Page 2
(MAX) (MAX) (MAX) (MAX) (MAX) (MAX) <40 °C <40 °C <40 °C 1000 ml 1000 ml 1000 ml 60 sec 60 sec 60 sec 1800 ml 1800 ml 1800 ml 60 sec 60 sec 60 sec 1800 ml 1800 ml 35-45 sec 35-45 sec 1800 ml...
Page 3
Be careful Philips, a service centre when handling the sharp authorised by Philips or cutting blades, emptying similarly qualified persons the jar and during in order to avoid a hazard.
Page 4
Philips does not • Never assemble or specifically recommend. If disassemble the blender you use such accessories jar to the motor base or parts, your guarantee while the power is on.
Do not put more than 1 (EMF) litre in the blender jar when you process ingredients This Philips appliance complies with all that tend to foam. applicable standards and regulations regarding exposure to electromagnetic • Do not let the appliance fields.
Overview (Fig. 1) For more recipes, go to www.kitchen.philips.com. Vacuum module Note Air release button Vacuum lid • If you want to prepare a larger quantity, let the appliance cool down to room temperature Filter before you process the next batch of Blender jar ingredients.
Using your Ingredients Solution Powdered Blend them briefly blender ingredients, with liquid or (powdered sugar, dissolve them cocoa powder, completely in Vacuum blending roasted soybean a separated flour, protein, etc.) container before (Fig. 3) using. Warning Ingredients with Cool them down steam below 40 °C •...
Page 8
To stop, press the vacuum and the blender, turn the knob to OFF • blending button again. position and then to ON position again. If you accidently rotate the speed • knob or press the pulse button Turn the knob to a blending speed during the vacuum process, setting (min to max) or press the blender enters the error mode...
Philips Consumer Care Center in your country. The phone number is in the worldwide guarantee leaflet. If there is no Consumer Care Center in your country, go to your local Philips dealer.
Page 10
• 제품을 조립하거나 중요 사항 분리하거나 세척하는 제품을 사용하기 전에는 본 사용 설명서를 경우 주의 깊게 읽고 나중에 참조할 수 있도록 잘 • 제품을 사용하지 않고 보관하십시오. 자리를 비울 경우 경고 • 본체나 진공 뚜껑을 물 • 잠재적인 부상의 위험이 또는...
Page 11
• 다른 제조업체에서 부족하거나 경험과 지식이 없는 사람이 이 제품을 만들었거나 필립스에서 사용하려면 제품의 안전한 권장하지 않은 액세서리 사용과 관련된 감독과 또는 부품은 절대 지시를 받고, 생할 수 있는 사용하지 마십시오. 위험에 대해 충분히 이해한 이러한 액세서리나 부품을 상태여야 합니다. 사용했을...
Page 12
주의 EMF(전자기장) • 특히 고속으로 작동할 경우, 이 필립스 제품은 EMF(전자기장)와 관련된 내용물이 흘러 나오지 모든 기준 및 규정을 준수합니다. 않도록 블렌더 용기에 액체를 1.8리터 이상 넣지 재활용 마십시오. 거품이 나는 수명이 다 된 제품은 일반 가정용 쓰레기와 재료인 경우에는 블렌더 함께...
Page 13
음식과 닿는 부품은 깨끗이 세척하십시오. 블렌더 용기를 본체(8)에 장착하기 7장의 “세척”에 나와 있는 세척 절차를 전에 회전 조절기가 OFF 위치에 있는지 따르십시오. 확인하십시오. 보다 자세한 요리법은 www.philips.co.kr/ kitchen을 참조하십시오. 블렌더 사용 방법 참고 진공 블렌딩(그림 3) • 더 많은 양의 재료를 준비하려는 경우 다음...
Page 14
• 장치의 고장을 예방하기 위해 재료 준비 시 진공이 진행되는 도중에 실수로 속도 조절기를 돌리거나 순간작동 버튼 아래 표를 참조하십시오. 을 누른 경우 블렌더가 오류 모드가 재료 해결책 되고 오류 메시지(진공 오류 아이콘 가루로 된 재료(설탕 사용하기 전에 )가 켜집니다(그림 3-1). 블렌더를 가루, 코코아...
Page 15
품질 보증 및 서비스 순간작동 및 얼음 분쇄 기능 서비스 또는 정보가 필요하거나 문제가 마늘과 같은 재료를 짧게 갈려면 순간작동 있으면 www.philips.com/support를 버튼( )을 길게 누릅니다. 참조하거나 현지 필립스 고객 상담실로 얼음을 분쇄하려면 얼음 분쇄 버튼( )을 문의하십시오. 전국 서비스 센터 안내는...
Page 21
در صورت بروز هر گونه مشکل، نیاز به خدمات، یا مراجعهwww.philips.com/support اطالعات به در کشور خودPhilips کرده یا با مرکز پشتیبانی مشتری تماس بگیرید. شماره تلفن این مراکز در برگ ضمانت نامه جهانی موجود است. اگر در کشور شما مرکز خدمات پس...
Page 22
اگر به طور اتفاقی پیچ سرعت یا دکمه ضربه را • عملکردهای پودر کردن یخ و ضربه ،در حین عملیات وکیوم فشار دهید مخلوط کن وارد حالت خطا شده و پیام خطا (نماد برای مخلوط کردن مختصر مواد (مانند سیر)، دکمه ضربه .)3-1 ) روشن...
Page 23
محافظت ایمنی راه حل مواد الزم آنها را مختصر ا ً با مایع ،مواد پودری (پودر قند این مخلوط کن مجهز به یک سیستم محافظ ایمنی می مخلوط کنید پودر کاکائو، آرد سویای بو باشد. وقتی مخلوط کن بیشتر از 3 دقیقه به طور مداوم کار یا...
Page 24
دکمه ضربه )EMF( میدان الکترومغناطیسی .برای مخلوط کردن مختصر و تمیز کردن آسان )HR3756 درب بطری مسافرتی (فقط در با کلیه قوانین و استانداردهایPhilips این دستگاه )HR3756 بطری مسافرتی (فقط در کاربردپذیر در معرض میدان های الکترومغناطیسی .مطابقت دارد...
Page 25
• سازندگان دیگر یا لوازمی که هر بار روشن نگه ندارید. بعد از هر آن ها را توصیه نمی کندPhilips بار استفاده و قبل از ادامه، بگذارید استفاده نکنید. اگر از چنین لوازم دستگاه خنک شود و به دمای اتاق...
Page 26
از ریختن مایع داغ در داخل مخلوط • از بروز خطر، آن را نزد نمایندگی کن خودداری کنید چون ممکن است ، مرکز خدمات مجازPhilips های به خاطر بخار زیاد به بیرون پرتاب یا اشخاص متخصصPhilips .شود .تعویض کنید...
Page 27
استكشاف األخطاء وإصالحها الحل المشكلة أوقف تشغیل الجهاز یتوقف الخالط عن التشغیل أثناء وتأكد من أن الغطاء عملیة شفط الهواء وتضيء رسالة مر ك ّ ب بشكل صحیح الخطأ (رمز خطأ شفط الهواء ومقفل بإحكام. احرص على تنظیف غطاء أداة شفط...
Page 28
أوwww.philips.com/support یرجى زیارة . (التشغیل) مرة أخرىON التشغیل) ومن ثم إلى وضعیة . في بلدكPhilips االتصال بمركز خدمة المستهلك التابع لـ رقم الهاتف موجود في نشرة الضمان العالمیة. في حال عدم وجود مركز خدمة للمستهلك في بلدك، یرجى زیارة موز ّ ع...
Page 29
یم ك ّ نك الخلط مع شفط الهواء من تحضیر المشروب تنبیه والعصیر باستخدام الفاكهة والخضار والمیاه أو سوائل أخرى • .ال تتأكسد تأكد من أن الفلتر مث ب ّت بإحكام على غطاء أداة شفط الهواء قبل .)2-1 .االستخدام (الصورة وضع...
Page 30
• .تأكد من أن غطاء أداة شفط الهواء جافة بالكامل قبل االستخدام ."التنظیف من القسم 7 "التنظیف للحصول على مزید من الوصفات، انتقل إلى الموقع .www.kitchen.philips.com مالحظة • إذا أردت تحضیر كمیة أكبر، دع الجهاز یبرد حتى تعود حرارته إلى...
Page 31
.ونظ ّ فه قبل بدء العمل الخالط )EMF( الحقول الكهرومغناطیسیة تحذیر هذا مع كافة المعاییر والقوانین القابلةPhilips یتوافق جهاز ال تمسك أب د ً ا دورق الخالط بأصابعك • .للتطبیق والمتعلقة بالتعرّ ض للحقول الكهرومغناطیسیة أو بأي غرض عندما یكون الجهاز قید...
Page 32
عالمات تشقق. إذا كان سلك الطاقة بهدف تفادي أي خطر ناجم عن • الرئیسي تالف ا ً ، فیجب استبداله من قبل إعادة تعیین القاطع الحراري عن أو مركز خدمة مخوَّ ل منPhilips غیر قصد، یجب عدم یتم تشغیل هذا...