Page 1
CJ132WT-060 Gebrauchsanleitung Zyklonstaubsauger Anleitung/Version: 195457 20240916 Bestell-Nr .: 829 951, 21551158 Nachdruck, auch aus zugs wei se, nicht ge stat tet!
Begriffs- und Symbolerklärungen Seite DE-3 Begriffs- und Symbolerklärungen Begriffserklärung Bevor Sie das Gerät be- nutzen, le sen Sie bit te Folgende Si gnal begriffe fi nden zu erst die Si cher - Sie in dieser Gebrauchsanlei- heits hin wei se und diese Ge- tung .
Seite DE-4 Sicherheit Sicherheit Bestimmungsgemäßer Das Gerät ist nicht zugelassen zur Aufnahme von Gebrauch – gefährlichem Staub – Wasser und anderen Flüssig- Das Gerät dient zum Aufsaugen von losem, trockenem Schmutz keiten wie z . B . Staub, Fusseln, Krümeln –...
Page 5
Sicherheit Seite DE-5 Risiken für Kinder WARNUNG und bestimmte Gesundheitsgefahr! Personengruppen Für Kinder jeden Alters gelten WARNUNG folgende Vorsichtsmaßnah- men. Erstickungsgefahr für Kinder! ■ Batterien/Akkus sind au- Kinder können sich in der Ver- ßerhalb der Reichweite von packungsfolie verfangen oder Kindern aufzubewahren.
Page 6
Seite DE-6 Sicherheit ber sowie von Personen mit ■ Gerät nur in Innenräumen verringerten physischen, verwenden. Nicht in Feucht- sensorischen oder menta- räumen oder im Regen be- len Fähigkeiten oder Man- treiben. gel an Erfahrung und Wis- ■ Gerät niemals Witterungs- sen benutzt werden, wenn einfl üssen aussetzen.
Page 7
Sicherheit Seite DE-7 eine ähnlich qualifizierte den Netz stecker selbst an- Person ersetzt werden, um fassen. Gefährdungen zu vermei- ■ Netzstecker niemals mit den. feuchten Händen anfassen. ■ Wir empfehlen die Ver- ■ Netzstecker und Netzkabel wendung eines pulssensi- nie in Wasser oder andere tiven FI-Schalters (Fehler- Flüssigkeiten tauchen.
Page 8
Seite DE-8 Sicherheit werden, die den ursprüngli- HINWEIS chen Gerätedaten entspre- Gefahr von Sachschäden! chen. Unsachgemäßer Umgang ■ Eingriffe und Reparatu- mit dem Gerät kann zu Be- ren am Gerät dürfen aus- schädigung führen. schließlich autorisierte ■ Beim Auspacken keine spit- Fachkräfte vornehmen.
Page 9
Sicherheit Seite DE-9 ■ Keine entfl ammbaren Subs- Risiken im Umgang mit dem Staubsauger tanzen einsaugen. VORSICHT VORSICHT Gesundheitsgefahr! Verletzungsgefahr! Unsachgemäßer Umgang Unsachgemäßer Umgang mit dem Gerät kann zu Beein- mit dem Gerät kann zu Verlet- trächtigungen der Gesund- zungen führen. heit führen.
Page 10
Seite DE-10 Sicherheit genannten Staub beutel, kierung hinaus herauszie- Motorschutzfilter und Hygi- hen. Weiteres Ziehen kann enefilter verwenden. die Kabeltrommel beschä- ■ Niemals Toner, Gips, Ze- digen. ment, Steinstaub oder ■ Den Staubsauger nie direkt Bohrstaub aufsaugen. Das neben eine Heizung oder ei- Aufsaugen dieser Materiali- nen Ofen stellen.
Lieferung Seite DE-11 Lieferung Lieferumfang – Zyklonstaubsauger – Saugschlauch mit Teleskoprohrgriff – Teleskoprohr – Universal-Bodendüse – Turbobürste – Polsterdüse – Fugendüse – Möbelpinsel – Gebrauchsanleitung Lieferung kontrollieren 1 . Transportieren Sie das Gerät an einen geeigneten Standort, und packen Sie es aus . 2 .
Geräteteile, Bedienelemente und Düsen Seite DE-13 Düsen – Für hochflorige Teppiche: Umschalt-Fußhebel (21) in Zusammen mit dem Staubsauger Stellung bringen . erhalten Sie verschiedene Düsen, Der Umschalt-Fußhebel (21) lässt die für unterschiedliche Zwecke sich auch während des Betriebs be stimmt sind . Jede Düse kann umstellen .
Page 14
Seite DE-14 Geräteteile, Bedienelemente und Düsen Möbelpinsel (19) Mit dem Möbelpinsel (19) können Sie Bücher oder empfindliche Gegenstände wie Bilderrahmen etc . entstauben . Polsterdüse (20) Die Polsterdüse (20) ist beson- ders geeignet, um Polstermöbel und Matratzen abzusaugen .
Inbetriebnahme Seite DE-15 Inbetriebnahme Gerät auspacken HINWEIS Beschädigungsgefahr! (22) Unsachgemäßer Umgang mit dem Gerät kann zu Be- (23) schädigungen führen. Beim Auspacken keine 2 . Drücken Sie beide Arettie- ■ spitzen Gegenstände ver- rungen (22) am Verbindungs- stück (23) leicht zusammen, wenden.
Page 16
Seite DE-16 Inbetriebnahme (24) (15) 4 . Um die Länge des Teleskop- rohrs (15) zu verändern und dadurch an die Körpergröße des Benutzers anzupassen, drücken Sie den Arretier- knopf (24) nach unten, und schieben Sie dabei das Teles- koprohr (15) auseinander oder zusammen .
Bedienung Seite DE-17 Bedienung Bevor Sie beginnen können zum Kurzschluss führen. – Lesen Sie das Kapitel „Sicher- heit“ und insbesondere die Sicherheitshinweise (siehe „Be- VORSICHT stimmungsgemäßer Gebrauch“ auf Seite DE-4) . Gesundheitsgefahr! – Richten Sie das Gerät ein, wie Unsachgemäßer Umgang im Kapitel „Gerät einrichten“...
Page 18
Seite DE-18 Bedienung kommt, ist das Netzkabel (9) HINWEIS zu weit abgewickelt . Ziehen Gefahr von Sachschäden! Sie das Netzkabel (9) etwas ein (siehe „Saugen beenden“ Unsachgemäßes Heraus ziehen auf Seite DE-19) . der Netzanschlussleitung kann 2 . Stecken Sie den Netzste- das Gerät beschädigen.
Bedienung Seite DE-19 Saugkraft einstellen Saugen beenden Nebenluftventil VORSICHT Verletzungsgefahr! (27) Durch das kräftige Einziehen Netzanschlussleitung kann es zum Hin- und Her- schlagen der Netzanschluss- leitung („Peitschen effekt“) kommen. Verletzungen kön- nen die Folge sein. Bei Bedarf können Sie die Saug- ■...
Page 20
Seite DE-20 Bedienung 3 . Treten Sie zum Aufwickeln des Netzkabels (9) auf den Fußschalter für Kabelaufwick- lung (8) . Halten Sie dabei das Netzkabel (9) am Netzstecker in der Hand, um einen even- tuellen „Peitscheneffekt“ zu verhindern .
Abstellen und Aufbewahren Seite DE-21 Abstellen und Aufbewahren (28) (12) • Stecken Sie die Haltevorrich- tung (28) an der Düse in die Parkhalterung (12) .
Seite DE-22 Staubbehälter entleeren Staubbehälter entleeren Drittel des Staubbehälters (4) WARNUNG voll ist . Stromschlaggefahr! 1 . Ziehen Sie den Netzste- Unsachgemäßer Umgang cker (9) aus der Steckdose . mit dem Gerät kann zu schweren Verletzungen oder zum Tod führen. Vor dem Entleeren des ■...
Page 23
Staubbehälter entleeren Seite DE-23 die Verriegelungsnase (30) hörbar einrastet . (13) (29) 4 . Schieben Sie die Verriege- lung (29) nach unten . Der Staubbehälterboden (5) 7 . Setzen Sie den Staubbe- klappt nach unten . hälter (4) so wieder in den 5 .
Seite DE-24 Filter reinigen/wechseln Filter reinigen/wechseln Immer die zum Gerät pas- Ihr Zyklonstaubsauger ist mit ■ senden Filter verwenden, einem Motorschutzfilter, einem Hygienefilter, einem Grobstaub- da nur so die einwand- filter und einem Abluftfilter aus- freie Funktion des Geräts gestattet . Um eine einwandfreie gewähr leistet ist.
Filter reinigen/wechseln Seite DE-25 filter (31) unter warmem, flie- ßendem Wasser . Drücken Sie den Motor- schutzfilter (31) vorsichtig aus – wringen Sie ihn nicht! 5 . Lassen Sie den Motor- (13) schutzfilter (31) vollständig durchtrocknen . 6 . Setzen Sie den Motorschutz- filter (31) in umgekehrter Rei- henfolge wieder in den Staub- 2 .
Page 26
Seite DE-26 Filter reinigen/wechseln HINWEIS Beschädigungsgefahr! Unsachgemäßer Umgang mit dem Gerät kann zu Be- schädigungen führen. Gerät nur mit eingebauten ■ Filtern benutzen. Hygienefi lter niemals auf ■ einer Heizung oder mit ei- nem Haar- oder Wäsche- trockner, etc. trocknen. Er wird dadurch porös und 3 .
Filter reinigen/wechseln Seite DE-27 9 . Setzen Sie den Staubbe- hälterdeckel (2) so auf den Staubbehälter (4), dass die Markierung ▲ auf das Sym- zeigt . (33) 10 . Halten Sie den Staubbehäl- terdeckel (2) und Staubbehäl- ter (4) jeweils mit einer Hand fest .
Page 28
Seite DE-28 Filter reinigen/wechseln 2 . Nehmen Sie den Staubbe- 7 . Umfassen Sie den Staubbe- hälter (4) ab, wie im Abschnitt hälter (4) mit beiden Händen, „Staubbehälter entleeren“ be- und drücken Sie ihn kräftig schrieben . nach unten auf die Arbeits- 3 .
Filter reinigen/wechseln Seite DE-29 Staubbehälter (4) in die Aus- sparung (36) am Grobstaubfil- ter (34) einfügt . 12 . Setzen Sie den Hygienefil- ter (33) wieder ein, und setzen Sie den Staubbehälterde- (38) ckel (2) wieder auf, wie im Ab- (37) schnitt „Hygienefilter reinigen/ (10)
Seite DE-30 Staubsauger reinigen Staubsauger reinigen – das Innere des Abluft - WARNUNG auslasses Stromschlaggefahr! – das Zubehör Unsachgemäßer Umgang mit einem feuchten Tuch ab . Dabei darf keine Flüssigkeit in mit dem Gerät kann zu den Staubsauger gelangen . schweren Verletzungen oder zum Tod führen.
Page 31
Staubsauger reinigen Seite DE-31 Teleskoprohr oder Saug- (42) (43) schlauch abziehen. Wenn die Turbobürste nicht mehr richtig funktioniert: 1 . Ziehen Sie den Netzste- cker (9), und ziehen Sie die Turbobürste (17) vom Teleskoprohr (15) bzw . vom Teleskoprohrgriff des Saug- schlauchs (14) ab .
Seite DE-32 Fehlersuchtabelle Fehlersuchtabelle Bei allen elektrischen Geräten können Störungen auftreten . Dabei muss es sich nicht um einen Defekt am Gerät handeln . Prüfen Sie des- halb bitte anhand der Tabelle, ob Sie die Störung beseitigen können . WARNUNG Stromschlaggefahr bei unsachgemäßer Reparatur! Niemals versuchen, das defekte –...
Page 33
Fehlersuchtabelle Seite DE-33 Problem Mögliche Ursache Lösungen, Tipps Staubbehälter sitzt Staubbehälter korrekt einsetzen . nicht korrekt . Staubbehälter voll . Staubbehälter entleeren . Bürste/Düse sitzt Bürste/Düse korrekt aufsetzen . nicht richtig . Gegenstand ver- Fußschalter Ein/Aus betätigen, Saugleistung ist stopft die Düse . Netzstecker ziehen, Teleskoprohr schwach .
Durch Nichtbeachtung dieser Anleitung verursachte Schäden kön- nen nicht anerkannt werden . Damit wir Ihnen schnell helfen können, nennen Sie uns bitte: Gerätebezeichnung Modell Bestellnummer 829 951 (Lila) Hanseatic Zyklonstaubsauger CJ132WT-060 21551158 (Schwarz/weiß) Name of appliance Order number 594380 (Lila) 1 ×...
Abfallvermeidung, Rücknahme und Entsorgung Seite DE-35 Abfallvermeidung, Rücknahme und Entsorgung Abfallvermeidung Kostenlose Altgeräte- Rücknahme Maßnahmen der Abfallvermei- dung haben nach den Vorschrif- Verbraucher haben die Mög- ten der Richtlinie 2008/98/EG lichkeit zur unentgeltlichen Ab- grundsätzlich Vorrang vor Maß- gabe eines Altgeräts bei einem nahmen der Abfallbewirtschaf- rücknahmepflichtigen Vertrei- tung .
Seite DE-36 Abfallvermeidung, Rücknahme und Entsorgung Entsorgung Batterien und Akkus, Lampen und Leuchtmittel Falls erforderlich, müssen Alt-Bat- Elektro-Altgeräte terien und Alt-Akkus, die nicht umweltgerecht entsorgen vom Elektroaltgerät umschlossen Elektrogeräte enthalten sind, sowie Lampen/Leuchtmittel, Schadstoffe und wert- die zerstörungsfrei aus dem volle Ressourcen .
Abfallvermeidung, Rücknahme und Entsorgung Seite DE-37 Einige der möglichen Inhaltsstoffe Batterien und Akkus, die nicht wie Quecksilber, Cadmium und fest im Gerät verbaut sind, müs- Blei sind giftig und gefährden bei sen vor der Entsorgung entfernt einer unsachgemäßen Entsor- und separat entsorgt werden . gung die Umwelt .
Page 38
Seite DE-38 Abfallvermeidung, Rücknahme und Entsorgung – Formteile aus ge schäum tem, FCKW-freiem Po ly sty rol (PS) – Folien und Beutel aus Po- lyäthylen (PE) – Spannbänder aus Po ly pro py len (PP) – Auch Energie sparen schützt vor zu starker Erwärmung unserer Erde .
Anhang Seite DE-39 Anhang Technische Daten Hersteller Hanseatic Gerätebezeichnung Zyklonstaubsauger Modell CJ132WT-060 Schallleistungspegel in dB(A) Leistung in W Versorgungsspannung in V~ / 50/60 220–240 Schutzklasse Gewicht (zusammengebaut) in kg, ca . 5,25 829 951 Bestellnummer 21551158 Hinweis: Der Staubsauger wurde als Universalstaubsauger getestet .
Page 41
CJ132WT-060 User manual Cyclone vacuum cleaner Manual/version: 195457 20240916 Order no.: 829 951, 21551158 Reproduction, even of excerpts, is not per- mitted!
Page 42
Page EN-2 Table of contents Table of contents Explanation of terms/ Cleaning/changing symbols ....EN-3 the filter....EN-24 Cleaning/changing the motor Explanation of terms .
Explanation of terms/symbols Page EN-3 Explanation of terms/symbols Explanation of terms Please read through the safety notices and this The following terms/symbols can user manual carefully be found in this user manual. before using the appliance. This is the only way you can use all WARNING the functions safely and reliably.
Page EN-4 Safety Safety Intended use – sharp objects, such as glass splinters. The appliance is intended for Use the appliance exclusively as vacuuming up loose and dry dirt, described in this user manual. such as dust, lint, crumbs on Any other use is deemed improp- floors and cushions around the er and may result in damage to...
Page 45
Safety Page EN-5 ■ Do not vacuum close to Risks to children and certain groups of children. individuals WARNING WARNING Health hazard! Risk of suffocation for chil- The following precautionary dren! measures apply to children of Children can become entan- all ages.
Page 46
Page EN-6 Safety ities or lack of experience indicated on the name- and knowledge if they have plate. been given supervision or ■ Do not operate or continue instruction concerning use to operate the appliance if of the appliance in a safe way and understand the –...
Page 47
Safety Page EN-7 ■ Keep the appliance, mains et before the appliance is plug and supply cord away cleaned or serviced. from naked fl ames and hot ■ Do not put any objects in or surfaces. through the housing open- ■...
Page 48
Page EN-8 Safety ■ Only connect to a properly Risks when handling the vacuum cleaner installed earthing contact socket. Do not connect to a CAUTION multi-socket extension ca- Risk of injury! ble or a multi-socket plug. Improper handling of the ap- NOTICE pliance may result in injury.
Page 49
Safety Page EN-9 tion fi lter and hygiene fi lter CAUTION may be used. Health hazard! ■ Never vacuum clay, plas- Improper handling of the ap- ter, cement, masonry dust pliance may result in health or drilling dust. Vacuuming hazards. these materials blocks the ■...
Page 50
Page EN-10 Safety ■ Never place the vacuum cleaner directly next to a heater or oven. ■ Never dry the hygiene fi lter on a heater or with a hair- dryer or tumble dryer. The hygiene fi lter is porous and can be damaged.
Page EN-12 Appliance parts, controls and nozzles Appliance parts, controls and nozzles (1) Carrying handle (2) Dust bin lid (3) On/Off foot switch (4) Dust bin (5) Dust bin base (6) Wheel (7) Opening of the suction hose connector (8) Foot switch for cable re- tractor (9) Mains cord with mains plug...
Appliance parts, controls and nozzles Page EN-13 Nozzles – For long-pile rugs/carpets: Set the foot selector The vacuum cleaner comes with switch (21) to the position. various nozzles designed for a The foot selector switch (21) can range of uses. Where required, also be switched during opera- before or during vacuuming, tion.
Page 54
Page EN-14 Appliance parts, controls and nozzles Furniture brush (19) With the furniture brush (19) you can dust books or fragile items such as picture frames. Upholstery nozzle (20) The upholstery nozzle (20) is particularly suitable for cleaning furniture upholstery and mat- tresses.
Getting started Page EN-15 Getting started Unpacking the appliance NOTICE (22) Risk of damage! Improper handling of the appliance may result in dam- (23) age. 2. Gently squeeze both tabs Do not use sharp objects to ■ (22) on the connecting piece unpack the appliance.
Page 56
Page EN-16 Getting started push the release button (24) down and pull the telescopic tube (15) apart or push it to- gether. An audible click will indicate that the telescopic tube (15) has been locked in place at the next notch. All filters are prefitted in the fac- tory, and your vacuum cleaner is now ready to use.
Operation Page EN-17 Operation Before getting started CAUTION – Read the chapter ‘Safety’ and Health hazard! particularly the safety instruc- Improper handling of the ap- tions (see “Intended use” on pliance may result in health page EN-4). hazards. – Set up the device as described in the chapter “Setting up the ■...
Page 58
Page EN-18 Operation supply cord completely to the yellow marker. ■ Never pull the supply cord out beyond the red marker. Pulling the cord out further can damage the cable reel. (26) 3. To switch the appliance on, (25) use your foot to operate the On/Off foot switch (3).
Operation Page EN-19 Setting the suction Finishing vacuuming force CAUTION Air by-pass vent Risk of injury! Forcefully retracting the sup- (27) ply cord can cause the supply cord to swing uncontrollably (‘whipping effect’). This could result in injury. ■ Hold the supply cord when winding it up.
Page 60
Page EN-20 Operation 3. To retract the mains cord (9), press your foot down on the foot switch for the cable re- tractor (8). To avoid a ‘whip- ping effect’, hold the mains plug on the mains cord (9) in your hand.
Page EN-22 Emptying the dust bin Emptying the dust bin WARNING Risk of electric shock! Improper use of the appli- ance may lead to serious injury or death. (13) Before emptying the dust ■ bin, always pull the mains plug out of the socket. 2.
Page 63
Emptying the dust bin Page EN-23 (30) 6. Fold the dust bin base (5) back so that the lock tab (30) clicks firmly into place. clicks firmly into place. (13) 7. Insert the dust bin (4) back into the vacuum cleaner so that the lock button (13) clicks into place.
Page EN-24 Cleaning/changing the filter Cleaning/changing the filter Never vacuum without Your cyclone vacuum cleaner is ■ fi lters or with damaged fi l- fitted with a motor protection fil- ter, a hygiene filter, a coarse dust ters. The vacuumed dust filter and an exhaust air filter.
Cleaning/changing the filter Page EN-25 Cleaning/changing the (32) (31) hygiene filter WARNING Risk of electric shock! Improper use of the appli- ance may lead to serious injury or death. Before changing or clean- ■ ing the hygiene fi lter, al- ways pull the mains plug out of the socket.
Page 66
Page EN-26 Cleaning/changing the filter too heavily soiled, it must be re- placed. 1. Pull the mains plug (9) out of the socket. 2. Remove the dust bin (4) (33) as described in the section "Emptying the dust bin". 4. Lift the dust bin lid (2). 5.
Cleaning/changing the filter Page EN-27 bin (4). Then turn the dust bin lid (2) clockwise until the ▲ mark on the dust bin (4) points to the symbol Make sure the dust bin lid (2) clicks into place. 11. Reinsert the dust bin as de- (34) scribed in the "Emptying the dust bin"...
Page EN-28 Cleaning/changing the filter Cleaning the exhaust air filter (34) The exhaust air filter is located behind the exhaust air filter flap (10). (35) (11) (36) 10. Place the coarse dust filter (10) (34) on the worktop with its head down.
Page 69
Cleaning/changing the filter Page EN-29 low it to dry completely at room temperature (at least 24 hours). 4. Reinstall the exhaust air filter (37) with the recess (38) up, and reinstall the exhaust air filter flap (10). Make sure that the exhaust air filter flap (10) clicks into place.
Page EN-30 Cleaning the vacuum cleaner Cleaning the vacuum cleaner with a damp cloth as required. WARNING Never allow liquid to penetrate Risk of electric shock! the vacuum. Improper use of the appli- • Occasionally, clean the ex- ance may lead to serious haust air outlet with a soft injury or death.
Page 71
Cleaning the vacuum cleaner Page EN-31 If the turbo brush is no longer (42) (43) working properly: 1. Pull out the mains plug (9) and pull the turbo brush (17) off the telescopic tube (15) or from the suction hose’s tele- scopic tube handle (14).
Page EN-32 Troubleshooting table Troubleshooting table Malfunctions can occur in all electrical appliances. This does not necessarily mean there is a defect in the appliance. For this reason, please check the tables to see if you can correct the malfunction. WARNING Risk of electric shock in case of improper repair! Never attempt to repair the defective or supposed defective...
Page 73
Troubleshooting table Page EN-33 Problem Possible cause Solutions, tips Actuate On/Off foot switch, pull Brush/nozzle out mains plug, clean brush/ blocked. nozzle. Motor protection fil- Actuate On/Off foot switch, pull Appliance ter blocked. Over- out mains plug, leave appliance switches itself heat protection has to cool for at least 1/2 hour and off.
Damage resulting from non-compliance with this manual cannot be recognised. In order for us to help you quickly, please tell us: Name of appliance Model Order number CJ132WT-060 829 951 (Purple) Hanseatic 21551158 (Black/ Cyclone vacuum cleaner CJ132 white)
Waste prevention, free return and disposal Page EN-35 Waste prevention, free return and disposal Waste prevention Free return of old electrical appliances According to the provisions of Directive 2008/98/EC, waste pre- Upon purchasing a new electrical vention measures always take appliance of the same type with priority over waste management.
Page EN-36 Waste prevention, free return and disposal Disposal Batteries and rechargeable batteries, lamps and bulbs If necessary, old single-use and Environmentally friendly rechargeable batteries that are disposal of old electrical not encased by an old electrical devices appliance, as well as lamps/bulbs Electrical appliances that can be removed from an old contain harmful sub-...
Page 77
Waste prevention, free return and disposal Page EN-37 Batteries and rechargeable bat- Single-use and rechargeable teries can be returned free of batteries that are not built into the charge. device should be removed before disposal and then disposed of Some of the possible contents separately.
Page EN-38 Waste prevention, free return and disposal Packaging Our packaging is made of environmentally friendly, recyclable ma- terials: – Outer packaging made of cardboard – Moulded parts made of foamed, CFC-free polystyrene (PS) – Films and bags made of poly- ethylene (PE) –...
Appendix Page EN-39 Appendix Technical specifications Manufacturer Hanseatic Name of appliance Cyclone vacuum cleaner Model CJ132WT-060 Sound power level in dB(A) Output in W Supply voltage in V~ / 50/60 Hz 220–240 Protection class Weight (assembled) in kg, ca. 5.25...
Need help?
Do you have a question about the CJ132WT-060 and is the answer not in the manual?
Questions and answers