Dyson DC29dB Operating Manual page 41

Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

ES
COBERTURA
Para solicitar la cobertura de la garantía de una máquina comercializada por
DySOn SPaIn, S.l.u, deberá ponerse en contacto con el vendedor o, en su
caso, directamente con DySOn SPaIn, S.l.u., bien por correo electrónico
(asistencia.cliente@dyson.com), bien por correo ordinario (asistencia al cliente,
c/ velázquez 140, 3ª planta, 28006 Madrid), o bien llamando al teléfono
902 30 55 30 (91 515 97 88).
antes de usar el servicio de garantía o de que se lleve a cabo cualquier tipo
de reparación en su aspiradora, deberá suministrar el número de serie de la
máquina, fecha y lugar de compra, asimismo deberá aportar la factura de la
compra o el albarán de entrega (copia y cualquier otro documento adicional).
Guarde su factura en lugar seguro para asegurarse de tener disponible
esta información.
El número de serie se encuentra en el adhesivo de datos de servicio, situado
detrás del cubo transparente.
Toda reparación deberá realizarse por los servicios técnicos autorizados por
DySOn SPaIn, S.l.u.
cualquier componente sustituido dentro del periodo de garantía será
propiedad de DySOn SPaIn, S.l.u.
la garantía cubre toda reparación (incluidas piezas y mano de obra) de su
máquina si ésta tiene un defecto debido a la falta de conformidad (es decir,
materiales defectuosos, defecto de montaje o mal funcionamiento) dentro de
los 5 años desde la fecha de compra o entrega.
En caso de falta de conformidad del producto dentro del periodo de garantía,
podrá ud. optar por la reparación o la sustitución gratuitas, salvo que una de
esas opciones resulte objetivamente imposible o desproporcionada. En caso de
que tanto la reparación como la sustitución fueran imposibles, podrá ud. optar
por la rebaja del precio o por la resolución de la compra (salvo que la falta de
conformidad sea de escasa importancia).
la garantía no cubre la falta de conformidad derivada de:
uso de las piezas no ensambladas de acuerdo con el manual de instrucciones
de DySOn.
uso incorrecto o mantenimiento inadecuado.
causas externas, como factores climatológicos o el transporte de la máquina.
Reparaciones o alteraciones realizadas por personal no autorizado.
uso de la aspiradora para fines que no sean el doméstico.
Transporte y roturas, incluyendo piezas como filtros, cepillos, manguera y cable
de corriente (o cualquier daño externo que se diagnostique).
uso de piezas y accesorios que no sean los recomendados por DySOn o el
personal autorizado.
El cambio de piezas o la sustitución del producto no ampliarán el período de
garantía, pero lo suspenderán, en su caso, mientras dure la reparación.
Sin estos comprobantes, cualquier trabajo realizado se cobrará. Por favor,
guarde su recibo, ticket, factura o nota de entrega.
la reparación tiene su propia garantía de tres meses.
Esta garantía proporciona ventajas adicionales a los derechos que le otorga la
ley (al extender la cobertura a 5 años frente a los 2 años previstos legalmente)
y no los sustituye ni los limita.
le comunicamos que, al remitir el formulario cumplimentado, autoriza ud. que
sus datos se incorporen a un fichero, cuyo responsable es DySOn SPaIn, S.l.u,
con domicilio en la calle c/ velázquez 140, 3ª planta, 28006 Madrid, y que
está inscrito en la agencia Española de Protección de Datos, y cuya finalidad
es la de disponer de una base de datos de usuarios del servicio postventa de
nuestra compañía, para gestionar la recepción de productos, reparación de los
mismos y envío al domicilio del usuario.
Puede ejercitar sus derechos de acceso, rectificación, cancelación y oposición en
cualquier momento. Para ello puede enviar un correo electrónico a la siguiente
dirección: asistencia.cliente@dyson.com, o bien por correo ordinario a la
dirección arriba descrita: c/ velázquez 140, 3ª planta, 28006 Madrid.
CZ
JAK PŘÍSTROJ DySON POUŽÍVAT
NEŽ BUDETE POKRAČOVAT, PŘEČTĚTE SI „DŮLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÍ
POKyNy" V TOmTO NáVODU NA POUŽITÍ DySON.
JAK PŘÍSTROJ PŘENáŠET
Přístroj přenášejte pomocí rukojeti na šasi.
Při přenášení přístroje nemačkejte tlačítko pro uvolnění cyklonu a s přístrojem
netřepejte, protože cyklon by se mohl uvolnit, vypadnout a způsobit
vám zranění.
POUŽÍVáNÍ
napájecí šňůru před použitím přístroje vždy zcela natáhněte až po
červenou pásku.
Zástrčku přístroje zapojte do síťové zásuvky.
k zapnutí a vypnutí přístroje slouží červený vypínač, jehož umístění vidíte
na obrázku.
Po použití: napájecí šňůru vytáhněte ze zásuvky a opatrně ji zasuňte, poté
přístroj ukliďte.
Přepněte přístroj do polohy „Off", odpojte ho a ujistěte se, že je ve vzpřímené
poloze předtím, než:
– budete měnit či používat nástavce
– budete odstraňovat inspekční součásti hadice či nasávání.
NáSTAVEC NA PODLAHy SE DVĚmA REŽImy A
ŘÍZENÝm SáNÍm
Přístroj je vybaven nástavec na podlahy se dvěma režimy a řízeným sáním. Tato
čisticí hlava se používá k testování s evropskými směrnicemi: č. 665/2013 a
č. 666/2013.
VÝKONNÉ SáNÍ
Pro vysávání mírně znečištěných koberců, předložek a tvrdých podlah.
– Tento stupeň sání je předem nastaven na přístroji vyjmutém z obalu.
mAXImáLNÍ SáNÍ
Pro vysávání odolných podlahových krytin, tvrdých podlah a silně znečištěných
koberců a předložek.
– chcete-li přepnout na tento stupeň, posuňte ovladač sání do horní části
hlavice vysavače podle obrázku.
– uPOZORnĚnÍ: Sání v tomto režimu může poškodit choulostivé podlahové
krytiny. Před vysáváním si přečtěte doporučení výrobce podlahové krytiny pro
čištění.
– Pokud bude manipulace s vysavačem v režimu maximálního sání obtížná,
přepněte na režim výkonného sání.
– chcete-li přepnout zpět na režim výkonného sání, posuňte ovladač sání zpět
do původní polohy podle obrázku.
ÚDRŽBA PŘÍSTROJE DySON
neprovádějte žádnou údržbu ani opravy, které nejsou popsány v tomto návodu
k použití zařízení Dyson nebo které vám nebyly doporučeny zákaznickou linkou
společnosti Dyson.
Používejte pouze součástky doporučené společností Dyson. Pokud použijete jiné
součástky, může to vést ke ztrátě záruky.
Přístroj skladujte v místnosti. Zařízení nepoužívejte ani neskladujte na místech,
kde jsou teploty nižší než 3 °c. Dbejte na to, aby měl přístroj před použitím
pokojovou teplotu.
Přístroj čistěte pouze suchou látkou. na žádnou část přístroje neaplikujte žádná
maziva, čistidla, leštidla ani osvěžovače vzduchu.
Pokud používáte přístroj v garáži, po vysávání vždy otřete spodní desku, kouli
a stabilizační kolečka suchou látkou, abyste z nich odstranili písek, špínu a
kamínky, které by mohly poškodit jemnou podlahu.
VySáVáNÍ
Přístroj nepoužívejte bez nainstalované průhledné nádoby na prach ani
bez filtru.
Jemný prach, například ze sádry nebo mouky, by se měl vysávat pouze tehdy,
když ho je velmi malé množství.
Přístroj nepoužívejte k vysávání ostrých, tvrdých předmětů, malých hraček,
špendlíků, kancelářských sponek atd. Mohly by zařízení poškodit.
Při vysávání mohou určité koberce vytvářet v průhledné nádobě na prach
nebo v sací trubici slabé elektrostatické výboje. Takové výboje jsou neškodné a
nesouvisejí s elektrickými obvody zařízení. Pro minimalizaci účinků těchto jevů
nedávejte do průhledné nádoby na prach ruce ani žádné předměty, aniž byste
nádobu předem vyprázdnili a vypláchli studenou vodou (viz „Čištění nádobky
na prach").
Při vysávání schodů neumísťujte zařízení na schody nad vámi.
Zařízení nepoužívejte na křeslech, stolech atd.
Před vysáváním vysoce leštěných podlah, například dřevěných podlah či linolea,
nejdříve zkontrolujte spodní část přístroje a kartáče, a ujistěte se, že na ní nejsou
žádná cizí tělesa, která by mohla způsobit poškrábání podlahy.
Při vysávání na hubici netlačte, protože tím můžete podlahu nebo
hubici poškodit.
na jemných podlahách dávejte pozor, aby čisticí hlavice nepracovala delší dobu
na jednom místě.
na navoskovaných podlahách může pohyb čisticí hlavice způsobit
nerovnoměrný lesk. Pokud k tomu dojte, otřete dané místo mokrou látkou,
vyleštěte ho voskem a počkejte, dokud nevyschne.
VySyPáNÍ NáDOBKy NA PRACH
nádobu vysypte, jakmile prach dosáhne značky MaX – nádobu
nenechte přeplnit.
Před vysypáním průhledné nádoby na prach přístroj vypněte („Off").
chcete-li vyjmout cyklon a průhlednou nádobu na prach, stiskněte tlačítko na
zadní straně držadla podle obrázku.
chcete-li uvolnit nečistoty, stiskněte tlačítko na přední straně průhledné nádoby
na prach.
abyste co nejvíce zabránili úniku prachu a alergenů, nasaďte na průhlednou
nádobou na prach igelitový sáček, dobře jej utěsněte a teprve poté
vysypte nečistoty.
Potom průhlednou nádobu na prach ze sáčku opatrně vyjměte.
Sáček utěsněte a vyhoďte.
ČIŠTĚNÍ NáDOBKy NA PRACH
vyjměte cyklon a nádobu vyčistěte (podle pokynů uvedených výše).
cyklon oddělte od průhledné nádoby na prach podle obrázku.
Průhlednou nádobu na prach vymývejte pouze studenou vodou.
Při čištění průhledné nádoby na prach nepoužívejte žádná čistidla, leštidla ani
osvěžovače vzduchu.
Průhlednou nádobu na prach nedávejte do myčky na nádobí.
cyklon neponořujte celý do vody ani ji do něj nelijte.
kryt cyklonu otřete suchou látkou nebo očistěte kartáčem, abyste z něj
odstranili prach.
než průhlednou nádobu na prach znovu nainstalujete, počkejte, dokud
zcela nevyschne.
UmÝVáNÍ FILTRU
Zařízení obsahuje jeden omývatelný filtr, který je umístěn tak, jak je znázorněno
na obrázku.
filtr pravidelně kontrolujte a myjte v souladu s pokyny pro údržbu.
než začnete filtr kontrolovat nebo vyjímat, přepněte vypínač do polohy „Off" a
zařízení vytáhněte ze zásuvky.
filtr možná bude zapotřebí vymývat častěji, pokud se vysává jemný prach.
Omyjte filtr ve studené vodě. Podržte jej pod vodovodním kohoutkem tak, aby
voda vytékala otevřeným koncem. Jakmile již vytéká čistá voda, filtr je čistý.
Otočte filtr spodní částí vzhůru a vyklepejte jej.
vyždímejte filtr oběma rukama, abyste odstranili všechnu přebytečnou vodu.
nechte běžet vodu po vnější straně filtru po dobu 15 sekund.
vyždímejte filtr oběma rukama, abyste odstranili všechnu přebytečnou vodu.
filtr položte na bok a nechte jej zcela vyschnout.
filtr nedávejte do myčky na nádobí, mycích strojů, sušiček, do trouby ani do
mikrovlnky a nepokládejte ho blízko zdrojů otevřeného ohně.
DŮlEŽITÉ: Po vymytí nechte filtr 24 hodin zcela vyschnout, a teprve pak jej
nainstalujte zpět.
UCPANá mÍSTA – TEPLOTNÍ POJISTKA
Toto zařízení je vybaveno automatickou pojistkou proti přehřátí.
41

Advertisement

Table of Contents
loading

This manual is also suitable for:

Dc29

Table of Contents