Page 2
(MAX) (MAX) (MAX) (MAX) (MAX) (MAX) <40 °C 1000 ml <40 °C <40 °C 1000 ml 1000 ml 60 sec 60 sec 60 sec 1800 ml 1800 ml 1800 ml 60 sec 60 sec 60 sec 1800 ml 35-45 sec 1800 ml 35-45 sec 1800 ml...
Page 3
Be careful Philips, a service centre when handling the sharp authorised by Philips or cutting blades, emptying similarly qualified persons the jar and during in order to avoid a hazard.
Page 4
Philips does not • Never assemble or specifically recommend. If disassemble the blender you use such accessories jar to the motor base or parts, your guarantee while the power is on.
Do not put more than 1 (EMF) litre in the blender jar when you process ingredients This Philips appliance complies with all that tend to foam. applicable standards and regulations regarding exposure to electromagnetic • Do not let the appliance fields.
Overview (Fig. 1) For more recipes, go to www.kitchen.philips.com. Vacuum module Note Air release button Vacuum lid • If you want to prepare a larger quantity, let the appliance cool down to room temperature Filter before you process the next batch of Blender jar ingredients.
Using your Ingredients Solution Powdered Blend them briefly blender ingredients, with liquid or (powdered sugar, dissolve them cocoa powder, completely in Vacuum blending roasted soybean a separated flour, protein, etc.) container before (Fig. 3) using. Warning Ingredients with Cool them down steam below 40 °C •...
Page 8
To stop, press the vacuum and the blender, turn the knob to OFF • blending button again. position and then to ON position again. If you accidently rotate the speed • knob during the vacuum process, Turn the knob to a blending speed the blender enters the error mode setting (min to max) or press and the error message (vacuum error...
The phone number is in the worldwide into jar. guarantee leaflet. If there is no Consumer Care Center in your country, 3. Blend the recipe go to your local Philips dealer. for 10 seconds at max speed.
Page 10
• 제품을 사용하지 않고 중요 사항 자리를 비울 경우 제품을 사용하기 전에는 본 사용 설명서를 • 본체나 진공 뚜껑을 물 주의 깊게 읽고 나중에 참조할 수 있도록 잘 또는 기타 액체에 담그지 보관하십시오. 마십시오. 경고 • 제품을 전원에 연결하기 • 잠재적인 부상의 위험이 전에...
Page 11
• 어린이가 제품을 가지고 • 블렌더 용기의 최대 놀지 않도록 보호자의 용량 표시선을 초과하지 감독이 필요합니다. 마십시오. • 전원이 켜져 있는 동안에는 • 해당 표에 표시된 최대량 블렌더 용기를 절대 본체에 및 작동 시간을 초과하지 조립하거나 분리하지 마십시오. 마십시오. 먼저 제품 전원을 •...
Page 12
장소에 버리십시오. 이를 통해 환경 보호에 7장의 “세척”에 나와 있는 세척 절차를 동참하실 수 있습니다. 따르십시오. 해당 국가의 전기/전자 제품 분리 수거 보다 자세한 요리법은 www.philips.co.kr/ kitchen을 참조하십시오. 규칙에 따라 버리십시오. 올바른 제품 폐기를 통해 환경 및 인류의 건강을 유해한 영향으로부터 보호할 수 있습니다.
Page 13
중요 참고 사항 주의 • 사용 전에 필터가 진공 뚜껑에 단단하게 독특한 기계 냄새 또는 연기가 나는 경우 고정되었는지 확인하십시오(그림 2-1). 제품을 멈추고 전원 코드를 뽑으십시오. 15 • 우유, 두유와 같이 거품이 발생하기 쉬운 재료의 분 간 식히십시오. 경우 최대 용량은 1000ml입니다. 블렌더 용기의 최대...
Page 14
• 진공 블렌딩을 사용하면 과일, 야채, 물 진공이 진행되는 도중에 실수로 속도 조절기를 돌린 경우 블렌더가 오류 또는 기타 액체를 사용하여 산화되지 않는 모드가 되고 오류 메시지(진공 오류 음료와 스무디를 만들 수 있습니다. )가 켜집니다(그림 3-1). 아이콘 프리셋 및 블렌딩 모드 블렌더를...
Page 15
뚜껑을 닫습니다. 품질 보증 및 서비스 3. 사전 설정 진공 및 블렌딩 기능으로 서비스 또는 정보가 필요하거나 문제가 블렌딩하거나 1 있으면 www.philips.com/support를 분 간 최대 속도로 참조하거나 현지 필립스 고객 상담실로 블렌딩합니다. 문의하십시오. 전국 서비스 센터 안내는 돼지고기 600g 1. 돼지고기를...
Page 27
2 × 2 × 2 سانتیمتر مراجعهwww.philips.com/support اطالعات به 4 عدد کیوی (پوست .برش دهید در کشور خودPhilips کرده یا با مرکز پشتیبانی مشتری )گرفته تماس بگیرید. شماره تلفن این مراکز در برگ ضمانت نامه 2. همه مواد را در مخزن...
Page 28
اگر به طور اتفاقی پیچ سرعت را در حین عملیات • عملکردهای پودر کردن یخ و ضربه وکیوم فشار دهید، مخلوط کن وارد حالت خطا شده ) روشن می شود و پیام خطا (نماد خطای وکیوم برای مخلوط کردن مختصر مواد (مانند سیر)، دکمه ضربه (شکل...
Page 29
محافظت ایمنی راه حل مواد الزم آنها را مختصر ا ً با مایع ،مواد پودری (پودر قند این مخلوط کن مجهز به یک سیستم محافظ ایمنی می مخلوط کنید پودر کاکائو، آرد سویای بو باشد. وقتی مخلوط کن بیشتر از 3 دقیقه به طور مداوم کار یا...
Page 30
دکمه ضربه )EMF( میدان الکترومغناطیسی .برای مخلوط کردن مختصر و تمیز کردن آسان )HR3756 درب بطری مسافرتی (فقط در با کلیه قوانین و استانداردهایPhilips این دستگاه )HR3756 بطری مسافرتی (فقط در کاربردپذیر در معرض میدان های الکترومغناطیسی .مطابقت دارد...
Page 31
• سازندگان دیگر یا لوازمی که هر بار روشن نگه ندارید. بعد از هر آن ها را توصیه نمی کندPhilips بار استفاده و قبل از ادامه، بگذارید استفاده نکنید. اگر از چنین لوازم دستگاه خنک شود و به دمای اتاق...
Page 32
از ریختن مایع داغ در داخل مخلوط • از بروز خطر، آن را نزد نمایندگی کن خودداری کنید چون ممکن است ، مرکز خدمات مجازPhilips های به خاطر بخار زیاد به بیرون پرتاب یا اشخاص متخصصPhilips .شود .تعویض کنید...
Page 33
استكشاف األخطاء وإصالحها الحل المشكلة أوقف تشغیل الجهاز یتوقف الخالط عن التشغیل أثناء وتأكد من أن الغطاء عملیة شفط الهواء وتضيء رسالة مر ك ّ ب بشكل صحیح الخطأ (رمز خطأ شفط الهواء ومقفل بإحكام. احرص على تنظیف غطاء أداة شفط...
Page 34
. (التشغیل) مرة أخرىON التشغیل) ومن ثم إلى وضعیة أوwww.philips.com/support یرجى زیارة . في بلدكPhilips االتصال بمركز خدمة المستهلك التابع لـ رقم الهاتف موجود في نشرة الضمان العالمیة. في حال عدم وجود مركز خدمة للمستهلك في بلدك، یرجى زیارة موز ّ ع...
Page 35
یم ك ّ نك الخلط مع شفط الهواء من تحضیر المشروب تنبیه والعصیر باستخدام الفاكهة والخضار والمیاه أو سوائل أخرى • .ال تتأكسد تأكد من أن الفلتر مث ب ّت بإحكام على غطاء أداة شفط الهواء قبل .)2-1 .االستخدام (الصورة وضع...
Page 36
• .تأكد من أن غطاء أداة شفط الهواء جافة بالكامل قبل االستخدام ."التنظیف من القسم 7 "التنظیف للحصول على مزید من الوصفات، انتقل إلى الموقع .www.kitchen.philips.com مالحظة • إذا أردت تحضیر كمیة أكبر، دع الجهاز یبرد حتى تعود حرارته إلى...
Page 37
.ونظ ّ فه قبل بدء العمل الخالط )EMF( الحقول الكهرومغناطیسیة تحذیر هذا مع كافة المعاییر والقوانین القابلةPhilips یتوافق جهاز ال تمسك أب د ً ا دورق الخالط بأصابعك • .للتطبیق والمتعلقة بالتعرّ ض للحقول الكهرومغناطیسیة أو بأي غرض عندما یكون الجهاز قید...
Page 38
عالمات تشقق. إذا كان سلك الطاقة بهدف تفادي أي خطر ناجم عن • الرئیسي تالف ا ً ، فیجب استبداله من قبل إعادة تعیین القاطع الحراري عن أو مركز خدمة مخوَّ ل منPhilips غیر قصد، یجب عدم یتم تشغیل هذا...
Need help?
Do you have a question about the HR3757 and is the answer not in the manual?
Questions and answers