Astralpool MICRO-RX Programming Instructions Manual

Astralpool MICRO-RX Programming Instructions Manual

Hello, I am your AI assistant. How can I help you?

Advertisement

FLUIDRA COMMERCIAL FRANCE
Avenue Maurice Bellonte,
66000 Perpignan, France
Tél. +33 4 68 52 06 84
Fax. +33 4 68 52 48 45
MANUALE DI PROGRAMMAZIONE
PROGRAMMING INSTRUCTIONS
MANUAL DE REGULATIÓN
PROGRAMMERINGSHANDLEIDING
_________________MICRO-RX
MANUEL DE RÉGLAGE
FR
IT
UK
ES
NL
POMPES
POMPE
PUMPS
BOMBAS
POMPEN

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the MICRO-RX and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Astralpool MICRO-RX

  • Page 1 MANUEL DE RÉGLAGE MANUALE DI PROGRAMMAZIONE PROGRAMMING INSTRUCTIONS MANUAL DE REGULATIÓN PROGRAMMERINGSHANDLEIDING _________________MICRO-RX POMPES POMPE PUMPS BOMBAS POMPEN FLUIDRA COMMERCIAL FRANCE Avenue Maurice Bellonte, 66000 Perpignan, France Tél. +33 4 68 52 06 84 Fax. +33 4 68 52 48 45...
  • Page 2 FR PROGRAMMATION UK PROGRAMMING IT PROGRAMMAZIONE ES REGULATIÓN NL PROGRAMMERING Appuyer pendant 3 secondes sur le bouton SET, sur le Display apparaîtra la valeur précédemment enregistrée. Réappuyer sur le bouton SET afin de sélectionner la valeur désirée, comprise entre 300 and 800mV. Attendre 5 secondes (sans appuyer) et la valeur sélectionnée sera automatiquement mémorisée.
  • Page 3 FR Insérer la sonde de Rx dans la solution tampon à 468mV. Attendre quelques secondes pour la stabilisation de la lecture. Inserire la sonda di Rx nella soluzione tampone a 468mV. Attendere qualche secondo la stabilizzazione della lettura. UK Dip the probe in the Rx buffer solution at 468mV. Wait a few seconds before reading.
  • Page 4 FR FONCTIONNEMENTS ET VISUALISATION UK FUNCTIONING AND VISUALIZATION ITFUNZIONAMENTI E VISUALIZZAZIONI ES FUNCIONAMIENTOS Y VISUALIZACIONES NL WERKING EN WEERGAVE FR Pendant le fonctionnement, la valeur du Redox mesurée par la sonde sera visible sur le Display. Le fonctionnement de la pompe est proportionnel (débit variable en fonction de l’écart entre le point de consigne et la lecture de la sonde).
  • Page 5 FR RÉGLAGE D’USINE UK DEFAULT SETTINGS IT VALORI DI DEFAULT ES PARÁMETROS ESTÁNDAR NL FABRIEKSINSTELLINGEN SETPOINT: Set = 730mV F SETPOINT : Set = 730 mV MASSIMA PROPORZIONALITÁ: 100mV   PROPORTIONNALITÉ MAXIMAL : 100mV (non- modifiable)  PREDISPOSIZIONE DOSAGGIO: cloro PRÉDISPOSITION DOSAGE : chlore (non-modifiable) ...
  • Page 6 Rev 3.1 Cod. 00.008.376...
  • Page 7 Rev 3.1 Cod. 00.008.376...
  • Page 8 FLUIDRA COMMERCIAL FRANCE Avenue Maurice Bellonte, 66000 Perpignan, France Tél. +33 4 68 52 06 84 Fax. +33 4 68 52 48 45 Rev 3.1 Cod. 00.008.376...

Table of Contents