Philips HR3757 User Manual
Hide thumbs Also See for HR3757:

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

© 2018 Koninklijke Philips N.V.
All rights reserved.
3000 002 84974
HR3752
HR3756
HR3757
TH คู ่ ม ื อ ผู ้ ใ ช้
EN User manual
7
KO 사용 설명서
14
36
TC 使用手冊
20
42
1
1
j
j
k
k
25
FA
AR
2
2
a
a
b
b
c
c
d
d
e
e
f
f
g
g
h
h
2-4
2-4
i
i
3
3
2-1
2-1
1
2-2
2-2
4
MAX 1.8L
MAX 1.8L
MAX 1800
MAX 1800
ml
ml
1000
1000
MAX
MAX
<1L
<1L
2-3
2-3
7
<40°C
<40°C
9
3-
M

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the HR3757 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Philips HR3757

  • Page 1 MAX 1.8L MAX 1800 MAX 1800 1000 1000 <1L <1L <40°C <40°C TH คู ่ ม ื อ ผู ้ ใ ช้ EN User manual KO 사용 설명서 © 2018 Koninklijke Philips N.V. TC 使用手冊 All rights reserved. 3000 002 84974...
  • Page 2 (MAX) (MAX) (MAX) (MAX) (MAX) (MAX) <40 °C 1000 ml <40 °C <40 °C 1000 ml 1000 ml 60 sec 60 sec 60 sec 1800 ml 1800 ml 1800 ml 60 sec 60 sec 60 sec 1800 ml 35-45 sec 1800 ml 35-45 sec 1800 ml...
  • Page 3 Be careful Philips, a service centre when handling the sharp authorised by Philips or cutting blades, emptying similarly qualified persons the jar and during in order to avoid a hazard.
  • Page 4 Philips does not • Never assemble or specifically recommend. If disassemble the blender you use such accessories jar to the motor base or parts, your guarantee while the power is on.
  • Page 5: Built-In Safety Lock

    Do not put more than 1 (EMF) litre in the blender jar when you process ingredients This Philips appliance complies with all that tend to foam. applicable standards and regulations regarding exposure to electromagnetic • Do not let the appliance fields.
  • Page 6: Overview (Fig. 1)

    Overview (Fig. 1) For more recipes, go to www.kitchen.philips.com. Vacuum module Note Air release button Vacuum lid • If you want to prepare a larger quantity, let the appliance cool down to room temperature Filter before you process the next batch of Blender jar ingredients.
  • Page 7: Using Your Blender

    Using your Ingredients Solution Powdered Blend them briefly blender ingredients, with liquid or (powdered sugar, dissolve them cocoa powder, completely in Vacuum blending roasted soybean a separated flour, protein, etc.) container before (Fig. 3) using. Warning Ingredients with Cool them down steam below 40 °C •...
  • Page 8 To stop, press the vacuum and the blender, turn the knob to OFF • blending button again. position and then to ON position again. If you accidently rotate the speed • knob during the vacuum process, Turn the knob to a blending speed the blender enters the error mode setting (min to max) or press and the error message (vacuum error...
  • Page 9: Troubleshooting

    The phone number is in the worldwide into jar. guarantee leaflet. If there is no Consumer Care Center in your country, 3. Blend the recipe go to your local Philips dealer. for 10 seconds at max speed.
  • Page 10 • 제품을 사용하지 않고 중요 사항 자리를 비울 경우 제품을 사용하기 전에는 본 사용 설명서를 • 본체나 진공 뚜껑을 물 주의 깊게 읽고 나중에 참조할 수 있도록 잘 또는 기타 액체에 담그지 보관하십시오. 마십시오. 경고 • 제품을 전원에 연결하기 • 잠재적인 부상의 위험이 전에...
  • Page 11 • 어린이가 제품을 가지고 • 블렌더 용기의 최대 놀지 않도록 보호자의 용량 표시선을 초과하지 감독이 필요합니다. 마십시오. • 전원이 켜져 있는 동안에는 • 해당 표에 표시된 최대량 블렌더 용기를 절대 본체에 및 작동 시간을 초과하지 조립하거나 분리하지 마십시오. 마십시오. 먼저 제품 전원을 •...
  • Page 12 장소에 버리십시오. 이를 통해 환경 보호에 7장의 “세척”에 나와 있는 세척 절차를 동참하실 수 있습니다. 따르십시오. 해당 국가의 전기/전자 제품 분리 수거 보다 자세한 요리법은 www.philips.co.kr/ kitchen을 참조하십시오. 규칙에 따라 버리십시오. 올바른 제품 폐기를 통해 환경 및 인류의 건강을 유해한 영향으로부터 보호할 수 있습니다.
  • Page 13 중요 참고 사항 주의 • 사용 전에 필터가 진공 뚜껑에 단단하게 독특한 기계 냄새 또는 연기가 나는 경우 고정되었는지 확인하십시오(그림 2-1). 제품을 멈추고 전원 코드를 뽑으십시오. 15 • 우유, 두유와 같이 거품이 발생하기 쉬운 재료의 분 간 식히십시오. 경우 최대 용량은 1000ml입니다. 블렌더 용기의 최대...
  • Page 14 • 진공 블렌딩을 사용하면 과일, 야채, 물 진공이 진행되는 도중에 실수로 속도 조절기를 돌린 경우 블렌더가 오류 또는 기타 액체를 사용하여 산화되지 않는 모드가 되고 오류 메시지(진공 오류 음료와 스무디를 만들 수 있습니다. )가 켜집니다(그림 3-1). 아이콘 프리셋 및 블렌딩 모드 블렌더를...
  • Page 15 뚜껑을 닫습니다. 품질 보증 및 서비스 3. 사전 설정 진공 및 블렌딩 기능으로 서비스 또는 정보가 필요하거나 문제가 블렌딩하거나 1 있으면 www.philips.com/support를 분 간 최대 속도로 참조하거나 현지 필립스 고객 상담실로 블렌딩합니다. 문의하십시오. 전국 서비스 센터 안내는 돼지고기 600g 1. 돼지고기를...
  • Page 16 重要事項 • 如果插頭或電源線損壞或出 現明顯裂痕,請勿繼續使用 在使用本產品前,請先仔細閱讀本使用手 本產品。如果電源線損壞, 冊,並保留說明以供日後參考。 則必須交由飛利浦、飛利浦 警告 授權之服務中心,或是具備 • 請務必以正確的方式使用本 相同資格的技師更換,以免 產品,以免發生潛在危險。 發生危險。 • 請勿將高溫液體倒入果汁 • 使用本產品前,請先確認刀 機,液體可能會因為突然 組已安裝穩固,並且果汁壺 冒出的蒸氣而從產品中噴 已正確蓋上壺蓋。 出來。 • 請勿讓孩童使用本產品。 • 當產品插電時,請勿觸碰尖 請勿讓孩童接觸產品與電 銳的刀片部分。如果刀片卡 源線。 住,請先拔掉產品插頭,再 • 身體官能或心智能力退化 將卡住刀片的食材取出。在 者,或是經驗與使用知識缺 處理尖銳的刀片、取出壺內 乏者,可在有人從旁監督或 的食材及進行清潔時,請務 適當指示如何安全使用本產 必小心。...
  • Page 17 • 產品的運轉時間一次不可超 注意 過 3 分鐘。請先讓產品冷卻 • 為避免不當重設過熱保險裝 至室溫,再繼續進行攪拌。 置而發生危險,本產品不得 透過定時器等外接開關裝置 • 開啟產品電源前,請務必確 供電,亦不可連接至經常開 認已妥善蓋好及裝好果汁 啟關閉的電路設備。 壺蓋。 • 請勿使用其他製造商的任何 內建安全鎖 配件或零件,或非由飛利浦 建議之配件或零件。如果您 這項功能可確保只有將果汁壺在馬達座上 使用此類配件或零件,保固 裝妥後,才能開啟產品電源。如果果汁壺 即會失效。 未正確組裝,內建安全鎖將會鎖定。 • 請勿超過果汁壺的上限容量 安全功能 標線。 • 請勿超過相關表格中註明的 這台果汁機配備安全功能,可防止裝入過 最大用量與處理時間。 量食材。如果果汁機超過負荷,其會自動 啟動保護功能並停止運轉,此時控制面板 • 如果食材黏在果汁壺內緣, 上的超過負荷符號 也會亮起。若發生此...
  • Page 18 警告 • 請勿攪拌沒有液體的乾食材 (例如胡椒粒、豆子、 第一次使用前 玉米或八角)。 • 果汁壺無法用於真空收納。 • 請先確認真空蓋子已完全乾燥再使用。 第一次使用產品和配件之前,請先徹底清 洗會接觸到食物的部分。您可以依照第 7 節「清潔」的清潔程序。 注意 如需更多食譜,請前往 www.kitchen.philips.com 網站。 • 使用前,請確定濾網已確實裝至真空蓋子 (圖 2-1)。 • 針對牛奶與豆漿等容易發泡的食材,最大容量為 1000 毫升。請勿超過果汁壺的上限容量標線 備註 (圖 2-2)。 • 請勿將溫度超過 40 °C 的食材放入果汁壺中 • 若您要準備的食物份量較大,請待本產品冷卻至 (圖 2-3)。 室溫再繼續處理下一批食材。 •...
  • Page 19 若要重設果汁機,請將旋鈕轉至 OFF 備註 位置,然後再轉至 ON 位置。 • 預先將食材都切成約 2 x 2 x 2 公分。 真空操作完成時,果汁機會自動開始處 • 理食材 (如冰沙),並在達到預先設定的 時間後停止。 為避免裝置故障,請參閱下表中的方法來 處理完成時 (LED 環狀指示燈會完全亮 準備食材。 起),按下蓋子上的空氣釋放鈕 (圖 3 中 食材 方法 的步驟 9)。 粉狀的食材 (糖粉、 與液體一起短時間 把果汁壺從馬達座上移開,並打開 可可粉、烘焙過的 攪拌或在另一個容 蓋子。 大豆粉、蛋白質等) 器中將其完全溶解...
  • Page 20 拌 1 分鐘。 依照步驟操作,請見圖 4. 600 公克豬肉 1. 把豬肉切成 2 x 2 x 2 公分大小 20 公克蔥 備註 的塊狀。 180 毫升水 2. 將豬肉、蔥和水倒 • 按住瞬間加速按鈕 數次。 入果汁壺中。 3. 以最高速度攪拌食 譜材料 10 秒。 保固與服務 如果您有任何問題、需要維修或資訊, 請參閱 www.philips.com/support 或聯絡 您當地的飛利浦客戶服務中心。電話號碼 可參閱全球保證書。若您所在國家/地區沒 有客戶服務中心,請洽詢當地的飛利浦經 銷商。...
  • Page 21 ที ่ เ ห็ น ได้ ช ั ด เจน หากสายไฟชำ า รุ ด ใช้ อ ้ า งอิ ง ในครั ้ ง ต่ อ ไป ควรนำ า ไปเปลี ่ ย นที ่ Philips หรื อ ศู น ย์ คำ � เตื อ น...
  • Page 22 3 นาที ใ นแต่ ล ะครั ้ ง ปล่ อ ยให้ เ ครื ่ อ ง ได้ ร ั บ การแนะนำ า จาก Philips หาก เย็ น ลงที ่ ร ะดั บ อุ ณ หภู ม ิ ห ้ อ ง ก่ อ น...
  • Page 23 ปุ ่ ม ตั ้ ง ค่ � ล่ ว งหน้ � ก�รสู ญ ญ�ก�ศ และก�รปั ่ น ผลิ ต ภั ณ ฑ์ ข อง Philips นี ้ เ ป็ น ไปตามมาตรฐานและกฎ หากต้ อ งการสู ญ ญากาศบนโถปั ่ น และปั ่ น ส่ ว น...
  • Page 24 หม�ยเหตุ ส ำ � คั ญ ข้ อ ควรระวั ง • ตรวจดู ใ ห้ แ น่ ใ จว่ า ที ่ ก รองติ ด แน่ น ดี แล้ ว เข้ า กั บ ฝาสู ญ ญากา หยุ ด และถอดปลั ๊ ก เครื ่ อ งออก หากมี ก ลิ ่ น อบอวลหรื อ ศก่...
  • Page 25 เทคโนโลยี ส ู ญ ญากาศรวมอยู ่ ใ นตั ว เครื ่ อ งปั ่ น ช่ ว ยให้ สว่ า งเพื ่ อ แสดงว่ า สู ญ ญากาศยั ง ทำ า งานอยู ่ เมื ่ อ กา คุ ณ สามารถจั ด เตรี ย มเครื ่ อ งดื ่ ม และสมู ท ตี ้ ใช้ ผ ลไม้ ผั ก รสู...
  • Page 26 3. ปั ่ น ส่ ว นผสมเป็ น เวลา หรื อ ติ ด ต่ อ ศู น ย์ บ ริ ก ารดู แ ลลู ก ค้ า ของ Philips ใน 10 วิ น าที ที ่ ค วามเร็ ว สู ง สุ ด...
  • Page 27 ‫2 × 2 × 2 سانتیمتر‬ ‫ مراجعه‬www.philips.com/support ‫اطالعات به‬ ‫4 عدد کیوی (پوست‬ .‫برش دهید‬ ‫ در کشور خود‬Philips ‫کرده یا با مرکز پشتیبانی مشتری‬ )‫گرفته‬ ‫تماس بگیرید. شماره تلفن این مراکز در برگ ضمانت نامه‬ ‫2. همه مواد را در مخزن‬...
  • Page 28 ‫اگر به طور اتفاقی پیچ سرعت را در حین عملیات‬ • ‫عملکردهای پودر کردن یخ و ضربه‬ ‫وکیوم فشار دهید، مخلوط کن وارد حالت خطا شده‬ ‫) روشن می شود‬ ‫و پیام خطا (نماد خطای وکیوم‬ ‫برای مخلوط کردن مختصر مواد (مانند سیر)، دکمه ضربه‬ ‫(شکل...
  • Page 29 ‫محافظت ایمنی‬ ‫راه حل‬ ‫مواد الزم‬ ‫آنها را مختصر ا ً با مایع‬ ،‫مواد پودری (پودر قند‬ ‫این مخلوط کن مجهز به یک سیستم محافظ ایمنی می‬ ‫مخلوط کنید‬ ‫پودر کاکائو، آرد سویای بو‬ ‫باشد. وقتی مخلوط کن بیشتر از 3 دقیقه به طور مداوم کار‬ ‫یا...
  • Page 30 ‫دکمه ضربه‬ )EMF( ‫میدان الکترومغناطیسی‬ .‫برای مخلوط کردن مختصر و تمیز کردن آسان‬ )HR3756 ‫درب بطری مسافرتی (فقط در‬ ‫ با کلیه قوانین و استانداردهای‬Philips ‫این دستگاه‬ )HR3756 ‫بطری مسافرتی (فقط در‬ ‫کاربردپذیر در معرض میدان های الکترومغناطیسی‬ .‫مطابقت دارد‬...
  • Page 31 • ‫سازندگان دیگر یا لوازمی که‬ ‫هر بار روشن نگه ندارید. بعد از هر‬ ‫ آن ها را توصیه نمی کند‬Philips ‫بار استفاده و قبل از ادامه، بگذارید‬ ‫استفاده نکنید. اگر از چنین لوازم‬ ‫دستگاه خنک شود و به دمای اتاق‬...
  • Page 32 ‫از ریختن مایع داغ در داخل مخلوط‬ • ‫از بروز خطر، آن را نزد نمایندگی‬ ‫کن خودداری کنید چون ممکن است‬ ‫، مرکز خدمات مجاز‬Philips ‫های‬ ‫به خاطر بخار زیاد به بیرون پرتاب‬ ‫ یا اشخاص متخصص‬Philips .‫شود‬ .‫تعویض کنید‬...
  • Page 33 ‫استكشاف األخطاء‬ ‫وإصالحها‬ ‫الحل‬ ‫المشكلة‬ ‫أوقف تشغیل الجهاز‬ ‫یتوقف الخالط عن التشغیل أثناء‬ ‫وتأكد من أن الغطاء‬ ‫عملیة شفط الهواء وتضيء رسالة‬ ‫مر ك ّ ب بشكل صحیح‬ ‫الخطأ (رمز خطأ شفط الهواء‬ ‫ومقفل بإحكام. احرص‬ ‫على تنظیف غطاء أداة‬ ‫شفط...
  • Page 34 .‫ (التشغیل) مرة أخرى‬ON ‫التشغیل) ومن ثم إلى وضعیة‬ ‫ أو‬www.philips.com/support ‫یرجى زیارة‬ .‫ في بلدك‬Philips ‫االتصال بمركز خدمة المستهلك التابع لـ‬ ‫رقم الهاتف موجود في نشرة الضمان العالمیة. في حال عدم‬ ‫وجود مركز خدمة للمستهلك في بلدك، یرجى زیارة موز ّ ع‬...
  • Page 35 ‫یم ك ّ نك الخلط مع شفط الهواء من تحضیر المشروب‬ ‫تنبیه‬ ‫والعصیر باستخدام الفاكهة والخضار والمیاه أو سوائل أخرى‬ • .‫ال تتأكسد‬ ‫تأكد من أن الفلتر مث ب ّت بإحكام على غطاء أداة شفط الهواء قبل‬ .)2-1 .‫االستخدام (الصورة‬ ‫وضع...
  • Page 36 • .‫تأكد من أن غطاء أداة شفط الهواء جافة بالكامل قبل االستخدام‬ ."‫التنظیف من القسم 7 "التنظیف‬ ‫للحصول على مزید من الوصفات، انتقل إلى الموقع‬ .www.kitchen.philips.com ‫مالحظة‬ • ‫إذا أردت تحضیر كمیة أكبر، دع الجهاز یبرد حتى تعود حرارته إلى‬...
  • Page 37 .‫ونظ ّ فه قبل بدء العمل‬ ‫الخالط‬ )EMF( ‫الحقول الكهرومغناطیسیة‬ ‫تحذیر‬ ‫ هذا مع كافة المعاییر والقوانین القابلة‬Philips ‫یتوافق جهاز‬ ‫ال تمسك أب د ً ا دورق الخالط بأصابعك‬ • .‫للتطبیق والمتعلقة بالتعرّ ض للحقول الكهرومغناطیسیة‬ ‫أو بأي غرض عندما یكون الجهاز قید‬...
  • Page 38 ‫عالمات تشقق. إذا كان سلك الطاقة‬ ‫بهدف تفادي أي خطر ناجم عن‬ • ‫الرئیسي تالف ا ً ، فیجب استبداله من قبل‬ ‫إعادة تعیین القاطع الحراري عن‬ ‫ أو مركز خدمة مخوَّ ل من‬Philips ‫غیر قصد، یجب عدم یتم تشغیل هذا‬...

This manual is also suitable for:

Hr3756Hr3752Hr3757/00Hr3752/01

Table of Contents