Download Print this page

Kayoba 955-035 Assembly Instructions Manual

Six-person tent

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

Instrukcja obsługi namiotu sześcioosobowego
Assembly Instructions for Six-Person Tent
04.10.2011
Bruksanvisning för sexmannatält
Bruksanvisning for seksmannstelt
SV
Bruksanvisning i original
NO
Bruksanvisning i original
PL
Instrukcja obsługi w oryginale
EN
Operating instructions in original
955-035
© Jula AB

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the 955-035 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Kayoba 955-035

  • Page 1 Bruksanvisning för sexmannatält Bruksanvisning for seksmannstelt Instrukcja obsługi namiotu sześcioosobowego Assembly Instructions for Six-Person Tent 955-035 Bruksanvisning i original Bruksanvisning i original Instrukcja obsługi w oryginale Operating instructions in original 04.10.2011 © Jula AB...
  • Page 2 SVENSKA SVENSKA SÄKERHETSANVISNINGAR Läs bruksanvisningen noggrant innan användning! Nedanstående säkerhetsåtgärder ska vidtas vid tältning.  Använd inte ljus, tändstickor eller annan öppen låga i eller i närheten av tältet.  Laga inte mat i tältet.  Tänd eventuella lägereldar flera meter från tältet i vindriktningen och se till att elden släckts ordentligt innan tältplatsen lämnas och innan du går in i tältet.
  • Page 3 SVENSKA Bred ut plastduken och kroka fast S-krokarna i lämpliga ringar. Fixera yttertältet med tältspikar så att yttertältet är spänt. Snörenas längd kan justeras. Rätten till ändringar förbehålles. Vid eventuella problem, kontakta vår serviceavdelning på telefon 0200-88 55 88. Jula AB, Box 363, 532 24 SKARA www.jula.se...
  • Page 4 NORSK NORSK SIKKERHETSANVISNINGER Les bruksanvisningen nøye før bruk! Følg sikkerhetsanvisningene nedenfor ved bruk av teltet.  Ikke bruk lys, fyrstikker eller annen åpen ild i eller i nærheten av teltet.  Ikke lag mat i teltet.  Eventuelle leirbål må tennes flere meter fra teltet i vindretningen. Pass på at ilden er ordentlig slukket før du forlater teltplassen, og før du går inn i teltet.
  • Page 5 NORSK Fold ut plastduken, og fest S-krokene i passende ringer. Fest ytterteltet med teltplugger, slik at ytterteltet er stramt. Lengden på bardunene kan justeres. Med forbehold om endringer. Ved eventuelle problemer kan du kontakte vår serviceavdeling på telefon 67 90 01 34. Jula Norge AS, Solheimsveien 6-8, 1471 LØRENSKOG www.jula.no...
  • Page 6: Zasady Bezpieczeństwa

    POLSKI POLSKI ZASADY BEZPIECZEŃSTWA Przed użyciem uważnie przeczytaj instrukcję obsługi! Podczas obozowania pod namiotem należy zastosować poniższe środki ostrożności.  W namiocie lub w jego pobliżu nie używaj świeczek, zapałek i innych otwartych źródeł ognia.  Nie przygotowuj jedzenia w namiocie. ...
  • Page 7 POLSKI Rozłóż podłogę i zahacz haczyki w kształcie litery S w odpowiednich pierścieniach. Przymocuj namiot zewnętrzny kołkami, tak aby był naciągnięty. Długość linek można regulować. Z zastrzeżeniem prawa do zmian. W razie ewentualnych problemów skontaktuj się telefonicznie z naszym działem obsługi klienta pod numerem: 801 600 500. Jula Poland Sp.
  • Page 8: Safety Instructions

    ENGLISH ENGLISH SAFETY INSTRUCTIONS Read the instructions carefully before assembly! The following safety precautions must be implemented when camping.  Do not use candles, matches or any other naked flames in the vicinity of the tent.  Do not cook food in the tent. ...
  • Page 9 ENGLISH Spread the plastic sheet out and hook the S hooks into the relevant rings. Tension the outer tent using the pegs. The length of the ropes can be adjusted. Jula reserves the right to make changes. In the event of problems, please contact our service department.