YATO YT-85132 Operating	 Instruction

YATO YT-85132 Operating Instruction

Battery; battery charger
Table of Contents
  • Охрана Окружающей Среды
  • Охорона Навколишнього Середовища
  • Ogólne Warunki Bezpieczeństwa
  • Przygotowanie Do Pracy
  • Parametry Techniczne
  • Technische Parameter
  • Общие Правила Безопасности
  • Подготовка К Работе
  • Технические Параметры
  • Загальні Правила Безпеки
  • Підготовка До Роботи
  • Технічні Параметри
  • Techniniai Parametrai
  • L I E T O Š a N a S I N S T R U K C I Ja
  • Technické Parametry
  • Technické Parametre
  • Általános Biztonsági Előírások
  • Műszaki Paraméterek
  • Preparación para el Trabajo

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 8

Quick Links

YT-85132
PL
GB
D
RUS
UA
LT
LV
CZ
SK
H
RO
E
I
N
AKUMULATOR
BATTERY
AKKUMULATOR
АККУМУЛЯТОР
АКУМУЛЯТОР
AKUMULIATORIUS
AKUMULATORS
AKUMULÁTOR
AKUMULÁTOR
AKKUMULÁTOR
ACUMULATORUL
ACUMULADOR
S
T
R
U
K
YT-85133
C
J
A
O
PL
ŁADOWARKA
GB
BATTERY CHARGER
D
LADEGERÄT
RUS
ЗАРЯДНОЕ УСТРОЙСТВО
UA
ЗАРЯДНИЙ ПРИСТРІЙ
LT
ĮKROVIKLIS
LV
LĀDĒTĀJS
CZ
NABÍJEČKA
SK
NABÍJAČKA
H
AKKUTÖLTŐ
RO
REDRESOR
E
RECTIFICADOR
B
S
Ł
U
G
I
1

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for YATO YT-85132

  • Page 1 YT-85132 YT-85133 AKUMULATOR ŁADOWARKA BATTERY BATTERY CHARGER AKKUMULATOR LADEGERÄT АККУМУЛЯТОР ЗАРЯДНОЕ УСТРОЙСТВО АКУМУЛЯТОР ЗАРЯДНИЙ ПРИСТРІЙ AKUMULIATORIUS ĮKROVIKLIS AKUMULATORS LĀDĒTĀJS AKUMULÁTOR NABÍJEČKA AKUMULÁTOR NABÍJAČKA AKKUMULÁTOR AKKUTÖLTŐ ACUMULATORUL REDRESOR ACUMULADOR RECTIFICADOR Ł...
  • Page 2 PL GB D RUS UA LT LV CZ SK H RO E 40 V Li-ion Przeczytać instrukcję Napięcie znamionowe Rodzaj akumulatora Read the operating instruction Operating voltage Battery type Bedienungsanleitung durchgelesen Nennspannung Art des Akkumulators Прочитать инструкцию Номинальное напряжение Вид аккумулятора Прочитать...
  • Page 3: Охрана Окружающей Среды

    PL GB D RUS UA LT LV CZ SK H RO E OCHRONA ŚRODOWISKA Symbol wskazujący na selektywne zbieranie zużytego sprzętu elektrycznego i elektronicznego. Zużyte urządzenia elektryczne są surowcami wtórnymi - nie wolno wyrzucać ich do pojemników na odpady domowe, ponieważ zawierają substancje niebezpieczne dla zdrowia ludzkiego i środowiska! Prosimy o aktywną pomoc w oszczędnym go- spodarowaniu zasobami naturalnymi i ochronie środowiska naturalnego przez przekazanie zużytego urządzenia do punktu składowania zużytych urządzeń...
  • Page 4 PL GB D RUS UA LT LV CZ SK H RO E VIDES AIZSARDZĪBA Simbols rāda izlietoto elektrisko un elektronisko iekārtu selektīvu savākšanu, Izlietotas elektriskas iekārtas ir otrreizējas izejvielas – nevar būt izmestas ar mājsaimniecības atkritumiem, jo satur substances, bīstamas cilvēku veselībai un videi! Lūdzam aktīvi palīdzēt saglabāt dabisku bagātību un sargāt vīdi, pasniegšot izlietoto iekārtu izlietotas elektriskas ierīces savākšanas punktā.
  • Page 5: Ogólne Warunki Bezpieczeństwa

    OGÓLNE WARUNKI BEZPIECZEŃSTWA UWAGA! Przeczytać wszystkie poniższe instrukcje. Nieprzestrzeganie ich może prowadzić do porażenia elektrycznego, pożaru albo do uszkodzeń ciała. Pojęcie „narzędzie elektryczne” użyte w instrukcjach odnosi się do wszystkich narzędzi napędzanych prądem elektrycznym zarówno przewodowych jak i bezprzewodowych. PRZESTRZEGAĆ PONIŻSZE INSTRUKCJE Ostrożność...
  • Page 6 Wiertarko - wkrętarka dostarczana jest z akumulatorem nie naładowanym, dlatego przed rozpoczęciem pracy należy go ładować zgodnie z procedura opisaną poniżej za pomocą znajdujących się w zestawie zasilacza i stacji ładującej. Akumulatory typu Li-ion (litowo – jonowe) nie wykazują tzw. “efekt pamięciowego”, co pozwala je doładowywać w dowolnym momencie.
  • Page 7: Parametry Techniczne

    ładowarce włączyć się zabezpieczenie temperaturowe. Proces ładowania zostaje przerwany do momentu schłodzenia układów elektronicznych stacji, po czym zostaje automatycznie wznowiony. W takich warunkach czas ładowania akumulatora ulegnie wydłużeniu. PARAMETRY TECHNICZNE Parametr Jednostka miary Wartość Numer katalogowy YT-85132 / YT-85133 Napięcie robocze 40 DC / 36 DC Masa [kg] 0,7 / 0,7 Rodzaj akumulatora Li-ion Pojemność...
  • Page 8 GENERAL SAFETY CONDITIONS NOTE! Get acquainted with all the instructions below. Failure to observe them may lead to an electric shock, fire or injuries. The notion of electric tool used in the instructions applies to all the tools which are powered with electric current, both wire tools and wireless ones. OBSERVE THE FOLLOWING INSTRUCTIONS Safety precautions while using the electric tool Before the battery is installed, make sure the switch is off.
  • Page 9 Storage of the battery In order to prolong the life of the battery, it is required to provide adequate storage conditions. The batteries can go through approximately 500 „loading - discharging” cycles. The battery must be stored between 0 and 30°C, at the relative humidity of 50%. In order to store the battery for a prolonged period, it is required to charge it to approximately 70% of its capacity.
  • Page 10: Technical Parameters

    The charging process is interrupted until the cooling of electronic systems of station, after that it is automatically resumed. In such conditions, the battery charging time will be longer. TECHNICAL PARAMETERS Parameter Unit of measurement Value Catalogue number YT-85132 / YT-85133 Operating voltage 40 DC / 36 DC Mass [kg] 0,7 / 0,7 Battery...
  • Page 11 ALLGEMEINE SICHERHEITSBEDINGUNGEN ACHTUNG! Die nachstehenden Anweisungen durchlesen. Die Nichteinhaltung der nachstehenden Anweisungen kann einen elektrischen Schlag, Brand oder Körperverletzungen führen. Der Begriff „Elektrowerkzeug” bezieht sich auf alle mit dem elektrischen Strom angetriebenen Werkzeuge sowohl mit der Netzleitung als auch ohne Netzleitung. DIE NACHSTEHENDEN ANWEISUNGEN EINHALTEN! Verwendung des Elektrowerkzeuges Das Elektrowerkzeug nicht überlasten.
  • Page 12 Bei Anlieferung ist der Akku des Bohrgerätes – des Schraubers nicht aufgeladen. Deshalb muss man ihn vor Beginn der Arbeiten entsprechend der nachstehend beschriebenen Verfahrensweise mit Hilfe des zum Lieferumfang gehörenden Netzteiles und der Ladestation aufladen. Die Akkus vom Typ Li-ION (Lithium-Ionen) zeigen keinen sog.
  • Page 13: Technische Parameter

    Schaltungen der Ladestation unterbrochen, wonach er automatisch wieder erneuert wird. Unter solchen Bedingungen verlängert sich natürlich die Ladezeit. TECHNISCHE PARAMETER Parameter Masseinheit Wert Katalognummer YT-85132 / YT-85133 Betriebsspannung 40 DC / 36 DC Masse [kg] 0,7 / 0,7 Art des Akkumulators Li-ion Kapazität des Akkus...
  • Page 14: Общие Правила Безопасности

    ОБЩИЕ ПРАВИЛА БЕЗОПАСНОСТИ ВНИМАНИЕ! Детально ознакомиться с указанными инструкциями. Их несоблюдение может стать причиной удара электрическим током, пожара или телесных повреждений. Понятие „электроустройство”, применяемое в инструкциях, касается всех устройств с электроприводом, как проводных, так и беспроводных. СОБЛЮДАТЬ УКАЗАННЫЕ ИНСТРУКЦИИ Пользование электроустройством Не...
  • Page 15 зарядную станцию и блок питания без постоянного присмотра взрослых! Если им требуется выйти из помещения, в котором заряжается аккумулятор, необходимо отключить зарядное устройство от сети, вынув вилку блока питания из розетки. В случае появления в зарядном устройстве дыма, подозрительного запаха и т.п., необходимо...
  • Page 16: Технические Параметры

    момента охлаждения электроники зарядного устройства. После чего зарядка возобновится автоматически. В этом случае время зарядки увеличится. ТЕХНИЧЕСКИЕ ПАРАМЕТРЫ Параметр Единица измерения Значение Номер по каталогу YT-85132 / YT-85133 Рабочее напряжение 40 DC / 36 DC Вес [kg] 0,7 / 0,7 Вид...
  • Page 17: Загальні Правила Безпеки

    ЗАГАЛЬНІ ПРАВИЛА БЕЗПЕКИ УВАГА! Необхідно детально ознайомитися з усіма інструкціями. Недотримання їх може стати причиною удару електричним струмом, пожежі або тілесних пошкоджень. Термін „електропристрій”, який вживається в інструкціях, стосується усіх пристроїв з електроприводом, як провідних, так і безпровідних. ДОТРИМУВАТИСЯ ВКАЗАНИХ ІНСТРУКЦІЙ Користування...
  • Page 18 Дриль-шуруповерт поставляється з не зарядженим акумулятором, тому перед початком експлуатації його необхідно зарядити відповідно до процедури, описаної нижче, за допомогою блоку живлення і зарядної станції (з комплекту). Акумулятори Li-Ion (літій-іонні) не мають „ефекту пам’яті”, що дозволяє дозаряджувати їх у будь-який час. Однак, рекомендується повністю розрядити акумулятор у процесі нормальної експлуатації, а потім заряджати його до максимальної ємкості. Якщо...
  • Page 19: Технічні Параметри

    охолодження електроніки зарядного пристрою. Після чого заряджання відновиться автоматично. В цьому випадку час заряджання збільшиться. ТЕХНІЧНІ ПАРАМЕТРИ Параметр Вимірювальна одиниця Значення Номер за каталогом YT-85132 / YT-85133 Робоча напруга 40 DC / 36 DC Вага [kg] 0,7 / 0,7 Вид акумулятора...
  • Page 20 BENDROS SAUGOS SĄLYGOS DĖMESIO! Būtina perskaityti visas žemiau aprašytas instrukcijas. Jų nesilaikymas gali būti elektros smūgio, gaisro arba kūno sužalojimo priežastim. Vartojama instrukcijose „elektrinio įrankio” sąvoka yra taikoma visiems elektra varomiems įrenginiams, maitinamiems elektros laidų pagalba, o taip pat bevieliniu būdu. LAIKYKITĖS ŽEMIAU IŠDĖSTYTŲ...
  • Page 21 Tačiau visgi rekomenduojama akumuliatorių iškrauti normalios eksploatacijos eigoje, o po to įkrauti jį iki pilnos talpos. Jeigu dėl darbo pobūdžio kiekvieną kartą negalima su akumuliatoriumi to padaryti, reikia tai padaryti bent kas keletą darbo ciklų. Jokiu atveju negalima akumuliatoriaus iškrauti trumpai sujungiant jo polius, tai sukelia neatstatomą akumuliatoriaus sužalojimą! Negalima taip pat tikrinti akumuliatoriaus įkrovimo laipsnio, trumpai jungiant elektrodus kibirkščiavimui įvertinti.
  • Page 22: Techniniai Parametrai

    Tokiu atveju krovimo procesas nutrūksta iki momento, kada krovimo stoties elektroninės sistemos atauš ir po to krovimas vėl yra tęsiamas. Tokiais atvejais akumuliatoriaus krovimo laikas tampa ilgesnis. TECHNINIAI PARAMETRAI Parametras Mato vienetas Vertė Katalogo numeris YT-85132 / YT-85133 Darbinė įtampa 40 DC / 36 DC Masė [kg] 0,7 / 0,7 Akumuliatoriaus tipas...
  • Page 23: L I E T O Š A N A S I N S T R U K C I Ja

    VISPĀRĪGI DROŠĪBAS NOTEIKUMI UZMANĪBU! Jālasa šo instrukciju. Šo noteikumu neievērošana var būt par elektrošoka, ugunsgrēka un ievainojuma iemeslu. Par „elektriskām ierīcēm” ir saprastas visas ierīces, kuras strādā ar elektrību - ar vadiem, vai bez vadiem. JĀIEVĒRO APAKŠĀ MINĒTO INSTRUKCIJU Elektriskas ierīces lietošana Nedrīkst pārslogot elektrisko ierīci.
  • Page 24 Akumulatora uzglabāšana Lai pagarināt akumulatora ražotspēju, nodrošināt attiecīgus glabāšanas apstākļus. Akumulators var būt uzlādēt un izlādēt 500 ciklos. Akumulatoru glabāt temperatūrā no 0 līdz 30 °C, relatīvā mitrumā 50%. Lai glabāt akumulatoru ilgstošā laikā, to ir nepieciešami uzlādēt līdz ap tilpuma 70%. Ilgstošās glabāšanas gadījumā periodiski, vienu reizi gadā, uzlādēt akumulatoru.
  • Page 25 Lādēšanas process tiks pārtraukts līdz stacijas elektronisku sistēmu atvēsināšanai, pēc tam tiks atkārtoti uzsākts. Tādos apstākļos akumulatora lādēšana būs ilgāka. TEHNISKĀS INFORMĀCIJAS Parametrs Mērvienība Vērtība Kataloga numurs YT-85132 / YT-85133 Darba spriegums 40 DC / 36 DC Masa [kg] 0,7 / 0,7...
  • Page 26 ŠEOBECNÉ BEZPEČNOSTNÍ PODMÍNKY POZOR! Přečíst všechny níže uvedené instrukce. Jejich nedodržování může vést k zasažení elektrickým proudem, požáru nebo úrazu. Pojem „elektrické nářadí” použitý v instrukcích se vztahuje na všechna nářadí poháněná elektrickým proudem bez ohledu na to, jestli jsou s přívodem nebo bez něho. DODRŽOVAT NÍŽE UVEDENÉ...
  • Page 27 okamžiku. Doporučuje se však akumulátor vybít během normální práce a potom ho nabít na plnou kapacitu. Jestliže však s ohledem na charakter práce není možné pokaždé takto s akumulátorem naložit, pak je nutné to udělat nejméně každých několik nebo několik desítek pracovních cyklů. V žádném případě není dovoleno vybíjet akumulátor zkratováním kontaktů, jelikož...
  • Page 28: Technické Parametry

    Nabíjecí proces se tím přeruší až do okamžiku ochladnutí elektronických systémů stanice. Potom se nabíjení automaticky obnoví. Za takovýchto podmínek se doba nabíjení akumulátoru prodlouží. TECHNICKÉ PARAMETRY Parametr Rozměrová jednotka Hodnota Katalogové číslo YT-85132 / YT-85133 Provozní napětí 40 DC / 36 DC Hmotnost [kg] 0,7 / 0,7 Typ akumulátoru Li-ion Kapacita akumulátoru...
  • Page 29 VŠEOBECNÉ BEZPEČNOSTNÉ PODMIENKY POZOR! Prečítať všetky nižšie uvedené inštrukcie. Ich nedodržiavanie môže byť príčinou úrazu elektrickým prúdom, požiaru alebo poškodenia zdravia. Pojem „elektrické náradie” použitý v inštrukciach sa týka všetkých zariadení poháňaných elektrickým prúdom, a to súčasne buď s prívodom alebo bez prívodu elektrickej energie. DODRŽIAVAŤ...
  • Page 30 okamihu. Odporúča sa však akumulátor vybiť pri normálnej práci a potom ho nabiť na plnú kapacitu. Ak však vzhľadom na charakter práce nie je možné zakaždým takto s akumulátorom naložiť, potom je nutné to urobiť najmenej každých niekoľko alebo niekoľko desiatok pracovných cyklov. V žiadnom prípade nie je dovolené vybíjať akumulátor skratovaním kontaktov, nakoľko by to spôsobilo jeho nevratné...
  • Page 31: Technické Parametre

    Nabíjací proces sa vtedy preruší až do okamihu vychladnutia elektronických systémov stanice. Po tom sa nabíjanie automaticky obnoví. Za takýchto podmienok sa doba nabíjania akumulátora predĺži. TECHNICKÉ PARAMETRE Parameter Rozmerová jednotka Hodnota Katalógové číslo YT-85132 / YT-85133 Prevádzkové napätie 40 DC / 36 DC Hmotnosť [kg] 0,7 / 0,7 Druh akumulátora Li-ion Kapacita akumulátora...
  • Page 32: Általános Biztonsági Előírások

    ÁLTALÁNOS BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK FIGYELEM! Olvassa el az összes alábbi előírást. Az alábbiak be nem tartása áramütéshez, tűzvészhez illetve testi sérüléshez vezethet. A használati utasításokban használt „elektromos feszültség” fogalom minden árammal hajtott vezetékes, illetve vezeték nélküli berendezésekre vonatkozik. MINDIG TARTSA BE AZ ALÁBBI UTASÍTÁSOKAT Elektromos berendezés használata Soha ne terhelje túl az elektromos berendezést.
  • Page 33 A fúró-csavarhúzót töltetlen akkumulátorral szállítjuk, ezért a munkavégzés megkezdése előtt az alábbiakban leírtak szerint fel kell tölteni a készletben található tápegység és dokkoló állomás segítségével. A Li-Ion (lítium - ion) akkumulátorok nem mutatnak un. „emlékező effektust”, ami azt jelenti, hogy bármikor lehet tölteni őket. Ajánlott azonban az akkumulátor kimerítése normál üzemben, majd ezután feltölteni teljes kapacitásig.
  • Page 34: Műszaki Paraméterek

    áramkörei kihűlnek, ami után automatikusan újraindul. Ilyen esetben a töltés ideje meghosszabbodik. MŰSZAKI PARAMÉTEREK Paraméter Mértékegység Érték Katalógusszám YT-85132 / YT-85133 Üzemi feszültség 40 DC / 36 DC Tömeg [kg] 0,7 / 0,7 Az akkumulátor típusa...
  • Page 35 CONDITII GENERALE DE SECURITATE ATENTIE! Trebuie citite toate instrucţiunile de mai jos. Nerespectarea lor poate duce la electrocutae, la incendiu sau la leziuni. Noţiunea “sculă electrică” folosită în instrucţiuni se referă la toate sculele acţionate cu curent electric, atât cele alimentate cu energie prin cablu cât şi cele fără cablu. TREBUIE RESPECTATE INSTRUCŢIUNILE DE MAI JOS Utlizarea sculei electrice Nu supra încărca scula electrică.
  • Page 36 mai jos folosind încărcătorul şi staţia de încărcare. Acumulatorii tip Li-ION (litiu- ion) nu prezintă aşa-numitul „efect de memorie”, ceea ce permite încărcarea acestora în orice moment. Se recomandă totuşi descărcarea acumulatorului în timpul lucrului normal, iar apoi să-l încărcaţi până la capacitate maximă. În cazul în care datorită tipului de lucrare nu puteţi opera în acest mod de fiecare dată...
  • Page 37 În aceste condiţii durata de încărcare a acumulatorului este mai lungă. PARAMETRE TEHNICE Parametrul Unitatea de mă sură Valoarea Numă rul din catalog YT-85132 / YT-85133 Tensiunea de lucru 40 DC / 36 DC Masa [kg] 0,7 / 0,7...
  • Page 38: Preparación Para El Trabajo

    CONDICIONES GENERALES DE SEGURIDAD ¡ATENCIÓN! Lea todas las siguientes instrucciones. Si no se observan las instrucciones, existe el peligro del choque eléctrico, incendio o lesiones. La noción de „herramienta eléctrica” que se aplica en las instrucciones se refiere a todas las herramientas alimentadas con corriente eléctrica – tanto alámbricas como inalámbricas. OBSERVENSE LAS SIGUIENTES INSTRUCCIONES Uso de la herramienta eléctrica No permita la sobrecarga de la herramienta eléctrica.
  • Page 39 indica a continuación, usando el cargador y la base de carga suministrados. Las baterías de iones de litio Li-ION no muestran el “efecto de memoria”, lo cual permite cargarlas en cualquier momento de la fuerza. Se recomienda sin embargo descargar la batería durante trabajo normal, y después cargarla completamente. Si debido al carácter del trabajo no es posible hacerlo cada vez, entonces es menester hacerlo al menos cada determinado número de ciclos de trabajo.
  • Page 40 En tales condiciones, el tiempo de carga será extendido. PARAMETROS TECNICOS Parámetro Unidad de medición Valor Numero del catalogo YT-85132 / YT-85133 Tensión de la alimentación 40 DC / 36 DC Masa [kg] 0,7 / 0,7...

This manual is also suitable for:

Yt-85133

Table of Contents