Table of Contents

Advertisement

Quick Links

EWF1142BDWA
EN
Washing Machine
洗衣机
ZH
User Manual
用户手册

Advertisement

Chapters

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Electrolux EWF1142BDWA

  • Page 1 EWF1142BDWA Washing Machine User Manual 洗衣机 用户手册...
  • Page 2: Table Of Contents

    Products must be used, installed and operated in accordance with this manual. You may not be able to claim on the Electrolux manufacturer’s warranty in the event that your product fault is due to failure to adhere to this manual.
  • Page 3 ENGLISH 3.5 Settings........................16 3.6 Start/Pause ( ) and Add Clothes ( ) Touchpad ........... 17 4. BEFORE FIRST USE ......................17 5. DAILY USE 5.1 Loading The Laundry....................18 5.2 Using Detergent And Additives..................18 5.3 Options Setting ......................19 5.4 Starting A Cycle ( ) ....................
  • Page 4: Safety Information

    SAFETY INFORMATION 1.1 Conditions Of Use This appliance is intended to be used in household and similar applications such as: s taff kitchen areas in shops, offices and other working ● environtment; farm houses; ● by clients in hotels, motels, and other residential type ● environments; bed and breakfast type environtments;...
  • Page 5: Child Safety

    ENGLISH 1.2 Child Safety This washing machine is not intended for use by ● young children or infirm persons without supervision. Young children should be supervised to ensure that ● they do not play with the appliance. T he packaging components (e.g. plastic film, ● polystyrene) can be dangerous to children - danger of suffocation! Keep them out of children’s reach.
  • Page 6: General Safety

    1.3 General Safety 1.4 Installation ● I t is dangerous to alter the specifica- ● T his appliance is heavy. Care should tions or attempt to modify this product be taken when moving it. in any way. ● W hen unpacking the appliance, ● D uring high temperature wash check that it is not damaged. If in program the door glass may get hot.
  • Page 7: Use

    ENGLISH 1.5 Use ● O nly wash fabrics which are designed to be machine washed. Follow the instructions on each garment label. ● D o not overload the appliance. See the relevant section in the user manual. ● B efore washing, ensure that all pockets are empty and buttons and zips are fastened.
  • Page 8: Product Description

    2. PRODUCT DESCRIPTION 2.1 Parts Worktop Detergent/Softener Control Panel Dispenser (see page 10) (see page 18) Cabinet Door Drain Pump Filter Front Panel (see page 26) Level Adjustment Feet (Front) Mains Cable Transit Bolts Transit Bolts & Hose Support...
  • Page 9: Accessories

    ENGLISH Detergent/Softener Dispenser Transit Bolt (when remove) (For more informations, see page 18, 25) Softener Main Wash Prewash Door (when open) (for more informations, see page 18) Drum Lifter Transit bolts must be removed before using the appliance. Stainless 2.2 Accessories Steel Washing Drum...
  • Page 10: Control Panel

    3. CONTROL PANEL 3.1 Control Panel Description Favourite Delicates Cottons Wool Mixed 60’ Daily 60’ Bedding 15’ Quick 15’ Energy Saver Spin Sports Baby Care Rinse + Spin Vapour Refresh Spin Tub Clean Save On Off Program Selector Knob...
  • Page 11: Program Chart

    ENGLISH 3.2 Program Chart Max. Max. Load Type of load and soil level Program; Spin (Dry Temperature Speed Clothes) range Cottons; 1400 11 kg White and coloured cotton. (Adjust wash time Cold to 90°C according to soil level. See Time Manager table on page 14) Mixed;...
  • Page 12 Program; Max. Max. Load Type of load and soil level Temperature Spin (Dry range Speed Clothes) Delicates; 1200 4 kg Delicate fabrics such as acrylics, viscose, polyester Cold to 40°C items. (Adjust wash time according to soil level. See Time Manager table on page 14) Favourite –...
  • Page 13: Program Options Compatibility

    ENGLISH 3.3 Program Options Compatibility Program Option Rinse Time Delay Sensor Vapour Prewash Stain Easy Spin Hold Manager Wash Iron Cottons О О О О О О О О О Mixed О О О О О О О О О Bedding О...
  • Page 14 Time Manager If you wish to modify or cancel Delay End option after starting the program, follow This option allows you to adjust the wash the steps below: time. Press this touchpad repeatedly – set the washing machine to PAUSE to decrease or increase the wash time by pressing “Start/Pause”...
  • Page 15 ENGLISH Stain Touchpad 2) The 2 Conductivity sensor will check the amount of detergent residue Press this touchpad to add the stain after the first rinse and the machine phase to a program. The indicator of this will calculate the optimum number option comes on. of rinses (Maximum of 2 additional rinses) needed to make sure that Use this function for laundry with hard the detergent residue is properly...
  • Page 16: Settings

    3.5 Settings ● T o deactivate the function, press and hold “Prewash” touchpad about 2 Save Favourite ( ) Program seconds until the icon “ ” goes off. This function remains enabled Program settings that are frequently used even after the appliance is can be saved (e.g.
  • Page 17: Start/Pause ( ) And Add Clothes ( ) Touchpad

    ENGLISH 3.6 Start/Pause ( ) and Add 2. Add Clothes ( Clothes ( ) Touchpad You can only add clothes when the icon “ ” shown This touchpad has 2 functions: on the display. 1. Start/Pause ( To add clothes: After you have selected the desired 1.
  • Page 18: Daily Use

    5. DAILY USE 5.1 Loading The Laundry 5.2 Using Detergent And Additives 1. Turn the water tap on. IMPORTANT: Please read 2. Connect the main plug to the main “Detergents Type and Quantity of socket. Detergent”on page 23 before use.
  • Page 19: Options Setting

    ENGLISH NOTE: When you use the NOTE liquid detergent The softener amount used must - Do not use gelatinous or thick liquid not exceed the “MAX” mark in the detergents. drawer. - Do not put more liquid than the If you use thick softeners it is maximum level.
  • Page 20: Starting A Cycle ( )

    5.7 Changing The Options 5.4 Starting A Cycle ( It may be possible to change some of the To start a program, press the Start/Pause options after a wash program has started. touchpad. The corresponding pilot light will stop flashing and a default program 1. Press the touchpad Start/Pause. The duration will be displayed on the screen.
  • Page 21: At The End Of The Program

    ENGLISH 5.9 At The End Of The To drain the water: Program 1. Press the “Start/Pause ” touchpad. The appliance drains the water and − The appliance stops automatically. spins with the maximum spin speed − The acoustic signal will operate. for selected program. − The display will show “ ”. Alternatively, before pressing the “Start/Pause”...
  • Page 22: Washing Hints

    6. WASHING HINTS 6.1 Sorting The Laundry ● W ash bras, pantyhose and other delicates in a Follow the wash code symbols on each mesh laundry bag, which garment label and the manufacturer’s you can purchase from washing instructions. Sort the laundry your supermarket.
  • Page 23: Detergents Type And Quantity Of Detergent

    ENGLISH Oil based paint: moisten with benzine Low sudsing detergents designed for stain remover, lay the garment on a soft front load washing machines are labelled cloth and dab the stain; treat several “Front Loading”, “high efficiency”, “HE”, times. such as Cold Power for Front Loaders or “Matic”.
  • Page 24: International Wash Code Symbols

    Not enough detergent causes: ● t he washload to turn grey, ● g reasy clothes. Too much detergent causes: ● o versudsing, ● r educed washing effect, ● i nadequate rinsing. Use less detergent if: ● y ou are washing a small load,...
  • Page 25: Care And Cleaning

    ENGLISH 8. CARE AND CLEANING To run a maintenance wash: WARNING! ● T he drum should be empty of laundry. You must DISCONNECT the appliance ● S elect the “Tub Clean” program. from the electricity supply, before ● P ress Start/Pause to start the you can carry out any cleaning or program.
  • Page 26: Cleaning The Drawer Recess

    Flush it out under a tap to remove any WARNING! traces of accumulated powder. 1. Disconnect the mains plug from the mains socket. 2. D o not remove the filter while the appliance is operating. Do not clean the drain pump if the water in the appliance is hot.
  • Page 27 ENGLISH 3. When the container is full of water, 5. R emove fluff and objects from the put the drainage duct back again and pump (if there are any). empty the container. Do step 2, 3 again and again until no more water flows out from the drain pump. 6.
  • Page 28: Cleaning The Water Inlet Filter

    8. P ut the filter back into the housing 3. C lean the filter in the inlet hose with a with exposed section facing up. Make stiff brush. sure that you correctly tighten the filter to prevent leakages. Guide 4. Remove the inlet hose behind the appliance. 9. Close the drain pump door. 5. C lean the filter in the valve with a stiff brush or a towel.
  • Page 29: Frost Precautions

    ENGLISH 8.9 Frost Precautions If the appliance is installed in an area where the temperature can be less than 0 °C, remove the remaining water from the inlet hose and the drain pump. Emergency Drain 1. Disconnect the main plug from the main socket.
  • Page 30: Troubleshooting

    9. TROUBLESHOOTING 9.1 Possible Failures Alarm Code: The appliance does not fill with Certain problems are due to lack of water properly. simple maintenance or oversights, which The appliance does not drain the can be solved easily without calling out water. an engineer. Before contacting your...
  • Page 31 ENGLISH Malfunction Possible cause Solution The drain hose is squashed or Check the drain hose connection. kinked. (Error code: The drain pump is clogged. Clean the drain filter. Machine does (Error code: not empty and/ The option “Rinse Hold” has Press Start/Pause touchpad to or does not been selected.
  • Page 32 Malfunction Possible cause Solution The laundry is not evenly Pause the machine and distributed in the drum. redistribute laundry manually. Machine There is very little laundry in the Load more laundry. vibrates or is drum. noisy: Unstable floors eg. wooden Refer to relevant paragraph in floors.
  • Page 33: Emergency Door Opening

    ENGLISH If you are unable to identify or solve the problem, contact our service centre. Before calling service centre, make a note of the model, serial number and purchase date of your machine: the Service Centre will require this information. 9.2 Emergency Door Opening In case of power failure or appliance failure, the appliance door remains...
  • Page 34: Technical Data

    10. TECHNICAL DATA Dimensions (Height / Width / Depth) 85 X 60 X 65.9 cm Power supply (Voltage / Frequency) 220-240 V~ / 50 Hz Total power absorbed 2100 W Minimum fuse protection 10 A Water supply pressure (Maximum / Minimum) 0.8 MPa / 0.05 MPa...
  • Page 35 ENGLISH 2. Remove the carton box. Remove the 4. Put one of the polystyrene packaging polystyrene packaging materials. elements on the floor behind the appliance. Carefully put down the Remove the plastic bag which cover appliance with the rear side on it. the machine. Make sure not to damage the hoses. 5.
  • Page 36: Positioning

    8. Remove the three transit bolts. 9. Pull out the plastic spacers. 11.2 Positioning It is important that your washing machine stands firm and leveled on the floor to ensure correct operation. The appliance must not be installed behind a lockable door, a sliding door or a door with a hinge on the opposite side to avoid restricting the washing machine door.
  • Page 37: Water Inlet

    ENGLISH 11.3 Water Inlet Loosen or tighten the feet to adjust the level. A correct adjustment of the Connect the water inlet hose to a tap with appliance level prevents vibration, noise 3/4” BSP thread. and the movement of the appliance when in operation.
  • Page 38 Fitting Hose Guide ● In a sink, drain pipe branch. This branch must be above the trap so that the bend is at least 60 cm above Pull apart to Hose the ground. bend insert hose. Guide hose Max.
  • Page 39: Electrical Connection

    ENGLISH 11.5 Electrical Connection Should the appliance power supply cable need to be This machine is designed to operate on a replaced, this shall be carried out 220-240 V, single-phase, 50 Hz supply. by our Service Centre. “An incorrect power supply may void When the appliance is installed, the your warranty.”...
  • Page 40 可能影响您保修资格的重要信息 遵守本手册中的使用说明对于健康和安全非常重要。如果未严格遵守本手册中的要求,可 能会导致人身伤害、财产损失,并会影响您根据产品随附的伊莱克斯维修服务指南申请保 修。必须按照本手册使用、安装和操作产品。如果您的产品由于未遵守本手册出现故障, 您可能无法根据伊莱克斯维修服务指南申请保修。 想您所想 感谢您选购伊莱克斯电器。您选择的产品蕴含着我们数十年的专业经验和创新。该产品集 独创性和时尚性于一身,在设计过程中想您所想,是您的不二之选。每次使用时,都可安 心畅享其超凡效果。欢迎来到伊莱克斯的世界。 请访问我们的网站: 若要获取使用建议、手册、故障排除、维修服务信息,请在线注册产品, 网址为:www.electrolux.com.cn 客户关怀与服务 我们建议您使用原厂备件。联系服务部门时,请确保提供以下信息。您可在铭牌上找到这 些信息。型号、PNC 和序列号。 警告/安全警示信息。 一般信息和温馨提示。 环保信息。 如有变更,恕不另行通知。 目录 1. 安全信息 1.1 使用条件 ........................42 1.2 童锁功能 ........................43 1.3 一般安全要求 ....................... 44 1.4 安装 ..........................44 1.5 使用...
  • Page 41: 简体中文

    简体中文 5. 日常使用 5.1 装入衣物 ........................56 5.2 使用洗涤剂和添加剂 ....................56 5.3 选项设置 ........................57 5.4 启动洗涤 ( ) ....................... 58 5.5 中断程序 ........................58 5.6 更换程序 ........................58 5.7 更改选项 ........................58 5.8 打开机门 ........................58 5.9 程序结束时........................59 5.10 洗涤程序已结束,但滚筒中仍然有水...
  • Page 42: 安全信息

    安全信息 1.1 使用条件 本机为家用电器,也可于下列环境中应用: ● 商 店、办公室和其他工作环境中的员工厨房区; ● 农 舍; ● 由 酒店、汽车旅馆和其他住宅类型环境中的旅客所用; ● 简 易宾馆类型的环境; ● 住 宅区公共洗衣区域或自助洗衣店。 警告!本机不得通过外部开关装置(例如定时器)供 电,或连接到通过公共设备定时开关的电路上。 为了您的安全以及确保正确使用本机,在安装和首次使用 本机之前,请仔细阅读本用户手册,包括提示和警告。 为了避免不必要的错误和事故,请务必确保所有使用本设 备的人员均完全熟悉其操作和安全功能。 请妥善保管此说明并确保移动或出售本机时将其随附,以 确保在其使用年限内使用本机的每位人员正确了解使用方 法和安全信息。...
  • Page 43: 童锁功能

    简体中文 1.2 童锁功能 ● 请 勿让儿童或健康存在缺陷的人员在无人监护的情况下 使用本洗衣机。 ● 应 妥善看护儿童,勿使他们玩弄本机。 ● 包 装组件(例如塑料薄膜、聚苯乙烯)可能会对儿童造 成窒息危险!防止儿童触及。 ● 请 将洗涤剂放置在儿童无法触及的地方。 ● 请 确保儿童或宠物不会爬进滚筒。 ● 本 机器具有童锁功能 ( ),可防止儿童操作控制面板。 (请参阅第 54 页)...
  • Page 44: 一般安全要求

    1.3 一般安全要求 1.4 安装 ● 任 何更改参数或尝试改装电器的行为 ● 本 机非常重。移动时应注意安全。 都是非常危险的。 ● 在 开箱时,请检查本机是否有损坏。如 ● 在 高温清洗程序运行时,门玻璃可能 有疑问,请勿使用并联系服务中心。 会发烫。请勿触摸! ● 所 有 用 于 包 装 和 运 输 的 螺 栓 在 使 用...
  • Page 45 简体中文 1.5 使用 ● 仅 用于洗涤可机洗衣物。遵循服装标 签上的说明。 ● 请 勿过量装载。请参阅用户手册中的 相关部分。 ● 清 洗前,请确保已清空衣服口袋,纽 扣和拉链已系好。避免洗涤磨损或撕 裂的物品,并在洗涤前处理油漆、油 墨、铁锈和草等污渍。 ● 沾 染 挥 发 性 石 油 产 品 的 服 装 不 能 机 洗。如果使用了挥发性清洁液,应注 意确保在放入机器之前将液体从服装 上除去。 ● 从...
  • Page 46: 产品描述

    2. 产品描述 2.1 零件 工作台面 洗涤剂 / 柔顺剂分配器 控制面板 (请参阅第 56 页) (参见第 48 页) 箱体 机门 排水泵过滤器 前面板 (参见第 64 页) 水平可调节 底脚(前) 电源线 运输螺栓 运输螺栓与软管支架 进水软管 (请参阅第 75 页) 排水软管 (参见第 75 页) 运输螺栓与软管支架 水平可调节 底脚(后)...
  • Page 47 简体中文 洗涤剂/柔顺剂分配器 运输螺栓(拆除时) (有关更多信息,请参阅第 56、63 页) 柔顺剂 主洗 预洗 机门(打开时) (有关更多信息,请参阅第 56 页) 滚筒提升筋 使用本机前必须拆下运输螺栓。 不锈钢 洗涤内筒 2.2 配件 塑料盖 用于在拆下运输螺栓后 排水泵过滤器(打开时) 堵住电器后面的孔。 排水泵 排水泵 过滤器 过滤器门 塑料软管导向套 用于将排水软管连接至水槽边。 水平可调节底脚...
  • Page 48: 控制面板

    3. 控制面板 3.1 控制面板说明 Favourite Delicates Cottons Wool Mixed 60’ Daily 60’ Bedding 15’ Quick 15’ Energy Saver Spin Sports Baby Care Rinse + Spin Vapour Refresh Spin Tub Clean Save On Off 程序选择旋钮 强力去污触摸按键 脱水选择触摸按键 预洗触摸按键 温度选择触摸按键 蒸汽触摸按键...
  • Page 49: 程序图

    简体中文 3.2 程序图 程序; 最大脱水 最大装载量 衣物类型和脏污程度 温度范围 速度 (干燥衣物) 棉麻; 11 kg 白色和彩色棉织物。(根据脏污程度调整洗涤时 1400 冷水至 90°C 间。请参见第 52 页的时间管理表格) 混合; 4 kg 化纤或混纺纤维织物。(根据脏污程度调整洗涤 1200 冷水至 60°C 时间。请参见第 52 页的时间管理表格) 大件; 3 kg 适用于化纤毯、羽绒被、床罩等的特殊程序。 冷水至 60°C (根据脏污程度调整洗涤时间。请参见第 52 页 的时间管理表格) 节能洗;...
  • Page 50 程序; 最大脱水 最大装载量 衣物类型和脏污程度 温度范围 速度 (干燥衣物) 精细; 4 kg 丙烯酸纤维、粘胶纤维、聚酯纤维等精细织物。 1200 冷水至 40°C (根据脏污程度调整洗涤时间。 请参见第 52 页的时间管理表格) 预设 – – 常用程序。 1) 60°C 的节能程序为能效等级测试程序,建议应用于脏污程度一般的棉麻衣物。 纯羊毛衣物护理 - 蓝色 本洗衣机的羊毛洗涤程序已获 “国际羊毛局” 批准, 可用于洗涤标有 “手洗” 标志的羊毛服装, 前提是要遵循本洗衣机制造商提供的说明书进行洗涤。 衣物烘干护理请遵循衣物护理标签及相关说明。M1361 纯羊毛符号是许多国家的认证标志。...
  • Page 51: 程序选项

    简体中文 3.3 程序选项 程序 选项 不脱水 延迟 时间 延迟 智感洗 蒸汽 预洗 强力 防皱 漂洗 管理 结束 去污 易熨 棉麻 О О О О О О О О О 混合 О О О О О О О О О 大件 О...
  • Page 52 时间管理 如果您希望在启动程序后修改或取消“预 约结束”选项,请按照以下步骤操作: 此选项允许您调整清洗时间。反复按此触 – 按“启动/暂停”触摸按键将洗衣机设 摸按键可根据衣物脏污程度减少或增加洗 置为 PAUSE(暂停); 涤时间。请参照以下指示表。 – 重复按“预约结束”触摸按键直到显示 脏污程度 屏出现预约时间“ ”,以此取消选 灯 中度 重度 >> >> 择该选项; – 按“启动/暂停”触摸按键以启动程序。 当 SensorWash 智感洗开启时,时间 管理功能不可用。 ) 触摸按键 预约结束 ( ) 触摸按键 SensorWash ( 选择“SensorWash”(智感洗)选项打 在启动程序之前,此选项可以定义洗涤程 开污渍和洗涤剂残留感应器。 序的结束时间,最少 1 小时,最多 20 小时。...
  • Page 53 简体中文 此功能可增加程序运行时间。 蒸汽 ( ) 触摸按键 “强力去污”选项只能与 40 至 选择此功能可在洗涤运行期间增加大约 30 90°C 的水温范围组合。 分钟的蒸汽洗环节。蒸汽有助于渗入织物 纤维,帮助去除顽固污渍。此选项的指示 灯将亮起。 防皱易熨触摸按键 ● 在蒸汽洗涤期间,滚筒内部可能看不到 选择此选项后,机器会轻柔地对衣物进行 蒸汽。蒸汽在滚筒下方产生并自然地上 洗涤和脱水,从而避免起皱。这种方法洗 升到衣服中。 出来的衣物,熨烫会更容易。 ● 在整个蒸汽洗涤期间,可能看不到蒸汽。 此选项的指示灯将亮起。 ● 如果洗涤衣物量为最大装载量的一半, 蒸汽洗功能将会更加高效。 ● 在蒸汽程序结束时,衣物变得温热、更 柔软,并可轻松从滚筒中取出。 注意 如果选择蒸汽选项,则会提高漂洗温度。 在蒸汽运行期间,可能会从洗衣机的排水 软管中排出蒸汽,这是正常现象,无需 惊慌。 预洗 ( ) 触摸按键 如果您希望在主洗之前对衣物进行预洗,...
  • Page 54 3.5 设置 ● 要 停用功能,请按住“预洗”触摸按键 2 秒直到“ ”图标消失。 保存预设 ( ) 程序 即使在关闭本机后,此功能仍保 持启用状态。 可以保存经常使用的程序设置(例如,棉 麻,60°C,1200 rpm,与预洗和蒸汽配合 使用)。 启用/禁用洗涤结束蜂鸣器 要使用自行选择的选项安排/重新安排“预 设”并进行保存,请按以下步骤操作: 此设置用于在程序结束时启用或禁用蜂鸣 1. 将机器置于待机模式。 器。例如,如果在睡觉时开始洗涤,您可 能希望禁用此蜂鸣器,洗涤任务会在大约 2. 选择所需的程序设置。 1 小时后完成,结束时不会打扰您的睡眠。 3. 要保存预设程序,请按住“蒸汽 ” 错误警告(例如严重故障)的蜂鸣 触摸按键约 2 秒,您将听到“哔哔”声 声不会被禁用。...
  • Page 55: 启动/暂停 ( ) 和添加衣物 ( ) 触摸按键

    简体中文 3.6 启动/暂停 ( ) 和添加衣物 ( ) 2.添加衣物 ( ) 触摸按键 只有在显示器上显示“ ” 图标时,才可以添加衣物。 此触摸按键有 2 个功能: 1. 启动/暂停 ( ) 要添加衣物: 1. 按下“启动/暂停”按钮以暂停 选择所需的程序和选项后,按此触摸 程序。 按键启动机器。“启动/暂停”指示 2. 请在机器完全停止(等待门锁 灯将停止闪烁并保持亮起状态,直到 “ ”图标关闭)后再将机门 水位高于机门的底部边缘,然后指示 打开。 灯熄灭。如果您选择了“预约结束” 3. 添加衣物并关上门。 选 项 , 将 开 始 倒 计 时 并 在 显 示 屏 上 显示。...
  • Page 56: 日常使用

    5. 日常使用 5.1 装入衣物 5.2 使用洗涤剂和添加剂 重要提示:使用前,请阅读第 61 页 1. 打开水龙头。 的“洗涤剂类型和用量”。 2. 将电源插头插入电源插座。 3. 按下“电源开/关”按钮打开洗衣机。 1. 洗涤剂分配器抽屉 旋转此旋钮可设置程序。洗衣机会设置 洗涤剂分配器有三个投放格。 一个温度并会为您选择的程序自动选择 提供的脱水转速。 在洗涤环节于洗涤剂投放格中放入 2 升水。 4. 检查并拿掉门封卷折边中的物品 (如有)。 “预洗”投放格 ● 此投放格仅用于选择“预洗”选项 时所用的洗涤剂。 “主洗”投放格 ● 此 投 放 格 用 于 所 有 程 序 所 用 的 洗...
  • Page 57: 选项设置

    简体中文 注意:当您使用洗衣液时 注意 柔 顺 剂 用 量 不 得 超 过 抽 屉 中 的 - 请勿使用胶状或粘稠洗衣液。 “MAX”标记位置。 - 请勿超过洗衣液最高液位。 如果要使用浓稠的柔顺剂,建议使 - 请勿设置“预洗”环节。 用水进行稀释。 - 请勿设置“预约”。 - 关上抽屉。 2. 量取洗涤剂和织物柔顺剂。 注意 - 拉出洗涤剂抽屉,直至其停止。 洗涤剂、柔顺剂和水可能会残留在 - 量取所需的洗涤剂用量,然后将其 分配器抽屉中。建议定期清洁分配 倒入主洗投放格 。 器抽屉以清除残留物。...
  • Page 58: 启动洗涤

    5.4 启动洗涤 ( 5.7 更改选项 按下“启动/暂停”触摸按键可启动程序。 在清洗程序启动后,可以更改部分选项。 相应的指示灯将停止闪烁,屏幕上将显示 1. 按下“启动/暂停”触摸按键。指示灯 默认的程序运行时间。 将开始闪烁。 启动程序大约 15 分钟后: 2. 如果可用,请更改您希望使用的选项。 − 本设备将根据衣物类型和装载量来调整 3. 再次按下“启动/暂停”按钮。程序将 所选程序的运行时间。 继续运行。 − 显示屏将显示调整的程序运行时间。 5.8 打开机门 注意 如果您在程序运行时按下任何触摸按键, 当程序或“预约结束”运行时,机门将上 则显示屏上的“ ”图标将闪烁 3 次, 锁,并且显示屏上的“ ”指示灯将亮 同时发出蜂鸣声。(“启动/暂停”触摸按 起。按下“启动/暂停”触摸按键将机器设 键和“电源开/关”按钮除外)...
  • Page 59: 程序结束时

    简体中文 5.9 程序结束时 要排水,请执行下列操作: 1. 按下“启动/暂停 ”触摸按键。本机 − 本机会自动停止。 会以所选程序的最大脱水速度进行排水 − 声音信号将会启动。 并脱水。 − 显示屏将显示“ ”。 或者,在按下“启动/暂停”触摸按键 − “启动/暂停”触摸按键指示灯熄灭。 之前,您可以按下“脱水”触摸按键来 改变脱水速度。如果希望机器仅执行排 − 机门锁定指示灯“ ”熄灭。 水操作,则可以选择“不脱水 ( − 将衣物从本机中取出。确保滚筒内部已 )” 选项。 经全部清空。 2. 程序结束且门锁定指示灯“ ”熄灭 − 请保持门稍微开启,以防止产生霉菌及 后,您便可打开机门。 气味。 3. 按下“电源开/关”按钮停用本机。 −...
  • Page 60: 洗涤提示

    6. 洗涤提示 6.1 分类洗涤 ● 请 将内衣、裤袜和其他精 细衣物放入网格洗衣袋 请按照每件服装标签上的洗涤代码符号和 中,洗衣袋可在超市自行 制造商的洗涤说明进行洗涤。按如下方式 购买。 对衣物进行分类:白色、彩色、化纤、精 细织物、羊毛。 ● 请 勿将易掉毛与易粘毛的衣物混在一起 清洗。 6.2 温度 ● 请 勿将白色和彩色衣物混洗。否则白色 衣物会被染色。 温度 脏污程度 ● 新 衣物在第一次清洗时可能会掉色;因 适用于脏污程度一般的白色棉 90°C 此必须单独清洗。 麻织品(例如茶杯垫、毛巾、 ● 清 洗前,请先去除顽固污渍。...
  • Page 61: 洗涤剂类型和用量

    简体中文 油性涂料:请用汽油污渍去除剂,将衣 请勿在滚筒式洗衣机中使用错误类型的洗 涤剂,例如用于直筒式洗衣机或手洗用洗 服放在柔软的布上,然后反复多次轻拍 涤剂,或肥皂产品。这可能会导致出现过 污渍。 多泡沫、循环时间过长、脱水速度低、漂 干油渍:请先用松节油润湿,将衣服放在 洗效果不佳以及电机过载。 柔软的布上,然后用指尖和棉布轻轻擦拭 污渍。 洗涤剂用量 锈渍:使用溶于热水的草酸或在冷水中使 用除锈产品清洗。请小心处理陈年锈渍, 正确选择洗涤剂及用量不仅会影响您的洗 因为纤维素结构已经被破坏,因此织物很 涤效果,还有助于避免浪费,同时也能够 容易破洞。 保护环境。洗涤剂虽然可生降解,但是含 霉菌渍:请用漂白剂处理,然后冲洗干净 有大量可破坏自然微妙平衡的物质。 (仅适用于白色和彩色不褪色衣物)。 洗涤剂的选择和用量取决于: 草渍:用肥皂轻轻擦拭,然后用漂白剂处 ● 衣 物类型(精细织物、羊毛、棉麻等); 理(仅适用于白色和彩色不褪色衣物)。 ● 衣 物颜色; ● 装 载量; 圆珠笔印和胶水:用丙酮 (*) 润湿,将衣服 ● 脏...
  • Page 62: 国际洗涤代码符号

    7. 国际洗涤代码符号 衣物标签上的这些符号可帮助您选择最佳的洗衣方式。 强力洗 最高洗涤温度 最高洗涤温度 最高洗涤温度 最高洗涤温度 手洗 不可洗 95 °C 60 °C 40 °C 30 °C 轻柔洗 漂白 冷水漂白 不可漂白 熨烫 高温熨烫最高 中温熨烫最高 低温熨烫最高 不可熨烫 200 °C 150 °C 110 °C 干洗 可用所有溶剂进行干洗 可用四氯乙烯、 汽油、 可用汽油、纯酒精和 不可干洗...
  • Page 63: 保养与清洁

    简体中文 8. 保养与清洁 要运行维护清洗: 警告! ● 滚 筒内应无衣物留存。 在任何清洁或维护工作开始之前,请务必 ● 选 择“筒清洁”程序。 断开本设备与电源的连接。 ● 按 下“启动/暂停”按钮以启动程序。 8.1 外部清洁 8.5 清洁洗涤剂分配器抽屉 请使用肥皂和温水清洁本机。完全擦干所 有表面。 应定期清洁洗衣粉和添加剂分配器抽屉。 将锁扣向下按以将其拉出,然后取下抽屉。 注意! 请勿使用酒精、溶剂或化学制品清洁本 电器。 8.2 除垢 我们使用的水中通常含有石灰。最好定期 在机器中放一些水软化粉。 请遵循软化粉制造商的说明,水质软化需 与衣物清洗分开进行。 这将有助于防止石灰沉积物的形成。 8.3 每次洗涤后 取下添加剂投放格的顶盖以便清洁。 请将机门打开一段时间。这有助于防止在...
  • Page 64: 清洁抽屉凹槽

    将其放在水龙头下冲洗,冲掉所有积聚的 警告! 洗衣粉末。 1. 断开电源插头与电源插座的连接。 2. 请勿在本机运行时拆下过滤器。请勿在 本机中存有热水时对排水泵进行清洁。 必须使水冷却,然后才能清洁排水泵。 要清洁排水泵: 1. 打开排水泵口。 8.6 清洁抽屉凹槽 取下抽屉后,请使用小刷子清洁凹槽,确 保清除凹槽上部和下部的所有洗衣粉残留 物。将抽屉装回原位然后滚筒内不放衣物 运行一次漂洗程序。 2. 在排水泵凹槽下方放置一个合适的水收 集容器,以收集流出的水。 按下两个拉杆并向前拉动排水管道,让 水流出。 8.7 清洁排水泵 定期检查排水泵并确保其处于清洁 状态。 在下列情况下清洁泵: ● 本 机无法排水。 ● 滚 筒无法旋转。 ● 由 于排水泵堵塞,电器发出异常噪音。...
  • Page 65 简体中文 3. 当容器内充满水时,放回排水管,并将 5. 取出泵中的绒毛和物体(如果有的话)。 容器排空。重复执行步骤 2 和 3,直到 不再有水从排水泵中流出。 6. 请确保泵的叶轮可旋转。若不能旋转, 请联系服务中心。 4. 放回排水管,并逆时针转动过滤器将其 取出。 7. 在水龙头下清洁过滤器。...
  • Page 66: 清洁进水口过滤器

    8 将过滤器放回,露出部分朝上。确保正 3. 用硬毛刷清洁进水软管内的过滤器。 确拧紧过滤器以防泄漏。 导向套 向上 向上 4. 拆下本机后面的进水软管。 9. 关闭排水泵口。 5. 用 硬 毛 刷 或 毛 巾 清 洁 进 水 阀 内 的 过 滤器。 8.8 清洁进水口过滤器 如果用水的硬度很高或含有微量石灰沉积 物,则进水口过滤器可能会堵塞。因此, 最好定期对其进行清洁。 要清洁进水软管过滤器: 1. 关闭水龙头。 2. 将进水软管从水龙头上拆下。...
  • Page 67: 防冻措施

    简体中文 8.9 防冻措施 若将本机安装于温度可达 0°C 以下的区 域,请将残留在进水软管和排水泵中的水 排出。 应急排水 1. 断开电源插头与电源插座的连接。关闭 水龙头。 2. 取下进水软管。 3. 从后支架上取下排水软管,并将其从水 槽或水龙头上解开。 4. 将排水软管和进水软管的末端放入容器 中。让水从软管中流出。 5. 当没有水流出时,再次安装进水软管和 排水软管。 注意: 在重新使用本机前,请确保温度在 0°C 以上。...
  • Page 68: 故障检修

    9. 故障检修 9.1 可能出现的故障 警报代码: 无法正确为本机加水。 某些问题是缺乏简单的维护或疏忽导致 本机无法排水。 的,无需工程师协助即可轻松解决。在 机门开启或未正确关闭。 联系当地服务中心之前,请先进行故障 请检查机门! 排查。 电源不稳定。 问题得到解决后,请按“启动/暂停”按钮 等待至电源恢复稳定。 重新启动程序。如果经过全面检查后问题 本机的电子元件之间无通信。 仍然存在,请与当地的服务中心联系。 将其关闭并再次打开。 警告!在排查故障前,请先停用 本机。 故障 可能原因 解决方案 机门尚未关闭。 将机门关紧。 (错误代码: 插头未正确插入电源插座。 将插头插入电源插座。 插座没有电。 请检查您的家庭电气安装。 机器无法启动: 尚未按下 “启动 / 暂停” 触摸按键。 按下“启动 / 暂停”触摸按键。...
  • Page 69 简体中文 故障 可能原因 解决方案 排水软管被压扁或打结。 检查排水软管连接。 (错误代码: 排水泵堵塞。 清洁排水过滤器。 洗衣机不排水 (错误代码: 或者不脱水 已选择“延迟脱水”选项。 按“启动 / 暂停”触摸按键进行 排水或选择脱水程序。 滚筒中的衣物分布不均匀。 暂停机器并重新分配。 洗涤剂过量或类型不合适 减少洗涤剂用量并使用正确类型 (产生过多的泡沫)。 的洗涤剂(参见第 61 页)。 检查进水软管设施是否有任何 检查进水软管连接。 泄漏。当水顺着软管往下滴落 地板上有水。 时,不是很容易检查出是否有 泄漏;可通过检查软管是否潮 湿来判断。 排水软管损坏。 致电服务中心。 洗涤剂用量太少或类型 增加洗涤剂用量或使用不同类型 不合适。 的洗涤剂(参见第 61 页)。 洗涤效果不尽如...
  • Page 70 故障 可能原因 解决方案 洗涤剂过量。 减少洗涤剂用量或使用其他洗涤 剂。(参考第 61 页的“洗涤剂 运行时间长于 类型和用量”)。 显示时间: 机器不平衡。 手动重新分配滚筒内的衣物,然 后再次启动脱水环节。 运行的持续时间 本机会根据衣物装载量计算新的运行时间。 短于显示时间。 由于衣物在滚筒中分布不均, 暂停机器并重新进行手动分配。 已接通电子不平衡检测装置。 通过反向旋转滚筒重新分配衣 物。这种情况可能会在不平衡 脱水开始较晚 情况得到解决之前发生几次, 然 后 可 以 恢 复 正 常 的 脱 水 操 或机器不进行 脱水: 作。如果在 10 分钟后,衣物...
  • Page 71: 应急开门程序

    简体中文 9.2 应急开门程序 若出现断电或电器故障,则机门将保持锁 定状态。电力恢复后,洗涤程序将继续运 行。若机门在出现故障时保持锁定状态, 可通过应急解锁功能将其打开。 在打开机门之前: 警告! 确保水温不会太高且衣物不会太热。必要 时,请等待至衣物冷却。 确保滚筒内的水位不会太高。如有必要, 请执行“应急排水”(参见第 67 页)。 确保滚筒未旋转。请等待至滚筒停止旋转 (如有必要)。 要打开机门,可按下列步骤进行: 1. 按下“电源开/关”按钮关闭本机。 2. 断开电源插头与电源插座的连接。 3. 打开过滤器盖。 4. 先不要拉机门。将一个小平头螺丝刀插 5. 拿出衣物。 入紧急解锁带(红色)的插槽中,然后 6. 关闭过滤器盖板。 向下拉两次,接下来将机门拉开。如果 如果您无法确认或解决问题,请联 没有拉开,请再次尝试。 系我们的服务中心。 注意:切勿太用力拉紧急解锁带。 在致电服务中心之前,请明确您的 机器型号、序列号和购买日期:服 务中心会向您询问这些信息。...
  • Page 72: 技术参数

    10. 技术参数 尺寸(高度 / 宽度 / 深度) 85 X 60 X 65.9 cm 电源(电压 / 频率) 220-240 V~ / 50 Hz 额定输入功率 2100 W 保险丝电流 10 A 水压范围(最大 / 最小) 0.8 MPa / 0.05 MPa 程序 最大容量 棉麻 11 kg 混合...
  • Page 73 简体中文 2. 拆下纸箱。拆下聚苯乙烯包装材料。 拆下盖住机器的塑料袋。 5. 拆下聚苯乙烯底座 3. 打开机门。拆下机门密封处的聚苯乙烯 材料并取出滚筒内的所有物品。 6. 搬起电器使其处于直立位置。 7. 从电器背面的软管支架 (A) 上卸下电源 线、排水软管和进水软管。 4. 取一块聚苯乙烯包装材料放在电器后方 的地板上。小心将电器放倒,使其后 侧位于此包装材料上。确保不要损坏 软管。...
  • Page 74 11.2 定位 8 拆下三个螺栓。 9. 拔出塑料垫片。 重要的是,您的洗衣机必须牢固且平整地放 置在地板上以确保其正常运行。请勿将本机 安装在可上锁的门、滑动门或反面带有铰链 的门后面,以避免限制洗衣机门打开。 使用洗衣机顶部和侧面的水平仪检查其是 否完全水平。 10. 用塑料盖堵住螺栓孔 (X3)。塑料盖在 用户手册包中。 如果没有水平仪,也可使用门框、橱柜或 工作台的边缘检查洗衣机是否水平。 通过松开或拧紧底脚来调整本机的水平 度。适当调整本机的水平度可防止本机在 运行时出现振动、噪音和移动现象。 顺时针“向下” 逆时针“向上” 当洗衣机完全水平时,请按对角线摇晃洗 衣机。如果确实不平,请再次调整电器 腿,直至完全平稳而不会摇晃。...
  • Page 75: 进水口

    简体中文 35° 45° 11.4 排水 切勿通过在机器下放置纸板、木材或类似 材料的方式来填补地面的不平整处。应将 排水软管的末端可以通过三种方式放置: 本机安装于平坦坚硬的地板上。切勿在机 ● 使 用机器随附的塑料软管导向套钩住水 器周围放置地毯等阻碍物,以确保空气充 槽边缘。 分流通。 安装软管导向套 确保机器不与墙壁或橱柜相接触。 拉开以插入 软管导 11.3 进水口 弯曲 软管。 向套 软管 通过 3/4" BSP 管螺纹接头将进水软管连接 至水龙头。 使用洗衣机随附的软管。切勿使用旧软管。 拉动软管 检查 调整长度使其更好地 适应槽。 进水软管不可加长。如果软管太短而您不 想移动水龙头,则需购买专为此类用途而 设计的新的更长软管。 拧松环形螺母,使软管向左或向右倾斜, 具体取决于水龙头的位置。不要将进水软...
  • Page 76: 电气连接

    排水软管的末端必须始终通风,也就是 说立式排水管的内径必须大于排水软管的 外径。 排水软管不得扭曲或卷曲。请沿着地板放 置;只需抬起靠近排水点的部分即可。 为了使机器正常工作,排水软管必须钩在 位于洗衣机背面顶部的相应支撑件上。 11.5 电气连接 在这种情况下,请确保机器清空时末端没 有脱钩。可以用一根绳子将其系在龙头上 本机器电源电压 220-240 V,单相,50 Hz。 或将其连接到墙壁上。 “不正确的电源连接可能会导致您的保修 ● 排空水槽分支管中的水。 权利失效。” 该分支管必须位于存水弯管上方,且弯 检查您的家用电气安装是否可以承受所需 曲部分高出地面至少 60 厘米。 的最大负载 (2.1 kW),同时还要考虑使用 中的任何其他电器。 注意! 将机器连接到接地插座上。 最大 对于因未遵守上述安全预防措施而 90 cm 对电器造成的损坏或伤害,制造商 最小 不承担任何责任。 60 cm 如果电源线需要更换,则必须由我...
  • Page 77: 环保信息

    简体中文 12. 环保信息 12.1 包装材料 有关本产品回收再利用的更多详细信息, 请联系当地的市政部门、生活垃圾处理服 标有符号 的材料是可回收的。 务机构或您购买本产品的商店。 >PE<=聚乙烯 12.3 生态保护提示 >PS<=聚苯乙烯 >PP<=聚丙烯 为了节省水资源和能源并为保护环境贡献 这代表可以通过将其妥善地放置在适当的 力量,我们建议您遵循以下提示: 收纳容器中来进行回收。 ● 脏污程度一般的衣物可以跳过预洗环 节,以节省洗涤剂、水和时间(同时也 12.2 旧机器 可以保护环境!)。 通过授权处置站来处理旧电器。请大家一 ● 若机器满载运行,这样会更加经济。 起维护环境的整洁! ● 可对污渍、一般的污物进行适当的预处 产品或其包装上的符号 表明本产品不 理,随后可用较低的温度清洗衣物。 能当作生活垃圾处置, ● 根据水的硬度、脏污程度和清洗衣服的 而是应该交给适当的回收点,以便将电气 数量来估计洗涤剂用量。 与电子设备回收再利用。确保正确处置本 产品,这将有助于防止其对环境和人类健...
  • Page 78: 维修服务指南

    www.electrolux.com.cn...
  • Page 79: 产品保修卡

    简体中文...
  • Page 80 NOTE/ 注意...
  • Page 81 简体中文 NOTE/ 注意...
  • Page 82 www.electrolux.com.cn...
  • Page 83 简体中文...
  • Page 84 410100 95105801 www.electrolux.com.cn 生产商:ELECTROLUX THAILAND (RAYONG) FACTORY MU-W-20190301...

Table of Contents