Dyson DC29dB Operating Manual page 43

Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

SØG EFTER BLOKERINGER
Sluk for apparatet, og tag stikket ud af stikkontakten, før der kontrolleres for
blokeringer. Benyt ikke rørets udløserspærre. Hvis dette ikke gøres, kan det
medføre personskader.
lad det afkøle i 1-2 timer før der kontrolleres for blokeringer.
Pas på skarpe genstande ved kontrol for blokeringer.
undersøg for blokeringer.
fjern eventuelle blokeringer før genstart.
Påmonter alle dele korrekt igen før brug.
fjernelse af blokeringer er ikke dækket af garantien.
OPLySNINGER Om BORTSKAFFELSE
Dysons produkter er fremstillet af genanvendelige materialer af høj kvalitet.
Bortskaf dette produkt ansvarligt, og genbrug, hvor det er muligt.
Dette mærkat angiver, at inden for Eu bør dette apparat ikke bortskaffes
sammen med andet husholdningsaffald. for at forhindre mulig skade på
miljøet eller sundhedsfarer ved ukontrolleret affaldshåndtering skal det
afleveres til genbrug med henblik på bæredygtig genbrug af materialerne. for
retur af dit brugte apparat benyt genbrugssystem eller kontakt forhandleren,
hvor apparatet var købt. De kan håndtere dette apparat med henblik på
miljømæssigt korrekt genbrug.
DK
DySON KUNDESERVICE
Hvis du har spørgsmål til din støvsuger fra Dyson, kan du ringe til
Dysons kundecenter og oplyse serienummeret samt hvor og hvornår, du
købte støvsugeren.
Serienummeret findes på støvsugerens hovedkabinet bag den klare beholder.
De fleste problemer kan afhjælpes over telefonen med hjælp fra en
medarbejder fra Dysons kundeservice.
Hvis din støvsuger skal serviceres, bedes du ringe til Dysons kundecenter, så
vi kan diskutere mulighederne. Hvis din støvsuger er omfattet af garantien, og
reparationen er dækket, reparerer vi apparatet vederlagsfrit.
5 ÅRS BEGRÆNSET GARANTI
VILKÅR OG BETINGELSER FOR DySONS 5 ÅRS BEGR ÆNSEDE GARANTI
HVAD ER DÆKKET?
Reparation eller udskiftning af din støvsuger (efter Dysons skøn), hvis din
støvsuger godtgøres at være defekt pga. materialefejl eller fabrikationsfejl
inden for 5 år fra købsdatoen (hvis en given reservedel ikke længere fabrikeres,
udskifter Dyson den med en tilsvarende del).
Hvor dette apparat sælges uden for Eu, vil denne garanti kun gælde, hvis
apparatet installeres og anvendes i det land, hvor det er solgt.
Hvor dette apparat sælges inden for Eu, vil denne garanti kun gælde, (i) hvis
apparatet installeres og anvendes i det land, hvor det er solgt, eller (ii) hvis
apparatet installeres og anvende i Belgien, England, frankrig, Holland, Irland,
Italien, Spanien, Tyskland eller Østrig at den samme model som dette apparat
sælges med den samme spænding i det pågældende land.
HVAD ER IKKE DÆKKET?
Dyson garanterer ikke reparation eller udskiftning af et produkt på grund af:
Hændelige skader, fejl, der opstår som følge af fejlagtig brug
eller vedligeholdelse, misbrug, forsømmelse eller skødesløs
betjening eller håndtering af støvsugeren i uoverensstemmelse med
betjeningsvejledningens forskrifter.
Brug af støvsugeren til noget andet end normale husholdningsformål.
Brug af dele, der ikke er samlet eller installeret i henhold til Dysons instruktioner.
Brug af dele og tilbehør, som ikke er originale Dyson-komponenter.
fejlagtig montering (undtagen, hvis Dyson har foretaget monteringen).
Reparationer eller ændringer, der er udført af andre end Dyson eller dets
autoriserede agenter.
Blokering – se betjeningsvejledningen om, hvordan blokeringer fjernes
fra støvsugeren.
normal slitage (f.eks. sikring, drivrem, børstestang, batterier m.v.).
Brug af dette apparat til murbrokker, aske, puds.
Reduktion i batteriets afladningstid på grund af batteriets alder eller brug (kun
ledningsfrie støvsugere).
Hvis du er i tvivl om, hvad der er dækket af garantien, kan du ringe til Witt a/S
på tlf. 0045 7025 2323.
OPSUmmERING AF DÆKNINGEN
Garantien træder i kraft fra og med købsdatoen (eller leveringsdatoen, hvis
denne ligger senere).
Du skal fremvise leverings-/købsdokumentation, før der kan udføres nogen
former for arbejde på din støvsuger. uden dette bevis vil det udførte arbejde
blive faktureret. Opbevar omhyggeligt kvitteringen eller følgesedlen.
alt arbejde udføres af Dyson eller dets autoriserede agenter.
Ejerskabet af alle udskiftede dele overgår til Dyson.
Reparation eller udskiftning af din støvsuger under garantien forlænger
ikke garantiperioden.
Garantien berører ikke dine ufravigelige rettigheder som forbruger.
VIGTIGE OPLySNINGER Om DATABESKyTTELSE
Hvis du videregiver oplysninger til os om en anden person, tilkendegiver du, at
vedkommende har givet dig lov til at handle på sine vegne, at vedkommende
har accepteret behandling af sine personlige oplysninger inkl. personfølsomme
oplysninger, samt at du har informeret vedkommende om vores identitet og
formålet med behandlingen af oplysningerne.
Du kan bede om at få tilsendt en kopi af de oplysninger, vi har om dig, samt få
enhver unøjagtighed i oplysningerne rettet.
vi overvåger eller optager muligvis korrespondance mellem dig og Dyson af
hensyn til undervisningsformål og kvalitetssikring.
Hvis dine personlige oplysninger ændres, eller hvis du ændrer mening om
nogen af dine markedsføringspræferencer, eller har spørgsmål til, hvordan
vi anvender dine oplysninger, er du velkommen til at henvende dig hos Witt
a/S dyson.service@witt.dk0045 7025 2323Gødstrup Søvej 9, 7400 Herning,
Denmark.
FI
DySON-LAITTEEN KÄyTTÖ
OLE HyVÄ JA LUE TÄmÄN DySON-KÄyTTÖOHJEEN KOHTA TÄRKEITÄ
TURVAOHJEITA ENNEN KUIN ALOITAT LAITTEEN KÄyTÖN.
LAITTEEN KANTAmINEN
kanna laitetta sen rungossa olevasta pääkahvasta.
Älä paina syklonin avausnappia äläkä ravista laitetta kantamisen aikana, sillä
sykloni saattaa irrota ja aiheuttaa pudotessaan vammoja.
KÄyTTÖ
vedä johto aina ulos punaiseen viivaan asti ennen käyttöä.
kytke laite pistorasiaan.
laitteen virta kytketään päälle (On) ja pois päältä (Off) painamalla kuvassa
näkyvää punaista virtapainiketta.
käytön jälkeen: irrota virtajohto pistorasiasta, vedä johto sisään ja siirrä laite
sen säilytyspaikkaan.
kytke laite pois päältä (Off), irrota virtajohto pistorasiasta ja varmista, että laite
on pystyasennossa ennen kuin:
– vaihdat tai käytät suulakkeita
– irrotat letkun tai ilmanottoaukon tutkimiseen tarkoitettuja osia.
KAKSITOImINEN LATTIASUULAKE
ImUN SÄÄDÖLLÄ
laitteessasi on kaksitoiminen lattiasuulake imun säädöllä. Tätä puhdistuspäätä
käytetään testaukseen soveltaen seuraavia Euroopan unionin asetuksia:
n:o. 665/2013 ja n:o 666/2013.
TEHOKAS ImU
kevyesti likaisten mattojen ja kovien lattiapintojen imurointiin.
– laite on esiasetettu tälle imutasolle, kun se poistetaan laatikosta.
mAKSImI-ImU
kestävien lattiapintojen, kovien lattioiden ja erittäin likaisten
mattojen imurointiin.
– voit siirtyä käyttämään tätä asetusta siirtämällä puhdistuspään yläosassa
olevaa imun liukusäädintä kuvan mukaisesti.
– vaROITuS: Tämä imutaso voi vahingoittaa herkkiä lattiapintoja. Tarkista
lattian valmistajan puhdistussuositukset ennen imurointia.
– Jos maksimi-imun imuteho vaikeuttaa liikuteltavuutta, vaihda asetukseksi
tehokas imu.
– voit siirtyä käyttämään tehokasta imua siirtämällä imun liukusäätimen
takaisin alkuperäiseen asentoonsa kuvan mukaisesti.
DySON-LAITTEEN HUOLTO
Älä tee muita kuin tässä Dysonin käyttöoppaassa esitettyjä tai Dysonin
asiakaspalvelun neuvomia huolto- tai korjaustöitä.
käytä vain Dysonin suosittelemia osia. Muiden osien käyttö saattaa
mitätöidä takuun.
Säilytä laitetta sisätiloissa. Älä säilytä tai käytä laitetta alle 3°c:n lämpötilassa.
varmista ennen käyttöä, että laite on huoneenlämpöinen.
Puhdista laite vain kuivalla liinalla. voitelu-, puhdistus- tai kiillotusaineita tai
ilmanraikastimia ei saa käyttää missään laitteen osissa.
Jos laitetta käytetään autotallissa, pyyhi laitteen pohjalevy, pallo ja tukipyörät
kuivalla liinalla aina imuroinnin jälkeen hiekan, lian ja soran poistamiseksi, sillä
ne voivat vahingoittaa helposti vaurioituvia lattiapintoja.
ImUROINTI
Älä käytä laitetta, jos läpinäkyvä pölysäiliö ja suodatin eivät ole paikoillaan.
Hienojakoisia aineita, kuten laastipölyä tai jauhoja, tulee imuroida vain erittäin
pieniä määriä.
laitteella ei saa imuroida teräviä, kovia esineitä, pieniä leluja, neuloja,
paperiliittimiä tms., sillä ne voivat vaurioittaa laitetta.
Tiettyjä mattomateriaaleja imuroitaessa läpinäkyvään pölysäiliöön tai putkeen
voi muodostua staattista sähköä. Tämä on vaaratonta, eikä se ole peräisin
sähköverkosta. Ilmiön välttämiseksi älä laita kättä tai esineitä läpinäkyvään
pölysäiliöön ennen kuin olet tyhjentänyt sen ja huuhdellut sen kylmällä vedellä
(ks. "läpinäkyvän pölysäiliön puhdistaminen").
Älä pidä laitetta portaissa itseäsi ylempänä.
Älä nosta laitetta tuolin, pöydän tms. päälle.
Tarkista ennen kiillotettujen lattioiden kuten puu- tai linoleumipintojen
imuroimista, ettei lattiasuulakkeen pohjassa tai harjoissa ole vieraita esineitä,
jotka voivat jättää pintaan jälkiä.
Älä paina imuroitaessa lattiasuulaketta voimakkaasti, sillä lattiapinta
voi vaurioitua.
Älä jätä laitteen suulaketta yhteen kohtaan helposti vaurioituvalla lattiapinnalla.
Imuroitaessa vahattua pintaa suulakkeen liike voi aiheuttaa epätasaisuutta
pinnoitteessa. Jos näin tapahtuu, pyyhi pinta kostealla pyyhkeellä, vahaa ja
anna kuivua.
LÄPINÄKyVÄN PÖLySÄILIÖN TyHJENTÄmINEN
Tyhjennä säiliö heti, kun pölyä on MaX-rajaan asti. Älä täytä säiliötä sen yli.
kytke laitteen virta pois päältä (Off) ja irrota virtajohto pistorasiasta ennen
läpinäkyvän pölysäiliön tyhjentämistä.
Sykloni ja läpinäkyvä pölysäiliö irrotetaan painamalla kantokahvan takaosassa
olevaa avausnappia (ks. kuva).
Tyhjennä pölysäiliö painamalla sen etuosassa olevaa nappia.
Sulje läpinäkyvä pölysäiliö tiiviisti muovipussiin tyhjennyksen aikana välttääksesi
kosketusta pölyn ja allergisoivien aineiden kanssa.
Irrota läpinäkyvä pölysäiliö varovasti pussista.
Sulje pussi tiiviisti ja hävitä tavalliseen tapaan.
43

Advertisement

Table of Contents
loading

This manual is also suitable for:

Dc29

Table of Contents