Page 1
WARNING! Failure to follow these instructions exactly could result in a fire causing serious injury or death. Napoleon Group of Companies 214 Bayview Dr., Barrie, Ontario, Canada L4N 4Y8 Phone: 1-705-726-4278 Fax: (705)-727-4282 www.napoleongrills.com Customer Solutions: 1-866-820-8686 or grills@napoleonproducts.com...
NAPOLEON. We at Napoleon are dedicated to you, “our valued customer”. It is our goal to provide you with the necessary tools for an unforgettable grilling experience. This manual is provided to assist you in assuring your new grill is assembled, installed, maintained and cared for properly.
WARNING! Failure to follow these instructions could result in property damage, personal injury or death. Read and follow all warnings and instructions in this manual prior to operating grill. Safe Operating Practices • Read the entire instruction manual before operating the grill. •...
Lighting Instructions DIRECT COOKING INDIRECT COOKING Charcoal Usage Grill Diameter Cooking Method Charcoal Recommended 22” (56cm) Direct Cooking 22” (56cm) InDirect Cooking 25 per side *(add 8 per side for each additional hour of cooking time) *Charcoal recommendations are approximate, longer cooking times require additional charcoal to be added. As well, colder, windy temperatures will require additional charcoal to reach ideal cooking temperatures.
Page 5
Starter fluid can be used to light the charcoal, but it is not the preferred method. It can be messy and may leave a chemical taste on the food if not completely burned off prior to cooking. Once lit, never add additional starter fluid to the grill.
Page 6
The bottom line is that Napoleon’s charcoal grill produces searing heat for juicier, tastier steaks, hamburgers and other meats. For cooking times and tips refer to the Charcoal Grilling Chart.
Cooking Instructions Initial Lighting: When lit for the first time, the grill emits a slight odor. This is a normal temporary condition caused by the “burn-in” of internal paints and lubricants used in the manufacturing process and does not occur again. Simply burn the grill on high for approximately 30 minutes with the lid and base vents fully open.
Cleaning The Outer Grill Surface: Do not use abrasive cleaners or steel wool on any painted, porcelain or stainless steel parts of your Napoleon Grill. Doing so will scratch the finish. Exterior grill surfaces should be cleaned with warm soapy water while the metal is still warm to the touch. To clean stainless surfaces, use a stainless steel or a non-abrasive cleaner.
Troubleshooting Problem Possible Causes Solution Low heat / Low flame. Improper preheating. Allow charcoal to burn until covered with a light grey ash. (usually 20-25min). Not enough airflow. Open Vents. Low charcoal. Add more charcoal to the charcoal tray. Lid being opened to Allow food to cook with the lid closed.
Page 10
Wash the inside of the grill with a mild detergent and water. Rinse well with clear water and wipe dry. • Porcelain enamel components must be handled with additional care. The baked-on enamel finish is glass-like, and will chip if struck. Touch-up enamel is available from your Napoleon Grill dealer. www.napoleongrills.com...
SERIAL NUMBER: (Record information here for easy reference) Before contacting the Customer Solutions Department, check the Napoleon Grills Website for more extensive cleaning, maintenance, troubleshooting and parts replacement instructions at www.napoleongrills.com. Contact the factory directly for replacement parts and warranty claims. Our Customer Solutions Department is available between 9 AM and 5 PM (Eastern Standard Time) at 1-866-820-8686, fax at 1-705-727-4282 or e-mail grills@napoleonproducts.com.
Page 13
гараже, палатках, автомобиле или розжига. другом замкнутом пространстве. ВНИМАНИЕ! Несоблюдение данных указаний может привести к тяжёлым травмам или смерти. Napoleon Group of Companies 214 Bayview Dr., Barrie, Ontario, Canada L4N 4Y8 Phone: 1-705-726-4278 Fax: (705)-727-4282 www.napoleongrills.com Customer Solutions: 1-866-820-8686 or grills@napoleonproducts.com...
Page 14
все иные выраженные, предполагаемые или подразумеваемые гарантии по данному оборудованию, его компонентам или аксессуарам исключаются. Компания NAPOLEON не берет на себя, а также не уполномочивает какую-либо третью сторону брать на себя от имени компании NAPOLEON любые другие обязательства в отношении условий и ограничений данной гарантии.
ВНИМАНИЕ! Несоблюдение данных указаний может привести к ущербу частной собственности, травмам или смерти. Прочитайте и следуйте всем предупреждениям и указаниям, данным в инструкции. Меры предосторожности • Полностью прочитайте инструкцию перед тем, как приступить к эксплуатации газового гриля. • В устройство гриля не должно вноситься никаких изменений или модификаций. •...
Page 16
Указания по розжигу Прямое приготовление Непрямой приготовления Потребление древесного угля Диаметр гриля Способ приготовления пищи Рекомендуемое количество древесного угля 22” (56 см) Прямой способ приготовления 22” (56 см) Непрямой способ приготовления 25 с каждой стороны *(добавьте еще по 8 с каждой стороны за каждый дополнительный...
Page 17
Жидкость для розжига можно использовать для розжига углей, но это не является лучшим способом. Может привести к образованию грязи и придать пище химический привкус, если жидкость не прогорит полностью во время прогрева. Когда угли разгорятся, добавлять жидкость для розжига не нужно. Храните ёмкость с жидкостью для розжига на расстоянии не менее 25 футов (7,6 м) от работающего...
Page 18
её. Все соки или масла, стекающие с приготавливающейся пищи, падают на угли и мгновенно испаряются, придавая пище незабываемый аромат. Факт налицо - гриль на древесных углях Napoleon обеспечивает приготовление наиболее сочных, вкусных стейков, гамбургеров и других блюд. Информация, касающаяся советов и времени приготовления, расположена в таблице...
Page 19
Рекомендации по приготовлению пищи Первоначальный розжиг: При включении гриля в первый раз, присутствует слабый запах. Это обычное, временное явление, вызванное выжиганием внутренней краски и смазочных веществ, использованных при производстве, которое не случится повторно. Оставьте горелки включенными примерно на 30 минут, открыв крышку и вентиляционные отверстия, расположенные на опоре. Эксплуатация...
Page 20
из нержавеющей стали теряют окраску и приобретают золотой или коричневый оттенок. Потеря цвета не влияет на работоспособность гриля. Обращайтесь с деталями с керамической эмалью с особой осторожностью. Глазурованное декоративное покрытие, закреплённое горячей сушкой, напоминает стекло, и от удара может расколоться. При необходимости, Napoleon производит ремонт керамического покрытия. www.napoleongrills.com...
Поиск и устранение неисправностей Неисправность Возможная причина Способ устранения неисправности Низкий уровень Ненадлежащий прогрев Позвольте древесным углям гореть, пока температуры / пламени. их не будет покрывать слой серой золы. (примерно 20 – 25 минут). Ненадлежащий обдув. Откройте вентиляционные отверстия. Недостаточно Добавьте...
Page 22
Вымойте внутреннюю поверхность гриля мягким моющим средством и водой. После следует ополоснуть детали водой и вытереть насухо. • Обращаётесь с деталями с керамическим покрытием с особой осторожностью. Раскалённое керамическое покрытие достаточно хрупкое и от удара может расколоться. Поставщик гриля Napoleon производит ремонт керамических покрытий. www.napoleongrills.com...
Page 23
СЕРИЙНЫЙ НОМЕР: (Дайте информацию для упрощения процедуры обработки запроса) Перед тем как связываться с отделом работы с клиентами, проверьте сайт Napoleon (расположенный по адресу www.napoleongrills.com) на предмет указаний по более интенсивной чистке, техническому обслуживанию, обнаружению и устранению неполадок и замены деталей.
Page 25
VAROVÁNÍ! Nedodržení těchto pokynů může mít za následek vznik požáru, vážné zranění nebo smrt. Napoleon Group of Companies 214 Bayview Dr., Barrie, Ontario, Canada L4N 4Y8 Phone: 1-705-726-4278 Fax: (705)-727-4282 www.napoleongrills.com Customer Solutions: 1-866-820-8686 or grills@napoleonproducts.com...
Page 26
V případě poškození části bez stanovené délky záruky do takové míry, že gril nelze používat (prorezlé nebo prohořelé), bude výměna části provedena. Po prvním roce se může dle uvážení a respektování této záruky NAPOLEON zprostit všech povinností v souladu s touto zárukou a některé poškozené díly v záruce pak hradí původní kupující.
Page 27
VAROVÁNÍ! Nedodržení těchto pokynů může mít za následek poškození majetku, riziko úrazu nebo smrt. Přečtěte si a dodržujte všechna varování a pokyny uvedené v této příručce před operací s grilem. Bezpečnostní postupy: • Přečtěte si celý návod před použitím grilu. •...
Page 28
Zažehávací pokyny Přímé vaření Nepřímé vaření Použití uhlí Rozměr grilu Metoda vaření Doporučené množství uhlí 22” (56cm) Přímá 22” (56cm) Nepřímá 25 pro stranu *(a přidá se 8 na každé straně pro každou další hodinu vaření) *doporučená množství uhlí jsou orientační, delší vaření vyžaduje další dřevěné uhlí, které se musí doplňovat. Stejně tak pokud bude chladněji či větrno, bude zapotřebí...
Page 29
Startovací kapalina může být použita k zapálení uhlí, ale není to preferovaný způsob. Může to ovlivňit vůni a chuť následného pokrmu. Jakmile uhlí hoří, nikdy nepřidávejte další startovací kapalinu. Takovou kapalinu uchovávejte alespoň 7,5 m od spuštěného grilu. “STARTER” DŘEVĚNÉHO UHLÍ Bezpečnostní...
Page 30
Pointa je, že Napoleon grily na dřevěné uhlí vytváří žár pro šťavňatější hamburger, chutnější steaky, maso a další. Bližší informace o vaření a zajímavé tipy naleznete na našich webových stránkách.
Page 31
Instrukce k vaření Počáteční zapálení: když zapalujeme poprvé, gril vydává mírný zápach. To je normální dočasný stav způsobený “vypálením” vnitřních nátěrových hmot a maziv používaných ve výrobním procesu a nebude se znovu opakovat. Proto ponechte gril rozpálit na vysokou teplotu asi po dobu 30 minut s otevřeným víkem a zcela otevřenými průduchy.
Page 32
Důkladně opláchněte čistou vodou a vytřete do sucha. Čištění vnějšího povrchu grilu: Nepoužívejte abrazivní čistící prostředky ani drátěnku na jakémkoliv lakovaném, porcelánovém nebo nerezovém povrchu vašeho Grilu Napoleon. Pokud tak učiníte, poškrábete povrch grilu. Vnější grilovací plocha by měly být čištěna výhradně teplou mýdlovou vodou. K čištění...
Odstraňování problémů Problém možné příčiny Řešení Nízká teplota / Nízká Nesprávné Nechte uhlí spalovat až bude pokryté světle šedý hořlavost. předehřátí. prachem. (obvykle 20-25min). Nedostatek Otevřete větrací otvory. vzduchu. Málo uhlí. Přidat další dřevěné uhlí zásobníku. Víko se otevírá Pokaždé, když je víko odstraněno, teplota klesá. To často.
Page 34
Použijte mosazný drátěný kartáč pro vyčištění uvolněných nečistot z mísy a vnitřku víka. • Umyjte vnitřek grilu vodou s jemným mycím prostředkem. Poté důkladně opáchněte čistou vodou a vytřete do sucha. • Smaltované části podléhají zvláštní péči. Pro čištění použijte speciální přípravek Napoleon, který zakoupíte přes vašeho prodejce Napoleon. www.napoleongrills.com...
V některých případech reklamace může zástupce Napoleonu požádat o vrácení reklamovaného dílu do továrny na kontrolu před poskytnutím náhradních dílů. • Než se obrátíte na vašeho prodejce Napoleon, prosím vezměte na vědomí, že na následující položky se nevztahuje záruka: •...
Page 37
VAROVANIE! Nedodržanie presných pokynov môže viesť k požiaru a spôsobiť vážne zranenie alebo smrťi. Napoleon Group of Companies 214 Bayview Dr., Barrie, Ontario, Canada L4N 4Y8 Phone: 1-705-726-4278 Fax: (705)-727-4282 www.napoleongrills.com Customer Solutions: 1-866-820-8686 or grills@napoleonproducts.com...
Page 38
ďalších záruk, vyjadrených alebo predpokladaných v súvislosti s týmto produktom, jeho súčasti alebo príslušenstvo sú vylúčené. NAPOLEON ani neprijíma, ani neoprávňuje žiadnu tretiu stranu, aby prevzala jeho mene iné záväzky, pokiaľ ide o predaj tohto výrobku. NAPOLEON nebude zodpovedný za: prehriatiu, uhasínání vplyvom vonkajších podmienok ako sú silný vietor alebo neadekvátné...
Page 39
VAROVANIE! Nedodržanie týchto pokynov môže viesť k poškodeniu majetku, úrazu alebo smrti. Prečítajte si všetky upozornenia a dodržujte pokyny z tejto príručky pred prevádzkou grilu. Bezpečné prevádzkové postupy • Prečítajte si celý návod pred použitím grilu. • Za žiadnych okolností by mala byť vykonaná zmenená tohto grilu. •...
Page 40
Pokyny zapálenia PRIAME VARENIE NEPRIAME VARENIE Použitý uhelný gril Priemer grilu Odporúčaná metóda na drevenom uhlí 22” (56cm) Priame varenie 22” (56cm) Nepriame varenie 25 na každej strane *( Pridať 8 ďalších na každú stranu za každú ďalšiu hodinu varenia) * Odporúčanie množstvo dreveného uhlia je orientačné, dlhšia doba varenia vyžadujú...
Page 41
Štartovacie kvapalina môže byť použitá na zapálenie uhlie, ale to nie je preferovaný spôsob. Môže to byť nepríjemné, štartér môže zanechať chemickú chuť na jedle, alebo sa jedlo úplne spáli. Akonáhle horí, nikdy nepridávajte ďalšie štartovacie kvapalinu na gril. Uchovávajte fľaštičku prinajmenšom 25 stôp (7,6 m) od grilu pri používaní.
Page 42
Pointa je, že Napoleon gril na drevené uhlie vyrába spaľujúce teplo pre šťavnatejšie, chutnejšie steaky, hamburgery a iné mäso .. Pre doby varenia a tipy nájdete karte infračerveného grilovanie.
Page 43
Návod grilovanie Počiatočné zapálenie: pri prvom zapálení, bude gril vydávať mierny zápech plynu. To je normálne dočasný stav spôsobený vypálením vnútorných náterových hmôt a mazív používaných vo výrobnom procese, a nebude sa opakovať Použitie grilu: Odporúčame predhriať gril s uzavretým vekom počas približne 20 minút. Uhlíky sú pripravené, keď...
Page 44
Čistenie vonkajšieho povrchu grilu: Nepoužívajte brúsne čistiace prostriedky ani drôtenku na jakovýkoliv maľovaný, porcelánu alebo nerezový diel vášho grilu Napoleon. Ak tak urobíte, bude poškrabaný povrch grilu. Povrch grilu by sa mal čistiť teplou mydlovou vodou, zatiaľ čo je kov ešte na dotyk teplý. Na čistenie nerezových povrchov, použite čistič...
Riešenie problémov Problém Možné príčiny Riešenie Nízkej teplo / Malý plameň. Nesprávne Povoľte horenia uhlia až bude pokryté svetlo šedým predhriatie. popolom. (obvykle 20-25min). Nedostatok vzduchu. Otvorte otvory. Málo uhlie uhlie. Pridajte ďalšie drevené uhlie do zásobníka. veko je často Nechajte jedlo variť...
Page 46
čistite s jemným čistiacim prostriedkom a vodou. Dôkladne opláchnite čistou vodou a utrite do sucha. • S porcelánovými a smaltovým komponenty zaobchádzajte opatrne. Olúpaný lak od uhlíkov alebo hobliniek možné vymeniť. Komponenty sú k dispozícii u predajcu grilov Napoleon. www.napoleongrills.com...
SÉRIOVÉ ČÍSLO: (Záznam informácií pre ľahkú orientáciu) Než sa obrátite na oddelenie zákazníckych riešení, skontrolujte Napoleon webové stránky pre rozsiahlejšie informácie -čistenie, údržbu, odstraňovanie problémov a náhradné diely na www.napoleongrily.sk. Obráťte sa na svojho miestneho distribútora priamo (pozri zoznam kontaktov distribútorov grilov) pre náhradné...
Page 49
CAUTION! During unpacking and assembly we recommended you wear work gloves and safety glasses for your protection. Although we make every effort to make the assembly process as problem free and safe as possible, it is characteristic of fabricated steel parts that the edges and corners might be sharp and could cause cuts if handled incorrectly.
Page 50
6. K montáži jsou doporučeni dvě osoby a mají take společně zvednout hlavu grilu na sestavený koš. Máte-li jakékoli dotazy týkající se sestavení nebo provozu grilu, nebo pokud jsou některé části poškozené nebo chybí, prosím kontaktujte vašeho prodejce Napoleon. POZOR! Pri rozbaľovaní...
Page 51
N570-0097 (M3) Ensure slot in the base engages the clip in the air vent as illustrated. Убедитесь, что разъём в опоре соприкасается с зажимом, расположенным в вентиляционном отверстии, как это показано на рисунке. Ujistěte se, že slot se v základně zapojuje do vzduchového ventilu podle obrázku. Zaistite, aby drážka boľa zachytená...
Page 52
570-0087 (1/4-20 X 7/8”) Z735-0006 N655-0129P 3/8”(10mm) For ease of installation start all screws before tightening completely. Completely tighten screws after bottom shelf and wheels have been attached. Для простоты установки сначала вверните все винты перед окончательной затяжкой. Окончательно затяните винты после того, как нижняя полка и колёса были установлены. Pro snadnou instalaci našroubujte lehce všechny šrouby.
Page 53
Insert the bottom shelf into the holes in the legs ensuring the crossbars on either end of the shelf are to the bottom as illustrated. Поместите нижнюю полку в отверстия, расположенные в ножках, убедитесь, что перекладины с обеих сторон полки находятся внизу, как это показано на рисунке. Vložte spodní...
Page 54
N450-0043 (8mm) N450-0035 (M8) 1/2”(13mm) If necessary the axle cap can be tapped with a rubber mallet. При необходимости ось крышки могут быть использованы с резиновым молотком. V případě potřeby lze poklici vyrazit gumovou paličkou. V prípade potreby môžete využit pre montáž čiapky nápravy gumovú paličku. www.napoleongrills.com...
Page 55
3/8”(10mm) Completely tighten screws, securing legs to base. Окончательно затяните винты, закрепляя ножки на опоре. Zcela utáhněte šrouby zajišťující nohy k základně. Úplne utiahnite skrutky, zaistite nohy základne. WARNING! Do not over tighten leg screws. ВНИМАНИЕ! Не перетягивайте винты ножек. VAROVÁNÍ! Neutahujte šrouby na nohy příliš...
Page 59
Ensure ash/drip pan engages in base as illustrated. Убедитесь, что поддон / зольник установлен на опоре надлежащим образом. Ujistěte se, že odkapová miska je na svém místě, jak je znázorněno. Zaistite, aby popolnik / odkvapkávacia miska bola umiestnená, ako je znázornené. Ensure slot in drip pan engages clip in base as illustrated.
Page 60
Parts List Item Part # Description N010-0769-BK2GL base / base N010-0865 handle base / de couvercle - base N570-0115 1/4-20 x 5/8” screw / vis 1/4-20 x 5/8” N590-0234-BK1SG wire bottom shelf / tablette grillagée inférieure Z735-0006 flat washer / rondelle plate 55100 tool hook bracket / crochet à...
Page 61
Parts List Item Part # Description N450-0032 nut M4 / M4 écrou N075-0087 leg wheel / patte arrière avec roue Z745-0001 wheel / roue Z735-0007 M6 washer / rondelle M6 N450-0025 nut M6 / écrou M6 68910 vinyl cover / housse en vinyle x - standard x - стандарт...
Page 64
Napoleon products are protected by one or more U.S. and Canadian and/or foreign patents or patents pending. Les produits de Napoléon sont protégés par notre brevet N415-0351E...