Page 1
HVUR4007BMC Gebrauchsanleitung Staubsauger Anleitung/Version: 2101-01234 DE 20220120 Bestell-Nr.: 24399657 Nachdruck, auch aus- zugs wei se, nicht ge- stat tet!
Begriffs- und Symbolerklärung Seite DE-3 Begriffs- und Symbolerklärung Begriffserklärung Bevor Sie das Gerät benutzen, le sen Sie Folgende Si gnal begriffe finden Sie bit te zu erst die Si- in dieser Gebrauchsanleitung. cher heits hin wei se und diese Ge brauchs an lei tung aufmerk- WARNUNG sam durch.
Seite DE-4 Sicherheit Sicherheit Bestimmungsgemäßer Das Gerät ist nicht zugelassen zur Aufnahme von Gebrauch – gefährlichem Staub; Das Gerät dient zum Aufsaugen – Wasser und anderen Flüssig- von losem, trockenem Schmutz keiten; wie Staub, Fusseln, Krümeln auf – glühender Asche, brennenden Bodenbelägen und Polstern in Zigaretten oder Streichhölzern;...
Sicherheit Seite DE-5 Sicherheitshinweise Risiken für bestimmte Personengruppen In diesem Kapitel finden Sie all- gemeine Sicherheitshinweise, die WARNUNG Sie zu Ihrem eigenen Schutz und zum Schutz Dritter stets beachten Gefahren für Kinder und Per- müssen. Beachten Sie zusätzlich sonen mit eingeschränkten die Warnhinweise in den einzelnen physischen, sensorischen oder Kapiteln zu Bedienung, Reinigung...
Page 6
Seite DE-6 Sicherheit – wenn es Rauch entwickelt Risiken im Umgang mit elektrischen oder verbrannt riecht; – wenn es ungewohnte Ge- Haushaltsgeräten räusche von sich gibt. In diesen Fällen Netzstecker WARNUNG aus der Steckdose ziehen Stromschlaggefahr! und Gerät reparieren lassen Das Berühren spannungsfüh- (siehe Kapitel „Service).
Page 7
Sicherheit Seite DE-7 ■ Keine Gegenstände in oder nem Feuer und heißen Flä- chen fernhalten. durch die Gehäuseöffnun- ■ Netzanschlussleitung nicht gen stecken und sicher- knicken oder klemmen und stellen, dass auch Kinder nicht über scharfe Kanten keine Gegenstände hinein- legen.
Page 8
Seite DE-8 Sicherheit VORSICHT VORSICHT Verletzungsgefahr! Brandgefahr! Unsachgemäßer Umgang Unsachgemäßer Umgang mit dem Gerät kann zu Verlet- mit dem Gerät kann zu einem zungen führen. Brand führen. ■ Niemals in sich bewegende ■ Gerät nur an eine ord- Teile des Geräts und des Zu- nungsgemäß...
Page 9
Sicherheit Seite DE-9 Trotz der Filter kann noch eine Bohrstaub aufsaugen. Das geringe Menge an Schmutz- Aufsaugen dieser Materiali- partikeln in der Ausblasluft en verstopft die Filter. ■ Niemals Wasser oder ande- des Geräts vorhanden sein. Diese können bei kleinen Kin- re Flüssigkeiten aufsaugen.
Page 10
Seite DE-10 Sicherheit Beim Reinigen beachten: ■ Auf keinen Fall Seife, schar- fe, körnige, soda-, säure- oder lösemittelhaltige oder schmirgelnde Putz mit tel verwenden. Empfehlens- wert sind Allzweckreiniger mit einem neutralen pH- Wert. ■ Die Oberfl ächen werden durch ungeeignete Reini- gungsmittel beschädigt.
Lieferung Seite DE-11 Lieferung Lieferumfang – Staubsauger mit Bodendüse – Griff – Saugschlauch – Fugendüse – Bürstendüse – Polsterdüse – Kamm zum Reinigen der Bürs- – Gebrauchsanleitung Lieferung kontrollieren 1. Packen Sie das Gerät aus. Verwenden Sie dabei keine scharfen oder spitzen Gegen- stände.
Seite DE-14 Staubsauger zusammensetzen Staubsauger zusammensetzen (20) (14) (20) 2. Stecken Sie den Krümmer des 1. Stecken Sie den Griff (1) in die obere Öffnung des Gehäu- Saugschlauchs (14) auf die Öff- ses (20). nung des Gehäuses (20). Der Griff (1) rastet mit einem 3.
Page 15
Staubsauger zusammensetzen Seite DE-15 (14) (14) (19) 4. Hängen Sie den Saug- 5. Stecken Sie das gerade Ende schlauch (14) auf den Schlauch- des Saugschlauchs (14) auf halter (2). den Luftansaugstutzen (19).
Page 16
Seite DE-16 Staubsauger zusammensetzen (15) (16) (18) (17) (16) 6. Wickeln Sie die Netzan- 7. Stecken Sie die Fugendü- schlussleitung (17) um die Ka- se (18), die Bürstendüse (4) belhalter (16). und die Polsterdüse (15) auf die mit Pfeilen gekennzeichne- ten Halterungen.
Bedienung Seite DE-17 Bedienung Teppich/Boden 3. Schalten Sie den Staubsauger ein, indem Sie auf den Ein-/ saugen Ausschalter (5) treten. 1. Drehen Sie den oberen Kabel- halter (16) um 180°, und neh- (20) men Sie die Netzanschlusslei- tung (17) ab. Stecken Sie den Netzstecker in eine Steckdose.
Seite DE-18 Bedienung 2. Kippen Sie das Gehäuse (20) mit dem Griff (1) zurück in die senkrechte Position. 3. Ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose, und wi- ckeln Sie die Netzanschlusslei- tung (17) wieder auf. 2. Drehen Sie den Einstellknopf Zubehördüsen für die Bodenbeschaffenheit (7) benutzen...
Page 19
Bedienung Seite DE-19 Düse (14) Teppich/Boden × Möbel × × × Kissenfugen × 4. Stecken Sie das gerade Ende des Saugschlauchs (14) in die Vorhänge × × Öffnung am Griff (1) und dre- Treppen × × hen Sie es so weit im Uhrzei- Wände ×...
Seite DE-20 Bedienung Staubbehälter leeren (10) Wenn die Marke „Max“ am Staub- behälter (10) erreicht ist oder die Saugkraft nachlässt, muss der Staubbehälter (10) geleert werden. (22) 1. Schalten Sie den Staubsauger aus, und ziehen Sie den Netz- stecker aus der Steckdose. (23) (13) 4.
Page 21
Bedienung Seite DE-21 (10) (20) 6. Setzen Sie den Staubbehäl- ter (10) unten in das Gehäu- se (20) ein, und drücken Sie den Staubbehälter (10) oben gegen die Halterung am Ge- häuse (20). Der Staubbehälter (10) rastet hörbar ein.
Seite DE-22 Pflege und Wartung Pflege und Wartung Filter reinigen WARNUNG Stromschlaggefahr! VORSICHT Das Berühren spannungsfüh- Gesundheitsgefahr! render Teile kann zu schweren Staubsaugen ohne Filter kann Verletzungen oder zum Tod die Gesundheit schädigen führen. und den Motor beschädigen. ■ Vor Reinigungs- und War- ■...
Page 23
Pflege und Wartung Seite DE-23 ters (10), und schwenken Sie das Filtersieb (25), die Dich- den Deckel nach oben auf. tung (24) und den Staubbehäl- ter (10) mit warmen Wasser und etwas Spülmittel. 9. Lassen Sie alle Teile vollstän- (24) dig an der Raumluft trocknen.
Seite DE-24 Pflege und Wartung Gehäuse reinigen 1. Wischen Sie das Gehäuse bei Bedarf mit einem feuch- ten Tuch ab. Dabei darf keine (10) Flüssigkeit in den Staubsauger gelangen. 13. Schließen Sie den Deckel des 2. Säubern Sie den Luftaustritt (9) Staubbehälters (10).
Page 25
Pflege und Wartung Seite DE-25 Bürste/Antriebsriemen das Gehäuse (20) mit dem Griff (1) zu sich hin. auswechseln 3. Drehen Sie den Staubsauger 1. Führen Sie die Schritte 1–3 um, damit Sie von unten Zu- des vorherigen Abschnitts gang zu der Bodendüse (8) durch.
Page 26
Seite DE-26 Pflege und Wartung 6. Fädeln Sie einen neuen An- triebsriemen (30) um die An- triebswelle (31) herum. (30) (28) 4. Heben Sie die Bürste (28) auf der Seite des Antriebsrie- (28) mens (30) aus der Halterung und ziehen Sie die Bürste (28) 7.
Pflege und Wartung Seite DE-27 (29) (14) 9. Legen Sie die Bürstenabde- ckung (29) wieder auf, und schrauben Sie die Bürstenab- deckung mit den 6 Schrauben fest. 4. Lösen Sie die Enden des Saugschlauchs (14), und nehmen Sie den Saug- Verstopfung im schlauch (14) ab.
Page 28
Seite DE-28 Pflege und Wartung 5. Wenn der Saugschlauch (14) verstopft ist, versuchen Sie, die Verstopfung durch Zie- hen und Drücken des Saug- schlauchs (14) zu lösen. Schie- ben Sie die Verstopfung dann mit einem Stock oder Stab aus dem Saugschlauch (14) her- aus.
Fehlersuchtabelle Seite DE-29 Fehlersuchtabelle Bei allen elektrischen Geräten können Störungen auf tre ten. Da bei muss es sich nicht um ei nen Defekt am Gerät handeln. Prüfen Sie des halb bitte an hand der Ta bel le, ob Sie die Störung be sei ti gen können. WARNUNG Stromschlaggefahr bei unsachgemäßer Reparatur! Nie mals versuchen, das Ge rät selbst zu re pa rie ren.
Page 30
Seite DE-30 Fehlersuchtabelle Problem Mögliche Ursache Lösungen, Tipps Gerät ausschalten und Netzstecker aus der Steckdose Saugkanal ist ziehen. Düsen und Saugschlauch verstopft. Saug- von Verstopfungen befreien leistung (siehe Seite DE-27). Staubbehälter ist voll. Staubbehälter leeren. schwach. Filter sind nicht richtig Filter richtig einsetzen bzw.
Durch Nichtbeachtung dieser Gebrauchsanleitung ver ur sach te Schä- den können nicht anerkannt werden. Damit wir Ihnen schnell helfen können, nennen Sie uns bitte: Gerätebezeichnung Bestellnummer Staubsauger hanseatic HVUR4007BMC 24399657 Ersatzfilter 99016931 Allgemeiner Service Wenden Sie sich mit Fragen, Reklamationen und Zubehörbestellung bitte an die Produktberatung Ihres Versandhauses.
Seite DE-32 Entsorgung und Abfallvermeidung Entsorgung und Abfallvermeidung Elektro-Altgeräte Abfallvermeidung umweltgerecht Maßnahmen der Abfallvermei- dung haben nach den Vorschriften entsorgen der Richtlinie 2008/98/EG grund- Elektrogeräte enthalten sätzlich Vorrang vor Maßnahmen Schadstoffe und wert- der Abfallbewirtschaftung. volle Ressourcen. Als Maßnahmen der Abfallvermei- Jeder Verbraucher ist dung kommen bei Elektro- und deshalb gesetzlich verpflichtet,...
Entsorgung und Abfallvermeidung Seite DE-33 Verpackung Unsere Verpackungen wer den aus umwelt- freundlichen, wie derver- wert ba ren Materialien hergestellt: – Außenverpackung aus Pappe – Formteile aus ge schäum tem, FCKW-freiem Po ly sty rol (PS) – Folien und Beutel aus Polyäthy- len (PE) –...
Technische Daten Datenblatt für Staubsauger nach Verordnung (EU) Nr. 665/2013 und 666/2013. Hersteller hanseatic Gerätebezeichnung Staubsauger Modell HVUR4007BMC Schallleistungspegel in dB(A) Maximale Leistungsaufnahme in W Versorgungsspannung in V~ 50–60 Hz 220–240 Maximale Saugkraft in kPa Maximaler Volumenstrom in l/s Schutzklasse Gewicht (zusammengebaut) in kg, ca.
Page 35
HVUR4007BMC User manual Vacuum cleaner Manual/version: 2101-01234 EN 20220120 Article no.: 24399657 Reproduction, even of excerpts, is not per- mitted!
Page 36
Page EN-2 Table of contents Table of contents Explanation of terms Care and maintenance EN-21 and symbols EN-3 Cleaning the filters EN-21 Explanation of terms EN-3 Cleaning the housing EN-23 Explanation of symbols EN-3 Cleaning the floor nozzle EN-23 Removing a blockage Safety EN-4 in the suction hose...
Explanation of terms and symbols Page EN-3 Explanation of terms and symbols Explanation of terms Please read through the safety instruc- The following terms can be found tions and this user in this user manual. manual carefully before using the appliance. This is the only WARNING way you can use all the func- This term indicates a hazard with...
Page EN-4 Safety Safety Intended use The appliance is not suitable for vacuuming up The appliance is intended for vac- – hazardous dust; uuming up loose and dry dirt, such – water and other liquids; as dust, lint, crumbs on floors and –...
Safety Page EN-5 Safety notices Risks for certain groups of people In this chapter you will find gener- al safety notices which you must WARNING always observe for your own pro- tection and that of third parties. Hazards for children and peo- Please also observe the warning ple with limited physical, sen- notices in the individual chapters...
Page 40
Page EN-6 Safety Risks in handling socket and have the appli- household electrical ance repaired (see chapter appliances “Service”). ■ If the supply cord is dam- aged, it must be replaced WARNING by the manufacturer, its Risk of electric shock! service agent or similarly Touching live parts may result qualifi...
Page 41
Safety Page EN-7 supply cord; always hold repairs to the appliance can the mains plug itself. cause property damage ■ Never touch the mains plug and personal injury, and in- with wet hands. validate liability and war- ■ Ensure that no water seeps ranty claims.
Page 42
Page EN-8 Safety ■ Do not vacuum any fl am- Even with the fi lters, the ap- mable substances. pliance exhaust air may still contain small quantities of dirt particles. If breathed in CAUTION by small children, these can Risk of injury! lead to allergic reactions.
Page 43
Safety Page EN-9 ■ Never vacuum water or oth- When cleaning, please note: ■ Under no circumstances er liquids. Never vacuum wet carpets/rugs. should sharp, coarse, sodi- ■ On freshly shampooed car- um carbonate-based, acid- pets, always wait until the ic, solvent-based or abra- detergent is completely dry sive cleaning agents be...
Page EN-10 Delivery Delivery Package contents – Vacuum cleaner with floor nozzle – Handle – Suction hose – Crevice nozzle – Brush nozzle – Upholstery nozzle – Comb for cleaning the brushes – User manual Check the delivery 1. Unpack the appliance. Do not use sharp or pointed objects to do this.
Appliance parts and control elements Page EN-11 Appliance parts and control elements (1) Handle (2) Hose bracket (3) Release button for removing the handle (13) (4) Brush nozzle (5) On/Off switch (12) (6) Release button to tilt the vacuum cleaner (7) Adjusting knob for (11) the floor type...
Page 46
Page EN-12 Appliance parts and control elements (14) Suction hose (14) (15) Upholstery nozzle (16) Cord holder (17) Supply cord with (15) mains plug (16) (18) Crevice nozzle (19) Air intake nozzle (20) Housing (17) (18) (19) (16) (20)
Assembling the vacuum cleaner Page EN-13 Assembling the vacuum cleaner (20) (14) (20) 2. Insert the manifold of the suc- 1. Insert the handle (1) into the upper opening on the hous- tion hose (14) into the opening ing (20). on the housing (20).
Page 48
Page EN-14 Assembling the vacuum cleaner (14) (14) (19) 4. Hang the suction hose (14) on 5. Insert the straight end of the the hose bracket (2). suction hose (14) into the air intake nozzle (19).
Page 49
Assembling the vacuum cleaner Page EN-15 (15) (16) (18) (17) (16) 6. Wind the supply cord (17) 7. Attach the crevice nozzle (18), around the cord holder (16). the brush nozzle (4) and the upholstery nozzle (15) to the holders marked with arrows.
Page EN-16 Operation Operation Vacuuming carpets/ 3. Switch the vacuum clean- er on by tapping the On/Off floors switch (5). 1. Turn the upper cord hold- er (16) by 180° and remove (20) the supply cord (17). Insert the mains plug into a socket. 2.
Operation Page EN-17 3. Disconnect the mains plug from the socket and wind up the supply cord (17) again. Using accessory nozzles 2. Set the adjusting knob for the NOTICE floor type (7) to the position for Risk of damage! deep-pile carpets.
Page 52
Page EN-18 Operation Nozzle (14) 4. Insert the straight end of the Carpets/floors × suction hose (14) into the Furniture × × × opening on the handle (1) and Cushion seams × turn it in a clockwise direction until it clicks into place audibly. Curtains ×...
Operation Page EN-19 Emptying the dust bin (10) Once the “Max” level on the dust bin (10) has been reached or once the vacuum strength has reduced, the dust bin (10) needs to be emp- tied. (22) 1. Switch the vacuum cleaner off and pull the mains plug out of (23) the socket.
Page 54
Page EN-20 Operation (10) (20) 6. Insert the dust bin (10) into the bottom of the housing (20) and press the dust bin (10) against the holder at the top of the housing (20). The dust bin (10) will audibly snap into place.
Care and maintenance Page EN-21 Care and maintenance Cleaning the filters WARNING Risk of electric shock! CAUTION Touching live parts may result Health hazard! in severe injury or death. Vacuuming without a fi lter ■ Before undertaking clean- can damage health and the ing and maintenance work, appliance’s motor.
Page 56
Page EN-22 Care and maintenance (26) (24) (27) (10) (10) 4. Remove the seal (24) from the 10. Put the foam filter (27) back dust bin (10). into the filter holder (26) and push the filter holder (26) (25) back into the dust bin (10). (25) (24) 5.
Care and maintenance Page EN-23 Cleaning the floor nozzle 1. Switch the vacuum cleaner off and pull the mains plug out of the socket. (10) (20) (20) 14. Insert the dust bin (10) into the bottom of the hous- ing (20) and press the dust bin (10) against the holder at the top of the housing (20).
Page 58
Page EN-24 Care and maintenance (28) 5. Use scissors to cut any hairs or threads that have become (29) wound around the brush (28) and remove them. 3. Remove the brush cover (29). Make sure that you don’t cut any of the brush bristles. (30) Replacing the brush/drive belt...
Care and maintenance Page EN-25 brush (28) on the other side (31) into the holder. (30) (29) 9. Replace the brush cover (29) and screw it onto the appliance using the six screws. 6. Thread a new drive belt (30) around the motor shaft (31).
Page 60
Page EN-26 Care and maintenance of the suction hose (14) with a stick or rod. (40) (14) 4. Release the ends of the suc- tion hose (14) and remove the 6. Carefully check with your fin- suction hose (14). ger whether the suction chan- nel (40) is clear.
Troubleshooting table Page EN-27 Troubleshooting table Malfunctions can occur in all electrical appliances. This does not nec- essarily mean there is a defect in the appliance. For this reason, please check the tables to see if you can correct the malfunction. WARNING Risk of electric shock in case of improper repair! Never try to repair the appliance yourself.
Page 62
Page EN-28 Troubleshooting table Problem Possible cause Solutions, tips Switch off the appliance and pull out the mains plug from the Suction channel is socket. Clear any blockages from blocked. the nozzles and suction hose Suction (see Page EN-25). force is weak.
Damage resulting from non-compliance with this user manual cannot be recognised. In order for us to help you quickly, please tell us: Name of appliance Order number Vacuum cleaner hanseatic HVUR4007BMC 24399657 Replacement filter 99016931 General customer service Please contact your mail order company’s service center if you have questions, complaints or accessory orders.
Page EN-30 Disposal and waste prevention Disposal and waste prevention Disposing of old Waste prevention electrical devices in According to the provisions of Directive 2008/98/EC, waste pre- an environmentally- vention measures always take friendly manner priority over waste management. Electrical appliances For electrical and electronic devic- contain harmful sub- es, waste prevention measures in-...
Disposal and waste prevention Page EN-31 Packaging Our packaging is made from environmentally friendly, recyclable mate- rials: – Outer packaging made of card- board – Moulded parts made of foamed, CFC-free polystyrene (PS) – Films and bags made of poly- ethylene (PE) –...
Regulation (EU) No. 665/2013 and 666/2013. Manufacturer hanseatic Name of appliance Vacuum cleaner Model HVUR4007BMC Sound power level in dB(A) Maximum power consumption in W Supply voltage in V~ 50–60 Hz 220–240 Maximum suction force in kPa Maximum volumetric flow rate in l/s Protection class Weight (assembled) in kg, approx.