Page 14
010COV.book 14 ページ 2008年6月26日 木曜日 午後2時47分 名称 qf VIDEO qg HD15 (RGB/COMPONENT) (D-sub 15 ピン) qh DVI (DVI-D 24 ピン) qj OPTION スロット (VIDEO/COM ポート) 音声が出力され、入力の切り換えが可能な状態 説明 S VIDEO IN(ミニ DIN 4 ピン) :映像機器の S ビデオ信号出力端子と接 続します。 VIDEO IN(BNC 型) :映像機器のビデオ信号出力端子と接続します。 VIDEO OUT(BNC 型) :映像機器のビデオ信号入力端子と接続します。 VIDEO IN の映像を出力します。...
Page 47
010COV.book 47 ページ 2008年6月26日 木曜日 午後2時47分 Speed Setup STANDBYボタン Status Report 24, 26 TC Control True Color Control VIDEO IN/OUT端子 VIDEO ボタン FWD-S42H1/FWD-S47H1 4-111-559-01(1)
Page 48
010COV.book Page 2 Friday, June 27, 2008 7:25 AM WARNING Owner’s Record The model and serial numbers are located on the rear. Record the model and serial numbers in the spaces provided below. Refer to these numbers whenever you call upon your Sony dealer regarding this product. Model No.
Page 49
010COV.book Page 3 Friday, June 27, 2008 7:25 AM For the customers in Europe The manufacturer of this product is Sony Corporation, 1-7-1 Konan, Minato-ku, Tokyo, Japan. The Authorized Representative for EMC and product safety is Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Germany.
Page 50
010COV.book Page 4 Friday, June 27, 2008 7:25 AM FWD-S42H1/FWD-S47H1 4-111-559-01(1)
Page 51
010COV.book Page 5 Friday, June 27, 2008 7:25 AM Table of Contents Introduction Precautions ...6 Recommendations on Installation ...8 Location and Function of Parts and Controls Front...9 Rear ...10 Remote Control ...13 Button Description...13 Special Buttons on the Remote Control ...15 Using the Wide Mode...15 Using the PAP Setting ...16 Using the ID MODE button ...17...
010COV.book Page 6 Friday, June 27, 2008 7:25 AM Introduction Precautions On safety • A nameplate indicating operating voltage, power consumption, etc. is located on the rear of the unit. • Should any solid object or liquid fall into the cabinet, unplug the unit and have it checked by qualified personnel before operating it any further.
Page 53
010COV.book Page 7 Friday, June 27, 2008 7:25 AM Disposal of Waste Electrical and Electronic Equipment for business use (Applicable in the European Union and other European countries with separate collection systems) This symbol on the product or on its packaging indicates that this product shall not be treated as household waste.
010COV.book Page 8 Friday, June 27, 2008 7:25 AM Recommendations on Installation Provide an ample amount of space around the display • To prevent internal heat buildup from sealing off the display, make sure to ensure proper ventilation by leaving open the minimum amount of space around the display, as illustrated below.
010COV.book Page 9 Friday, June 27, 2008 7:25 AM Location and Function of Parts and Controls Front Parts Description 1 Sony logo The Sony logo lights up. On the menu screen, you can change from automatic to various manual settings. See “Logo”...
010COV.book Page 10 Friday, June 27, 2008 7:25 AM Rear * The illustration only shows the FWD-S47H1. FWD-S42H1/FWD-S47H1 4-111-559-01(1)
Page 57
Parts Description 1 Main power switch Turn the main power switch to “ON”(press the side) when setting up the device. When the main power switch is turned “OFF” (press the is 0W. 2 AC IN socket Connect the supplied AC power cord to this socket and to a wall outlet. See page 19. Once you connect the AC power cord and turn on main power switch, the lights up in red and the display goes into the standby mode.
Page 58
010COV.book Page 12 Friday, June 27, 2008 7:25 AM Parts Description qf VIDEO S VIDEO IN (Mini DIN 4-pin): Connects to the S Video output of a piece of video equipment. VIDEO IN (BNC): Connects to the video output of a piece of video equipment. VIDEO OUT (BNC): Connects to the video input of a piece of video equipment.
010COV.book Page 13 Friday, June 27, 2008 7:25 AM Remote Control Button Description Notes • The 5 button and button have a tactile dot. Use the tactile dot as a reference when operating the display. • Insert two size AA (R6) batteries (supplied) by matching the 3 and # on the batteries to the diagram inside the remote control’s battery compartment.
Page 60
010COV.book Page 14 Friday, June 27, 2008 7:25 AM Note You cannot use the HDMI button and the OPTION 2 button on this display. 9 ID MODE (ON/0-9/SET/C/OFF) buttons You can operate a specific display without affecting other displays installed at the same time. •...
010COV.book Page 15 Friday, June 27, 2008 7:25 AM Special Buttons on the Remote Control Using the Wide Mode You can change the aspect ratio of the screen. You can also access the “Aspect” settings in the “Screen” settings. See page 28, 29. For input from video equipment such as Video, DVD, etc.
010COV.book Page 16 Friday, June 27, 2008 7:25 AM Using the PAP Setting You can show two pictures from different signal sources, such as a PC and a video, side by side. You can also swap the active pictures, or change the balance of picture sizes. You can also access the “PAP Setting”...
010COV.book Page 17 Friday, June 27, 2008 7:25 AM Using the ID MODE button You can operate a specific display without affecting other displays installed at the same time. Press ON button. Display’s “Index Number” appears in black characters on the lower left menu on the screen. (Every display is allocated an individual preset “Index Number”...
010COV.book Page 18 Friday, June 27, 2008 7:25 AM Optional Adaptors The terminal of the OPTION slot qj (page 12) on the side of the equipment is a slot-in type. It can be switched to the following optional adapter (not supplied).
010COV.book Page 19 Friday, June 27, 2008 7:25 AM Connections Before you start • First make sure that the power of each piece of equipment is turned off. • Use cables suitable for the equipment to be connected. • Connect the cables, fully inserting them into the connectors or jacks.
010COV.book 20 ページ 2008年7月22日 火曜日 午後5時20分 Cable Management Using the cable holders You can neatly bundle the cables with the cable holders (×9) provided. Attach the cable holders as shown in the illustrations below. Rear FWD-S42H1/FWD-S47H1 4-111-559-01(2)
010COV.book Page 21 Friday, June 27, 2008 7:25 AM Using the Settings Overview of the Menus The settings provide you access to the following features: Settings Picture/Sound Screen Setup * Menu icons displayed at the bottom of the screen may not work, depending on the settings. Press MENU button.
010COV.book Page 22 Friday, June 27, 2008 7:25 AM Picture/Sound Settings For Video Input VIDEO Picture Mode “Vivid”: Select for enhanced picture contrast and sharpness. “Standard”: Select for standard picture settings. “Custom”: Allows you to store preferred settings. “Conference”: Adjusts the picture quality for video conferencing under fluorescent lights.
Page 69
02GB060MEN.fm 23 ページ 2008年7月24日 木曜日 午前8時23分 Restores the default settings by selecting “Reset” on the tone adjusting screen. “Brightness Boost”: Emphasizes the brightness of the image. Notes • When “Brightness Boost” is set to “On”, you cannot adjust the “Backlight”, “Contrast”, “Brightness” or “Color Temp.” settings. •...
Page 70
010COV.book Page 24 Friday, June 27, 2008 7:25 AM For PC Input Picture Mode “Vivid”: Select for enhanced picture contrast and sharpness. “Standard”: Select for standard picture settings. “Custom”: Allows you to store preferred settings. “Conference”: Adjusts the picture quality for video conferencing under fluorescent lights.
Page 71
010COV.book Page 25 Friday, June 27, 2008 7:25 AM Notes • This option can be adjusted when “Picture Mode” is set to “TC Control”. • In “PAP” mode, you cannot select this option. Even if you select this option in the single- picture screen, the setting of this option may not be applied in the “PAP”...
010COV.book Page 26 Friday, June 27, 2008 7:25 AM Screen Settings For Video Input VIDEO PAP Setting Allows you to show two pictures from different signal sources, such as a PC and a video, side by side. “PAP” “Off”: Disables “PAP” function. “P&P”: Shows two pictures side by side at the same time.
Page 73
010COV.book Page 27 Friday, June 27, 2008 7:25 AM Multi Display Allows you to make settings for connecting multiple displays to form a video wall. “Multi Display” “Off”: Uses a single screen. “2×2”/“3×3”/“4×4”: Sets to connect multiple displays such as 2, 3 or 4 displays both vertically and horizontally.
Page 74
010COV.book Page 28 Friday, June 27, 2008 7:25 AM Aspect “Wide Zoom”: Select to enlarge to fill screen with minimum distortion. “Zoom”: Select to enlarge the original picture without distorting the aspect ratio. See page 15. “Full”: Select to enlarge the original picture horizontally to fill the screen when the original source is 4:3 (Standard definition source).
Page 75
010COV.book Page 29 Friday, June 27, 2008 7:25 AM For PC Input PAP Setting See “PAP Setting” for video input (page 26). Multi Display See “Multi Display” for video input (page 27). Aspect “Full 1”: Select to enlarge the picture to fill the display area in the vertical direction, keeping its original horizontal-to-vertical aspect ratio.
010COV.book Page 30 Friday, June 27, 2008 7:25 AM Setup Settings Language Select to display all on-screen settings in your language of choice: “English”, “Français”, “Deutsch”, “Español”, “Italiano” or “ Timer Setting You can adjust time, display the built-in clock, or set the timer to make the display power on/off at a predetermined time.
Page 77
010COV.book Page 31 Friday, June 27, 2008 7:25 AM Note When this item is operated, the available modes will differ depending on whether you select by the remote control or the display. When setting this item with control, you can select only “Display+Remote” or “Remote Only”. When setting this item with “Display Only”.
Page 78
010COV.book 32 ページ 2008年7月22日 火曜日 午後5時20分 “RGB/YUV” “Display”/“Option”: Sets the type of signal for a video device or PC connected to the HD15 (RGB/COMPONENT) terminal of the display or the 5BNC (RGB/ COMPONENT) terminal of an optional adaptor. Note Select “RGB” to input RGB signals using a composite synchronous signal. For the available combination of two pictures, see page 26.
Page 79
010COV.book Page 33 Friday, June 27, 2008 7:25 AM Information Displays the “Date”, “Model Name”, “Serial Number”, “Operation Time”, “Software Version” and “IP Address” of your display. When the optional adapter BKM-FW50 is mounted, “Player IP Address” (IP address for still image and movie playback function) is displayed.
010COV.book Page 34 Friday, June 27, 2008 7:25 AM Network Functions Preparations for Using the Network Functions Precautions • The software specifications of this display are subject to change for improvements without notice. • Screens shown by application software may differ slightly from the illustrations shown in this manual.
Page 81
010COV.book Page 35 Friday, June 27, 2008 7:25 AM Assigning a fixed IP address to the display Press MENU to bring up the main menu. Select “Setup” with F/f and press Select “Advanced Setup” with F/f and press Select “IP Address Setup” with F/f and press Select “Manual”...
010COV.book Page 36 Friday, June 27, 2008 7:25 AM PC Operation Controlling the display You can make various display settings on the screen of the PC. Make sure that the display, PC, and router or hub are properly connected with the network cable. Then turn on power to the display, the PC, and the router or hub.
Page 83
010COV.book Page 37 Friday, June 27, 2008 7:25 AM Phase +/– buttons Adjust the color balance. Reset button Resets the settings from “Contrast” to “Phase” to their factory default values. Notes • If the input signal is Video or S Video and the color system of the video signal is not NTSC, “Phase”...
Page 84
010COV.book Page 38 Friday, June 27, 2008 7:25 AM Note If any of the following items is not set or not set correctly, an error message appears, and test mail cannot be sent: • Target address • Mail account address and mail server address (SMTP) Advanced Gives access to advanced settings to enable use of...
010COV.book Page 39 Friday, June 27, 2008 7:25 AM Other Information Troubleshooting Check whether the 1 indicator is flashing red. When it is flashing The self-diagnosis function is activated. Check how many times the 1 indicator flashes and how long it stops flashing. For example, the indicator flashes 2 times, stops flashing for 3 seconds, and flashes 2 times.
Page 86
010COV.book Page 40 Friday, June 27, 2008 7:25 AM Problem No sound/Noisy sound. Picture displayed, no sound. Remote control does not operate. Cannot connect to the network. The display control screen (the Web screen displaying the display’s GUI) does not appear. Possible Remedies •...
02GB080ADD.fm Page 41 Monday, June 30, 2008 8:39 AM Input Signal Reference Chart PC signals horizontal Resolution frequency (kHz) 1 VGA -1 (VGA 350) 31.5 2 640 × 480@60 Hz 31.5 3 Mac 13" 35.0 4 VGA (VGA TEXT) 31.5 5 800 ×...
Page 88
010COV.book Page 42 Friday, June 27, 2008 7:25 AM Actual on-screen display of the input signal and the display’s status On-screen Significance display 640 × 480 / 60 (e.g.) The selected input signal is a PC signal. 480 / 60I (e.g.) The selected input signal is component video.
010COV.book 43 ページ 2008年7月22日 火曜日 午後5時20分 Specifications Video processing Panel system a-Si TFT Active Matrix LCD Panel Display resolution 1,920 dots (horizontal) × 1,080 lines (vertical) Sampling rate 13.5 MHz to 162 MHz Color system NTSC/PAL/PAL-M/PAL-N/NTSC4.43/ PAL60 Input signal See page 41. FWD-S42H1 Pixel pitch 0.4845 (horizontal ×...
Page 90
010COV.book Page 44 Friday, June 27, 2008 7:25 AM Safety regulations UL 60950-1, CSA No. 60950-1-03 (c- UL), FCC Class B, IC Class B, EN 60950-1 (NEMKO), CE, C-Tick Design and specifications are subject to change without notice. Pin assignment HD15 RGB/COMPONENT connector (D-sub 15-pin) Pin No.
010COV.book Page 45 Friday, June 27, 2008 7:25 AM Index Numerics 4:3 15 AC IN socket 11 Active Picture 26 Address 37 Adjust Screen 21 Advanced 38 Advanced Setup 21 Advertisement 38 All Reset 21 Aspect 21 AUDIO connector 11 AUDIO IN connector 12 Auto Adjustment 29 Auto Screen Adjust 31...
Page 92
030COV.book Page 2 Friday, June 27, 2008 1:35 PM AVERTISSEMENT Pour réduire le risque d’incendie ou d’électrocution, placez cet appareil à l’abri de la pluie et de l’humidité. De dangereuses hautes tensions circulent à l’intérieur de cet appareil. N’ouvrez pas le châssis.
Page 93
030COV.book Page 3 Friday, June 27, 2008 1:35 PM Table des matières Introduction Précautions ...4 Recommandations pour l’installation ...6 Emplacement et fonction des pièces et commandes Avant ...7 Arrière ...8 Télécommande ...11 Description des touches...11 Touches spéciales de la télécommande ...13 Utilisation du Mode cinéma...13 Utilisation du réglage PAP ...14 Utilisation de la touche ID MODE ...15...
030COV.book Page 4 Friday, June 27, 2008 1:35 PM Introduction Précautions Sécurité • Une plaque signalétique indiquant la tension de service, la consommation électrique, etc., est située à l’arrière de l’appareil. • Si des solides ou des liquides pénètrent à l’intérieur du châssis, débranchez le moniteur et faites-le vérifier par un technicien qualifié...
Page 95
030COV.book Page 5 Friday, June 27, 2008 1:35 PM Remballage Conservez le carton ainsi que les matériaux d’emballage. Vous pourriez en avoir de nouveau besoin pour transporter l’appareil ultérieurement. Lors du transport de l’appareil, remballez-le comme illustré sur le carton. Pour toute question au sujet de cet appareil, consultez un distributeur Sony agréé.
030COV.book Page 6 Friday, June 27, 2008 1:35 PM Recommandations pour l’installation Laissez un espace suffisant autour de l’écran • Veillez à assurer une ventilation adaptée en laissant un espace suffisant autour de l’écran comme illustré ci- dessous afin d’éviter toute surchauffe interne. •...
030COV.book Page 7 Friday, June 27, 2008 1:35 PM Emplacement et fonction des pièces et commandes Avant Pièces Description 1 Logo Sony Le logo Sony s’allume. Dans l’écran de menu, vous pouvez passer du réglage automatique à divers réglages manuels. Reportez-vous à la section « Logo » à la page 30. 2 Indicateur 1 (de mise sous •...
030COV.book Page 8 Friday, June 27, 2008 1:35 PM Arrière * L’illustration montre uniquement le FWD-S47H1. FWD-S42H1/FWD-S47H1 4-111-559-01(1)
Page 99
03FR040LAF.fm Page 9 Monday, July 28, 2008 4:48 PM Pièces Description 1 Commutateur Mettez le commutateur d’alimentation sur « ON » (appuyez sur le côté d’alimentation configuration de l’appareil. Lorsque le commutateur d’alimentation est réglé sur « OFF » (appuyez sur le côté consommation d’énergie est de 0 W.
Page 100
030COV.book Page 10 Friday, June 27, 2008 1:35 PM Pièces Description qd AUDIO Il s’agit de la borne de sortie de contrôle audio pour appareils externes. Emet le son du (mini-prise stéréo) signal indiqué à l’écran. Emet le son correspondant à l’image active* en mode « P&P » ou «...
030COV.book Page 11 Friday, June 27, 2008 1:35 PM Télécommande Description des touches Remarques • Les touches 5 et sont dotées d’un point tactile. Utilisez le point tactile comme repère lors de l’utilisation de l’écran. • Introduisez deux piles AA (R6) (fournies) en faisant correspondre la polarité 3 et # des piles avec celle du logement des piles. Attention Il y a danger d’explosion s’il y a remplacement incorrect de la batterie.
Page 102
030COV.book Page 12 Friday, June 27, 2008 1:35 PM Remarque Vous ne pouvez pas utiliser les touches HDMI et OPTION 2 sur cet écran. 9 Touches ID MODE (ON/0-9/SET/C/OFF) Vous pouvez faire fonctionner un écran particulier sans affecter d’autres écrans installés en même temps. •...
030COV.book Page 13 Friday, June 27, 2008 1:35 PM Touches spéciales de la télécommande Utilisation du Mode cinéma Vous pouvez modifier le format de l’écran. Conseil Vous pouvez également accéder aux réglages « Format » dans les réglages « Écran ». Voir page 26, 27. Pour un signal d’entrée provenant d’un équipement vidéo tel qu’un magnétoscope, un lecteur DVD, etc.
030COV.book Page 14 Friday, June 27, 2008 1:35 PM Utilisation du réglage PAP Vous pouvez afficher deux images provenant de deux sources de signaux différentes, telles qu’un ordinateur et un équipement vidéo, côte à côte. Vous pouvez aussi permuter les images actives ou modifier l’équilibre des formats d’image. Vous pouvez également accéder aux réglages «...
030COV.book Page 15 Friday, June 27, 2008 1:35 PM Utilisation de la touche ID MODE Vous pouvez faire fonctionner un écran particulier sans affecter d’autres écrans installés en même temps. Appuyez sur la touche ON . Le « Numéro d’index » de l’écran s’affiche en caractères noirs dans le menu inférieur gauche de l’écran.
030COV.book Page 16 Friday, June 27, 2008 1:35 PM Adaptateurs en option La borne de l’emplacement OPTION qj (page 10) située sur le côté de l’équipement est une borne enfichable. Elle peut être raccordée à l’adaptateur en option suivant (non fourni). Pour plus de détails sur l’installation, consultez votre revendeur Sony.
030COV.book Page 17 Friday, June 27, 2008 1:35 PM Raccordements Avant de commencer • Assurez-vous dans un premier temps que tous les appareils sont hors tension. • Utilisez des câbles adaptés aux appareils à raccorder. • Insérez les câbles à fond dans les connecteurs ou les prises.
030COV.book Page 18 Wednesday, July 23, 2008 4:25 PM Gestion des câbles Utilisation des porte-câbles Les porte-câbles (×9) fournis vous permettent de regrouper les câbles en un faisceau net. Fixez les porte-câbles comme indiqué dans l’illustration ci-dessous. Arrière FWD-S42H1/FWD-S47H1 4-111-559-01(2)
030COV.book Page 19 Friday, June 27, 2008 1:35 PM Utilisation des réglages Description générale des menus Les réglages permettent d’accéder aux fonctions suivantes : Réglages Image/Son Écran Réglage * Il est possible que les icônes de menu affichées en bas de l’écran ne fonctionnent pas selon les réglages. Appuyez sur la touche MENU.
030COV.book Page 20 Friday, June 27, 2008 1:35 PM Réglages Image/Son Pour l’entrée vidéo Mode de l’image « Éclatant » : Pour sélectionner un réglage maximal des contrastes et de la netteté de l’image. « Standard » : Pour sélectionner un réglage moyen de l’image. «...
Page 111
030COV.book Page 21 Wednesday, July 23, 2008 4:25 PM Conseil Permet de restaurer les réglages par défaut en sélectionnant « Réinitialiser » dans l’écran de réglage des tons. « Plus lumineux » : Accentue la luminosité de l’image. Remarques • Lorsque « Plus lumineux » est réglé sur « Oui », vous ne pouvez pas régler les paramètres «...
Page 112
030COV.book Page 22 Friday, June 27, 2008 1:35 PM Pour une entrée d’ordinateur Mode de l’image « Éclatant » : Pour sélectionner un réglage maximal des contrastes et de la netteté de l’image. « Standard » : Pour sélectionner un réglage moyen de l’image. «...
Page 113
030COV.book Page 23 Friday, June 27, 2008 1:35 PM « True Color Control » : Pour régler la teinte et la saturation de chacune de ces quatre couleurs : rouge, vert, jaune et bleu. Vous pouvez également sélectionner des couleurs spécifiques de l’image. En sélectionnant la couleur à...
030COV.book Page 24 Friday, June 27, 2008 1:35 PM Réglages Écran Pour l’entrée vidéo Réglage PAP Vous pouvez afficher deux images provenant de deux sources de signaux différentes, telles qu’un ordinateur et un équipement vidéo, côte à côte. « PAP » «...
Page 115
030COV.book Page 25 Friday, June 27, 2008 1:35 PM Affichage multiple Permet d’effectuer des réglages pour raccorder plusieurs écrans afin de former un mur vidéo. « Affichage multiple » « Non » : Utilise un seul écran. « 2×2 »/« 3×3 »/« 4×4 » : Permet de connecter plusieurs écrans (2, 3 ou 4) verticalement ou horizontalement.
Page 116
030COV.book Page 26 Friday, June 27, 2008 1:35 PM Format « Grand zoom » : Sélectionnez pour agrandir l’image en plein écran avec un minimum de distorsions. « Zoom » : Sélectionnez pour agrandir l’image d’origine sans générer de distorsions du format de l’image.
Page 117
030COV.book Page 27 Friday, June 27, 2008 1:35 PM Pour une entrée d’ordinateur Réglage PAP Reportez-vous à « Réglage PAP » pour l’entrée vidéo (page 24). Affichage multiple Reportez-vous à « Affichage multiple » pour l’entrée vidéo (page 25). Format «...
030COV.book Page 28 Friday, June 27, 2008 1:35 PM Réglages Réglage Langue Sélectionnez pour afficher tous les réglages à l’écran dans la langue de votre choix : « English », « Français », « Deutsch », « Español », « Italiano » ou « Régl.
Page 119
030COV.book Page 29 Friday, June 27, 2008 1:35 PM Lorsque vous choisissez ce paramètre, les modes disponibles varient selon que vous effectuez la sélection à partir de la télécommande ou de l’écran. Lors du réglage de cette option à l’aide de la touche sélectionner «...
Page 120
030COV.book Page 30 Thursday, July 24, 2008 9:05 AM « RGB/YUV » « Écran »/« Option » : Définit le type de signal d’un appareil vidéo ou d’un PC raccordé à la borne HD15 (RGB/COMPONENT) de l’écran à la borne 5BNC (RGB/COMPONENT) d’un adaptateur en option.
Page 121
030COV.book Page 31 Friday, June 27, 2008 1:35 PM « IP Address Setup » : Pour définir une adresse IP et permettre au connecteur REMOTE (LAN) de l’écran ou à un adaptateur en option de communiquer à une certaine vitesse avec un autre équipement tel qu’un ordinateur raccordé à l’aide du câble réseau.
030COV.book Page 32 Friday, June 27, 2008 1:35 PM Fonctions réseau Préparation à l’utilisation des fonctions réseau Précautions • Les spécifications logicielles de cet écran sont sujettes à modification sans préavis. • Les écrans du logiciel d’application peuvent être légèrement différents des illustrations du présent manuel.
Page 123
030COV.book Page 33 Friday, June 27, 2008 1:35 PM Attribution d’une adresse IP fixe à l’écran Appuyez sur la touche MENU pour afficher le menu principal. Sélectionnez « Réglage » avec F/f et appuyez sur Sélectionnez « Réglages avancés » avec F/f et appuyez sur Sélectionnez «...
030COV.book Page 34 Friday, June 27, 2008 1:35 PM Utilisation d’un ordinateur Contrôle de l’écran Vous pouvez effectuer différents réglages de l’écran à partir de votre ordinateur. Assurez-vous que l’écran, l’ordinateur et le routeur ou le concentrateur (hub) sont correctement connectés à l’aide du câble réseau.
Page 125
030COV.book Page 35 Friday, June 27, 2008 1:35 PM Boutons Phase +/– Permettent de régler la balance des couleurs. Touche Reset (Réinitialiser) Permet de réinitialiser les réglages de « Contrast » (Contraste) à « Phase » à leurs réglages par défaut. Remarques •...
Page 126
030COV.book Page 36 Friday, June 27, 2008 1:35 PM Incoming Mail Server (Serveur de messagerie pour courrier entrant) (POP3) : Si une authentification POP est utilisée pour le réglage « POP before SMTP » saisissez l’adresse du serveur POP3 ici. Account Name (Nom du compte) : Saisissez ici le nom du compte e-mail.
030COV.book Page 37 Friday, June 27, 2008 1:35 PM Informations supplémentaires Dépannage Vérifiez si l’indicateur 1 clignote en rouge. Lorsqu’il clignote La fonction d’auto-diagnostic est activée. Comptez le nombre de fois où l’indicateur 1 clignote et mesurez la durée pendant laquelle il s’arrête de clignoter.
Page 128
030COV.book Page 38 Friday, June 27, 2008 1:35 PM Problème Image de mauvaise qualité. Aucune couleur/Image sombre/ Image trop lumineuse/Couleurs incorrectes/L’image devient de plus en plus sombre/Des parasites horizontaux apparaissent sur l’image Tout l’écran est vert ou pourpre. Pas de son/Son parasité. Image affichée, pas de son.
Page 130
030COV.book Page 40 Friday, June 27, 2008 1:35 PM Affichage à l’écran du signal d’entrée et du statut de l’écran Affichage à Signification l’écran 640 × 480/60 Le signal d’entrée sélectionné (exemple) est un signal d’ordinateur. 480/60I (exemple) Le signal d’entrée sélectionné est un signal vidéo composante.
030COV.book Page 41 Wednesday, July 23, 2008 4:26 PM Spécifications Traitement du signal vidéo Système écran Ecran LCD a-Si TFT à matrice active Résolution de l’écran 1 920 points (horizontale) × 1 080 lignes (verticale) Taux d’échantillonnage 13,5 MHz à 162 MHz Standard couleur NTSC/PAL/PAL-M/PAL-N/NTSC4.43/ PAL60 Signal d’entrée...
Page 132
030COV.book Page 42 Friday, June 27, 2008 1:35 PM Accessoires en option Support d’écran SU-S01 Enceintes SS-SPG01 Adaptateurs en option pour l’extension du système, série BKM-FW Règlementations de sécurité UL 60950-1, CSA No. 60950-1-03 (c-UL), FCC Class B, IC Class B, EN 60950-1 (NEMKO), CE, C-Tick La conception et les spécifications sont sujettes à...
Page 134
040COV.book Page 2 Friday, June 27, 2008 1:43 PM ACHTUNG Um Feuergefahr und die Gefahr eines elektrischen Schlags zu vermeiden, setzen Sie das Gerät weder Regen noch sonstiger Feuchtigkeit aus. Im Inneren des Geräts liegen gefährlich hohe Spannungen an. Öffnen Sie daher das Gehäuse nicht.
Page 135
040COV.book Page 3 Friday, June 27, 2008 1:43 PM Inhalt Einführung Sicherheitsmaßnahmen ...4 Empfehlungen zur Installation...6 Lage und Funktion der Teile und Bedienelemente Vorderseite...7 Rückseite ...8 Fernbedienung ...11 Beschreibung der Tasten ...11 Sondertasten auf der Fernbedienung ...13 Der Breitbildmodus ...13 Einstellen von PAP ...14 Die Taste ID MODE ...15 Zusatzadapter ...16...
040COV.book Page 4 Friday, June 27, 2008 1:43 PM Einführung Sicherheitsmaßnahmen Sicherheit • Ein Typenschild mit Betriebsspannung, Leistungsaufnahme usw. befindet sich an der Geräterückseite. • Sollten Fremdkörper oder Flüssigkeiten in das Gehäuse gelangen, trennen Sie das Gerät von der Netzsteckdose. Lassen Sie das Gerät von qualifiziertem Fachpersonal überprüfen, bevor Sie es wieder benutzen.
Page 137
040COV.book Page 5 Friday, June 27, 2008 1:43 PM Aufstellung • Bestätigen Sie vor dem Gebrauch immer, dass das Gerät richtig arbeitet. SONY KANN KEINE HAFTUNG FÜR SCHÄDEN JEDER ART, EINSCHLIESSLICH ABER NICHT BEGRENZT AUF KOMPENSATION ODER ERSTATTUNG, AUFGRUND VON VERLUST VON AKTUELLEN ODER ERWARTETEN PROFITEN DURCH FEHLFUNKTION DIESES GERÄTS ODER AUS JEGLICHEM ANDEREN GRUND, ENTWEDER...
040COV.book Page 6 Friday, June 27, 2008 1:43 PM Empfehlungen zur Installation Lassen Sie um den Monitor herum viel Platz • Um einen internen Wärmestau durch Zustellen des Monitors zu verhindern, achten Sie auf ausreichende Luftzufuhr, indem Sie mindestens so viel Platz wie in der Abbildung unten dargestellt um den Monitor herum frei lassen.
040COV.book Page 7 Friday, June 27, 2008 1:43 PM Lage und Funktion der Teile und Bedienelemente Vorderseite Teile Beschreibung 1 Sony-Logo Sie können ein Sony-Logo einblenden. Im Menübildschirm können Sie von den automatischen zu verschiedenen manuellen Einstellungen wechseln. Siehe „Logo“ auf Seite 30. 2 Anzeige 1 (Ein/ •...
040COV.book Page 8 Friday, June 27, 2008 1:43 PM Rückseite * Die Abbildung zeigt nur den FWD-S47H1. FWD-S42H1/FWD-S47H1 4-111-559-01(1)
Page 141
04DE040LAF.fm Page 9 Monday, July 28, 2008 4:50 PM Teile Beschreibung 1 Hauptschalter Schalten Sie den Hauptschalter auf „ON“ (drücken Sie auf die Seite Gerät einrichten. Wenn der Hauptschalter auf „OFF“ geschaltet wird (drücken Sie auf die Seite beläuft sich die Leistungsaufnahme auf 0 W. 2 Buchse AC IN Schließen Sie das mitgelieferte Netzkabel an diese Buchse und an eine Netzsteckdose an.
Page 142
040COV.book Page 10 Friday, June 27, 2008 1:43 PM Teile Beschreibung qd AUDIO Dies ist der Audio-Monitorausgang für externe Geräte. Zum Ausgeben des Tons zu dem (Stereominibuchse) Signal, das gerade auf dem Bildschirm angezeigt wird. Das ausgegebene Audiosignal entspricht im Modus „P&P“ oder „PinP“ dem aktiven* Bild. Hinweise •...
040COV.book Page 11 Friday, June 27, 2008 1:43 PM Fernbedienung Beschreibung der Tasten Hinweise • Die Tasten 5 und sind mit einem fühlbaren Punkt gekennzeichnet. Verwenden Sie den fühlbaren Punkt als Anhaltspunkt beim Bedienen des Monitors. • Legen Sie zwei R6-Batterien der Größe AA (mitgeliefert) polaritätsrichtig in das Batteriefach der Fernbedienung ein: Plus- und Minus-Pol der Batterien müssen den Markierungen 3 und # im Batteriefach entsprechen.
Page 144
040COV.book Page 12 Friday, June 27, 2008 1:43 PM Hinweis Sie können die Taste HDMI und OPTION 2 bei diesem Monitor nicht verwenden. 9 Tasten ID MODE (ON/0-9/SET/C/OFF) Wenn mehrere Monitore installiert sind, können Sie einen bestimmten davon bedienen, ohne die anderen zu beeinflussen. •...
040COV.book Page 13 Friday, June 27, 2008 1:43 PM Sondertasten auf der Fernbedienung Der Breitbildmodus Sie können für die Anzeige am Bildschirm das Bildformat ändern. Tipp Stattdessen können Sie die Einstellungen auch über „Seitenverhältnis“ unter „Bildschirm“ vornehmen. Siehe Seite 26, 27. Bei Eingangssignalen von Videogeräten, DVD- Geräten usw.
040COV.book Page 14 Friday, June 27, 2008 1:43 PM Einstellen von PAP Sie können zwei Bilder von verschiedenen Signalquellen wie einem PC und einem Videogerät nebeneinander anzeigen lassen. Darüber hinaus können Sie das aktive Bild wechseln bzw. die Größe der Bilder verändern. Stattdessen können Sie die Einstellungen auch über „PAP einstellen“...
040COV.book Page 15 Friday, June 27, 2008 1:43 PM Die Taste ID MODE Wenn mehrere Monitore installiert sind, können Sie einen bestimmten davon bedienen, ohne die anderen zu beeinflussen. Drücken Sie die Taste ON. Die „Indexnummer“ des Monitors erscheint in Schwarz im Bildschirmmenü...
040COV.book Page 16 Friday, June 27, 2008 1:43 PM Zusatzadapter Beim OPTION-Anschlussbereich qj (Seite 10) seitlich am Monitor handelt es sich um einen Steckplatz. Sie können dort die folgenden Zusatzadapter (nicht mitgeliefert) installieren. Näheres zur Installation erfahren Sie bei Ihrem Sony- Händler.
040COV.book Page 17 Friday, June 27, 2008 1:43 PM Anschlüsse Vorbereitungen • Achten Sie darauf, dass alle Geräte ausgeschaltet sind. • Verwenden Sie nur Kabel, die für die anzuschließenden Geräte geeignet sind. • Schließen Sie die Kabel an, indem Sie die Stecker ganz in die Buchsen stecken.
040COV.book Page 18 Wednesday, July 23, 2008 4:29 PM Umgang mit den Kabeln Anbringen der Kabelhalter Die Kabel lassen sich mit den mitgelieferten Kabelhaltern (×9) ideal bündeln. Bringen Sie die Kabelhalter wie in der Abbildung unten dargestellt an. Rückseite FWD-S42H1/FWD-S47H1 4-111-559-01(2)
040COV.book Page 19 Friday, June 27, 2008 1:43 PM Arbeiten mit den Menüeinstellungen Übersicht über die Menüs Über die Einstellungen in den einzelnen Menüs haben Sie Zugriff auf folgende Funktionen: Menü Bild/Ton Bildschirm Grundeinstellungen * Je nach den Einstellungen stehen die Menüsymbole unten am Bildschirm unter Umständen nicht zur Verfügung. Drücken Sie die Taste MENU.
040COV.book Page 20 Friday, June 27, 2008 1:43 PM Bild/Ton-Einstellungen Bei einem Videogerät als Eingangsquelle Bild-Modus „Brilliant“: Zur Verbesserung von Bildkontrast und Bildschärfe. „Standard“: Für die Standardbildeinstellungen. „Anwender“: Zum Speichern anwenderspezifischer Einstellungen. „Konferenz“: Zum Einstellen der Bildqualität für Videokonferenzen im Licht von Leuchtstoffröhren.
Page 153
04DE060MEN.fm Page 21 Thursday, July 24, 2008 11:16 AM „Neutral“: Weiß erscheint neutral. „Warm“: Weiß erhält einen rötlichen Stich. „Anwender“: Mit dieser Einstellung kann ein breiterer Bereich für den Weißton als oben eingestellt werden. Tipp Zum Wiederherstellen der Standardeinstellungen wählen Sie „Zurücksetzen“ auf dem Bildschirm zum Einstellen der Farbtöne.
Page 154
040COV.book Page 22 Friday, June 27, 2008 1:43 PM Bei einem PC als Eingangsquelle Bild-Modus „Brilliant“: Zur Verbesserung von Bildkontrast und Bildschärfe. „Standard“: Für die Standardbildeinstellungen. „Anwender“: Zum Speichern anwenderspezifischer Einstellungen. „Konferenz“: Zum Einstellen der Bildqualität für Videokonferenzen im Licht von Leuchtstoffröhren.
Page 155
040COV.book Page 23 Friday, June 27, 2008 1:43 PM Wählen Sie die einzustellende Farbe aus und Sie können sehen, welche Farbe im Bild eingestellt wird. Sie können sie dann mit dem Matrixdialogfeld einstellen. Hinweise • Diese Option kann eingestellt werden, wenn „Bild-Modus“ auf „TC Control“ gesetzt ist. •...
040COV.book Page 24 Friday, June 27, 2008 1:43 PM Bildschirm-Einstellungen Bei einem Videogerät als Eingangsquelle PAP einstellen Sie können zwei Bilder aus verschiedenen Signalquellen wie einem PC und einem Videogerät nebeneinander anzeigen lassen. „PAP“ „Aus“: Zum Deaktivieren der Funktion „PAP“. „P&P“: Zum Anzeigen von zwei Bildern gleichzeitig nebeneinander.
Page 157
040COV.book Page 25 Friday, June 27, 2008 1:43 PM Multi-Display Zum Vornehmen der nötigen Einstellungen, wenn eine Videowand aus mehreren Monitoren zusammengestellt werden soll. „Multi-Display“ „Aus“: Es wird nur ein einziger Monitor verwendet. „2×2“/„3×3“/„4×4“: Mehrere Monitore werden angeschlossen, zum Beispiel je 2, 3 oder 4 Monitore vertikal und horizontal.
Page 158
040COV.book Page 26 Friday, June 27, 2008 1:43 PM Seitenverhältnis „Wide-Zoom“: Das Bild wird vergrößert und füllt den Bildschirm, wobei Verzerrungen auf ein Minimum beschränkt werden. „Zoom“: Zum Vergrößern des Originalbildes, ohne das Bildseitenverhältnis zu verändern. Siehe Seite 13. „Voll“: Zum Verbreitern eines Originalbildes von einer 4:3-Bildquelle (Standard Definition-Bildquelle), so dass es den Bildschirm füllt.
Page 159
040COV.book Page 27 Friday, June 27, 2008 1:43 PM Bei einem PC als Eingangsquelle PAP einstellen Schlagen Sie unter „PAP einstellen“ für ein Videogerät als Eingangsquelle nach (Seite 24). Multi-Display Schlagen Sie unter „Multi-Display“ für ein Videogerät als Eingangsquelle nach (Seite 25).
040COV.book Page 28 Friday, June 27, 2008 1:43 PM Grundeinstellungen-Einstellungen Sprache Zum Auswählen der Sprache, in der die Bildschirmanzeigen erscheinen sollen: „English“, „Français“, „Deutsch“, „Español“, „Italiano“ oder „ Timer einstellen Mit diesem Menü können Sie die Uhrzeit einstellen, die Uhrzeit anzeigen lassen oder den Timer einstellen, so dass sich der Monitor zur voreingestellten Zeit ein- bzw.
Page 161
040COV.book Page 29 Friday, June 27, 2008 1:43 PM Welche Einstellungen Sie auswählen können, hängt bei dieser Option davon ab, ob Sie die Auswahl mit der Fernbedienung oder am Monitor selbst vornehmen. Wenn Sie die Option mit „Display+Fernbed.“ oder „Nur Fernbed.“ auswählen. Wenn Sie die Option mit (ENTER) „Nur Display“...
Page 162
040COV.book Page 30 Wednesday, July 23, 2008 4:29 PM • Dieser Monitor unterstützt keine 576/60p-Signale mit dreiwertiger Synchronisation. • Wenn „Video“ unter „Sync-Modus“ ausgewählt ist, können Sie nur die Signale 575/50i und 480/60i einstellen. • Wenn Sie als Synchronisationsmodus das Videosignal auswählen, können Sie die Funktion PAP nicht verwenden.
Page 163
040COV.book Page 31 Friday, June 27, 2008 1:43 PM „Display“: Bei dieser Option können Sie Einstellungen für den Monitor über einen PC vornehmen, der an den Anschluss REMOTE (LAN) des Monitors angeschlossen ist (Seite 34). „Option“: Bei dieser Option können Sie Einstellungen für den Monitor über einen PC vornehmen, der an den Anschluss REMOTE oder LAN am OPTION- Anschlussbereich angeschlossen ist (Seite 34).
040COV.book Page 32 Friday, June 27, 2008 1:43 PM Netzwerkfunktionen Vorbereitungen zum Arbeiten mit den Netzwerkfunktionen Sicherheitsmaßnahmen • Die Softwarespezifikationen dieses Geräts unterliegen aufgrund von Verbesserungen unangekündigten Änderungen. • Die Fenster der Anwendungssoftware können sich etwas von den Abbildungen in dieser Anleitung unterscheiden.
Page 165
040COV.book Page 33 Friday, June 27, 2008 1:43 PM Zuweisen einer festen IP-Adresse für den Monitor Rufen Sie mit MENU das Hauptmenü auf. Wählen Sie mit F/f die Option „Grundeinstellungen“ aus und drücken Sie Wählen Sie mit F/f die Option „Weitere Einstell.“...
040COV.book Page 34 Friday, June 27, 2008 1:43 PM PC-Betrieb Steuern des Monitors Sie können vom PC-Bildschirm aus verschiedene Einstellungen für den Monitor vornehmen. Vergewissern Sie sich, dass der Monitor, der PC sowie Router bzw. Hub ordnungsgemäß über das Netzwerkkabel verbunden sind. Schalten Sie dann den Monitor, den PC und den Router oder Hub ein.
Page 167
040COV.book Page 35 Friday, June 27, 2008 1:43 PM Tasten „Chroma +/–“ (Farbe) Zum Einstellen der Farbintensität. Tasten „Phase +/–“ (Phase) Zum Einstellen der Farbbalance. Taste Reset (Zurücksetzen) Zum Zurücksetzen der Einstellungen von „Contrast“ (Kontrast) bis „Phase“ (Phase) auf ihre Standardwerte.
Page 168
040COV.book Page 36 Friday, June 27, 2008 1:43 PM Mail Account (E-Mail-Konto) Mail Address (E-Mail-Adresse): Geben Sie hier die zugeordnete E-Mail-Adresse ein. Die maximale Länge der Adresse beträgt 64 Zeichen. Outgoing Mail Server (SMTP) (Server für ausgehende Mail (SMTP-Server)): Geben Sie hier die Mail-Server-Adresse ein. Die maximale Länge der Adresse beträgt 64 Zeichen.
040COV.book Page 37 Friday, June 27, 2008 1:43 PM Weitere Informationen Störungsbehebung Prüfen Sie, ob die Anzeige 1 rot blinkt. Wenn sie blinkt Die Selbstdiagnosefunktion wurde aktiviert. Überprüfen Sie, wie oft die Anzeige 1 blinkt und wie lange sie nicht blinkt. Beispiel: Die Anzeige blinkt 2-mal, blinkt 3 Sekunden lang nicht und blinkt erneut 2-mal.
Page 170
040COV.book Page 38 Friday, June 27, 2008 1:43 PM Problem Die Bildqualität ist schlecht. Keine Farbe/Bild zu dunkel/Bild zu hell/Farbe fehlerhaft/Bild wird langsam dunkel/ Horizontale Störstreifen erscheinen im Bild Der gesamte Bildschirm erscheint grünlich oder lila. Es ist kein Ton zu hören oder der Ton ist verrauscht.
Page 172
040COV.book Page 40 Friday, June 27, 2008 1:43 PM Anzeigen zum Eingangssignal und zum Monitorstatus auf dem Bildschirm Bildschirmanzeigen Bedeutung 640 × 480 / 60 (Beispiel) Das ausgewählte Eingangssignal ist ein PC- Signal. 480 / 60I (Beispiel) Bei dem ausgewählten Eingangssignal handelt es sich um ein Farbdifferenzvideosignal.
040COV.book Page 41 Wednesday, July 23, 2008 4:30 PM Technische Daten Bildverarbeitung Bildschirmsystem LCD-Bildschirm mit a-Si-TFT- Aktivmatrix Anzeigeauflösung 1.920 Punkte (horizontal) × 1.080 Zeilen (vertikal) Abtastrate 13,5 MHz bis 162 MHz Farbsystem NTSC/PAL/PAL-M/PAL-N/NTSC4.43/ PAL60 Eingangssignal Siehe Seite 39. FWD-S42H1 Pixelgröße 0,4845 (horizontal) ×...
Page 174
040COV.book Page 42 Friday, June 27, 2008 1:43 PM Stiftbelegung HD15 RGB/COMPONENT (D-Sub, 15-polig) Stift-Nr. Signal Videosignal Rot oder C Videosignal Grün oder Y Videosignal Blau oder C Masse Masse Masse Rot Masse Grün Masse Blau Nicht verwendet Masse Masse Horizontales oder zusammengesetztes Synchronisationssignal oder FBAS- Videosignal (als...
Page 175
040COV.book Page 43 Friday, June 27, 2008 1:43 PM Index Numerische Einträge 4:3 13 AC IN, Buchse 9 Address (Ziel) 35 Advanced (Weitere Einstellungen) Advertisement (Ankündigung) 36 Aktives Bild 24 Alle zurücksetzen 19 Anwender 20 AUDIO IN, Anschluss 10 AUDIO-Anschluss 10 Ausgabeformat 25 Auto.
Page 178
050COV.book Page 2 Friday, June 27, 2008 1:48 PM ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de incendios o electrocución, no exponga este aparato a la lluvia ni a la humedad. Presencia de alta tensión peligrosa en el interior de la unidad. No abra el aparato. Solicite asistencia técnica sólo a personal especializado.
Page 179
050COV.book Page 3 Friday, June 27, 2008 1:48 PM Índice Introducción Precauciones ...4 Recomendaciones para la instalación ...6 Ubicación y función de componentes y controles Parte frontal...7 Parte posterior...8 Mando a distancia ...11 Descripción de los botones ...11 Botones especiales del mando a distancia ...13 Utilización del modo ancho ...13 Utilización del ajuste PAP ...14 Utilización del botón ID MODE ...15...
050COV.book Page 4 Friday, June 27, 2008 1:48 PM Introducción Precauciones Seguridad • Una placa de identificación que indica la tensión de funcionamiento, consumo de energía, etc. se encuentra en la parte posterior de la unidad. • Si se introduce algún objeto sólido o líquido en la unidad, desenchúfela y haga que sea examinada por personal especializado antes de volver a utilizarla.
Page 181
050COV.book Page 5 Friday, June 27, 2008 1:48 PM • Cuando instale varios equipos con la unidad, es posible que se produzcan los siguientes problemas como, por ejemplo, un fallo de funcionamiento del mando a distancia, imagen con ruido o sonido con ruido, en función de la posición de la unidad y del otro equipo.
050COV.book Page 6 Friday, June 27, 2008 1:48 PM Recomendaciones para la instalación Deje espacio suficiente alrededor del monitor • Para evitar que el encierro de la unidad produzca un recalentamiento interno, asegúrese de permitir una ventilación adecuada dejando alrededor del monitor un espacio mínimo, como se muestra en la ilustración.
050COV.book Page 7 Friday, June 27, 2008 1:48 PM Ubicación y función de componentes y controles Parte frontal Componentes Descripción 1 Logotipo de Sony El logotipo de Sony se ilumina. En la pantalla de menú es posible cambiar la configuración de automática a varias configuraciones manuales.
050COV.book Page 8 Friday, June 27, 2008 1:48 PM Parte posterior * La ilustración sólo muestra FWD-S47H1. FWD-S42H1/FWD-S47H1 4-111-559-01(1)
Page 185
Componentes Descripción 1 Interruptor de la Al configurar el dispositivo, lleve el interruptor de alimentación a “ON” (presione el lado alimentación Cuando el interruptor de alimentación está en “OFF” (presione el lado de energía es 0W. 2 Toma AC IN Conecte el cable de alimentación de ca a esta toma y a la toma de pared.
Page 186
050COV.book Page 10 Friday, June 27, 2008 1:48 PM Componentes Descripción qd AUDIO (minitoma Esta es la terminal de salida de audio del monitor para dispositivos externos. Da salida al estéreo) sonido de la señal actualmente indicada en la pantalla. Emite una señal de audio correspondiente a la imagen activa* mientras se encuentra en el modo “P&P”...
050COV.book Page 11 Friday, June 27, 2008 1:48 PM Mando a distancia Descripción de los botones Notas • El botón 5 y el botón cuentan con un punto táctil. Utilice el punto táctil como referencia cuando utilice la pantalla. • Introduzca dos pilas AA (R6) (suministradas) haciendo coincidir los polos 3 y # de las pilas con el dibujo que se encuentra en el interior del compartimiento de las pilas del mando a distancia.
Page 188
050COV.book Page 12 Friday, June 27, 2008 1:48 PM Nota No es posible utilizar el botón HDMI ni el botón OPTION 2 en esta pantalla. 9 Botones ID MODE (ON/0-9/SET/C/OFF) Es posible utilizar una pantalla específica sin que ésta afecte a otras pantallas instaladas al mismo tiempo.
050COV.book Page 13 Friday, June 27, 2008 1:48 PM Botones especiales del mando a distancia Utilización del modo ancho Es posible cambiar el formato de la pantalla. Sugerencia Es posible acceder a los ajustes de “Modo panorámico” en los ajustes de “Pantalla”. Consulte la página 26, 27. Para la entrada de un equipo de vídeo como, por ejemplo, un vídeo, un DVD, etc.
050COV.book Page 14 Friday, June 27, 2008 1:48 PM Utilización del ajuste PAP Puede mostrar dos imágenes procedentes de dos fuentes de señales distintas, como un ordenador y un vídeo, una al lado de la otra. También puede cambiar las imágenes activas o cambiar el balance de los tamaños de imagen. Es posible acceder a los ajustes de “Ajuste de PAP”...
050COV.book Page 15 Friday, June 27, 2008 1:48 PM Utilización del botón ID MODE Es posible utilizar una pantalla específica sin que ésta afecte a otras pantallas instaladas al mismo tiempo. Pulse el botón ON . El “Número índice” de la pantalla aparece con caracteres en negro en el menú...
050COV.book Page 16 Friday, June 27, 2008 1:48 PM Adaptadores opcionales El terminal de la ranura OPTION qj (página 10) del lateral del equipo es de ranura. Puede cambiarse por el siguiente adaptador opcional (no suministrado). Para obtener más información acerca de la instalación, póngase en contacto con su distribuidor Sony.
050COV.book Page 17 Friday, June 27, 2008 1:48 PM Conexiones Antes de comenzar • En primer lugar, compruebe que ha desactivado la alimentación de todos los equipos. • Emplee cables adecuados para el equipo que vaya a conectar. • Inserte los cables completamente en los conectores o las tomas para realizar la conexión.
050COV.book Page 18 Wednesday, July 23, 2008 4:32 PM Organización de los cables Uso de los portacables Puede sujetar los cables de forma eficaz mediante los portacables (×9) suministrados. Conecte el portacables tal y como se muestra en la siguiente ilustración. Parte posterior FWD-S42H1/FWD-S47H1 4-111-559-01(2)
050COV.book Page 19 Friday, June 27, 2008 1:48 PM Uso de los ajustes Descripción general de los menús Los ajustes le proporcionan acceso a las siguientes funciones: Ajuste Imagen/Sonido Pantalla Ajustes * En función de los ajustes realizados, es posible que los iconos del menú que se visualizan en la parte inferior de la pantalla no funcionen. Pulse el botón MENU.
050COV.book Page 20 Friday, June 27, 2008 1:48 PM Ajustes de Imagen/Sonido Para la entrada de vídeo Modo imagen “Vívido”: seleccione este ajuste para mejorar la nitidez y el contraste de la imagen. “Estándar”: seleccione este ajuste para utilizar los ajustes de imagen estándar. “Personalizado”: permite almacenar los ajustes deseados.
Page 197
050COV.book Page 21 Wednesday, July 23, 2008 4:32 PM Sugerencia Seleccione “Restablecer” en la pantalla de ajustes de tonos para restaurar los ajustes predeterminados. “Mejora de brillo”: realza el brillo de la imagen. Notas • Cuando “Mejora de brillo” se ajusta en “Sí”, no se pueden ajustar las configuraciones de “Luz de fondo”, “Contraste”, “Brillo”...
Page 198
050COV.book Page 22 Friday, June 27, 2008 1:48 PM Para la entrada de ordenador Modo imagen “Vívido”: seleccione este ajuste para mejorar la nitidez y el contraste de la imagen. “Estándar”: seleccione este ajuste para utilizar los ajustes de imagen estándar. “Personalizado”: permite almacenar los ajustes deseados.
Page 199
050COV.book Page 23 Friday, June 27, 2008 1:48 PM Notas • Esta opción puede ajustarse cuando “Modo imagen” está ajustado en “TC Control”. • En el modo “PAP”, no es posible seleccionar esta opción. Aunque seleccione esta opción en la pantalla de una sola imagen, es posible que el ajuste de esta opción no se aplique en el modo “PAP”.
050COV.book Page 24 Friday, June 27, 2008 1:48 PM Pantalla Ajuste Para la entrada de vídeo Ajuste de PAP Permite mostrar dos imágenes procedentes de distintas fuentes de señal, como un ordenador y un vídeo, una al lado de la otra. “PAP”...
Page 201
050COV.book Page 25 Friday, June 27, 2008 1:48 PM Pantalla múltiple Permite establecer ajustes para conectar varios monitores y formar una solución integrada de paneles de imágenes (video wall). “Pantalla múltiple:” “No”: se utiliza una única pantalla. “2×2”/“3×3”/“4×4”: permite establecer la conexión de varias pantallas como, por ejemplo, 2, 3 ó...
Page 202
050COV.book Page 26 Friday, June 27, 2008 1:48 PM Modo panorámico “Acerc. panorám.”: permite ampliar la imagen hasta llenar la pantalla con una distorsión mínima. “Acercamiento”: permite ampliar la imagen original sin distorsionar el formato. Consulte la página 13. “Completa”: permite ampliar la imagen original horizontalmente hasta llenar la pantalla siempre que la fuente original sea 4:3 (fuente de definición estándar).
Page 203
050COV.book Page 27 Friday, June 27, 2008 1:48 PM Para la entrada de ordenador Ajuste de PAP Consulte “Ajuste de PAP” para obtener información acerca de la entrada de vídeo (página 24). Pantalla múltiple Consulte “Pantalla múltiple” para obtener información acerca de la entrada de vídeo (página 25).
050COV.book Page 28 Friday, June 27, 2008 1:48 PM Ajustes Ajuste Idioma Permite visualizar todos los ajustes en pantalla en el idioma que elija: “English”, “Français”, “Deutsch”, “Español”, “Italiano” o “ Ajust. temporizador Puede ajustar la hora, visualizar el reloj incorporado o ajustar el temporizador para que el monitor se encienda o se apague a una hora preestablecida.
Page 205
050COV.book Page 29 Friday, June 27, 2008 1:48 PM Nota Al utilizar este elemento, los modos que se pueden seleccionar variarán en función de si se realiza la selección mediante el mando a distancia o el monitor. Al ajustar este elemento mediante “Monitor+Remoto”...
Page 206
050COV.book Page 30 Wednesday, July 23, 2008 4:57 PM “RGB/YUV” “Monitor”/“Option”: permite ajustar el tipo de señal para un dispositivo de vídeo u ordenador conectado al terminal HD15 (RGB/COMPONENT) del monitor o al terminal 5BNC (RGB/COMPONENT) de un adaptador opcional. Nota Seleccione “RGB”...
Page 207
050COV.book Page 31 Friday, June 27, 2008 1:48 PM “Retardo encendido”: ajusta la hora hasta que la unidad de encienda. Se ajusta a “No”, y 1 a 120 segundos. Esto evita que haya una fluctuación de carga repentina al equipo de alimentación cuando se conectan varias unidades. Sugerencia Para obtener más información acerca de cómo realizar los ajustes de “IP Address Setup”...
050COV.book Page 32 Friday, June 27, 2008 1:48 PM Funciones de red Preparativos para la utilización de las funciones de red Precauciones • Las especificaciones de software de esta unidad están sujetas a cambios de mejora sin previo aviso. • Las pantallas mostradas por el software de aplicación pueden variar ligeramente con respecto a las ilustraciones que se muestran en este manual.
Page 209
050COV.book Page 33 Friday, June 27, 2008 1:48 PM Asignación de una dirección IP fija al monitor Pulse el botón MENU para visualizar el menú principal. Utilice los botones F/f para seleccionar “Ajustes” y pulse el botón Utilice los botones F/f para seleccionar “Config.
050COV.book Page 34 Friday, June 27, 2008 1:48 PM Uso con un ordenador Control del monitor Puede realizar distintos ajustes del monitor en la pantalla del ordenador. Asegúrese de que el monitor, el ordenador y el enrutador o el concentrador están conectados correctamente mediante el cable de red.
Page 211
050COV.book Page 35 Friday, June 27, 2008 1:48 PM Botones Chroma (Crominancia) +/– Permiten ajustar la intensidad del color. Botones Phase (Fase) +/– Permiten ajustar los tonos del color. Botón Restablecer Permite restablecer los ajustes de “Contrast” (Contraste) a “Phase” (Fase) a los valores predeterminados de fábrica.
Page 212
050COV.book Page 36 Friday, June 27, 2008 1:48 PM Outgoing Mail Server (SMTP) (Servidor de correo saliente (SMTP)): Introduzca la dirección del servidor de correo en este campo. El número máximo de caracteres que puede utilizarse en la dirección es de 64. Requires the use of POP Authentication before Send e-mail (POP before SMTP) (Requiere el uso de autenticación POP antes de enviar...
050COV.book Page 37 Friday, June 27, 2008 1:48 PM Otra información Solución de problemas Verifique si el indicador 1 está parpadeando en rojo. Cuando parpadea La función de autodiagnóstico está activada. Compruebe el número de veces que el indicador 1 parpadea y el intervalo de tiempo entre parpadeos.
Page 214
050COV.book Page 38 Friday, June 27, 2008 1:48 PM Problema Mala calidad de imagen. La imagen carece de color, es oscura o demasiado brillante, el color de la imagen no es adecuado, la imagen se oscurece de manera gradual o aparece ruido horizontal en la imagen Toda la pantalla se tiñe de...
050COV.book Page 39 Friday, June 27, 2008 1:48 PM Tabla de referencia de señal de entrada Señales del ordenador Frecuencia horizontal Resolución (kHz) 1 VGA -1 (VGA 350) 31,5 2 640 × 480@60 Hz 31,5 3 Mac 13" 35,0 4 VGA (VGA TEXT) 31,5 5 800 ×...
Page 216
050COV.book Page 40 Friday, June 27, 2008 1:48 PM Indicaciones en pantalla sobre la señal de entrada y el estado del monitor Indicación en Significado pantalla 640 × 480 / 60 La señal de entrada seleccionada (ejemplo) es una señal de ordenador. 480/60I (ejemplo) La señal de entrada seleccionada es de vídeo componente.
050COV.book Page 41 Wednesday, July 23, 2008 4:58 PM Especificaciones Procesamiento de vídeo Sistema de panel Panel LCD de matriz activa TFT a-Si Resolución de pantalla 1.920 puntos (horizontal) × 1.080 líneas (vertical) Índice de muestreo De 13,5 MHz a 162 MHz Sistema de color NTSC/PAL/PAL-M/PAL-N/NTSC4.43/ PAL60...
Page 218
050COV.book Page 42 Friday, June 27, 2008 1:48 PM Asignación de contactos HD15 Conector HD15 RGB/COMPONENT (D-sub de 15 contactos) N° de Señal contacto Vídeo rojo o C Vídeo verde o Y Vídeo azul o C Masa Masa Masa roja Masa verde Masa azul Sin uso...
050COV.book Page 43 Friday, June 27, 2008 1:48 PM Índice alfabético Números 4:3 13 Acerc. panorám. 13 Acercamiento 13 Address (Dirección) 35 Advanced (Avanzado) 36 Advertisement (Anuncio) 36 Agudos 21 Aj. autom. pant. 29 Ajust. temporizador 19 Ajuste automático 27 Ajuste de control 28 Ajuste de PAP 14 Ajuste del modo imagen.
Page 220
060COV.book Page 2 Friday, June 27, 2008 1:53 PM AVVERTENZA Per ridurre il rischio di incendio o di scossa elettrica, non esporre l’apparecchio alla pioggia o all’umidità. Voltaggi molto alti sono presenti all’interno dell’apparecchio. Non aprire il contenitore. Rivolgersi solo a personale qualificato. AVVERTENZA QUESTO APPARECCHIO DEVE ESSERE COLLEGATO A MASSA.
Page 221
060COV.book Page 3 Friday, June 27, 2008 1:53 PM Indice Introduzione Precauzioni ...4 Consigli relativi all’installazione...6 Posizione e funzione delle parti e dei comandi Parte anteriore ...7 Parte posteriore...8 Telecomando ...11 Descrizione dei tasti ...11 Tasti speciali del telecomando ...13 Uso del modo ampio ...13 Uso dell’impostazione PAP...14 Uso del tasto ID MODE...15...
060COV.book Page 4 Friday, June 27, 2008 1:53 PM Introduzione Precauzioni Sicurezza • La targhetta indicante la tensione operativa, il consumo energetico, ecc. è situata nella parte posteriore dell’apparecchio. • Se liquidi o oggetti solidi penetrano nel rivestimento, scollegare l’apparecchio e farlo controllare da personale qualificato prima di utilizzarlo ulteriormente.
Page 223
060COV.book Page 5 Friday, June 27, 2008 1:53 PM • Per evitare il surriscaldamento interno dell’apparecchio, consentire un’adeguata circolazione d’aria. Non collocare l’apparecchio su superfici quali coperte o tappeti né in prossimità di materiali quali tendaggi che potrebbero bloccarne le prese di ventilazione. •...
060COV.book Page 6 Friday, June 27, 2008 1:53 PM Consigli relativi all’installazione Installare il monitor in un luogo spazioso • Per evitare il surriscaldamento interno, assicurarsi che lo spazio che circonda il monitor sia sufficiente per garantire la ventilazione corretta, come illustrato nella figura riportata di seguito.
060COV.book Page 7 Friday, June 27, 2008 1:53 PM Posizione e funzione delle parti e dei comandi Parte anteriore Parti Descrizione 1 Logo Sony Il logo Sony si illumina. Dalla schermata del menu, è possibile passare dall’impostazione automatica a varie impostazioni manuali.
060COV.book Page 8 Friday, June 27, 2008 1:53 PM Parte posteriore * Nell’illustrazione è rappresentato solo il modello FWD-S47H1. FWD-S42H1/FWD-S47H1 4-111-559-01(1)
Page 227
06IT040LAF.fm Page 9 Monday, July 28, 2008 4:45 PM Parti Descrizione 1 Interruttore principale Durante l’impostazione dell’apparecchio, portare l’interruttore di alimentazione principale su “ON” (premere sul lato Quando l’interruttore principale è in posizione “OFF” (premere sul lato dell’apparecchio è pari a 0 W. 2 Presa AC IN Collegare il cavo di alimentazione CA in dotazione a questa presa e a una presa a muro.
Page 228
060COV.book Page 10 Friday, June 27, 2008 1:53 PM Parti Descrizione qd AUDIO Terminale di uscita audio del monitor per apparecchi esterni. Emette l’audio del segnale (minipresa stereo) correntemente indicato sullo schermo. Emette un segnale audio corrispondente all’immagine attiva* nel modo “P&P” o “PinP”. Nota •...
060COV.book Page 11 Friday, June 27, 2008 1:53 PM Telecomando Descrizione dei tasti Note • Sui tasti 5 e è presente un punto tattile, che è possibile utilizzare come riferimento durante l’uso del monitor. • Inserire due pile formato AA (R6) (in dotazione) allineando i simboli 3 e # sulle pile allo schema riportato all’interno dello scomparto pile del telecomando.
Page 230
060COV.book Page 12 Friday, June 27, 2008 1:53 PM Nota Non è possibile utilizzare il tasto HDMI e il tasto OPTION 2 sul presente monitor. 9 Tasti ID MODE (ON/0-9/SET/C/OFF) È possibile utilizzare un monitor specifico senza influenzare altri monitor installati contemporaneamente. •...
060COV.book Page 13 Friday, June 27, 2008 1:53 PM Tasti speciali del telecomando Uso del modo ampio È possibile modificare il rapporto di formato dello schermo. Suggerimento È inoltre possibile accedere alle impostazioni “Aspetto” nelle impostazioni “Schermo”. Vedere pagina 26, 27. Per l’ingresso da apparecchi video quali Video, DVD, ecc.
060COV.book Page 14 Friday, June 27, 2008 1:53 PM Uso dell’impostazione PAP È possibile visualizzare una accanto all’altra due immagini provenienti da sorgenti diverse, ad esempio da un PC e da un apparecchio video. È inoltre possibile invertire le immagini attive o modificare il bilanciamento delle dimensioni delle immagini. È...
060COV.book Page 15 Friday, June 27, 2008 1:53 PM Uso del tasto ID MODE È possibile utilizzare un monitor specifico senza influenzare altri monitor installati contemporaneamente. Premere il tasto ON . Il “Numero indice” del monitor viene visualizzato in caratteri neri nel menu nella parte inferiore sinistra della schermata.
060COV.book Page 16 Friday, June 27, 2008 1:53 PM Adattatori opzionali Il terminale dello slot OPTION qj (pagina 10) sulla parte laterale dell’apparecchio è di tipo a inserimento e può essere installato sul seguente adattatore opzionale (non in dotazione). Per ulteriori informazioni sull’installazione, contattare il rivenditore Sony.
060COV.book Page 17 Friday, June 27, 2008 1:53 PM Collegamenti Operazioni preliminari • Assicurarsi che l’alimentazione di ogni apparecchio sia disattivata. • Utilizzare cavi adatti all’apparecchio da collegare. • Collegare i cavi inserendoli completamente nei connettori o nelle prese. Diversamente, potrebbero verificarsi disturbi.
060COV.book Page 18 Thursday, July 24, 2008 10:26 AM Sistemazione dei cavi Uso dei fermacavi È possibile fissare in modo pratico i cavi utilizzando gli appositi fermacavi (×9) in dotazione. Applicare i fermacavi come raffigurato di seguito. Parte posteriore FWD-S42H1/FWD-S47H1 4-111-559-01(2)
060COV.book Page 19 Friday, June 27, 2008 1:53 PM Uso delle impostazioni Panoramica dei menu Tramite le impostazioni, è possibile accedere alle funzioni riportate di seguito: Impostazioni Immagine/Audio Schermo Impostazione * A seconda delle impostazioni, è possibile che le icone di menu visualizzate nella parte inferiore della schermata non siano disponibili.
Page 238
060COV.book Page 20 Friday, June 27, 2008 1:53 PM Impostazioni Per l’ingresso video Modo immagine “Vivido”: consente di ottenere immagini con una nitidezza e un contrasto migliori. “Standard”: consente di regolare le impostazioni standard delle immagini. “Personalizzato”: consente di memorizzare le impostazioni preferite. “Conferenza”: consente di regolare la qualità...
Page 239
060COV.book Page 21 Thursday, July 24, 2008 10:26 AM “Fredda”: consente di ottenere colori bianchi con una tinta bluastra. “Neutra”: consente di ottenere colori bianchi con una tinta neutra. “Calda”: consente di ottenere colori bianchi con una tinta rossa. “Personalizzato”: consente di impostare una gamma di tonalità di bianco più ampia rispetto a quelle riportate precedentemente.
Page 240
060COV.book Page 22 Friday, June 27, 2008 1:53 PM Per l’ingresso del PC Modo immagine “Vivido”: consente di ottenere immagini con una nitidezza e un contrasto migliori. “Standard”: consente di regolare le impostazioni standard delle immagini. “Personalizzato”: consente di memorizzare le impostazioni preferite. “Conferenza”: consente di regolare la qualità...
Page 241
060COV.book Page 23 Friday, June 27, 2008 1:53 PM “True Color Control”: è possibile regolare i dettagli relativi alla tonalità e alla saturazione di ciascuno dei 4 colori: rosso, verde, giallo e blu. È inoltre possibile evidenziare colori specifici nell’immagine. Selezionando il colore che si desidera regolare, è...
060COV.book Page 24 Friday, June 27, 2008 1:53 PM Impostazioni Schermo Per l’ingresso video Impostazione PAP Consente di visualizzare una accanto all’altra due immagini provenienti da sorgenti diverse, ad esempio da un PC e da un apparecchio video. “PAP” “No”: consente di disattivare la funzione “PAP”. “P&P”: consente di visualizzare contemporaneamente due immagini l’una di fianco all’altra.
Page 243
060COV.book Page 25 Friday, June 27, 2008 1:53 PM Display multiplo Consente di definire le impostazioni per connettere molteplici schermi per formare una parete video. “Display multiplo” “No”: consente di utilizzare una singola schermata. “2×2”/“3×3”/“4×4”: impostazioni per il collegamento di più monitor, ad esempio 2, 3 o 4, sia verticalmente che orizzontalmente.
Page 244
060COV.book Page 26 Friday, June 27, 2008 1:53 PM Aspetto “Zoom largo”: selezionare questa opzione per ingrandire le immagini in modo da riempire lo schermo causando solo una distorsione minima. “Zoom”: consente di ingrandire le immagini originali senza causare alcuna distorsione del rapporto di formato.
Page 245
060COV.book Page 27 Friday, June 27, 2008 1:53 PM Per l’ingresso del PC Impostazione PAP Per l’ingresso video, vedere la voce “Impostazione PAP” (pagina 24). Display multiplo Per l’ingresso video, vedere la voce “Display multiplo” (pagina 25). Aspetto “Pieno 1”: consente di ingrandire le immagini in modo da riempire l’area di visualizzazione in senso verticale, mantenendo il rapporto di formato da orizzontale a verticale originale.
060COV.book Page 28 Friday, June 27, 2008 1:53 PM Impostazioni della schermata Impostazione Lingua Consente di visualizzare tutte le impostazioni nella lingua selezionata: “English”, “Français”, “Deutsch”, “Español”, “Italiano” o “ Impostazione timer È possibile regolare l’ora, visualizzare l’orologio incorporato oppure impostare il timer affinché...
Page 247
060COV.book Page 29 Friday, June 27, 2008 1:53 PM Durante l’uso di questa voce, i modi selezionabili variano in base alla selezione effettuata sul telecomando o sul monitor. Se per l’impostazione viene utilizzato telecomando, è possibile selezionare soltanto “Display+Telecom.” o “Solo telecom.”. Se per l’impostazione viene utilizzato soltanto “Display+Telecom.”...
Page 248
060COV.book Page 30 Thursday, July 24, 2008 10:26 AM • Questo monitor non supporta i tre valori dei formati sincronici di 576/60p. • Quando è selezionato “Video” in “Modo sincron.”, è possibile impostare solo i segnali 575/ 50i e 480/60i. •...
Page 249
060COV.book Page 31 Friday, June 27, 2008 1:53 PM “IP Address Setup”: imposta un indirizzo IP per permettere la comunicazione tra il connettore REMOTE (LAN) del monitor o l’adattatore opzionale e gli apparecchi collegati come un PC collegato con il cavo LAN. “Speed Setup”: imposta una velocità...
060COV.book Page 32 Friday, June 27, 2008 1:53 PM Funzioni di rete Operazioni preliminari per l’uso delle Funzioni di rete Precauzioni • Le caratteristiche tecniche del software del presente apparecchio sono soggette a modifiche senza preavviso per il miglioramento del prodotto. •...
Page 251
060COV.book Page 33 Friday, June 27, 2008 1:53 PM Assegnazione di un indirizzo IP fisso al monitor Premere MENU per visualizzare il menu principale. Selezionare “Impostazione” con F/f e premere Selezionare “Impost. avanzate” con F/f e premere Selezionare “IP Address Setup” con F/f e premere Selezionare “Manual”...
060COV.book Page 34 Friday, June 27, 2008 1:53 PM Funzionamento del PC Controllo del monitor È possibile effettuare varie impostazioni del monitor mediante le schermate del PC. Assicurarsi che il monitor, il PC e il router o l’hub siano collegati correttamente mediante il cavo di rete. Quindi attivare il monitor, il PC e il router o l’hub.
Page 253
060COV.book Page 35 Friday, June 27, 2008 1:53 PM Tasti Chroma (Colore) +/– Per la regolazione dell’intensità del colore. Tasti Phase (Fase) +/– Per la regolazione del bilanciamento del colore. Pulsante Reset (Ripristina) Ripristina i valori predefiniti delle impostazioni di “Contrasto”...
Page 254
060COV.book Page 36 Friday, June 27, 2008 1:53 PM Requires the use of POP Authentication before Send e-mail (POP before SMTP) (Richiesta dell’autenticazione POP prima dell’invio del messaggio di posta elettronica (POP prima di SMTP)): Se prima di stabilire la connessione al server SMTP è...
060COV.book Page 37 Friday, June 27, 2008 1:53 PM Altre informazioni Guida alla soluzione dei problemi Verificare se l’indicatore 1 lampeggia in rosso. Se lampeggia La funzione di autodiagnostica è attivata. Verificare il numero di volte in cui l’indicatore 1 lampeggia e l’intervallo di tempo in cui smette di lampeggiare.
Page 256
060COV.book Page 38 Friday, June 27, 2008 1:53 PM Problema Qualità scarsa delle immagini. Assenza di colore/Immagine scura/Immagine eccessivamente chiara/Colori errati./L’immagine diventa gradualmente scura/L’immagine è disturbata dalla comparsa di linee orizzontali Tutto lo schermo ha una colorazione verdastra o violacea. Assenza di audio/Audio disturbato.
060COV.book Page 39 Friday, June 27, 2008 1:53 PM Tabella di riferimento dei segnali di ingresso Segnali del PC Frequenza orizzontale Risoluzione (kHz) 1 VGA -1 (VGA 350) 31,5 2 640 × 480@60 Hz 31,5 3 Mac 13" 35,0 4 VGA (VGA TEXT) 31,5 5 800 ×...
Page 258
060COV.book Page 40 Friday, June 27, 2008 1:53 PM Indicazioni a schermo del segnale di ingresso e dello stato del monitor Indicazione a Significato schermo 640 × 480 / 60 (ad es.) È stato selezionato un segnale di ingresso PC. 480 / 60I (ad es.) È...
060COV.book Page 41 Thursday, July 24, 2008 10:27 AM Caratteristiche tecniche Elaborazione video Sistema del monitor Schermo LCD a matrice attiva TFT a-Si Risoluzione dello schermo 1.920 punti (orizzontale) × 1.080 linee (verticale) Frequenza di campionamento da 13,5 MHz a 162 MHz Sistema di colore NTSC/PAL/PAL-M/PAL-N/NTSC4.43/ PAL60 Segnale di ingresso...
Page 260
060COV.book Page 42 Friday, June 27, 2008 1:53 PM Normative sulla sicurezza UL 60950-1, CSA No. 60950-1-03 (c- UL), FCC Class B, IC Class B, EN 60950-1 (NEMKO), CE, C-Tick Il design e le caratteristiche tecniche sono soggetti a modifiche senza preavviso. Assegnazione dei piedini Connettore HD15 RGB/COMPONENT (D-sub a 15 piedini)