Sony LS42X Operating Instructions Manual
Sony LS42X Operating Instructions Manual

Sony LS42X Operating Instructions Manual

Flat wide display monitor
Table of Contents
  • 日本語

    • Table of Contents
    • 警告
    • 注意
    • 電池についての安全上のご注意
    • その他の安全上のご注意
    • 使用上のご注意(性能を保持するために
    • 設置するときのご注意
      • 前面
      • 後面
    • ボタンの機能
    • リモコン
    • リモコンの特別ボタン
    • ワイド切換を使う
    • ID Mode ボタンを使う
    • オプションアダプター
    • スピーカーの接続
    • 電源コードの接続
    • ケーブルを処理する
    • メニュー一覧
    • 画質 / 音質メニュー
    • 画面メニュー
    • 設定メニュー
    • ネットワーク機能を使う準備をする
    • 故障かな?と思ったら
    • 入力信号一覧表
      • 仕様
      • 索引
  • Français

    • Introduction

      • Précautions
      • Recommandations Pour L'installation
    • Emplacement Et Fonction des Pièces Et Commandes

      • Avant
      • Arrière
      • Télécommande
        • Description des Touches
        • Touches Spéciales de la Télécommande
          • Utilisation du Mode Cinéma
          • Utilisation de la Touche ID MODE
      • Adaptateurs en Option
    • Raccordements

      • Raccordement des Enceintes
      • Raccordement du Cordon D'alimentation Secteur
      • Rangement des Câbles
    • Utilisation des Réglages

      • Description Générale des Menus
      • Réglages Image/Son
      • Réglages Écran
      • Réglages Réglage
    • Fonctions Réseau

      • Préparation À L'utilisation des Fonctions Réseau
    • Informations Supplémentaires

      • Dépannage
      • Tableau de Référence des Signaux D'entrée
      • Spécifications
      • Index
  • Deutsch

    • Einführung

      • Sicherheitsmaßnahmen
      • Empfehlungen zur Installation
    • Lage und Funktion der Teile und Bedienelemente

      • Vorderseite
      • Rückseite
      • Fernbedienung
        • Beschreibung der Tasten
        • Sondertasten auf der Fernbedienung
          • Der Breitbildmodus
          • Die Taste ID MODE Verwenden
      • Zusatzadapter
    • Anschlüsse de

      • Anschließen der Lautsprecher
      • Anschließen des Netzkabels
      • Umgang mit den Kabeln
    • Arbeiten mit den Menüeinstellungen

      • Übersicht über die Menüs
      • Bild/Ton Einstellungen
      • Bildschirm Einstellungen
      • Grundeinstellungen Einstellungen
    • Netzwerkfunktionen

      • Vorbereitungen zum Arbeiten mit den Netzwerkfunktionen
    • Weitere Informationen

      • Störungsbehebung
      • Diagramm der Eingangssignale
      • Technische Daten
      • Index
  • Español

    • Introducción

      • Precauciones
        • Limpieza del Monitor
      • Recomendaciones para la Instalación
    • Ubicación y Función de Componentes y Controles

      • Parte Frontal
      • Parte Posterior
      • Mando a Distancia
        • Descripción de Los Botones
        • Botones Especiales del Mando a Distancia
          • Utilización del Modo Ancho
          • Utilización del Botón ID MODE
      • Adaptadores Opcionales
    • Conexiones

      • Conexión de Los Altavoces
      • Conexión del Cable de Alimentación de Ca
      • Organización de Los Cables
    • Uso de Los Ajustes

      • Descripción General de Los Menús
      • Ajustes de Imagen/Sonido
      • Ajustes de Pantalla
      • Ajustes de Ajustes
    • Funciones de Red

      • Preparativos para la Utilización de las Funciones de Red
    • Otra Información

      • Solución de Problemas
      • Tabla de Referencia de Señal de Entrada
      • Especificaciones
      • Índice Alfabético
  • Italiano

    • Introduzione

      • Precauzioni
      • Consigli Relativi All'installazione
    • Posizione E Funzione Delle Parti E Dei Comandi

      • Parte Anteriore
      • Parte Posteriore
      • Telecomando
        • Descrizione Dei Tasti
        • Tasti Speciali del Telecomando
          • Uso del Modo Ampio
          • Uso del Tasto ID MODE
      • Adattatori Opzionali
    • Collegamenti

      • Collegamento Dei Diffusori
      • Collegamento del Cavo DI Alimentazione CA
      • Sistemazione Dei Cavi
    • Uso Delle Impostazioni

      • Panoramica Dei Menu
      • Immagine/Audio Impostazioni
      • Schermo Impostazioni
      • Impostazione Impostazioni
    • Funzioni DI Rete

      • Operazioni Preliminari Per L'uso Delle Funzioni DI Rete
    • Altre Informazioni

      • Guida Alla Risoluzione Dei Problemi
      • Tabella DI Riferimento Dei Segnali DI Ingresso
      • Caratteristiche Tecniche
      • Indice
  • 汉语

    • 使用前须知
    • 关于安装的建议
    • 前视图
    • 后视图
    • 遥控器
      • 按钮说明
      • 遥控器上的特殊按钮
        • 使用宽模式
        • 使用 ID Mode 按钮
    • 可选购的适配器
    • 连接交流电源线
    • 连接扬声器
    • 电缆布置
    • 菜单综述
    • Picture/Sound 设定
    • Screen 设定
    • Setup 设定
    • 使用网络功能的准备工作
    • 故障排除
    • 输入信号参照表

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 44

Quick Links

User's Guide Specification
User's Guide Specification
1.
Model Description
MODEL
LS42X
SUFFIX
ALL
2.
Printing Specification
1. Trim Size (Format) :
2. Printing Colors
Cover :
1 COLOR (BLACK)
Inside :
1 COLOR (BLACK)
3. Stock (Paper)
Uncoated paper, 백상지 150 g/㎡
Cover :
Uncoated paper, 백상지 80 g/㎡
Inside :
4. Printing Method :
5. Bindery :
6. Language :
7. Number of pages :
8. Sony p/no :
"This part contain Eco-hazardous substances (Pb, Cd, Hg, Cr6+, PBB, PBDE, etc.) within LG standard level,
Details should be followed Eco-SCM management standard[LG(56)-A-2524].
Especially, Part should be followed and controlled the following specification.
N
(1)Eco-hazardous substances test report should be submitted
O
when Part certification test and First Mass Production.
T
(2) Especially, Don't use or contain lead(Pb) and cadmium(Cd) in ink.
E
* Level 1 Environment related substances should Never be used, Details should be followed Sony's
S
Environment Standate[SS-00259].
Especially, Purchase Paint, wire rods, and molding resins or inks from only the business partner that
Sony approves as a Green Partner, Details should be followed Sony GP management standard
[LG(56)-B-5016].
3.
Special Instructions
4.
Changes
10
9
8
7
6
5
4
3
2
1
REV.
SIGNATURE
MM/DD/YY
NO.
BRAND
Product Name
176 mm x 250 mm
Off-set
Perfect bind
7 Languages(JP/GB/DE/FR/ES/IT/CS)
256
4-160-338-02(1)
CHANGE NO.
SONY
LS42X(FWD-S42E1)
CHANGE
담 당
관 리 자
SG KIM.
KIM JONG OK
10.01.06
10.01.06
MFL42123207
Part No.
CONTENTS

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Sony LS42X

  • Page 1 7. Number of pages : 8. Sony p/no : 4-160-338-02(1) “This part contain Eco-hazardous substances (Pb, Cd, Hg, Cr6+, PBB, PBDE, etc.) within LG standard level, Details should be followed Eco-SCM management standard[LG(56)-A-2524]. Especially, Part should be followed and controlled the following specification.
  • Page 2 Pagination sheet Pagination sheet Front cover 2 GB <GB> 36 FR 2 ES <ES> …… 37 IT 3 JP 4 JP <JP> ……. 38 GB Blank 2 DE <DE> …… 36 ES …… 2 CS <CS> P/NO. MFL42123207 Total pages : 256 pages …….
  • Page 3 001COV.fm 1 ページ 2009年12月18日 金曜日 午後4時17分 Sony Corporation Printed in Korea 4-160-338-02(1) Flat Wide Display Monitor 取扱説明書 Operating Instructions Mode d’emploi Bedienungsanleitung Manual de instrucciones Istruzioni per l’uso お買い上げいただきありがとうございます。 電気製品は安全のための注意事項を守らないと、 火災や人身事故になることがあります。 この取扱説明書には、事故を防ぐための重要な注意事項と製品の取 り扱いかたを示してあります。この取扱説明書をよくお読みのうえ、 製品を安全にお使いください。お読みになったあとは、いつでも見 られるところに必ず保管してください。 FWD-S42E1 © 2009 Sony Corporation FWD-S42E1 4-160-338-02(1)
  • Page 4 001COV.fm 2 ページ 2009年10月12日 月曜日 午後5時45分 安全のために ソニー製品は安全に充分配慮して設計されています。しかし、電気 製品は、まちがった使いかたをすると、火災や感電などにより死亡 や大けがなど人身事故につながることがあり、危険です。 事故を防ぐために次のことを必ずお守りください。 安全のための注意事項を守る 4 ∼ 8 ページの注意事項をよくお読みください。 9 ページの「本機の性能を保持するために」もあわせてお読みくだ さい。 定期点検をする 長期間安全に使用していただくために、定期点検を実施することを おすすめします(有料) 。点検の内容や費用については、ソニーの サービス窓口にご相談ください。 故障したら使わない すぐに、お買い上げ店またはソニーのサービス窓口にご連絡くださ い。 万一、異常が起きたら ・ 煙が出たら 1 ディスプレイの電源を切る。 2 ディスプレイの電源コードや ・ 異常な音、におい 接続コードを抜く。 がしたら 3 お買い上げ店またはソニーの ・ 内部に水、異物が サービス窓口に連絡する。...
  • Page 5: Table Of Contents

    010COV.book 3 ページ 2009年10月12日 月曜日 午後5時41分 目次 警告 ...4 注意 ...5 電池についての安全上のご注意 ...7 その他の安全上のご注意... 8 使用上のご注意(性能を保持するために) ...9 設置するときのご注意 ... 10 各部の名称と働き 前面 ... 11 後面 ... 12 リモコン... 15 ボタンの機能 ... 15 リモコンの特別ボタン ... 17 ワイド切換を使う ... 17 ID MODE ボタンを使う ... 18 オプションアダプター...
  • Page 6: 警告

    010COV.book 4 ページ 2009年10月12日 月曜日 午後5時41分 警告 火災 下記の注意を守らないと、 電 死亡 大けが により や につながる ことがあります。 規定の電源電圧で使う この取扱説明書に記されている 電源電圧でお使いください。 規定外の電源電圧での使用は、 火災や感電の原因となります。 油煙、湯気、湿気、ほこりの多い場 所では設置・使用しない 上記のような場所に設置すると、 火災や感電の原因となります。 この取扱説明書に記されている 仕様条件以外の環境での使用は、 火災や感電の原因となります。 分解や改造をしない 分解や改造をすると、火災や感 電、けがの原因となることがあ ります。 内部の点検や修理は、お買い上 げ店またはソニーのサービス窓 口にご依頼ください。 電源コードを傷つけない 電源コードを傷つけると、火災 や感電の原因となります。次の 項目を必ずお守りください。 ・ 設置時に、製品と壁やラック、 棚などの間に、はさみ込まな い。...
  • Page 7: 注意

    010COV.book 5 ページ 2009年10月12日 月曜日 午後5時41分 注意 高温部分に触れない 機器を使用中または使用直後に は上面や側面が高温になってい るため、やけどをすることがあ ります。 使用中および電源を切るまたは スタンバイした状態から 10 分間 は触れないでください。 けが 下記の注意を守らないと、 損害 たり周辺の物品に を与えること があります。 重いディスプレイは、2 人以上で開 梱・運搬する ディスプレイは見た目より重量 があります。開梱・運搬は、け がや事故を防ぐため、必ず 2 人 以上で行ってください。1 人で行 うと腰を痛めることがあります。 本体を持って運搬する ディスプレイを運ぶときは、ス ピーカー部分を持たず、必ず本 体または本体にある取っ手部分 を持ってください。スピーカー がディスプレイからはずれて落 下し、けがの原因となることが あります。 ぬれた手で電源プラグをさわらない...
  • Page 8 010COV.book 6 ページ 2009年10月12日 月曜日 午後5時41分 直射日光の当たる場所や熱器具の近 くに設置・保管しない 内部の温度が上がり、火災や故 障の原因となることがあります。 電源コードのプラグおよびコネク ターは突き当たるまで差し込む まっすぐに突き当たるまで差し 込まないと、火災や感電の原因 となります。 お手入れの際は、電源を切って電源 プラグを抜く 電源を接続したままお手入れを すると、感電の原因となること があります。 移動させるときは電源コード、接続 ケーブルを抜く 接続したまま移動させると、電 源コードや接続ケーブルが傷つ き、火災や感電の原因となるこ とがあります。 定期的に内部の掃除を依頼する 長い間、掃除をしないと内部に ホコリがたまり、火災や感電の 原因となることがあります。1 年 に 1 度は、内部の掃除をお買い 上げ店またはソニーのサービス 窓口にご依頼ください(有料) 。 特に、湿気の多くなる梅雨の前 に掃除をすると、より効果的で す。 人が通行するような場所に置かない コード類は正しく配置する 電源コードや信号ケーブルは、...
  • Page 9: 電池についての安全上のご注意

    010COV.book 7 ページ 2009年10月12日 月曜日 午後5時41分 電池についての安全 上のご注意 液漏れ・破裂・発熱による大けがや 失明を避けるため、下記の注意事項 を必ずお守りください。 下記の注意事項を 守らないと、破 裂・発熱・液漏れ により、死亡や大けがなどの人身事 故になることがあります。 電池の液が漏れたときは 素手で液をさわらない 電池の液が目に入ったり、身体や 衣服につくと、失明やけが、皮膚 の炎症の原因となることがありま す。液の化学変化により、時間が たってから症状が現れることがあ ります。 必ず次の処理をする 液が目に入ったときは、目をこす らず、すぐに水道水などのきれい な水で充分洗い、ただちに医師の 治療を受けてください。 液が身体や衣服についたときは、 すぐにきれいな水で充分洗い流し てください。皮膚の炎症やけがの 症状があるときは、医師に相談し てください。 使用済みの電池は、地域の ルールに従って処分してく ださい。 電池を火の中に入れない、 加熱・分解・改造・充電 しない、水でぬらさない 破裂したり、液が漏れたりして、 けがややけどの原因となることが あります。...
  • Page 10: その他の安全上のご注意

    010COV.book 8 ページ 2009年10月12日 月曜日 午後5時41分 その他の安全上のご 注意 ご注意 アースの接続は、必ず電源プラグを電源コンセ ントへ接続する前に行ってください。アース接 続を外す場合は、必ず電源プラグを電源コンセ ントから抜いて行ってください。 ご注意 日本国内で使用する電源コードセットは、電 気用品安全法で定める基準を満足した承認品 が要求されます。ソニー推奨の電源コード セットをご使用ください。 警告 設置の際には、容易にアクセスできる固定配線 内に専用遮断装置を設けるか、使用中に、容易 に抜き差しできる、機器に近いコンセントに電 源プラグを接続してください。 万一、異常が起きた際には、専用遮断装置を切 るか、電源プラグを抜いてください。 FWD-S42E1 4-160-338-01(1)
  • Page 11: 使用上のご注意(性能を保持するために

    010COV.book 9 ページ 2009年10月12日 月曜日 午後5時41分 使用上のご注意(性 能を保持するために) お手入れのしかた お手入れをする前に、必ず電源プラグをコンセ ントから抜いてください。 画面のお手入れについて ディスプレイの表面が傷つくことがありますの で、硬いものでこすったり、たたいたり、もの をぶつけたりしないでください。 また特殊な表面処理をしてあります。誤ったお 手入れをした場合,性能を損なうことがありま すので,以下のことをお守りください。 ・ スクリーン表面についた汚れは、クリーニン グクロスやメガネ拭きなどの柔らかい布で軽 く拭いてください。 ・ 汚れがひどいときは、クリーニングクロスや メガネ拭きなどの柔らかい布に水を少し含ま せて、拭きとってください。 ・ アルコールやベンジン、シンナー、酸性洗浄 液、アルカリ性洗浄液、研磨剤入り洗浄剤、 化学ぞうきんなどはスクリーン表面を傷めま すので、絶対に使用しないでください。 外装のお手入れについて ・ 乾いた柔らかい布で軽く拭いてください。汚 れがひどいときは、薄い中性洗剤溶液を少し 含ませた布で拭きとり、乾いた布でから拭き してください。 ・ アルコールやベンジン、シンナー、殺虫剤を かけると、表面の仕上げを傷めたり、表示が 消えてしまうことがあるので、使用しないで ください。 ・...
  • Page 12: 設置するときのご注意

    010COV.book 10 ページ 2009年10月12日 月曜日 午後5時41分 設置するときのご注意 周囲に充分なスペースをとる ・ 内部の温度上昇を防ぐため、密閉状態にならないよ うにディスプレイの周囲に少なくとも下図に示す距 離をあけて、通風を確保してください。 ・ 周囲の温度は 0 ℃∼ 40 ℃の範囲でご使用ください。 天井付近に設置する場合、周囲の温度は室温より高 くなることがありますのでご注意ください。 ・ スタンドを使用するときは、専用テーブルトップス タンド SU-S01(別売)をご使用ください。取り付 け方法については、テーブルトップスタンドの取扱 説明書をご覧ください。 ・ ブラケットやネジ、ボルトなどの設置機材について 特定の製品を指定することはできません。実際の設 置は、お買い上げ店またはソニーのサービス窓口に ご依頼ください。設置についてはソニーのサービス 窓口にご相談ください。 ・ 通電中は高温になる部分があり、やけどの原因とな ります。通電中やスタンバイにした直後は、本機の 上面、後面には手を触れないでください。 テーブルトップスタンドを使用する場 合 前面 側面 単位:cm ご注意 ・...
  • Page 13: 前面

    010COV.book 11 ページ 2009年10月12日 月曜日 午後5時41分 各部の名称と働き 前面 名称 1 1(電源 / スタンバイ)インジ ケーター 「マルチディスプレイ設定」の「LED」が「切」で、 「ポジション設定」 リモコンセンサー 説明 ・ 本機の電源を入れると緑色に点灯します。 ・ 本機がスタンバイ状態のとき、赤色に点灯します。また PC 入力のと き、パワーセービング状態になると、インジケーターがオレンジ色に 点灯します。 1 インジケーターが赤色で点滅したときは、34 ページをご覧くださ い。 ご注意 が右下以外の場合は、ディスプレイの電源が入っていてもインジケー ターは緑点灯しません(無信号時 / 未対応信号時を除く) 。 リモコンの受光部です。 FWD-S42E1 4-160-338-01(1)
  • Page 14: 後面

    010COV.book 12 ページ 2009年10月12日 月曜日 午後5時41分 後面 FWD-S42E1 4-160-338-01(1)
  • Page 15 010COV.book 13 ページ 2009年10月12日 月曜日 午後5時41分 名称 1 主電源スイッチ 「切」 ( 2 AC IN(電源入力)ソケット 3 SPEAKER(スピーカー)端 子 4 スピーカー取り付け位置 5 スタンド取り付け用穴 6 専用テーブルトップスタンド取 り付け用穴 7 専用テーブルトップスタンド装 着穴カバー 8 1(電源) 9 INPUT/ (確定) (音量調節 / カーソル移動) +/-/F/f qa MENU/ (戻る) qs CONTROL S OUT (ミニジャック)...
  • Page 16 010COV.book 14 ページ 2009年10月12日 月曜日 午後5時41分 名称 qh OPTION スロット (VIDEO/COM ポート) 説明 映像信号および通信機能に対応したスロットです。オプションアダプ ター(BKM-FW シリーズなど)を装着すると、本機の機能を拡張する ことができます。19 ページをご覧ください。 FWD-S42E1 4-160-338-01(1)
  • Page 17: リモコン

    010COV.book 15 ページ 2009年10月12日 月曜日 午後5時41分 リモコン ボタンの機能 ご注意 ・ 数字ボタンの「5」および +/- ボタンには、凸部(突起)が付いています。操作の目印としてお使いください。 ・ 付属の単 3 形マンガン乾電池 2 本を、リモコンの電池挿入部内部の図を確認しながら、3 極と # 極を正しく入 れてください。 ・ 指定以外の電池に交換すると、破裂する危険があります。必ず指定の電池に交換してください。使用済みの電 池は、国または地域の法令に従って処理してください。 押してスライドさせて開ける ON(電源入)ボタン 押すと電源が入ります。 本機後面にある主電源スイッチが「入」の状態で操作してく ださい。 2 DVI ボタン DVI 端子に接続した機器からの入力信号を選びます。 3 PICTURE ボタン 「画質モード」を切り換えます。ボタンを押すごとに、 「ダイ ナミック」 、 「スタンダード」 、 「カスタム」 、 「カンファレン ス」の順に切り換わります。...
  • Page 18 010COV.book 16 ページ 2009年10月12日 月曜日 午後5時41分 ご注意 本機では HDMI ボタン、OPTION 2ボタン、VIDEO ボタン、S VIDEO ボタン、 7 ID MODE(ON/0-9/SET/C/OFF)ボタン 複数のディスプレイを使用しているとき、 「インデックス番 号」を指定して、特定のディスプレイのみを操作することが できます。 ・ ON ボタン: 「インデックス番号」を画面上に表示します。 ・ 0-9 ボタン:操作したいディスプレイの「インデックス番 号」を入力します。 ・ SET ボタン:入力した「インデックス番号」を設定しま す。 ・ C ボタン:入力した「インデックス番号」をクリアしま す。 ・ OFF ボタン:通常の画面に戻ります。 18 ページをご覧ください。 (コントラスト)...
  • Page 19: リモコンの特別ボタン

    010COV.book 17 ページ 2009年10月12日 月曜日 午後5時41分 リモコンの特別ボタン ワイド切換を使う 画面のアスペクト比を変更することができます。 ちょっと一言 「画面」メニューからも「アスペクト」を設定するこ とができます。27 ページをご覧ください。 ビデオ、DVD などの映像機器からの入力の場 合(PC 入力以外) 4:3 の映像ソース ワイド ズーム ズーム フル 16:9 の映像ソース ワイドズーム ズーム フル PC 入力の場合 以下のイラストは解像度 1,024 × 768 の入力を 行った場合です。 リアル フル 1 フル 2 ご注意 パネル解像度(1,920 ×...
  • Page 20: Id Mode ボタンを使う

    010COV.book 18 ページ 2009年10月12日 月曜日 午後5時41分 ID MODE ボタンを使う 複数のディスプレイを使用しているとき、 「イ ンデックス番号」を指定して、特定のディスプ レイのみを操作することができます。 ON ボタンを押す。 「インデックス番号」が、画面左下のメ ニューに黒い文字で表示されます( 「イン デックス番号」は、1 から 255 の範囲で、あ らかじめ各ディスプレイに設定されていま す) 。 インデックス番号 リモコンの 0 から 9 のボタンで、 操作した いディスプレイの「インデックス番号」 を入力する。 すべてのディスプレイの「インデックス番 号」の右に、入力した数字が表示されます。 入力された番号 SET ボタンを押す。 選択したディスプレイの文字が緑色に変わ り、その他のディスプレイの文字は赤色に 変わります。 これで特定のディスプレイ(文字が緑色に...
  • Page 21: オプションアダプター

    01JP050LAF.fm 19 ページ 2009年12月18日 金曜日 午後4時20分 オプションアダプター 本機側面にある OPTION スロット qh(14 ペー ジ)の端子部はスロットイン方式になってい て、以下のオプションアダプター(別売)に付 け換えることができます。 各アダプターの取り付けかたについては、お買 い上げ店またはソニーのサービス窓口にご相談 ください。 機能拡張用オプションアダプターについては、 それぞれの取扱説明書も合わせてご覧くださ い。 コンポーネント /RGB 入力アダプター BKM-FW11 1 Y/G, P /B, P /R 映像入力端子 (BNC 型) :映像機器や PC のコンポーネン ト信号出力端子またはアナログ RGB 信号出 力端子と接続します。 2 HD, VD 同期信号入力端子(BNC 型) :PC の同期信号出力端子と接続します。...
  • Page 22 010COV.book 20 ページ 2009年10月12日 月曜日 午後5時41分 ストリーミングレシーバーアダプター BKM-FW50 デジタルサイネージプレーヤー BKM-FW55 * イラストは BKM-FW55 のものを使用しています。 本ディスプレイを電子看板(デジタルサイネー ジ)として活用できます。 指定のデータ形式の動画、静止画、BGM が含 まれた記録メディアを差し込むだけで再生が簡 単にできます。 また、遠隔地にある PC から ネットワークを利用してディスプレイへ映像を 表示することもできます。 ご注意 ・ 安全のために、周辺機器を接続する際は、過大電圧 を持つ可能性があるコネクターをこの端子に接続し ないでください。 接続についてはオプションアダプターの取扱説明書 の指示に従ってください。 ・ BKM-FW50 の Web コントロールに関して、一部 機能が制限されます。 FWD-S42E1 4-160-338-01(1)
  • Page 23: スピーカーの接続

    010COV.book 21 ページ 2009年10月12日 月曜日 午後5時41分 接続 接続上のご注意 ・ 各機器の電源を切ってから接続を行ってください。 ・ 接続ケーブルはそれぞれの端子の形状に合った正し いものをお選びください。 ・ 接続ケーブルは端子にしっかり差し込んでくださ い。接続が悪いとノイズの原因となります。 ・ ケーブルを抜くときは必ずプラグを持って抜いてく ださい。決してケーブルそのものを引っ張らないで ください。 ・ 接続の詳細については、各機器の取扱説明書をご覧 ください。 ・ 電源コードのプラグは、AC IN ソケットに、まっ すぐ突き当たるまで差し込んでください。 ・ 付属の AC プラグホルダーは、使用する電源コード のプラグが確実に固定できる方を選んでお使いくだ さい。 スピーカーの接続 スピーカー SS-SPG02(別売)を接続します。 接続には、スピーカーに付属されている以下の スピーカーコードを使用してください。   スピーカーコード(端子カバーなし) スピーカーの接続について詳しくは、スピー カーに付属の取扱説明書をご覧の上、正しく接 続してください。また、スピーカーコードのま...
  • Page 24: ケーブルを処理する

    010COV.book 22 ページ 2009年10月12日 月曜日 午後5時41分 ケーブルを処理する ケーブルホルダーを使う 付属のケーブルホルダーを使って、ケーブル類をすっきりとまとめることができます。ケーブルホル ダーは、以下のように取り付けます。 本機後面 FWD-S42E1 4-160-338-01(1)
  • Page 25: メニュー一覧

    010COV.book 23 ページ 2009年10月12日 月曜日 午後5時41分 メニューの設定 メニュー一覧 メニュー画面から以下の項目を設定することができます。 メニュー画面 画質 / 音質 画面 設定 メニュー画面の下の行に表示されているアイコンは、設定項目によっては、働かないことがあります。 MENU ボタンを押す。 ボタンで設定したいメニューのアイ コンを選ぶ。 ボタンまたは 各メニュー画面で、項目を選んで設定を変 えるには、 F/f/G/g ボタンを押します。設 定を確定するには メニューの操作を終了するには、MENU ボ タンを押します。 メニュー表示の言語を変更する メニュー表示とメッセージの言語を、 「English」 、 「Français」 、 「Deutsch」 、 「Español」 、 「Italiano」 、 「 」から選びます。...
  • Page 26: 画質 / 音質メニュー

    01JP070MEN.fm 24 ページ 2009年12月18日 金曜日 午後4時21分 画質 / 音質メニュー 項目を選んで設定を変える方法は、 「メニュー一覧」 (23 ページ)をご覧ください。 メニュー 機能と操作 映像の種類や周囲の明るさに合わせて画質を選べます。 画質モード ちょっと一言 リモコンの PICTURE ボタンでも、設定を切り換えることができます。 ダイナミック 映像の輪郭を強調し、コントラストが最大になります。 スタンダード 標準的な設定です。 カスタム より細かく調整します。 カンファレンス 蛍光灯下でのビデオ会議に適した画質になります。 ご注意 ご使用の環境やビデオ会議システムによっては効果が少ない場合があります。 その場合は画質を調整したり、他の「画質モード」の設定に切り換えたりして ください。 それぞれの「画質モード」ごとに、より細かく画質を調整できます。 画質モード調整 ご注意 ・ それぞれの「画質モード」で設定や調整ができますが、 「バックライト」 、 「NR」 、 「シネモーション」は、すべての「画質モード」で共通となります。 ・「色の濃さ」...
  • Page 27 010COV.book 25 ページ 2009年10月12日 月曜日 午後5時41分 メニュー 機能と操作 色温度 お好みに合わせて白色の色調を調整できます。工場出荷時は、標準値に設定さ 画 れています。 質 モ ちょっと一言 | 色調調整画面で「標準」を選ぶと、工場出荷時の設定に戻すことができます。 ド 高 青みがかった白色になります。 調 中 中間の白色になります。 整 低 赤みがかった白色になります。 カスタム 色調調整画面で、より広い範囲で白色の色調を調整します。 明るさ強調 「入」または「切」を選びます。「入」を選ぶと、明るさを強調した画質になり ます。 ご注意 ・「画質モード」が「ダイナミック」時のみ設定できます。 ・「入」を選ぶと、 「バックライト」 、 「コントラスト」 、 「明るさ」 、 「色温度」 ・「バックライト」が「最大」 、 「ECO モード」が「切」のときに「入」にする 標準...
  • Page 28: 画面メニュー

    010COV.book 26 ページ 2009年10月12日 月曜日 午後5時41分 画面メニュー 項目を選んで設定を変える方法は、 「メニュー一覧」 (23 ページ)をご覧ください。 ご注意 信号を入力していないときは、 「マルチディスプレイ設定」のみ選べます。 メニュー 機能と操作 本機を複数台接続して、ビデオウォールの構成を設定できます。 マルチディスプレイ設定 ご注意 ・ ビデオ入力時は、現在設定している「アスペクト」に近い映像を表示しま ・「ポジション設定」を右下に設定すると、 「LED」を「切」にしても、1 イ マルチディスプレイ ビデオウォールの構成を設定します。 切 1 画面表示になります。 「2 × 2」/「3 × 3」/ 本機を縦横それぞれに2、3、4台と複数台接続する場合に設定します。 「4 × 4」 「1 × 2」/「1 × 3」/ 本機を横に2、3、4台と複数台接続する場合に設定します。...
  • Page 29 010COV.book 27 ページ 2009年10月12日 月曜日 午後5時41分 メニュー 機能と操作 画面のアスペクト比を変更します。詳しくは 17 ページをご覧ください。 アスペクト ちょっと一言 ・ リモコンの ・ ビデオ入力時、映画などの DVD 映像で、黒帯のある映像を画面いっぱいに ご注意 ・「マルチディスプレイ」使用時は、設定できません。 ・ 本機を営利目的、または公衆に視聴させることを目的として喫茶店、ホテ ・ 本機は、各種のワイド切換機能を備えています。テレビ番組などソフトの ワイドズーム * ゆがみを最低限に抑えて映像を拡大し、画面いっぱいに表示します。 ズーム * アスペクト比を保ったまま、映像を拡大します。 フル * 4:3 の映像ソース(標準画質)を水平方向に拡大し、画面いっぱいに表示します。 16:9 の映像ソース(高画質)の場合は、そのままのアスペクト比で表示します。 4:3 * すべての映像ソースを 4:3 のアスペクト比で表示します。 フル...
  • Page 30: 設定メニュー

    010COV.book 28 ページ 2009年10月12日 月曜日 午後5時41分 設定メニュー 項目を選んで設定を変える方法は、 「メニュー一覧」 (23 ページ)をご覧ください。 メニュー 機能と操作 メニュー表示する言語を設定します。 「English」 、 「Français」 、 「Deutsch」 、 言語 「Español」 、 「Italiano」 、 「日本語」の中から選びます。 時刻合わせ、内蔵時計の表示、およびあらかじめ決めた時間に自動的に電源を タイマー設定 入 / 切するタイマー機能を設定できます。 ご注意 時刻が大幅にずれたりするときは、内蔵電池の消耗が考えられます。お買い上 げ店またはソニーのサービス窓口に電池の交換をご依頼ください(有料) 。 時刻設定 年月日と時刻を設定します。 日付設定 年月日を設定します。曜日は自動設定します。 時間設定 時刻を設定します。 時計表示 「入」または「切」を選びます。...
  • Page 31 010COV.book 29 ページ 2009年10月12日 月曜日 午後5時41分 メニュー 機能と操作 本体+リモコン 本体ボタンおよびリモコンでの操作を有効にします。 詳 細 本体のみ 本体ボタンでのみ操作を有効にします。本体ボタンでのみ、この項目を設定で 設 きます。 定 リモコンのみ リモコンでのみ操作を有効にします。リモコンでのみ、この項目を設定できます。 自動画面調整 「入」または「切」を選びます。「入」を選ぶと、各入力信号ごとに調整値(サ イズ、位置など)を保存し、最後の調整値を自動的に適用します。 ご注意 RGB 入力時のみ有効です。 オートシャットオフ 「入」または「切」を選びます。「入」を選ぶと、DVI 入力、HD15(RGB/ コン ポーネント)入力、BKM-FW11 の入力、BKM-FW15 の入力に無信号の状態 が約 30 秒続いた場合、自動的にパワーセービング状態になります。 ちょっと一言 ・ スタンバイ時に 1 ボタンまたはリモコンの ・「オンスクリーンロゴ」が「入」時、またはスクリーンセーバー機能が動作 オーバースキャン オーバースキャンとジャストスキャンのどちらで画像を表示するかを設定します。...
  • Page 32 01JP070MEN.fm 30 ページ 2009年12月19日 土曜日 午前11時21分 メニュー 機能と操作 RGB Signal 本機の HD15 (RGB/COMPONENT) IN 端子および DVI IN 端子、オプション 詳 アダプター BKM-FW15 の HDMI 入力端子、BKM-FW11 の BNC 入力端子に 細 HD15/DVI/HDMI 1280 × 768/60、 720 × 480/60 の RGB 信号入力時、映像信号として動作する 設 か、PC 信号として動作するかを、 「PC」または「映像信号」から選択します。 定...
  • Page 33 010COV.book 31 ページ 2009年10月12日 月曜日 午後5時41分 メニュー 機能と操作 オフ連動 「入」または「切」を選びます。 「入」を選ぶと、本機の電源を切るときに、接 詳 続した HDMI 機器の電源も連動して切れます。 細 設 オン連動 「入」または「切」を選びます。 「入」を選ぶと、接続した HDMI 機器で再生 定 などの操作をしたときに、本機の電源も連動して入ります。 「日付」 、 「機種名」 、 「シリアル番号」 、 「累積通電時間」 、 「ソフトウェアバー インフォメーション ジョン」を表示します。 ネットワーク端子を備えたオプションアダプター (BKM-FW32/FW50/FW55) を装着すると、 「IP Address」 、 「Player IP Address」 、 「ネットワークバージョ ン」も表示します。詳しくはオプションアダプターの取扱説明書をご覧くださ...
  • Page 34: ネットワーク機能を使う準備をする

    010COV.book 32 ページ 2009年10月12日 月曜日 午後5時41分 ネットワーク機能 ネットワーク機能を 使う準備をする ネットワーク端子を備えたオプションアダプ ターを装着するとネットワークに接続すること ができます。 準備に際し、オプションアダプターの取扱説明 書も合わせてご覧ください。 使用上のご注意 安全のために該当ポートには過電圧が加わる恐 れのないネットワークに接続してください。 IP アドレスを設定する 本機を LAN に接続して使用するときは、次の どちらかの方法で本機の IP アドレスを設定し ます。IP アドレスの割り当てについては、サー バーの管理者にお問い合わせください。 ・ 固定の IP アドレスを本機に設定する 通常はこの方法で使用することを推奨しま す。工場出荷時には自動取得になっておりま すのでご注意ください。 ・ IP アドレスを自動取得する 本機を接続するネットワーク上に DHCP サー バーがある場合に、本機の IP アドレスを DHCP サーバーから自動的に取得して使用す...
  • Page 35 010COV.book 33 ページ 2009年10月12日 月曜日 午後5時41分 IP アドレスを自動取得する MENU ボタンを押してメインメニューを 表示させる。 「設定」を ボタンで選び、 を押す。 「詳細設定」を ボタンで選び、 タンを押す。 「IP Address Setup」を 選び、 ボタンを押す。 「DHCP」を ボタンで選び、 ンを押す。 「Execute」を選ぶと、自動的に IP アドレスを 設定します。 「Cancel」を選ぶと、実行されません。 ご注意 IP アドレスが正しく設定されていないと、原因に応 じて、次のようなエラーコードが表示されます。 Error 1:本機と BKM-FW32/FW50/FW55 などの間 の通信エラー Error 2:IP アドレスがほかで使われている Error 3:IP アドレスの設定不備...
  • Page 36: 故障かな?と思ったら

    010COV.book 34 ページ 2009年10月12日 月曜日 午後5時41分 その他の情報 故障かな?と思ったら 1 インジケーターが赤く点滅していないか確認する。 点滅している場合 自己診断機能が働いています。 1 インジケーターの点滅回数および消灯時間をはかる。 たとえば、2 回点滅→ 3 秒消灯→ 2 回点滅となります。 本機の 1 ボタンおよび主電源スイッチを押して電源を切り、電源コードを抜く。 お買い上げ店またはソニーサービス窓口にインジケーターの点滅状態(点滅回数および消灯時間) をお知らせください。 点滅していない場合 以下の表の項目を点検する。 それでも正常に動作しないときは、お買い上げ店またはソニーサービス窓口に修理を依頼する。 こんなときは 本機の電源ボタンおよびコントロール ボタンが働かない。 1 ボタンまたはリモコンの ON ボタ ンを「入」にしても、電源が入らな い。 BKM-FW16 の HD-SDI OUT 端子 から信号が出力されない。...
  • Page 37 010COV.book 35 ページ 2009年10月12日 月曜日 午後5時41分 こんなときは リモコンが動かない。 ネットワークに接続できない。 原因と対処のしかた ・ 電池の+ / −が正しく挿入されているか確認してください。 もしくは電池を交換してください。 ・ リモコンを本機のリモコンセンサーに向けてください。 ・ リモコンセンサーのまわりに障害物を置かないようにしてく ださい。 ・「コントロール設定」を確認してください(28 ページ) 。 ・ CONTROL S IN 端子(BKM-FW21 別売)にケーブルが接続 されていないか確認してください。本機が CONTROL S 接続 によって制御されているとき、リモコンはご使用になれませ ん。 ・ 蛍光灯によってリモコンの操作に障害が出る場合があります。 蛍光灯を消してみてください。 ・ オプションアダプター(BKM-FW32/FW50/FW55 別売)の ネットワーク端子にケーブルを奥までしっかり差し込んでく ださい。...
  • Page 38: 入力信号一覧表

    010COV.book 36 ページ 2009年10月12日 月曜日 午後5時41分 入力信号一覧表 PC 信号 水平周波数 解像度 (kHz) 1 VGA -1 (VGA 350) 31.5 2 640 × 480@60 Hz 31.5 3 Mac 13" 35.0 4 VGA (VGA TEXT) 31.5 5 800 × 600@60 Hz 37.9 (VESA STD) 6 Mac 16" 49.7 7 1024 ×...
  • Page 39 010COV.book 37 ページ 2009年10月12日 月曜日 午後5時41分 入力信号 / ディスプレイ設定情報の画 面表示 画面表示 意味 640 × 480 / 60 PC 信号が入力されています。 (例) 480 / 60I (例) コンポーネント信号が入力さ れています。 標準信号ではあり 標準信号でない信号が入力さ ません。 れています。 信号がありません。 入力信号がありません。 HD15 HD15 入力が選択されてい ます。 「RGB/YUV」は「自 動」に設定されています。 HD15 RGB HD15 入力が選択されてい ます。...
  • Page 40: 仕様

    01JP090ADD.fm 38 ページ 2009年10月27日 火曜日 午後7時51分 仕様 映像処理系 パネル方式 a-Si:TFT Active Matrix LCD Panel 解像度 1,920 ドット(水平)× 1,080 ライン (垂直) サンプリング周波数 13.5 MHz ∼ 162 MHz 入力信号 36 ページをご覧ください。 ピクセルピッチ 0.4845(水平)× 0.4845(垂直) mm 有効表示寸法 930(水平)× 523(垂直) mm 画面サイズ 42(V)型(対角 1,067mm) 入出力 CONTROL S ミニジャック(×...
  • Page 41 010COV.book 39 ページ 2009年10月12日 月曜日 午後5時41分 ピン配列 HD15(RGB/COMPONENT)端子(D-sub 15 ピン) ピン No. 信号 赤映像信号または C 緑映像信号または Y 信号 青映像信号または C 接地 (GND) 接地 (GND) 赤接地 (GND) 緑接地 (GND) 青接地 (GND) 未使用 接地 (GND) 接地 (GND) 水平同期信号またはコンポジット ビデオ信号 ( 同期信号として ) 垂直同期信号 ご注意 コンポーネント信号を入力する際は...
  • Page 42: 索引

    010COV.book 40 ページ 2009年10月12日 月曜日 午後5時41分 索引 あ 明るさ 明るさ強調 23, 27 アスペクト 色温度 色の濃さ 16, 18, 28 インデックス番号 23, 31 インフォメーション ウィンドウ オートシャットオフ オーバースキャン 23, 31 オールリセット オフ連動 オン連動 23, 25 音質モード 23, 25 音質モード調整 オンスクリーンロゴ 13, 16 音量調節ボタン か カーソル移動ボタン 画位相...
  • Page 43 010COV.book 41 ページ 2009年10月12日 月曜日 午後5時41分 FWD-S42E1 4-160-338-01(1)
  • Page 44 010COV.book Page 2 Monday, October 12, 2009 4:42 PM WARNING Owner’s Record The model and serial numbers are located on the rear. Record the model and serial numbers in the spaces provided below. Refer to these numbers whenever you call upon your Sony dealer regarding this product. Model No.
  • Page 45 010COV.book Page 3 Monday, October 12, 2009 4:42 PM For the customers in Europe The manufacturer of this product is Sony Corporation, 1-7-1 Konan, Minato-ku, Tokyo, Japan. The Authorized Representative for EMC and product safety is Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Germany.
  • Page 46 010COV.book Page 4 Monday, October 12, 2009 4:42 PM FWD-S42E1 4-160-338-01(1)
  • Page 47 010COV.book Page 5 Monday, October 12, 2009 4:42 PM Table of Contents Introduction Precautions ...6 Recommendations on Installation ...8 Location and Function of Parts and Controls Front...9 Rear ...10 Remote Control ...13 Button Description...13 Special Buttons on the Remote Control ...15 Using the Wide Mode...15 Using the ID MODE button ...16 Optional Adaptors ...17...
  • Page 48: Introduction

    010COV.book Page 6 Monday, October 12, 2009 4:42 PM Introduction Precautions On safety • A nameplate indicating operating voltage, power consumption, etc. is located on the rear of the unit. • Should any solid object or liquid fall into the cabinet, unplug the unit and have it checked by qualified personnel before operating it any further.
  • Page 49 010COV.book Page 7 Monday, October 12, 2009 4:42 PM For the State of California, USA only Perchlorate Material – special handling may apply, See www.dtsc.ca.gov/hazardouswaste/perchlorate Perchlorate Material : Lithium battery contains perchlorate. For the customers in the USA Lamp in this product contains mercury. Disposal of these materials may be regulated due to environmental considerations.
  • Page 50: Recommendations On Installation

    010COV.book Page 8 Monday, October 12, 2009 4:42 PM Recommendations on Installation Provide an ample amount of space around the display • To prevent internal heat buildup from sealing off the display, make sure to ensure proper ventilation by leaving open the minimum amount of space around the display, as illustrated below.
  • Page 51: Location And Function Of Parts And Controls

    010COV.book Page 9 Monday, October 12, 2009 4:42 PM Location and Function of Parts and Controls Front Parts Description 1 1 (power/stand by) • Lights up in green when the display is switched on. indicator • Lights up in red when the display is in standby mode. Lights up in orange when the display enters the power saving mode while a signal is input from a PC.
  • Page 52: Rear

    010COV.book Page 10 Monday, October 12, 2009 4:42 PM Rear FWD-S42E1 4-160-338-01(1)
  • Page 53 010COV.book Page 11 Monday, October 12, 2009 4:42 PM Parts Description 1 Main power switch Turn the main power switch to “ON”(press the side) when setting up the device. When the main power switch is turned “OFF” (press the is 0W. 2 AC IN socket Connect the supplied AC power cord to this socket and to a wall outlet.
  • Page 54 010COV.book Page 12 Monday, October 12, 2009 4:42 PM Parts Description qh OPTION slot This slot supports video signals and communication functions. Attach an optional adaptor (VIDEO/COM port) (the BKM-FW series) in this slot to extend monitor functions. See page 17. FWD-S42E1 4-160-338-01(1)
  • Page 55: Remote Control

    010COV.book Page 13 Monday, October 12, 2009 4:42 PM Remote Control Button Description Notes • The 5 button and +/- button have a tactile dot. Use the tactile dot as a reference when operating the display. • Insert two size AA (R6) manganese batteries (supplied) by matching the 3 and # on the batteries to the diagram inside the remote control’s battery compartment.
  • Page 56 010COV.book Page 14 Monday, October 12, 2009 4:42 PM Note You cannot use the HDMI button, the OPTION 2 button, the VIDEO button, the S VIDEO button and the display. 7 ID MODE (ON/0-9/SET/C/OFF) buttons You can operate a specific display without affecting other displays installed at the same time.
  • Page 57: Special Buttons On The Remote Control

    010COV.book Page 15 Monday, October 12, 2009 4:42 PM Special Buttons on the Remote Control Using the Wide Mode You can change the aspect ratio of the screen. You can also access the “Aspect” settings in the “Screen” settings. See page 25. For input from video equipment such as Video, DVD, etc.
  • Page 58: Using The Id Mode Button

    010COV.book Page 16 Monday, October 12, 2009 4:42 PM Using the ID MODE button You can operate a specific display without affecting other displays installed at the same time. Press ON button. Display’s “Index Number” appears in black characters on the lower left menu on the screen. (Every display is allocated an individual preset “Index Number”...
  • Page 59: Optional Adaptors

    02GB040LAF.fm Page 17 Friday, December 18, 2009 3:00 PM Optional Adaptors The terminal of the OPTION slot qh (page 12) on the side of the equipment is a slot-in type. It can be switched to the following optional adaptors (not supplied).
  • Page 60 010COV.book Page 18 Monday, October 12, 2009 4:42 PM STREAMING RECEIVER Adaptor BKM-FW50 DIGITAL SIGNAGE Player BKM-FW55 * The illustration only shows the BKM-FW55. You can use this display for digital signage. You can easily play back movies, still images or background music in designated data formats by just inserting a recording media.
  • Page 61: Connections

    010COV.book Page 19 Monday, October 12, 2009 4:42 PM Connections Before you start • First make sure that the power of each piece of equipment is turned off. • Use cables suitable for the equipment to be connected. • Connect the cables, fully inserting them into the connectors or jacks.
  • Page 62: Cable Management

    010COV.book Page 20 Monday, October 12, 2009 4:42 PM Cable Management Using the cable holders You can neatly bundle the cables with the cable holders provided. Attach the cable holders as shown in the illustrations below. Rear FWD-S42E1 4-160-338-01(1)
  • Page 63: Using The Settings

    010COV.book Page 21 Monday, October 12, 2009 4:42 PM Using the Settings Overview of the Menus The settings provide you access to the following features: Settings Picture/Sound Screen Setup * Menu icons displayed at the bottom of the screen may not work, depending on the settings. Press MENU button.
  • Page 64: Picture/Sound Settings

    02GB060MEN.fm Page 22 Friday, December 18, 2009 3:03 PM Picture/Sound Settings For how to select and change settings, see the section of “Overview of the Menus” (page 21). Menu Function and operation You can choose a picture quality to match your picture type and surrounding brightness. Picture Mode To change from one “Picture Mode”...
  • Page 65 02GB060MEN.fm Page 23 Friday, December 18, 2009 3:03 PM Menu Function and operation Color Temp. White tone can be adjusted to suit your preference. Default settings are set when shipped from factory. Restores the default settings by selecting “Reset” on the tone adjusting screen. Cool Gives white colors a blue tint.
  • Page 66 010COV.book Page 24 Monday, October 12, 2009 4:42 PM Screen Settings For how to select and change settings, see the section of “Overview of the Menus” (page 21). Notes If no signal is now being input, you can only select “Multi Display” in the “Screen” settings. Menu Function and operation Allows you to make settings for connecting multiple displays to form a video wall.
  • Page 67 010COV.book Page 25 Monday, October 12, 2009 4:42 PM Menu Function and operation Change the screen’s aspect ratio. For details, see page 15. Aspect Tips • To change from one “Aspect” option to another, you can also use • Select “Zoom” to display movies and other DVD content with black bands, using the Note You cannot set the “Aspect”...
  • Page 68: Setup Settings

    010COV.book Page 26 Monday, October 12, 2009 4:42 PM Setup Settings For how to select and change settings, see the section of “Overview of the Menus” (page 21). Menu Language Timer Setting Clock Set Date Set Time Set Clock Display On/Off Timer ECO Mode Off/Low/High...
  • Page 69 010COV.book Page 27 Monday, October 12, 2009 4:42 PM Menu Display Only Remote Only Auto Screen Adjust Auto Shut Off Overscan Auto Sync Mode H/Comp Video RGB/YUV Display/Option Auto Function and operation Enables operation of the display with the control buttons on the display. You can only use buttons on the display to enter this setting.
  • Page 70 02GB060MEN.fm Page 28 Friday, December 18, 2009 3:06 PM Menu RGB Signal HD15/DVI/HDMI Screen Saver All White Sweep Standby Menu Position Landscape Portrait On-Screen Logo IP Address Setup Speed Setup Power On Delay HDMI Control HDMI Control Function and operation Select “PC”...
  • Page 71 010COV.book Page 29 Monday, October 12, 2009 4:42 PM Menu Auto Device Off Auto Display On Information All Reset Function and operation Select “On” or “Off”. If you select “On”, then when the display’s power is switched off, the connected HDMI equipment’s power is also switched off together. Select “On”...
  • Page 72: Network Functions

    010COV.book Page 30 Monday, October 12, 2009 4:42 PM Network Functions Preparations for Using the Network Functions Installing an optional adaptor equipped with a network terminal will make it possible to connect to the network. Also read the instruction manual of the optional adaptor beforehand.
  • Page 73 010COV.book Page 31 Monday, October 12, 2009 4:42 PM Automatically obtaining an IP address Press MENU button to bring up the main menu. Select “Setup” with F/f buttons and press button. Select “Advanced Setup” with F/f buttons and press button. Select “IP Address Setup”...
  • Page 74: Other Information

    010COV.book Page 32 Monday, October 12, 2009 4:42 PM Other Information Troubleshooting Check whether the 1 indicator is flashing red. When it is flashing The self-diagnosis function is activated. Check how many times the 1 indicator flashes and how long it stops flashing. For example, the indicator flashes 2 times, stops flashing for 3 seconds, and flashes 2 times.
  • Page 75 010COV.book Page 33 Monday, October 12, 2009 4:42 PM Problem Remote control does not operate. Cannot connect to the network. Possible Remedies • Check the polarity of the batteries or replace the batteries. • Point the remote control at the remote control sensor of the display. •...
  • Page 76: Input Signal Reference Chart

    010COV.book Page 34 Monday, October 12, 2009 4:42 PM Input Signal Reference Chart PC signals horizontal Resolution frequency (kHz) 1 VGA -1 (VGA 350) 31.5 2 640 × 480@60 Hz 31.5 3 Mac 13" 35.0 4 VGA (VGA TEXT) 31.5 5 800 ×...
  • Page 77 010COV.book Page 35 Monday, October 12, 2009 4:42 PM Actual on-screen display of the input signal and the display’s status On-screen Significance display 640 × 480 / 60 (e.g.) The selected input signal is a PC signal. 480 / 60I (e.g.) The selected input signal is component video.
  • Page 78: Specifications

    02GB080ADD.fm Page 36 Tuesday, October 27, 2009 2:25 PM Specifications Video processing Panel system a-Si TFT Active Matrix LCD Panel Display resolution 1,920 dots (horizontal) × 1,080 lines (vertical) Sampling rate 13.5 MHz to 162 MHz Input signal See page 34. Pixel pitch 0.4845 (horizontal ×...
  • Page 79 010COV.book Page 37 Monday, October 12, 2009 4:42 PM Pin assignment HD15 RGB/COMPONENT connector (D-sub 15-pin) Pin No. Signal Red video or C Green video or Y Blue video or C Ground Ground Red ground Green ground Blue ground Not used Ground Ground H sync or Composite Video (as sync...
  • Page 80: Index

    010COVIX.fm Page 38 Saturday, December 19, 2009 10:57 AM Index Numerics 4:3 15 AC IN socket 11 Adjust Screen 21 Advanced Setup 21 All Reset 21 Arrow button 13 Aspect 21 AUDIO IN jack 11 AUDIO jack 11 Auto Adjustment 25 Auto Device Off 29 Auto Display On 29 Auto Screen Adjust 27...
  • Page 81 010COV.book Page 39 Monday, October 12, 2009 4:42 PM FWD-S42E1 4-160-338-01(1)
  • Page 82 030COV.book Page 2 Monday, October 12, 2009 4:45 PM AVERTISSEMENT Afin de réduire les risques d’incendie ou d’électrocution, ne pas exposer cet appareil à la pluie ou à l’humidité. Afin d’écarter tout risque d’électrocution, garder le coffret fermé. Ne confier l’entretien de l’appareil qu’à...
  • Page 83 030COV.book Page 3 Monday, October 12, 2009 4:45 PM Table des matières Introduction Précautions ...4 Recommandations pour l’installation ...6 Emplacement et fonction des pièces et commandes Avant ...7 Arrière ...8 Télécommande ...11 Description des touches...11 Touches spéciales de la télécommande ...13 Utilisation du Mode cinéma...13 Utilisation de la touche ID MODE ...14 Adaptateurs en option ...15...
  • Page 84: Introduction

    030COV.book Page 4 Monday, October 12, 2009 4:45 PM Introduction Précautions Sécurité • Une plaque signalétique indiquant la tension de service, la consommation électrique, etc., est située à l’arrière de l’appareil. • Si des solides ou des liquides pénètrent à l’intérieur du châssis, débranchez le moniteur et faites-le vérifier par un technicien qualifié...
  • Page 85 030COV.book Page 5 Monday, October 12, 2009 4:45 PM Remballage Conservez le carton ainsi que les matériaux d’emballage. Vous pourriez en avoir de nouveau besoin pour transporter l’appareil ultérieurement. Lors du transport de l’appareil, remballez-le comme illustré sur le carton. Pour toute question au sujet de cet appareil, consultez un distributeur Sony agréé.
  • Page 86: Recommandations Pour L'installation

    030COV.book Page 6 Monday, October 12, 2009 4:45 PM Recommandations pour l’installation Laissez un espace suffisant autour de l’écran • Veillez à assurer une ventilation adaptée en laissant un espace suffisant autour de l’écran comme illustré ci- dessous afin d’éviter toute surchauffe interne. •...
  • Page 87: Emplacement Et Fonction Des Pièces Et Commandes

    030COV.book Page 7 Monday, October 12, 2009 4:45 PM Emplacement et fonction des pièces et commandes Avant Pièces Description 1 Témoin 1 (alimentation/ • S’allume en vert lors de la mise sous tension de l’écran. veille) • S’allume en rouge lorsque l’écran est en mode de veille. S’allume en orange lorsque l’écran passe en mode d’économie d’énergie alors qu’il reçoit un signal provenant d’un ordinateur.
  • Page 88: Arrière

    030COV.book Page 8 Monday, October 12, 2009 4:45 PM Arrière FWD-S42E1 4-160-338-01(1)
  • Page 89 030COV.book Page 9 Monday, October 12, 2009 4:45 PM Pièces Description 1 Interrupteur d’alimentation Réglez l’interrupteur d’alimentation sur « ON » (appuyez sur le côté principale installez l’appareil. Lorsque l’interrupteur d’alimentation est en position « OFF » (appuyez sur le côté consommation de l’appareil est de 0 W.
  • Page 90 030COV.book Page 10 Monday, October 12, 2009 4:45 PM Pièces Description qf HD15 (RGB/ HD15 (RGB/COMPONENT) IN: Se raccorde à la sortie du signal analogique RVB ou COMPONENT) du signal à composantes d’un appareil vidéo ou d’un ordinateur. Voir page 35. (D-sub à...
  • Page 91: Télécommande

    030COV.book Page 11 Monday, October 12, 2009 4:45 PM Télécommande Description des touches Remarques • Les touches 5 et +/- sont dotées d’un point tactile. Utilisez le point tactile comme repère lors de l’utilisation de l’écran. • Introduisez deux piles au manganèse AA (R6) (fournies) en faisant correspondre la polarité 3 et # des piles avec celle du logement des piles.
  • Page 92 030COV.book Page 12 Monday, October 12, 2009 4:45 PM Remarque Vous ne pouvez pas utiliser la touche HDMI, la touche OPTION 2, la touche VIDEO, la touche S VIDEO et la touche écran. 7 Touches ID MODE (ON/0-9/SET/C/OFF) Vous pouvez faire fonctionner un écran particulier sans affecter d’autres écrans installés en même temps.
  • Page 93: Touches Spéciales De La Télécommande

    030COV.book Page 13 Monday, October 12, 2009 4:45 PM Touches spéciales de la télécommande Utilisation du Mode cinéma Vous pouvez changer le format de l’écran. Conseil Vous pouvez également accéder aux réglages « Format » dans les réglages « Écran ». Voir page 23. Pour un signal provenant d’un appareil vidéo tel qu’un magnétoscope, un lecteur DVD, etc.
  • Page 94: Utilisation De La Touche Id Mode

    030COV.book Page 14 Monday, October 12, 2009 4:45 PM Utilisation de la touche ID MODE Vous pouvez faire fonctionner un écran particulier sans affecter d’autres écrans installés en même temps. Appuyez sur la touche ON . Le « Numéro d’index » de l’écran s’affiche en caractères noirs dans le menu inférieur gauche de l’écran.
  • Page 95: Adaptateurs En Option

    03FR040LAF.fm Page 15 Friday, December 18, 2009 3:09 PM Adaptateurs en option La borne de l’emplacement OPTION qh (page 10) située sur le côté de l’appareil est de type enfichable. Elle peut être raccordée aux adaptateurs en option suivants (non fournis). Pour plus de détails sur l’installation, consultez votre revendeur Sony.
  • Page 96 030COV.book Page 16 Monday, October 12, 2009 4:45 PM Adaptateur pour RECEPTION MULTIMEDIA BKM-FW50 Lecteur pour AFFICHAGE DYNAMIQUE BKM-FW55 * L’illustration montre seulement le BKM-FW55. Cet écran peut être utilisé pour l’affichage dynamique. Vous pouvez facilement reproduire des films, des images fixes ou de la musique de fond dans les formats numériques désignés en insérant simplement un média enregistré.
  • Page 97: Raccordements

    030COV.book Page 17 Monday, October 12, 2009 4:45 PM Raccordements Avant de commencer • Assurez-vous dans un premier temps que tous les appareils sont hors tension. • Utilisez des câbles adaptés aux appareils à raccorder. • Insérez les câbles à fond dans les connecteurs ou les prises.
  • Page 98: Rangement Des Câbles

    030COV.book Page 18 Monday, October 12, 2009 4:45 PM Rangement des câbles Utilisation des porte-câbles Les porte-câbles fournis vous permettent de regrouper les câbles en un faisceau net. Fixez les porte-câbles comme indiqué dans l’illustration ci-dessous. Arrière FWD-S42E1 4-160-338-01(1)
  • Page 99: Utilisation Des Réglages

    030COV.book Page 19 Monday, October 12, 2009 4:45 PM Utilisation des réglages Description générale des menus Les réglages permettent d’accéder aux fonctions suivantes : Réglages Image/Son Écran Réglage * Il est possible que les icônes de menu affichées en bas de l’écran ne fonctionnent pas selon les réglages. Appuyez sur la touche MENU.
  • Page 100 03FR060MEN.fm Page 20 Saturday, December 19, 2009 10:59 AM Réglages Image/Son Pour la sélection et le changement de réglages, reportez-vous à la section « Description générale des menus » (page 19). Menu Fonction et fonctionnement Permet de choisir la qualité d’image adaptée au type d’image et à la luminosité ambiante. Mode de l’image Conseil Pour passer de l’option «...
  • Page 101 03FR060MEN.fm Page 21 Friday, December 18, 2009 3:12 PM Menu Fonction et fonctionnement Temp. couleur Permet d’ajuster le ton du blanc selon ses préférences. Des réglages par défaut ont été spécifiés en usine. Conseil Les réglages par défaut peuvent être rétablis en sélectionnant « Réinitialiser » sur l’écran de réglage des tons.
  • Page 102: Réglages Écran

    030COV.book Page 22 Monday, October 12, 2009 4:45 PM Réglages Écran Pour la sélection et le changement de réglages, reportez-vous à la section « Description générale des menus » (page 19). Remarque Si aucun signal n’est présent en entrée, seul « Affichage multiple » peut être sélectionné dans les réglages « Écran ». Menu Fonction et fonctionnement Permet d’effectuer des réglages pour raccorder plusieurs écrans afin de former un mur...
  • Page 103 030COV.book Page 23 Monday, October 12, 2009 4:45 PM Menu Fonction et fonctionnement Permet de changer le format de l’écran. Pour plus de détails, voir page 13. Format Conseils • Pour passer de l’option « Format » à une autre, vous pouvez également utiliser la •...
  • Page 104: Réglages Réglage

    030COV.book Page 24 Monday, October 12, 2009 4:45 PM Réglages Réglage Pour la sélection et le changement de réglages, reportez-vous à la section « Description générale des menus » (page 19). Menu Langue Régl. minuterie Régl. horloge Réglage date Réglage heure Aff.
  • Page 105 030COV.book Page 25 Monday, October 12, 2009 4:45 PM Menu Écran+Téléc. Écran seul Telecom. seule Régl. écran auto Arrêt auto Surbalayage Automatique Mode sync. Comp. H Vidéo RGB/YUV Fonction et fonctionnement Permet de faire fonctionner l’écran à l’aide des touches de commande de l’écran et de la télécommande.
  • Page 106 03FR060MEN.fm Page 26 Friday, December 18, 2009 3:15 PM Menu Écran/Option Automatique Signal RVB HD15/DVI/HDMI Économiseur d’écran All White Sweep Veille Position du menu Paysage Portrait Logo affiché IP Address Setup Speed Setup Délai d’activation Fonction et fonctionnement Pour définir un signal présent sur le connecteur HD15 de l’écran, sélectionnez «...
  • Page 107 030COV.book Page 27 Monday, October 12, 2009 4:45 PM Menu Commande HDMI Commande HDMI Arrêt auto dispositif Affichage auto Informations Tout réinitialiser Fonction et fonctionnement Si vous raccordez un appareil compatible avec la commande HDMI au connecteur d’entrée HDMI de l’adaptateur en option, cet appareil pourra être commandé simultanément.
  • Page 108: Fonctions Réseau

    030COV.book Page 28 Monday, October 12, 2009 4:45 PM Fonctions réseau Préparation à l’utilisation des fonctions réseau L’installation d’un adaptateur en option, pourvu d’une prise réseau, permet de se connecter au réseau. Lisez aussi le mode d’emploi de l’adaptateur en option au préalable.
  • Page 109 030COV.book Page 29 Monday, October 12, 2009 4:45 PM Obtention automatique d’une adresse IP Appuyez sur la touche MENU pour afficher le menu principal. Sélectionnez « Réglage » à l’aide des touches F/f et appuyez sur la touche Sélectionnez « Réglages avancés » à l’aide des touches F/f et appuyez sur la touche Sélectionnez «...
  • Page 110: Informations Supplémentaires

    030COV.book Page 30 Monday, October 12, 2009 4:45 PM Informations supplémentaires Dépannage Vérifiez si le témoin 1 clignote en rouge. Lorsqu’il clignote La fonction d’auto-diagnostic est activée. Comptez le nombre de fois où le témoin 1 clignote et mesurez la durée pendant laquelle il s’arrête de clignoter.
  • Page 111 030COV.book Page 31 Monday, October 12, 2009 4:45 PM Problème Pas de son/Son parasité. Image affichée, pas de son. La télécommande ne fonctionne pas. Connexion impossible au réseau. Solution possible • Vérifiez la commande du volume. • Appuyez sur la touche de la télécommande ou sur la touche + de sorte que Sourdine disparaisse de l’écran (page 12).
  • Page 112: Tableau De Référence Des Signaux D'entrée

    030COV.book Page 32 Monday, October 12, 2009 4:45 PM Tableau de référence des signaux d’entrée Signaux d’ordinateur Fréquence Résolution horizontale (kHz) 1 VGA -1 (VGA 350) 31,5 2 640 × 480@60 Hz 31,5 3 Mac 13" 35,0 4 VGA (VGA TEXT) 31,5 5 800 ×...
  • Page 113 030COV.book Page 33 Monday, October 12, 2009 4:45 PM Affichage à l’écran du signal d’entrée et du statut de l’écran Affichage à Signification l’écran 640 × 480 / 60 Le signal d’entrée sélectionné est (exemple) un signal d’ordinateur. 480 / 60I (exemple) Le signal d’entrée sélectionné...
  • Page 114: Spécifications

    03FR080ADD.fm Page 34 Tuesday, October 27, 2009 2:48 PM Spécifications Traitement du signal vidéo Système écran Écran LCD a-Si TFT à matrice active Résolution de l’écran 1 920 points (horizontale) × 1 080 lignes (verticale) Résolution de l’écran 13,5 MHz à 162 MHz Signal d’entrée Voir page 32.
  • Page 115 030COV.book Page 35 Monday, October 12, 2009 4:45 PM Affectation des broches Connecteur HD15 RGB/COMPONENT (D-sub à 15 broches) N° de broche Signal Vidéo rouge ou C Vidéo vert ou Y Vidéo bleu ou C Masse Masse Masse du rouge Masse du vert Masse du bleu Non utilisé...
  • Page 116: Index

    030COVIX.fm Page 36 Friday, December 18, 2009 3:17 PM Index Nombres 4:3 13 Aff. horloge 24 Affichage auto 27 Affichage multiple 19 Affichage statut 19 Aigu 21 Arrêt auto 25 Arrêt auto dispositif 27 Balance 21 Capteur de télécommande 7 Chrominance 20 CineMotion 20 Commande HDMI 27...
  • Page 117 030COV.book Page 37 Monday, October 12, 2009 4:45 PM FWD-S42E1 4-160-338-01(1)
  • Page 118 040COV.book Page 2 Monday, October 12, 2009 4:46 PM WARNUNG Um die Gefahr von Bränden oder elektrischen Schlägen zu verringern, darf dieses Gerät nicht Regen oder Feuchtigkeit ausgesetzt werden. Um einen elektrischen Schlag zu vermeiden, darf das Gehäuse nicht geöffnet werden. Überlassen Sie Wartungsarbeiten stets nur qualifiziertem Fachpersonal.
  • Page 119 040COV.book Page 3 Monday, October 12, 2009 4:46 PM Inhalt Einführung Sicherheitsmaßnahmen ...4 Empfehlungen zur Installation...6 Lage und Funktion der Teile und Bedienelemente Vorderseite...7 Rückseite ...8 Fernbedienung ...11 Beschreibung der Tasten ...11 Sondertasten auf der Fernbedienung ...13 Der Breitbildmodus ...13 Die Taste ID MODE verwenden...14 Zusatzadapter ...15 Anschlüsse...
  • Page 120: Einführung

    040COV.book Page 4 Monday, October 12, 2009 4:46 PM Einführung Sicherheitsmaßnahmen Sicherheit • Ein Typenschild mit Betriebsspannung, Leistungsaufnahme usw. befindet sich an der Geräterückseite. • Sollten Fremdkörper oder Flüssigkeiten in das Gehäuse gelangen, trennen Sie das Gerät von der Netzsteckdose. Lassen Sie das Gerät von qualifiziertem Fachpersonal überprüfen, bevor Sie es wieder benutzen.
  • Page 121 040COV.book Page 5 Monday, October 12, 2009 4:46 PM Aufstellung • Bestätigen Sie vor dem Gebrauch immer, dass das Gerät richtig arbeitet. SONY KANN KEINE HAFTUNG FÜR SCHÄDEN JEDER ART, EINSCHLIESSLICH ABER NICHT BEGRENZT AUF KOMPENSATION ODER ERSTATTUNG, AUFGRUND VON VERLUST VON AKTUELLEN ODER ERWARTETEN PROFITEN DURCH FEHLFUNKTION DIESES GERÄTS ODER AUS JEGLICHEM ANDEREN GRUND, ENTWEDER...
  • Page 122: Empfehlungen Zur Installation

    040COV.book Page 6 Monday, October 12, 2009 4:46 PM Empfehlungen zur Installation Lassen Sie um den Monitor herum viel Platz • Um einen internen Wärmestau durch Zustellen des Monitors zu verhindern, achten Sie auf ausreichende Luftzufuhr, indem Sie mindestens so viel Platz wie in der Abbildung unten dargestellt um den Monitor herum frei lassen.
  • Page 123: Lage Und Funktion Der Teile Und Bedienelemente

    040COV.book Page 7 Monday, October 12, 2009 4:46 PM Lage und Funktion der Teile und Bedienelemente Vorderseite Teile Beschreibung 1 1 (Ein/Bereitschaft)- • Leuchtet grün, wenn der Monitor eingeschaltet ist. Anzeige • Leuchtet rot, wenn sich der Monitor im Bereitschaftsmodus befindet. Leuchtet orangefarben, wenn der Monitor in den Energiesparmodus schaltet, während vom PC ein Signal eingeht.
  • Page 124: Rückseite

    040COV.book Page 8 Monday, October 12, 2009 4:46 PM Rückseite FWD-S42E1 4-160-338-01(1)
  • Page 125 040COV.book Page 9 Monday, October 12, 2009 4:46 PM Teile Beschreibung 1 Hauptnetzschalter Stellen Sie beim Einrichten des Geräts den Hauptnetzschalter auf „ON“ (drücken Sie die Seite Wenn der Hauptnetzschalter auf „OFF“ gestellt ist (drücken Sie die Seite Leistungsaufnahme 0 W. 2 Buchse AC IN Schließen Sie das mitgelieferte Netzkabel an diese Buchse und an eine Netzsteckdose an.
  • Page 126 040COV.book Page 10 Monday, October 12, 2009 4:46 PM Teile Beschreibung qf HD15 (RGB/ HD15 (RGB/COMPONENT) IN: Zum Anschließen an den analogen RGB- oder COMPONENT) Farbdifferenzsignalausgang eines Videogeräts oder PCs. Siehe Seite 36. (D-Sub, 15-polig) AUDIO IN: Eingang für das Audiosignal. Zum Anschließen an den Audiosignalausgang AUDIO eines Videogeräts oder PCs.
  • Page 127: Fernbedienung

    040COV.book Page 11 Monday, October 12, 2009 4:46 PM Fernbedienung Beschreibung der Tasten Hinweise • Die Tasten 5 und +/- sind mit einem fühlbaren Punkt gekennzeichnet. Verwenden Sie den fühlbaren Punkt als Anhaltspunkt beim Bedienen des Monitors. • Legen Sie zwei R6-Manganbatterien der Größe AA (mitgeliefert) polaritätsrichtig in das Batteriefach der Fernbedienung ein: Plus- und Minus-Pol der Batterien müssen den Markierungen 3 und # im Batteriefach entsprechen.
  • Page 128 040COV.book Page 12 Monday, October 12, 2009 4:46 PM Hinweis Die Tasten HDMI, OPTION 2, VIDEO, S VIDEO sowie die Taste 7 Tasten ID MODE (ON/0-9/SET/C/OFF) Wenn mehrere Monitore installiert sind, können Sie einen bestimmten davon bedienen, ohne die anderen zu beeinflussen. •...
  • Page 129: Sondertasten Auf Der Fernbedienung

    040COV.book Page 13 Monday, October 12, 2009 4:46 PM Sondertasten auf der Fernbedienung Der Breitbildmodus Sie können für die Anzeige am Bildschirm das Bildformat ändern. Tipp Stattdessen können Sie die Einstellungen auch über „Seitenverhältnis“ unter „Bildschirm“ vornehmen. Siehe Seite 23. Bei Eingangssignalen von Videogeräten, DVD- Geräten usw.
  • Page 130: Die Taste Id Mode Verwenden

    040COV.book Page 14 Monday, October 12, 2009 4:46 PM Die Taste ID MODE verwenden Wenn mehrere Monitore installiert sind, können Sie einen bestimmten davon bedienen, ohne die anderen zu beeinflussen. Drücken Sie die Taste ON . Die „Indexnummer“ des Monitors erscheint in Schwarz im Bildschirmmenü...
  • Page 131: Zusatzadapter

    04DE040LAF.fm Page 15 Friday, December 18, 2009 3:19 PM Zusatzadapter Beim OPTION-Anschlussbereich qh (Seite 10) seitlich am Monitor handelt es sich um einen Steckplatz. Sie können dort die folgenden Zusatzadapter (nicht mitgeliefert) installieren. Näheres zur Installation erfahren Sie bei Ihrem Sony- Händler.
  • Page 132 040COV.book Page 16 Monday, October 12, 2009 4:46 PM STREAMING-RECEIVER-Adapter BKM- FW50 Player für DIGITALE BESCHILDERUNG BKM-FW55 * Die Abbildung zeigt nur den BKM-FW55. Sie können diesen Monitor für digitale Beschilderung verwenden. Sie können leicht Spielfilme, Standbilder oder Hintergrundmusik in geeigneten Datenformaten abspielen, indem Sie einfach einen Aufnahmedatenträger einsetzen.
  • Page 133: Anschlüsse De

    040COV.book Page 17 Monday, October 12, 2009 4:46 PM Anschlüsse Vorbereitungen • Achten Sie darauf, dass alle Geräte ausgeschaltet sind. • Verwenden Sie nur Kabel, die für die anzuschließenden Geräte geeignet sind. • Schließen Sie die Kabel an, indem Sie die Stecker ganz in die Buchsen stecken.
  • Page 134: Umgang Mit Den Kabeln

    040COV.book Page 18 Monday, October 12, 2009 4:46 PM Umgang mit den Kabeln Anbringen der Kabelhalter Die Kabel lassen sich mit den mitgelieferten Kabelhaltern ideal bündeln. Bringen Sie die Kabelhalter wie in der Abbildung unten dargestellt an. Rückseite FWD-S42E1 4-160-338-01(1)
  • Page 135: Arbeiten Mit Den Menüeinstellungen

    040COV.book Page 19 Monday, October 12, 2009 4:46 PM Arbeiten mit den Menüeinstellungen Übersicht über die Menüs Über die Einstellungen in den einzelnen Menüs haben Sie Zugriff auf folgende Funktionen: Einstellungen Bild/Ton Bildschirm Grundeinstellungen * Je nach den Einstellungen stehen die Menüsymbole unten am Bildschirm unter Umständen nicht zur Verfügung. Drücken Sie die Taste MENU.
  • Page 136: Bild/Ton Einstellungen

    04DE060MEN.fm Page 20 Friday, December 18, 2009 3:25 PM Bild/Ton Einstellungen Informationen zum Wählen und Ändern von Einstellungen siehe Abschnitt „Übersicht über die Menüs“ (Seite 19). Menü Funktion und Bedienung Sie können eine Bildqualität passend zu Ihrem Bildtyp und der Umgebungshelligkeit wählen. Bild-Modus Tipp Zum Wechseln zwischen den einzelnen Optionen unter „Bild-Modus“...
  • Page 137 04DE060MEN.fm Page 21 Friday, December 18, 2009 3:25 PM Menü Funktion und Bedienung Farbtemperatur Der Weißton kann nach Wunsch eingestellt werden Bei Versand ab Werk sind die Standardeinstellungen eingestellt. Tipp Zum Wiederherstellen der Standardeinstellungen wählen Sie „Zurücksetzen“ (Zurücksetzen) auf dem Bildschirm zum Einstellen der Farbtöne. Kalt Gibt weißen Farben einen blauen Ton.
  • Page 138: Bildschirm Einstellungen

    040COV.book Page 22 Monday, October 12, 2009 4:46 PM Bildschirm Einstellungen Informationen zum Wählen und Ändern von Einstellungen siehe Abschnitt „Übersicht über die Menüs“ (Seite 19). Hinweis Wenn kein Signal eingespeist wird, können Sie nur „Multi-Display Menü Funktion und Bedienung Zum Vornehmen der nötigen Einstellungen, wenn eine Videowand aus mehreren Multi-Display Monitoren zusammengestellt werden soll.
  • Page 139 040COV.book Page 23 Monday, October 12, 2009 4:46 PM Menü Funktion und Bedienung Wechseln Sie das Bildformat des Bildschirms. Einzelheiten dazu siehe Seite 13. Seitenverhältnis Tipps • Zum Wechseln zwischen den einzelnen Optionen unter „Seitenverhältnis“ können Sie • Wählen Sie „Zoom“, wenn Sie Filme und andere DVD-Inhalte mit schwarzen Balken „Seitenverhältnis“...
  • Page 140: Grundeinstellungen Einstellungen

    040COV.book Page 24 Monday, October 12, 2009 4:46 PM Grundeinstellungen Einstellungen Informationen zum Wählen und Ändern von Einstellungen siehe Abschnitt „Übersicht über die Menüs“ (Seite 19). Menü Sprache Timer einstellen Uhr einstellen Datum einst. Uhrzeit einst. Uhrzeitanzeige Ein/Aus-Timer ECO-Modus Aus/Niedrig/Hoch Statusanzeige Lautspr.ausgang Weitere Einstell.
  • Page 141 040COV.book Page 25 Monday, October 12, 2009 4:46 PM Menü Steuerung Display+Fernbed. Nur Display Nur Fernbed. Autom. Bildeinst Auto. Ausschalten Overscan Automatisch Funktion und Bedienung Zur Steuerung des Monitors von der Fernbedienung oder vom Monitor. Hinweis Welche Einstellungen Sie auswählen können, hängt bei dieser Option davon ab, ob Sie die Auswahl mit der Fernbedienung oder am Monitor selbst vornehmen.
  • Page 142 04DE060MEN.fm Page 26 Friday, December 18, 2009 3:26 PM Menü Sync-Modus H/Zus. gesetzt Video RGB/YUV Display/Option Automatisch RGB Signal HD15/DVI/HDMI Bildschirmschoner All White Sweep Bereitschaft Menüposition Waagerecht Hochkant Bildschirm-Logo Funktion und Bedienung Stellen Sie den Typ des Signaleingangs an Stift 13 des Anschlusses HD15 (RGB/ COMPONENT) IN ein.
  • Page 143 040COV.book Page 27 Monday, October 12, 2009 4:46 PM Menü IP Address Setup Speed Setup Einschaltverzöger. HDMI-Steuerung HDMI-Steuerung Autom. Gerät aus Autom. Monitor ein Informationen Funktion und Bedienung Zum Festlegen einer IP-Adresse für die Kommunikation zwischen dem Netzwerkanschluss des Zusatzadapters und über LAN-Kabel angeschlossenen Geräten wie einem PC.
  • Page 144 040COV.book Page 28 Monday, October 12, 2009 4:46 PM Menü Alle zurücksetzen Funktion und Bedienung Sie haben die Wahl zwischen „Abbrechen“ und „OK“. Wenn Sie „OK“ wählen, werden alle Einstellungen auf die Standardeinstellungen zurückgesetzt. Hinweis Die Angaben unter „Informationen“ und die „Indexnummer“ werden nicht zurückgesetzt.
  • Page 145: Netzwerkfunktionen

    040COV.book Page 29 Monday, October 12, 2009 4:46 PM Netzwerkfunktionen Vorbereitungen zum Arbeiten mit den Netzwerkfunktionen Anbringen eines optionalen Adapters mit einer Netzwerkbuchse erlaubt es, die Verbindung zum Netzwerk herzustellen. Lesen Sie auch die Bedienungsanleitung des optionalen Adapters vorher. Sicherheitsmaßnahme Schließen Sie den Anschluss dieses Geräts aus Sicherheitsgründen nur an ein Netzwerk an, bei dem keine Gefahr von übermäßiger Spannung oder von...
  • Page 146 040COV.book Page 30 Monday, October 12, 2009 4:46 PM Automatisches Beziehen einer IP-Adresse Rufen Sie mit der Taste MENU das Hauptmenü auf. Wählen Sie mit den Tasten F/f die Option „Grundeinstellungen“ aus und drücken Sie die Taste Wählen Sie mit den Tasten F/f die Option „Weitere Einstell.“...
  • Page 147: Weitere Informationen

    040COV.book Page 31 Monday, October 12, 2009 4:46 PM Weitere Informationen Störungsbehebung Notieren Sie, wie oft und wie lange die Anzeige 1 rot blinkt. Wenn sie blinkt Die Selbstdiagnosefunktion wurde aktiviert. Überprüfen Sie, wie oft die Anzeige 1 blinkt und wie lange sie nicht blinkt. Beispiel: Die Anzeige blinkt 2-mal, blinkt 3 Sekunden lang nicht und blinkt erneut 2-mal.
  • Page 148 040COV.book Page 32 Monday, October 12, 2009 4:46 PM Problem Es ist kein Ton zu hören oder der Ton ist verrauscht. Das Bild wird angezeigt, aber es ist kein Ton zu hören. Die Fernbedienung funktioniert nicht. Eine Verbindung zum Netzwerk kann nicht hergestellt werden.
  • Page 149: Diagramm Der Eingangssignale

    040COV.book Page 33 Monday, October 12, 2009 4:46 PM Diagramm der Eingangssignale PC-Signale Horizontal Auflösung -frequenz (kHz) 1 VGA -1 (VGA 350) 31,5 2 640 × 480@60 Hz 31,5 3 Mac 13 Zoll 35,0 4 VGA (VGA TEXT) 31,5 5 800 × 600@60 Hz (VESA STD) 37,9 6 Mac 16 Zoll...
  • Page 150 040COV.book Page 34 Monday, October 12, 2009 4:46 PM Anzeigen zum Eingangssignal und zum Monitorstatus auf dem Bildschirm Bildschirmanzeigen Bedeutung 640 × 480 / 60 Das ausgewählte Eingangssignal (Beispiel) ist ein PC-Signal. 480 / 60I (Beispiel) Bei dem ausgewählten Eingangssignal handelt es sich um ein Farbdifferenzvideosignal.
  • Page 151: Technische Daten

    04DE080ADD.fm Page 35 Tuesday, October 27, 2009 2:51 PM Technische Daten Bildverarbeitung Bildschirmsystem LCD-Bildschirm mit a-Si-TFT- Aktivmatrix Anzeigeauflösung 1.920 Punkte (horizontal) × 1.080 Zeilen (vertikal) Abtastrate 13,5 MHz bis 162 MHz Eingangssignal Siehe Seite 33. Pixelgröße 0,4845 (horizontal) × 0,4845 (vertikal) mm Bildgröße 930 (horizontal) ×...
  • Page 152 040COV.book Page 36 Monday, October 12, 2009 4:46 PM Stiftbelegung HD15 RGB/COMPONENT (D-Sub, 15 polig) Stift-Nr. Signal Videosignal Rot oder C Videosignal Grün oder Y Videosignal Blau oder C Masse Masse Masse Rot Masse Grün Masse Blau Nicht verwendet Masse Masse Horizontales Synchronisations- oder FBAS-Videosignal (als...
  • Page 153: Index

    040COVIX.fm Page 37 Friday, December 18, 2009 3:27 PM Index Numerische Einträge 4:3 13 AC IN, Buchse 9 Alle zurücksetzen 19 Anwender 20 AUDIO IN, Buchse 10 AUDIO, Buchse 10 Ausgabeformat 22 Auto. ausschalten 25 Auto. Gerät ausschalt. 27 Autom. Bildeinst 25 Autom.
  • Page 154 050COV.book Page 2 Monday, October 12, 2009 4:48 PM ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de electrocución, no exponga este aparato a la lluvia ni a la humedad. Para evitar descargas eléctricas, no abra el aparato. Solicite asistencia técnica únicamente a personal especializado. ADVERTENCIA ESTE APARATO DEBE CONECTARSE A TIERRA.
  • Page 155 050COV.book Page 3 Monday, October 12, 2009 4:48 PM Índice Introducción Precauciones ...4 Recomendaciones para la instalación ...6 Ubicación y función de componentes y controles Parte frontal...7 Parte posterior...8 Mando a distancia ...11 Descripción de los botones ...11 Botones especiales del mando a distancia ...13 Utilización del modo ancho ...13 Utilización del botón ID MODE ...14 Adaptadores opcionales...15...
  • Page 156: Introducción

    050COV.book Page 4 Monday, October 12, 2009 4:48 PM Introducción Precauciones Seguridad • Una placa de identificación que indica la tensión de funcionamiento, consumo de energía, etc. se encuentra en la parte posterior de la unidad. • Si se introduce algún objeto sólido o líquido en la unidad, desenchúfela y haga que sea examinada por personal especializado antes de volver a utilizarla.
  • Page 157 050COV.book Page 5 Monday, October 12, 2009 4:48 PM Embalaje No se deshaga de la caja ni de los materiales de embalaje. Son un contenedor ideal para transportar la unidad. Al trasladar la unidad, embálela tal como se indica en la caja. Si desea realizar alguna consulta referente a la unidad, póngase en contacto con un proveedor Sony autorizado.
  • Page 158: Recomendaciones Para La Instalación

    050COV.book Page 6 Monday, October 12, 2009 4:48 PM Recomendaciones para la instalación Deje espacio suficiente alrededor del monitor • Para evitar que el encierro de la unidad produzca un recalentamiento interno, asegúrese de permitir una ventilación adecuada dejando alrededor del monitor un espacio mínimo, como se muestra en la ilustración.
  • Page 159: Ubicación Y Función De Componentes Y Controles

    050COV.book Page 7 Monday, October 12, 2009 4:48 PM Ubicación y función de componentes y controles Parte frontal Componentes Descripción 1 Indicador 1 (encendido/en • Se ilumina en verde cuando la pantalla está encendida. espera) • Se ilumina en rojo cuando la pantalla se encuentra en modo de espera. Se ilumina en naranja cuando la pantalla entra en modo de ahorro de energía mientras se envía una señal desde un ordenador.
  • Page 160: Parte Posterior

    050COV.book Page 8 Monday, October 12, 2009 4:48 PM Parte posterior FWD-S42E1 4-160-338-01(1)
  • Page 161 050COV.book Page 9 Monday, October 12, 2009 4:48 PM Componentes Descripción 1 Interruptor principal de Ponga el interruptor principal de alimentación en “ON” (pulse el lado alimentación el dispositivo. Cuando ponga el interruptor principal de alimentación en “OFF” (pulsando el lado consumo de energía será...
  • Page 162 050COV.book Page 10 Monday, October 12, 2009 4:48 PM Componentes Descripción qf HD15 (RGB/ HD15 (RGB/COMPONENT) IN: se conecta a la salida de señal RGB analógica o a la COMPONENT) salida de señal de componente de un equipo de vídeo o de un ordenador. Consulte la (D-sub de 15 contactos) página 35.
  • Page 163: Mando A Distancia

    050COV.book Page 11 Monday, October 12, 2009 4:48 PM Mando a distancia Descripción de los botones Notas • El botón 5 y el botón +/- cuentan con un punto táctil. Utilice el punto táctil como referencia cuando utilice la pantalla. •...
  • Page 164 050COV.book Page 12 Monday, October 12, 2009 4:48 PM Nota No es posible utilizar el botón HDMI, el botón OPTION 2. el botón VIDEO, el botón S VIDEO, ni el botón 7 Botones ID MODE (ON/0-9/SET/C/OFF) Es posible utilizar una pantalla específica sin que ésta afecte a otras pantallas instaladas al mismo tiempo.
  • Page 165: Botones Especiales Del Mando A Distancia

    050COV.book Page 13 Monday, October 12, 2009 4:48 PM Botones especiales del mando a distancia Utilización del modo ancho Es posible cambiar el formato de la pantalla. Sugerencia Es posible acceder a los ajustes de “Modo panorámico” en los ajustes de “Pantalla”. Consulte la página 23. Para la entrada de un equipo de vídeo como, por ejemplo, un vídeo, un DVD, etc.
  • Page 166: Utilización Del Botón Id Mode

    050COV.book Page 14 Monday, October 12, 2009 4:48 PM Utilización del botón ID MODE Es posible utilizar una pantalla específica sin que ésta afecte a otras pantallas instaladas al mismo tiempo. Pulse el botón ON . El “Número índice” de la pantalla se muestra en caracteres negros en el menú...
  • Page 167: Adaptadores Opcionales

    05ES040LAF.fm Page 15 Friday, December 18, 2009 3:32 PM Adaptadores opcionales El terminal de la ranura OPTION qh (página 10) del lateral del equipo es de ranura. Puede cambiarse por los siguientes adaptadores opcionales (no suministrados). Para obtener más información acerca de la instalación, póngase en contacto con su distribuidor Sony.
  • Page 168 050COV.book Page 16 Monday, October 12, 2009 4:48 PM Adaptador del RECEPTOR DE TRANSMISIÓN BKM-FW50 Reproductor de SEÑALIZACIÓN DIGITAL BKM-FW55 * En la ilustración solamente se muestra el BKM-FW55. Podrá utilizar este monitor para señal digital. Podrá reproducir con facilidad películas, fotografías, o música de fondo en los formatos de datos designados simplemente insertando un medio de grabación.
  • Page 169: Conexiones

    050COV.book Page 17 Monday, October 12, 2009 4:48 PM Conexiones Antes de comenzar • En primer lugar, compruebe que ha desactivado la alimentación de todos los equipos. • Emplee cables adecuados para el equipo que vaya a conectar. • Inserte los cables completamente en los conectores o las tomas para realizar la conexión.
  • Page 170: Organización De Los Cables

    050COV.book Page 18 Monday, October 12, 2009 4:48 PM Organización de los cables Uso de los portacables Puede sujetar los cables de forma eficaz mediante los portacables suministrados. Conecte el portacables tal y como se muestra en la siguiente ilustración. Parte posterior FWD-S42E1 4-160-338-01(1)
  • Page 171: Uso De Los Ajustes

    050COV.book Page 19 Monday, October 12, 2009 4:48 PM Uso de los ajustes Descripción general de los menús Los ajustes le proporcionan acceso a las siguientes funciones: Ajuste Imagen/Sonido Pantalla Ajustes * En función de los ajustes realizados, es posible que los iconos del menú que se visualizan en la parte inferior de la pantalla no funcionen.
  • Page 172: Ajustes De Imagen/Sonido

    05ES060MEN.fm Page 20 Friday, December 18, 2009 3:33 PM Ajustes de Imagen/Sonido Para obtener más información acerca de cómo realizar estos ajustes, consulte la sección “Descripción general de los menús” (página 19). Menú Función y operación Usted podrá elegir la calidad de la imagen de acuerdo con el tipo de la misma y el brillo Modo imagen del entorno.
  • Page 173 05ES060MEN.fm Page 21 Saturday, December 19, 2009 11:00 AM Menú Función y operación Temp. color El tono blanco puede ajustarse según las preferencias personales. Los ajustes predeterminados se han establecido en la fábrica. Sugerencia Seleccione “Restablecer” en la pantalla de ajustes de tonos para restaurar los ajustes predeterminados.
  • Page 174: Ajustes De Pantalla

    050COV.book Page 22 Monday, October 12, 2009 4:48 PM Ajustes de Pantalla Para obtener más información acerca de cómo realizar estos ajustes, consulte la sección “Descripción general de los menús” (página 19). Notas Si no se está recibiendo ninguna señal, no será posible seleccionar “Pantalla múltiple” en los ajustes de “Pantalla”. Menú...
  • Page 175 050COV.book Page 23 Monday, October 12, 2009 4:48 PM Menú Función y operación Permite cambiar la relación de aspecto de la pantalla. Para obtener más información, Modo panorámico consulte la página 13. Sugerencias • Para cambiar de una opción de “Modo panorámico” a otra, también es posible utilizar •...
  • Page 176: Ajustes De Ajustes

    050COV.book Page 24 Monday, October 12, 2009 4:48 PM Ajustes de Ajustes Para obtener más información acerca de cómo realizar estos ajustes, consulte la sección “Descripción general de los menús” (página 19). Menú Idioma Ajust. temporizador Config. reloj Ajuste de fecha Ajuste de hora Pantalla reloj Tempor.
  • Page 177 050COV.book Page 25 Monday, October 12, 2009 4:48 PM Menú Monitor+Remoto Sólo monitor Sólo remoto Aj. autom. pant. Apagado auto Sobreexploración Automático Sí Modo sinc. Comp. H Vídeo Función y operación Permite la operación de la pantalla con los botones de control del monitor y del mando a distancia.
  • Page 178 05ES060MEN.fm Page 26 Friday, December 18, 2009 3:34 PM Menú RGB/YUV Monitor/Option Automático RGB Señal HD15/DVI/HDMI Protector de pantalla All White Sweep En espera Posición del menú Paisaje Retrato Logotipo en pantalla IP Address Setup Speed Setup Función y operación Permite ajustar el tipo de señal para un dispositivo de vídeo u ordenador conectado al conector HD15 (RGB/COMPONENT) del monitor o del conector BNC (RGB/ COMPONENT) de un adaptador opcional.
  • Page 179 05ES060MEN.fm Page 27 Saturday, December 19, 2009 11:09 AM Menú Retardo encendido Control de HDMI Control de HDMI Apagado auto dispos. Encendido auto monitor Información Restablecer todo Función y operación Ajusta el tiempo desde que se activa el monitor hasta que realmente se enciende. Se ajusta en No, y 1 a 120 segundos.
  • Page 180: Funciones De Red

    050COV.book Page 28 Monday, October 12, 2009 4:48 PM Funciones de red Preparativos para la utilización de las funciones de red La instalación de un adaptador opcional equipado con terminal de red permitirá la conexión a la red. Lea también con antelación el manual de instrucciones del adaptador opcional.
  • Page 181 050COV.book Page 29 Monday, October 12, 2009 4:48 PM Obtención automática de una dirección IP Pulse el botón MENU para visualizar el menú principal. Seleccione “Ajustes” con los botones F/f y pulse el botón Seleccione “Config. avanzada” con los botones F/f y pulse el botón Seleccione “IP Address Setup”...
  • Page 182: Otra Información

    050COV.book Page 30 Monday, October 12, 2009 4:48 PM Otra información Solución de problemas Verifique si el indicador 1 está parpadeando en rojo. Cuando parpadea La función de autodiagnóstico está activada. Compruebe el número de veces que el indicador 1 parpadea y el intervalo de tiempo entre parpadeos.
  • Page 183 050COV.book Page 31 Monday, October 12, 2009 4:48 PM Problema No se emite ningún sonido o el sonido que se emite es muy ruidoso. Se muestra la imagen, pero sin sonido. El mando a distancia no funciona. No es posible conectar el dispositivo a la red.
  • Page 184: Tabla De Referencia De Señal De Entrada

    050COV.book Page 32 Monday, October 12, 2009 4:48 PM Tabla de referencia de señal de entrada Señales del ordenador Frecuencia Resolución horizontal (kHz) 1 VGA -1 (VGA 350) 31,5 2 640 × 480@60 Hz 31,5 3 Mac 13" 35,0 4 VGA (VGA TEXT) 31,5 5 800 ×...
  • Page 185 050COV.book Page 33 Monday, October 12, 2009 4:48 PM Indicaciones en pantalla sobre la señal de entrada y el estado del monitor Indicación en Significado pantalla 640 × 480 / 60 (ej.) La señal de entrada seleccionada es una señal de ordenador. 480 / 60I (ej.) La señal de entrada seleccionada es de vídeo componente.
  • Page 186: Especificaciones

    05ES080ADD.fm Page 34 Tuesday, October 27, 2009 2:57 PM Especificaciones Procesamiento de vídeo Sistema de panel Panel LCD de matriz activa TFT a-Si Resolución de pantalla 1.920 puntos (horizontal) × 1.080 líneas (vertical) Índice de muestreo De 13,5 MHz a 162 MHz Señal de entrada Consulte la página 32.
  • Page 187 050COV.book Page 35 Monday, October 12, 2009 4:48 PM Asignación de contactos HD15 Conector HD15 RGB/COMPONENT (D-sub de 15 contactos) N° de Señal contacto Vídeo rojo o C Vídeo verde o Y Vídeo azul o C Masa Masa Masa roja Masa verde Masa azul Sin uso...
  • Page 188: Índice Alfabético

    050COVIX.fm Page 36 Friday, December 18, 2009 3:35 PM Índice alfabético Números 4:3 13 Acerc. panorám. 13 Acercamiento 13 Agudos 21 Aj. autom. pant. 25 Ajust. temporizador 19 Ajuste automático 23 Ajuste de control 24 Ajuste del modo imagen. 19 Ajuste del modo sonido.
  • Page 189 050COV.book Page 37 Monday, October 12, 2009 4:48 PM FWD-S42E1 4-160-338-01(1)
  • Page 190 060COV.book Page 2 Monday, October 12, 2009 4:50 PM AVVERTENZA Per ridurre il rischio di incendi o scosse elettriche, non esporre questo apparato alla pioggia o all’umidità. Per evitare scosse elettriche, non aprire l’involucro. Per l’assistenza rivolgersi unicamente a personale qualificato. AVVERTENZA QUESTO APPARECCHIO DEVE ESSERE COLLEGATO A MASSA.
  • Page 191 060COV.book Page 3 Monday, October 12, 2009 4:50 PM Indice Introduzione Precauzioni ...4 Consigli relativi all’installazione...6 Posizione e funzione delle parti e dei comandi Parte anteriore ...7 Parte posteriore...8 Telecomando ...11 Descrizione dei tasti ...11 Tasti speciali del telecomando ...13 Uso del modo ampio ...13 Uso del tasto ID MODE...14 Adattatori opzionali...15...
  • Page 192: Introduzione

    060COV.book Page 4 Monday, October 12, 2009 4:50 PM Introduzione Precauzioni Sicurezza • La targhetta indicante la tensione d’uso, il consumo energetico e altri dati ancora è situata posteriormente all’apparecchio. • Se liquidi o oggetti solidi penetrano nel mobile si deve scollegare l’apparecchio dalla presa di rete e farlo controllare da personale qualificato prima di continuare ad usarlo.
  • Page 193 060COV.book Page 5 Monday, October 12, 2009 4:50 PM • Durante l’installazione di più apparecchi con il display, a seconda della posizione della loro posizione reciproca potrebbero verificarsi problemi quali il malfunzionamento del telecomando, immagini o audio disturbati. Reimballaggio Non eliminare il materiale di imballaggio. Esso potrebbe infatti risultare utile per il trasporto dell’apparecchio.
  • Page 194: Consigli Relativi All'installazione

    060COV.book Page 6 Monday, October 12, 2009 4:50 PM Consigli relativi all’installazione Installare il display in un luogo spazioso • Per evitare il surriscaldamento interno ci si deve accertare che lo spazio che circonda il display sia sufficiente per garantire la ventilazione corretta, come illustrato nella figura riportata di seguito.
  • Page 195: Posizione E Funzione Delle Parti E Dei Comandi

    060COV.book Page 7 Monday, October 12, 2009 4:50 PM Posizione e funzione delle parti e dei comandi Parte anteriore Parti Descrizione 1 1 Indicatore • Si illumina di verde quando il display è acceso. (alimentazione/standby) • Si illumina di rosso quando il display si trova in standby. Quando il display entra in modalità...
  • Page 196: Parte Posteriore

    060COV.book Page 8 Monday, October 12, 2009 4:50 PM Parte posteriore FWD-S42E1 4-160-338-01(1)
  • Page 197 060COV.book Page 9 Monday, October 12, 2009 4:50 PM Parti Descrizione 1 Interruttore di Portare l’interruttore di alimentazione principale in posizione di acceso ON (premere il alimentazione principale lato con Quando l’interruttore di alimentazione principale è in posizione di spento OFF (premere il lato con 2 Presa AC IN Collegare il cavo di alimentazione CA, fornito in dotazione, a questa presa e a una presa...
  • Page 198 060COV.book Page 10 Monday, October 12, 2009 4:50 PM Parti Descrizione qg DVI DVI IN: collega alla presa di uscita del segnale digitale di un apparecchio video o di un (DVI-D da 24 contatti) PC. È compatibile con la funzione di protezione da copia HDCP. AUDIO AUDIO IN: inserisce un segnale audio.
  • Page 199: Telecomando

    060COV.book Page 11 Monday, October 12, 2009 4:50 PM Telecomando Descrizione dei tasti Note • Sui tasti 5 e +/- è presente un punto tattile. Esso è utilizzabile come riferimento durante l’uso del display. • Inserire due pile al manganese di formato AA (R6) (in dotazione) allineando i simboli 3 e # sulle pile allo schema riportato all’interno dello scomparto pile del telecomando.
  • Page 200 060COV.book Page 12 Monday, October 12, 2009 4:50 PM Nota Non è possibile utilizzare i tasti HDMI, OPTION 2, VIDEO, S VIDEO e 7 Tasti ID MODE (ON/0-9/SET/C/OFF) È possibile utilizzare un display specifico senza influenzare altri display installati contemporaneamente. •...
  • Page 201: Tasti Speciali Del Telecomando

    060COV.book Page 13 Monday, October 12, 2009 4:50 PM Tasti speciali del telecomando Uso del modo ampio È possibile modificare il rapporto d’aspetto dello schermo. Suggerimento È inoltre possibile accedere alle impostazioni “Aspetto” in “Schermo”. Vedere pagina 23. Per l’ingresso da apparecchi video quali Video, DVD, ecc.
  • Page 202: Uso Del Tasto Id Mode

    060COV.book Page 14 Monday, October 12, 2009 4:50 PM Uso del tasto ID MODE È possibile utilizzare un display specifico senza influenzare altri display installati contemporaneamente. Premere il tasto ON . Il “Numero indice” del display appare in caratteri neri nel menu visualizzato nella parte inferiore sinistra dello schermo.
  • Page 203: Adattatori Opzionali

    06IT040LAF.fm Page 15 Friday, December 18, 2009 3:40 PM Adattatori opzionali Il terminale dell’alloggiamento OPTION qh (pagina 10) sulla parte laterale dell’apparecchio è di tipo a inserimento. È possibile collegarvi i seguenti adattatori opzionali (non in dotazione). Per ulteriori informazioni sull’installazione si prega di rivolgersi al proprio rivenditore Sony.
  • Page 204 060COV.book Page 16 Monday, October 12, 2009 4:50 PM Adattatore per RICEVITORE STREAMING BKM-FW50 Riproduttore di SEGNALETICA DIGITALE BKM-FW55 * Nella figura è illustrato solo il BKM-FW55. È possibile utilizzare questo display per la segnaletica digitale. Diviene così possibile vedere film o foto oppure ascoltare musica in background nei formati specificati semplicemente inserendo i relativi supporti di memoria.
  • Page 205: Collegamenti

    060COV.book Page 17 Monday, October 12, 2009 4:50 PM Collegamenti Operazioni preliminari • Accertarsi innanzi tutto che tutti gli apparecchi siano disalimentati. • Usare cavi adatti agli apparecchi da collegare. • Collegare i cavi inserendoli completamente nelle rispettive prese. Diversamente potrebbero verificarsi disturbi.
  • Page 206: Sistemazione Dei Cavi

    060COV.book Page 18 Monday, October 12, 2009 4:50 PM Sistemazione dei cavi Uso dei fermacavi È possibile fissare in modo ordinato i cavi utilizzando gli appositi fermacavi in dotazione. Applicare i fermacavi come raffigurato di seguito. Parte posteriore FWD-S42E1 4-160-338-01(1)
  • Page 207: Uso Delle Impostazioni

    060COV.book Page 19 Monday, October 12, 2009 4:50 PM Uso delle impostazioni Panoramica dei menu Con queste impostazioni è possibile accedere alle funzioni riportate di seguito: Impostazioni Immagine/Audio Schermo Impostazione * A seconda delle impostazioni è possibile che le icone di menu visualizzate nella parte inferiore dello schermo non siano disponibili.
  • Page 208: Immagine/Audio Impostazioni

    06IT060MEN.fm Page 20 Friday, December 18, 2009 3:42 PM Immagine/Audio Impostazioni Per istruzioni sulla selezione e la modifica delle impostazioni, si prega di vedere la sezione “Panoramica dei menu” (pagina 19). Menu Funzione e utilizzo È possibile scegliere la qualità dell’immagine per farla corrispondere al tipo di immagine Modo immagine e alla luminosità...
  • Page 209 06IT060MEN.fm Page 21 Saturday, December 19, 2009 11:03 AM Menu Funzione e utilizzo Temp. colore Consente di regolare a piacere i toni bianchi. I valori predefiniti vengono impostati in fabbrica. Suggerimento Permette di ripristinare le impostazioni predefinite selezionando “Ripristina” nella schermata di regolazione dei toni.
  • Page 210: Schermo Impostazioni

    060COV.book Page 22 Monday, October 12, 2009 4:50 PM Schermo Impostazioni Per istruzioni sulla selezione e la modifica delle impostazioni, si prega di vedere la sezione “Panoramica dei menu” (pagina 19). Nota Se correntemente non viene ricevuto nessun segnale, nelle impostazioni di “Schermo” sarà possibile selezionare solo “Display multiplo”.
  • Page 211 060COV.book Page 23 Monday, October 12, 2009 4:50 PM Menu Funzione e utilizzo Consente di modificare il rapporto d’aspetto dello schermo. Per ulteriori informazioni si Aspetto prega di vedere vedere pagina 13. Suggerimenti • Per alternare tra un’opzione di “Aspetto” e l’altra è inoltre possibile usare il tasto •...
  • Page 212: Impostazione Impostazioni

    060COV.book Page 24 Monday, October 12, 2009 4:50 PM Impostazione Impostazioni Per istruzioni sulla selezione e la modifica delle impostazioni, si prega di vedere la sezione “Panoramica dei menu” (pagina 19). Menu Lingua Impostazione timer Impostaz. ora Impostaz. data Impostaz. ora Display ora Timer sì/no Modo ECO...
  • Page 213 060COV.book Page 25 Monday, October 12, 2009 4:50 PM Menu Modo controllo Display+Telecom. Solo display Solo telecom. Reg. auto schermo Spegnimento autom. Sovrascansione Automatico Sì Funzione e utilizzo Consente di impostare il controllo del display dal telecomando o dal display. Nota Durante l’uso di questa opzione i modi selezionabili variano in base alla selezione effettuata dal telecomando o direttamente dal display.
  • Page 214 06IT060MEN.fm Page 26 Saturday, December 19, 2009 11:06 AM Menu Modo sincron. O/Comp. Video RGB/YUV Display/Option Automatico RGB Segnale HD15/DVI/HDMI Salva schermo All White Sweep Standby Posizione menu Paesaggio Ritratto Logo a schermo Funzione e utilizzo Consente di impostare il tipo di ingresso del segnale sul contatto 13 del connettore HD15 (RGB/COMPONENT) IN.
  • Page 215 060COV.book Page 27 Monday, October 12, 2009 4:50 PM Menu IP Address Setup Speed Setup Attiva ritardo Controllo HDMI Controllo HDMI Spegn. aut. periferica Acc. aut. display Informazioni Funzione e utilizzo Consente di impostare un indirizzo IP per la comunicazione tra il connettore Network (Rete) dell’adattatore opzionale e l’apparecchio, ad esempio un PC, collegato al cavo LAN.
  • Page 216 060COV.book Page 28 Monday, October 12, 2009 4:50 PM Menu Ripristina tutto Funzione e utilizzo Selezionare “Annulla” o “Esegui”. Selezionare “Esegui” per ripristinare i valori predefiniti di fabbrica di tutte le regolazioni e impostazioni. Nota Le voci dell’opzione “Informazioni” e il “Numero indice” non vengono ripristinati. FWD-S42E1 4-160-338-01(1)
  • Page 217: Funzioni Di Rete

    060COV.book Page 29 Monday, October 12, 2009 4:50 PM Funzioni di rete Operazioni preliminari per l’uso delle funzioni di rete L’installazione di un adattatore opzionale dotato di terminale di rete consente la connessione alla rete. Prima d’iniziare si prega altresì di leggere il manuale di istruzioni dell’adattatore.
  • Page 218 060COV.book Page 30 Monday, October 12, 2009 4:50 PM Acquisizione automatica dell’indirizzo IP Premere il tasto MENU per visualizzare il menu principale. Con i tasti F/f selezionare “Impostazione” e premere il tasto Con i tasti F/f selezionare “Impost. avanzate” e premere il tasto Con i tasti F/f selezionare “IP Address Setup”...
  • Page 219: Altre Informazioni

    060COV.book Page 31 Monday, October 12, 2009 4:50 PM Altre informazioni Guida alla risoluzione dei problemi Verificare se l’indicatore 1 lampeggia di colore rosso. Se lampeggia La funzione di autodiagnosi è attivata. Verificare quante volte l’indicatore 1 lampeggia e per quanto tempo cessa di lampeggiare. Ad esempio, l’indicatore lampeggia 2 volte, cessa di lampeggiare per 3 secondi e quindi lampeggia ancora 2 volte.
  • Page 220 060COV.book Page 32 Monday, October 12, 2009 4:50 PM Problema Assenza di audio/Audio disturbato. Le immagini appaiono ma non si sente l’audio. Il telecomando non funziona. Impossibile connettersi alla rete. Soluzioni possibili • Verificare la regolazione del volume. • Premere il tasto del telecomando oppure il tasto l’indicazione Muting scompaia (pagina 12).
  • Page 221: Tabella Di Riferimento Dei Segnali Di Ingresso

    060COV.book Page 33 Monday, October 12, 2009 4:50 PM Tabella di riferimento dei segnali di ingresso Segnali del PC Frequenza Risoluzione orizzontale (kHz) 1 VGA -1 (VGA 350) 31,5 2 640 × 480@60 Hz 31,5 3 Mac 13" 35,0 4 VGA (VGA TEXT) 31,5 5 800 ×...
  • Page 222 060COV.book Page 34 Monday, October 12, 2009 4:50 PM Indicazioni a schermo del segnale d’ingresso e di stato del display Indicazione a Significato schermo 640 × 480 / 60 (es.) È stato selezionato un segnale d’ingresso PC. 480 / 60I (es.) È...
  • Page 223: Caratteristiche Tecniche

    06IT080ADD.fm Page 35 Tuesday, October 27, 2009 3:01 PM Caratteristiche tecniche Elaborazione video Pannello LCD a matrice attiva a-Si TFT Risoluzione dello schermo 1.920 pixel orizzontali × 1.080 righe verticali Frequenza di campionamento da 13,5 MHz a 162 MHz Segnali d’ingresso Vedere pagina 33. Passo pixel 0,4845 mm (orizzontale) ×...
  • Page 224 060COV.book Page 36 Monday, October 12, 2009 4:50 PM Assegnazione dei contatti Presa HD15 RGB/COMPONENT (D-sub da 15 contatti) N. contatto Segnale Video rosso o C Video verde o Y Video blu o C Terra Terra Terra rosso Terra verde Terra blu Non usato Terra...
  • Page 225: Indice

    060COVIX.fm Page 37 Friday, December 18, 2009 3:43 PM Indice Numeri 4:3 13 Acc. aut. display 27 Acuti 21 Alloggiamento OPTION 10 Aspetto 19 Attiva ritardo 27 Bassi 21 Bilanciamento 21 CineMotion 20 Colore 20 Conferenza 20 Contrasto 20 Controllo HDMI 27 Correz.
  • Page 226 070COV.book Page 2 Monday, October 12, 2009 4:53 PM 平板宽屏监视器 警告 为减少火灾或电击危险,请勿让本设备 受到雨淋或受潮。 为防止触电严禁拆开机壳,维修请咨询 具备资格人士。 警告 此设备必须接地。 搬运方面 搬运显示器时,应握住显示器机身,而非扬声器。 否则,可能会导致扬声器从装置上脱落,并将显 示器摔到地上。 这会造成人身伤害。 警告 在安装此设备时,要在固定布线中配置一个易于 使用的断电设备,或者将电源插头与电气插座连 接,此电气插座必须靠近该设备并且易于使用。 在操作设备时如果发生故障,可以切断断电设备 的电源以断开设备电源,或者断开电源插头。 电源插座应安装在装置的近旁,且方便使用。 警告 1.请使用经认可的电源线 (3 芯电源线)/ 设备 接口 / 插头,其接地接头应符合各国家适用的 安全法规。 2.请使用符合特定额定值 (电压、安培)的电源 线...
  • Page 227 070COV.book Page 3 Monday, October 12, 2009 4:53 PM 目录 介绍 使用前须知 ... 4 关于安装的建议 ... 5 部件和控制器的位置和功能 前视图 ... 6 后视图 ... 7 遥控器 ... 9 按钮说明 ... 9 遥控器上的特殊按钮 ... 11 使用宽模式 ... 11 使用 ID MODE 按钮 ... 12 可选购的适配器...
  • Page 228: 使用前须知

    070COV.book Page 4 Monday, October 12, 2009 4:53 PM 介绍 使用前须知 安全方面 • 指示工作电压、功耗等的铭牌位于本机背面。 • 万一有异物或液体进入机壳内,请拔下本机的电源插 头,并经具备资格的专业人员检查之后方可继续使 用。 • 如果数日以上不使用本机,请从壁装电源插座中拔下 本机的电源插头。 • 断开交流电源线的连接时,请捏紧插头拔出。切勿拉 拽电源线。 清洁 在清洁显示器之前务必拨掉电源线。 清洁显示器 勿让硬物刮擦,或重击显示屏表面,或使物体碰撞屏幕 表面,因为这样会损坏屏幕表面。 显示屏有专门的表面处理方法。 按照以下说明操作,以防因清洁时的不当处理而损害性 能。 • 用软布轻轻地擦掉屏幕表面的灰尘。最好用干净的布 或擦眼镜布。 • 如果屏幕过脏,请用一块用水稍微浸湿的干净软布清 洁屏幕表面。 • 切勿使用酒精、汽油、稀释剂、酸或碱性清洁溶剂、 擦洗剂或经过化学处理的布,因为它们会损坏屏幕表...
  • Page 229: 关于安装的建议

    070COV.book Page 5 Monday, October 12, 2009 4:53 PM 关于安装的建议 在显示器周围留出充足的空间 • 为防止因密闭显示器导致内部积热,必须确保在显示 器周围至少留出下图所示的最小空间以保证适当的通 风。 • 环境温度必须在 0 至 40 之间。 将显示器安装在天 °C °C 花板附近时请小心操作。安装位置附近的温度可能会 比室内高度较低处的正常温度高很多。 • 使用支架时,请使用适用的桌面支架 SU-S01 (未附 带)。有关其固定方法,请参阅桌面支架的使用说明 书。 • 关于五金件的安装,例如托架、螺钉或螺栓,此处无 法指定产品。实际安装取决于当地授权经销商。安装 方面请咨询具备资格的 Sony 专业人员。 • 显示器电源打开期间,内部会集聚一定量的热量。这 会导致灼伤。在显示器电源打开时或刚进入待机模式...
  • Page 230: 前视图

    070COV.book Page 6 Monday, October 12, 2009 4:53 PM 部件和控制器的位置和功能 前视图 部件 说明 1 1(电源 / 待机)指示灯 • 当显示器打开时点亮为绿色。 • 当显示器处于待机模式时点亮为红色。如果信号是从个人电脑输入,则当显示器 进入节电模式时将点亮为橙色。 当 1 指示灯以红色闪烁时,参见第 26 页。 注 当 “Multi Display”设定中的 “LED”选项设定为 “Off” ,并且 “Position”选 项未设定到右下方,则即使显示器已打开,该指示灯也不会点亮为绿色,除没有信 号或不支持该信号的情况之外。 遥控传感器 遥控光感器。 FWD-S42E1 4-160-338-01(1)
  • Page 231: 后视图

    070COV.book Page 7 Monday, October 12, 2009 4:53 PM 后视图 FWD-S42E1 4-160-338-01(1)
  • Page 232 070COV.book Page 8 Monday, October 12, 2009 4:53 PM 部件 说明 1 主电源开关 设定设备时,将主电源开关置于 “ON”位置 (按 一侧) 。 当主电源开关置于 “OFF”位置时 (按 2 AC IN 插座 将附送的交流电源线连接至此插座和壁装电源插座。参见第 14 页。 一旦连接了交流电源线并打开主电源开关,则 器将进入待机模式。 3 SPEAKER 插座 将扬声器 SS-SPG02 (非附送)连接至此插座。关于连接扬声器的详细说明,请参 阅扬声器附带的操作手册。关于扬声器电线接线方法的详细说明,参见第 15 页。 4 扬声器安装位置 安装专用扬声器...
  • Page 233: 遥控器

    070COV.book Page 9 Monday, October 12, 2009 4:53 PM 遥控器 按钮说明 注 • 按钮 5 和 +/- 按钮各有一个触感圆点。在操作显示器时可使用触感圆点作为参照。 • 将两节 AA (R6)尺寸锰电池 (附带)装入,使电池上的 3 和 # 与遥控器电池舱内的图示匹配。 注意 如果更换的电池不正确,就会有爆炸的危险。只更换同一类型或制造商推荐的电池型号。处理电池时,必须遵守相关地 区或国家的法律。 推动并滑开 ON (打开电源)按钮 按此按钮打开显示器电源。 当显示屏背面的主电源开关置于 “ON”位置时有效。 2 DVI 按钮 按此按钮选择输入 DVI 连接器的信号。 3 PICTURE 按钮...
  • Page 234 070COV.book Page 10 Monday, October 12, 2009 4:53 PM 注 不能使用本显示器上的 HDMI 按钮、OPTION 2 按钮、VIDEO 按钮、S VIDEO 按钮及 7 ID MODE (ON/0-9/SET/C/OFF)按钮 可操作某个指定显示器而不影响其它同时安装的显示器。 •ON 按钮: 按此按钮可在画面上显示 “Index Number” 。 •0-9 按钮: 按此按钮输入想要操作的显示器的 “Index Number” 。 •SET 按钮: 按此按钮设定输入的 “Index Number” 。 •C 按钮:...
  • Page 235: 遥控器上的特殊按钮

    070COV.book Page 11 Monday, October 12, 2009 4:53 PM 遥控器上的特殊按钮 使用宽模式 您可改变画面的纵横比。 提示 另外也可访问 “Screen”设定中的 “Aspect”设定。 。 参见第 20 页 对于从 Video、DVD 等视频设备输入 (个人电脑 输入除外) 4:3 原始源 Wide Zoom Zoom Full 16:9 原始源 Wide Zoom Zoom Full 对于个人电脑输入 下图表示 1 024 ×...
  • Page 236: 使用 Id Mode 按钮

    070COV.book Page 12 Monday, October 12, 2009 4:53 PM 使用 ID MODE 按钮 可操作某个指定显示器而不影响其它同时安装的 显示器。 按 ON 按钮。 显示器的“Index Number”在屏幕的左下角菜 单中以黑色字符显示。 (每个显示器均分配有 从 1 到 255 的单独预设 “Index Number” 。 ) Index Number Index Number : 用遥控器上的 0 - 9 键输入想要操作的显示 器的...
  • Page 237: 可选购的适配器

    07CS040LAF.fm Page 13 Friday, December 18, 2009 3:47 PM 可选购的适配器 设备侧面的 OPTION 插槽 qh (第 8 页)的端子为 内槽型。可以将其连接至以下可选购的适配器 (非附送) 。 关于安装的详细说明,请咨询 Sony 经销商。 关于系统扩展用选购适配器的详细说明,请参阅 其各自的使用说明书及本说明书。 分量 /RGB 输入适配器 BKM-FW11 1 Y/G, P /B, P /R IN 连接器(BNC) :连 接至视频设备或个人电脑的模拟 RGB 信号或 分量信号输出。...
  • Page 238: 连接扬声器

    070COV.book Page 14 Monday, October 12, 2009 4:53 PM 连接 开始之前 • 首先请确认各设备的电源已关闭。 • 请使用适合所要连接设备的电缆。 • 连接电缆,将其完全插入连接器或插孔。松动的连接 可能会引起嗡嗡声和其它噪音。 • 断开电缆的连接时,请捏紧插头拔出。切勿拉拽电 缆。 • 也可参阅所要连接设备的使用说明书。 • 请将插头牢牢插入 AC IN 插座。 • 请使用两个交流插头固定器 (附送)之一以便牢牢固 定交流插头。 连接扬声器 连接扬声器 SS-SPG02 (非附送) 。 若要连接扬声器,请使用下列由扬声器附带的扬 声器电线。 扬声器电线 (无端子盖) 必须正确连接扬声器。关于连接扬声器的详细说...
  • Page 239: 电缆布置

    070COV.book Page 15 Monday, October 12, 2009 4:53 PM 电缆布置 使用电缆夹 可用附送的电缆夹整齐地捆扎电缆。请按下图所示的方法安装电缆夹。 后视图 FWD-S42E1 4-160-338-01(1)
  • Page 240: 菜单综述

    070COV.book Page 16 Monday, October 12, 2009 4:53 PM 使用设定 菜单综述 这些设定使您可以使用以下功能: 设定 Picture/Sound Screen Setup * 视设定而定,显示于画面底部的菜单图标可能不起作用。 按 MENU 按钮。 按 按钮加亮显示所需的菜单图标。 按 或 按钮。 若要加亮显示某个选项及更改各菜单画面中 的设定,请按 F/f/G/g 按钮。按 选择。 若要退出菜单,按 MENU 按钮。 若要改变屏幕显示语言 从 “English” 、 “Français” 、 “Deutsch” 、 “Español”...
  • Page 241: Picture/Sound 设定

    07CS060MEN.fm Page 17 Friday, December 18, 2009 3:48 PM Picture/Sound 设定 关于如何选择和更改设定,请参阅 “菜单综述”章节 (第 16 页) 。 菜单 功能和操作 可以选择与图像类型及周围亮度相匹配的图像质量。 Picture Mode 提示 若要从 “Picture Mode”的某个选项改变至其另一个选项,也可使用遥控器上的 PICTURE 按钮。 Vivid 增强图像锐度,使对比度达到最大。 Standard 适中设定。 Custom 进行更精细的调节。 Conference 调节荧光灯下视频会议的图像质量。 “Conference”可能无效 (视环境或使用的视频会议系统而定)。此时,请调节 图像质量,并转换至 “Picture Mode”等其它设定。 可以对每个...
  • Page 242 070COV.book Page 18 Monday, October 12, 2009 4:53 PM 菜单 功能和操作 Brightness Boost 选择“On”或“Off” 。如果选择“On” ,则对图像质量进行调节,旨在增强亮度。 • 当 “Picture Mode”设定为 “Vivid”时,只能设定 “Brightness Boost” 。 • 当 “Brightness • 当 “Brightness Boost”设定为 “On” , “Backlight”设定为 “Max” ,且 Reset 选择 “Cancel”或 “OK” 。如果选择 “OK” ,则将 “Picture Mode Adjust.”的 全部设定恢复为默认设定。...
  • Page 243: Screen 设定

    070COV.book Page 19 Monday, October 12, 2009 4:53 PM Screen 设定 关于如何选择和更改设定,请参阅 “菜单综述”章节 (第 16 页) 。 注 如果当前没有信号输入,则只能选择 “Screen”设定中的 “Multi Display” 。 菜单 功能和操作 可以对连接多个显示器形成的电视墙进行设定。 Multi Display • 在视频输入过程中, “Multi Display”将显示一张尽可能接近当前 “Aspect” • 当 “Position”设定为右下方时,即使 “LED”被设定为 “Off” , 1 指示灯 Multi Display 进行此项设定可形成一面电视墙。...
  • Page 244 070COV.book Page 20 Monday, October 12, 2009 4:53 PM 菜单 功能和操作 改变画面的纵横比。有关详细说明,参见第 11 页。 Aspect 提示 • 若要从 “Aspect”的某个选项改变至其另一个选项,也可使用遥控器上的 • 选择“Zoom”可使用视频输入屏幕上的整个可观看区域带黑带显示电影和其它 在使用 “Multi Display”的同时,无法设定 “Aspect” 。 Wide Zoom 以最小的失真放大并充满屏幕。 Zoom 放大图像,同时保持纵横比不变。 Full 当图像源为 4:3 (标准清晰源)时,水平放大图像,使之充满屏幕。当图像源为 16:9 (高清晰源)时,将以相同的 16:9 纵横比进行显示。 以 4:3 纵横比显示所有图像源。 Full 1 放大图像,沿垂直方向充满屏幕,同时保持纵横比不变。图像的四周可能会出现...
  • Page 245: Setup 设定

    070COV.book Page 21 Monday, October 12, 2009 4:53 PM Setup 设定 关于如何选择和更改设定,请参阅 “菜单综述”章节 (第 16 页) 。 菜单 Language Timer Setting Clock Set Date Set Time Set Clock Display On/Off Timer ECO Mode Off/Low/High Status Display Speaker Out Advanced Setup Control Setting Index Number Control Mode...
  • Page 246 07CS060MEN.fm Page 22 Friday, December 18, 2009 3:49 PM 菜单 Auto Screen Adjust Auto Shut Off Overscan Auto Sync Mode H/Comp Video RGB/YUV Display/Option Auto RGB Signal HD15/DVI/HDMI Screen Saver All White Sweep Standby 功能和操作 选择 “On”或 “Off”。如果选择 “On”,则保存每个输入信号的图像尺寸 和位置等设定,并自动应用最后的设定。 注...
  • Page 247 070COV.book Page 23 Monday, October 12, 2009 4:53 PM 菜单 Menu Position Landscape Portrait On-Screen Logo IP Address Setup Speed Setup Power On Delay HDMI Control HDMI Control Auto Device Off Auto Display On Information All Reset 功能和操作 更改菜单画面的方向,以匹配显示器的安装方向。 水平显示菜单画面。 垂直显示菜单画面。...
  • Page 248: 使用网络功能的准备工作

    070COV.book Page 24 Monday, October 12, 2009 4:53 PM 网络功能 使用网络功能的准备 工作 通过安装配备有网络端子的选购适配器,可以连 接到网络上。 预先另请参阅选购适配器的使用说明书。 使用前须知 为确保安全,仅可将本显示器的端口连接至无过 高电压或电压浪涌危险的网络。 设定 IP 地址 连接到 LAN 时,可以使用以下两种方法之一设定 显示器的 IP 地址。关于 IP 地址选择的详情,请 咨询您的网络管理员。 • 为显示器指定一个固定的 IP 地址 通常应该使用这种方法。请注意,在出厂设定 中,显示器设定为自动获取 IP 地址。 • 自动获取 IP 地址 如果显示器连接的网络具有...
  • Page 249 070COV.book Page 25 Monday, October 12, 2009 4:53 PM 自动获取 IP 地址 按 MENU 按钮,打开主菜单。 用F/f按钮选择 “Setup” , 然后按 用 F/f 按钮选择“Advanced Setup” ,然后 按 按钮。 用 F/f 按钮选择“IP Address Setup” ,然 后按 按钮。 用 F/f 按钮选择“DHCP” , 然后按 选择“Execute” ,然后按 按钮。自动设定了一...
  • Page 250: 故障排除

    070COV.book Page 26 Monday, October 12, 2009 4:53 PM 其它信息 故障排除 检查 1 指示灯是否以红色闪烁。 闪烁时 自检功能启用。 检查 1 指示灯闪烁的次数和停止闪烁的时间长度。 例如,指示灯闪烁 2 次,停止闪烁 3 秒,然后再闪烁 2 次。 按显示器上的 1 按钮及主电源开关,将电源关闭,然后断开交流电源线的连接。 将指示灯闪烁的方式 (闪烁次数和点亮的持续时间)告知您的经销商或 Sony 服务中心。 不闪烁时 检查下表中的项目。 如果问题仍然存在,请将显示器交给有资格的专业人员进行维修。 问题 显示器上的电源按钮和控制按钮不工 作。 即使将 1 按钮置于 “ON”位置或按下 遥控器上的...
  • Page 251 070COV.book Page 27 Monday, October 12, 2009 4:53 PM 问题 遥控器无法操作。 无法连接至网络。 可能的解决方法 • 检查电池的极性或更换电池。 • 将遥控器指向显示器上的遥控传感器。 • 保持遥控传感器区域无障碍物阻挡。 • 检查 “Control Setting” (第 21 页) 。 • 检查电缆是否连接至 CONTROL S IN 插孔 (BKM-FW21 未附带 )。 在 显示器经由 CONTROL S 连接进行控制时,遥控器无法使用。 •...
  • Page 252: 输入信号参照表

    070COV.book Page 28 Monday, October 12, 2009 4:53 PM 输入信号参照表 个人电脑信号 水平频率 分辨率 (kHz) a) 1 VGA -1 (VGA 350) 31.5 2 640 × 480@60 Hz 31.5 b) 3 Mac 13" 35.0 4 VGA (VGA TEXT) 31.5 c) 5 800 × 600@60 Hz(VESA STD)...
  • Page 253 070COV.book Page 29 Monday, October 12, 2009 4:53 PM 输入信号和显示器状态的实际屏幕显示 屏幕显示 含义 640 × 480/60 (例)所选择的输入信号为个人电脑信 号。 480 / 60I (例) 所选择的输入信号为分量视频。 非支持信号 所选择的输入信号为不支持的信 号。 无信号 无输入信号。 HD15 所选的输入为 HD15。 “RGB/YUV”被设定为 “Auto” 。 HD15 RGB 所选的输入为 HD15。 “RGB/YUV”被设定为 “RGB” 。 HD15 Component 所选的输入为...
  • Page 254 07CS080ADD.fm Page 30 Tuesday, October 27, 2009 10:10 PM 规格 视频处理 面板系统 a-Si TFT 主动式矩阵 LCD 面板 显示分辨率 1,920 点 (水平)× 1,080 线 (垂 直) 采样率 13.5 MHz 至 162 MHz 输入信号 参见第 28 页。 像素间距 0.4845 (水平)× 0.4845 (垂直) 图像尺寸...
  • Page 255 070COV.book Page 31 Monday, October 12, 2009 4:53 PM 管脚分配 HD15 RGB/COMPONENT 连接器 (D-sub 15 芯) 管脚编号 信号 红色视频或 C 绿色视频或 Y 蓝色视频或 C 接地 接地 红色接地 绿色接地 蓝色接地 未使用 接地 接地 H 同步或复合视频 (作为同步信号) V 同步 注 当输入分量信号时,切勿将同步信号输入至管脚 13 和 14。否则,可能无法正确显示图像。...
  • Page 256 070COV.book Page 32 Monday, October 12, 2009 4:53 PM 索引 数字 4:3 11 AC IN 插座 8 Adjust Screen 16 Advanced Setup 16 All Reset 16 Aspect 16 AUDIO IN 插孔 8 AUDIO 插孔 8 Auto Adjustment 20 Auto Device Off 23 Auto Display On 23 Auto Screen Adjust 22 Auto Shut Off 22...

This manual is also suitable for:

Fwd-s42e1

Table of Contents