ENGLISH Introduction Congratulations on your purchase and welcome to Philips! To fully benefit from the support that Philips offers, register your product at www.philips.com/welcome. Please read this user manual, as it contains information about the features of this shaver as well as some tips to make shaving easier and more enjoyable.
Page 5
ENGLISH Danger Keep the adapter dry. Warning The adapter contains a transformer. Do not cut off the adapter to replace it with another plug, as this causes a hazardous situation. The shaver, the Jet Clean system and the charging stand are not intended for use by persons (including children) with reduced physical, sensory or mental capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they have been given supervision or instruction concerning use...
Page 6
ENGLISH The display Note: Before you use the shaver for the first time, remove the protective foil from the display. The various shaver types have different displays, which are shown in the figures below. RQ1296, RQ1295, RQ1290, RQ1286, RQ1285, RQ1280 MINUTES LEFT RQ1275, RQ1265, RQ1261, RQ1260 RQ1273, RQ1252, RQ1251, RQ1250...
Page 7
ENGLISH Battery fully charged RQ129x, RQ128x When the battery is fully charged, the minutes indication lights up continuously. After approx. 30 minutes, the display automatically switches off again. MINUTES LEFT Note: The shaver is equipped with an intelligent self-learning system that monitors the shaver’s energy consumption and converts the remaining battery capacity into shaving minutes.
Page 8
ENGLISH Remaining battery capacity RQ129x, RQ128x The remaining battery capacity is indicated by the number of shaving minutes shown on the display. RQ127x, RQ126x, RQ125x MINUTES LEFT Note: The displays of the various shaver types look different, but the charging lights work in the same way.
Page 9
ENGLISH Activating the travel lock Press the on/off button for 3 seconds to enter the travel lock mode. RQ128x: The display starts to count down from 3. At 1, the appliance beeps to indicate that it is locked. The lock symbol lights up on the display. After a few seconds it goes out.
Page 10
ENGLISH Quick charge After the shaver has charged for 3 minutes, it contains enough energy for one shave. Charging in the charger Insert the small plug into the charger. Unfold the charger (‘click’). Put the adapter in the wall socket. Put the shaver in the charger.
Page 11
ENGLISH Place the shaver body in the holder behind the two clips (1) and press it down until it locks into place (2). The display shows that the shaver is charging (see section ‘Charging’ in chapter ‘The display’). Using the shaver Shaving Skin adaptation period Your first shaves may not bring you the result you expect and your skin...
Page 12
ENGLISH Trimming You can use the trimmer to groom your sideburns and moustache. Pull the shaving unit straight off the shaver. Note: Do not twist the shaving unit while you pull it off the shaver. Press the on/off button once to switch on the shaver. The display lights up for a few seconds.
Page 13
ENGLISH Insert the lug of the Beard Styler attachment into the slot in the top of the shaver (1). Then press down the beard styler attachment (2) to attach it to the shaver (‘click’). Using the Beard Styler attachment with comb You can use the Beard Styler attachment with the comb attached to style your beard at one fixed setting, but also at different length settings.
Page 14
ENGLISH Pull the comb off the Beard Styler attachment. Note: Grab the comb in the centre to pull it off the Beard Styler attachment. Do not pull at the sides of the comb. Press the on/off button to switch on the shaver. You can now start contouring your beard, moustache, sideburns or neckline.
Page 15
ENGLISH A moustache A goatee Cleaning and maintenance Never use scouring pads, abrasive cleaning agents or aggressive liquids such as petrol or acetone to clean the shaver, its accessories and the Jet Clean System (RQ1296CC, RQ1295CC, RQ1290CC, RQ1286CC, RQ1285CC, RQ1284CC, RQ1280CC, RQ1275CC, RQ1265CC, RQ1260CC, RQ1252CC, RQ1251CC, RQ1250CC only).
Page 16
ENGLISH Pull open the three shaving heads one by one. Rinse all three shaving heads and all three hair chambers under a hot tap for 30 seconds. Note: You can also brush the shaving heads and hair chambers with the cleaning brush supplied.
Page 17
ENGLISH Simultaneously press the release buttons on both sides of the cleaning chamber (1). Then lift the Jet Clean System off the cleaning chamber (2). The cleaning chamber remains behind. Unscrew the cap from the bottle with HQ200 cleaning fluid. Fill the cleaning chamber with HQ200 cleaning fluid to a level between the two lines.
Page 18
ENGLISH Press the on/off button on the Jet Clean System to start the cleaning program. The shaver display stops showing the charging indication. , The cleaning light starts to flash and the shaver is automatically lowered into the cleaning fluid. The cleaning light flashes throughout the cleaning program, which takes a few minutes.
Page 19
ENGLISH Simultaneously press the release buttons on both sides of the Jet Clean System (1). Then lift the Jet Clean System off the cleaning chamber (2). The cleaning chamber remains behind. Pour any remaining cleaning fluid out of the cleaning chamber. You can simply pour the cleaning fluid down the sink.
Page 20
ENGLISH Extra-thorough cleaning method Make sure the appliance is switched off. Pull the shaving unit straight off the shaver. Note: Do not twist the shaving unit while you pull it off the shaver. Pull open the three shaving heads one by one. Press the retainer release tab (1) until the retainer opens (2).
Page 21
ENGLISH Clean the inside of the shaving guard. After cleaning, place the cutter back into the shaving guard with the cutter legs pointing downwards. Press down the retainer over the cutter. Close the shaving heads. Insert the lug of the shaving unit into the slot in the top of the shaver (1).
Page 22
For maximum shaving performance, we advise you to replace the shaving unit every two years. Only replace the shaving unit with an original RQ12 Philips Shaving unit. The shaving unit symbol flashes (all types) and you hear a beep MINUTES LEFT (RQ129x, RQ128x only) when you switch off the shaver .
Page 23
To purchase accessories for this appliance, please visit our online shop at www.shop.philips.com/service. If the online shop is not available in your country, go to your Philips dealer or a Philips service centre. If you have any difficulties obtaining accessories for your appliance, please contact the Philips Consumer Care Centre in your country.
Page 24
If you have trouble removing the battery, you can also take the appliance to a Philips service centre. The staff of this centre will remove the battery for you and will dispose of it in an environmentally safe way.
Page 25
This chapter summarises the most common problems you could encounter with the appliance. If you are unable to solve the problem with the information below, visit www.philips.com/support for a list of frequently asked questions or contact the Consumer Care Centre in your country.
Page 26
You have used another cleaning fluid than Only use HQ200 the original Philips cleaning fluid. Philips Cleaning Fluid. The Jet Clean System The Jet Clean System is not connected to...
Page 27
ENGLISH Problem Possible cause Solution RQ129x/RQ128x: The shaver is equipped with an intelligent If the number of shaving minutes The shaver is fully self-learning system that monitors the of the fully charged shaver is charged, but the shaver’s energy consumption and converts less than 60 minutes, this is display shows less the remaining battery capacity into shaving...
INDONESIA Pendahuluan Selamat atas pembelian Anda dan selamat datang di Philips! Untuk memanfaatkan sepenuhnya dukungan yang ditawarkan Philips, daftarkan produk Anda di www.philips.com/welcome. Baca petunjuk penggunaan ini yang berisi informasi mengenai berbagai fitur serta sejumlah saran agar lebih mudah dan menyenangkan dalam menggunakan alat cukur ini.
Page 29
INDONESIA Bahaya Jaga adaptor agar tetap kering. Peringatan Adaptor berisi trafo. Jangan memotong adaptor untuk menggantinya dengan steker lain, karena ini dapat membahayakan. Alat cukur, Sistem Jet Clean, dan dudukan pengisi daya tidak untuk digunakan oleh orang (termasuk anak-anak) yang memiliki keterbatasan fisik, indera, atau mental, atau kurang pengalaman dan pengetahuan, kecuali jika mereka telah diberikan pengawasan atau petunjuk mengenai penggunaan alat-alat ini oleh orang yang bertanggung jawab atas keselamatan mereka.
Page 30
INDONESIA Layar Catatan: Sebelum Anda menggunakan alat cukur untuk pertama kali, lepaskan kertas timah pelindung dari layar. Beragam tipe alat cukur mempunyai layar berbeda sebagaimana yang ditunjukkan pada gambar di bawah ini. MINUTES LEFT RQ1296, RQ1295, RQ1290, RQ1286, RQ1285, RQ1280 RQ1275, RQ1265, RQ1261, RQ1260 RQ1273, RQ1252, RQ1251, RQ1250 Pengisian daya...
Page 31
INDONESIA Saat pengisian daya alat cukur, pertama lampu pengisian daya bagian bawah akan berkedip, kemudian lampu pengisian daya kedua, dan seterusnya hingga alat cukur terisi penuh. Pengisian cepat: Bila alat cukur berisi cukup energi untuk sekali bercukur, lampu pengisian daya bagian bawah akan berkedip jingga dan putih silih berganti.
Page 32
INDONESIA Bila baterai hampir habis (hanya bisa digunakan untuk pencukuran selama 5 menit atau kurang), lampu pengisian daya bagian bawah akan berkedip jingga. Bila Anda mematikan alat cukur, lampu pengisian daya bagian bawah akan terus berkedip jingga selama beberapa detik. Sisa kapasitas baterai RQ129x, RQ128x Sisa kapasitas baterai ditunjukkan oleh jumlah menit pencukuran yang...
Page 33
INDONESIA Untuk mengingatkan Anda agar mengganti unit pencukur, alat ini dilengkapi dengan pengingat penggantian yang diaktifkan secara otomatis setelah sekitar dua tahun. Pengingat penggantian diulangi setiap 9 kali pencukuran (hanya RQ128x, RQ127x, RQ126x, RQ125x) MINUTES LEFT atau hingga Anda mereset alat cukur. Travel lock (hanya RQ128x, RQ127x, RQ126x, RQ125x) Anda dapat mengunci alat cukur bila akan bepergian.
Page 34
INDONESIA Kepala cukur tersumbat Catatan: Layar beragam tipe alat cukur tampak berbeda, namun menampilkan simbol yang sama. Jika kepala cukur tersumbat, simbol unit pencukur, simbol keran air dan tanda seru akan berkedip. Dalam hal ini, motor tidak dapat berjalan karena kepala cukur kotor atau rusak. Bila hal ini terjadi, Anda harus membersihkan unit pencukur atau MINUTES LEFT menggantinya.
Page 35
INDONESIA Masukkan pencukur di pengisi daya. Layar akan menampilkan bahwa alat cukur sedang diisi (lihat bab ‘Layar’). Mengisi daya Sistem Jet Clean (hanya RQ1296CC, RQ1295CC, RQ1290CC, RQ1286CC, RQ1285CC, RQ1284CC, RQ1280CC, RQ1275CC, RQ1265CC, RQ1260CC, RQ1252CC, RQ1251CC, RQ1250CC) Pasang steker kecil di Sistem Jet Clean. Pasang adaptor ke stopkontak dinding.
Page 36
INDONESIA Tekan tombol on/off satu kali untuk menghidupkan alat cukur. Layar akan menyala selama beberapa detik. Gerakkan kepala cukur pada kulit Anda dalam gerakan memutar. Jangan lakukan gerakan lurus. Tekan tombol on/off sekali untuk mematikan alat cukur. Layar akan menyala selama beberapa detik kemudian menampilkan sisa kapasitas baterai.
Page 37
INDONESIA Masukkan tonjolan pada unit pencukur ke dalam selot di bagian atas alat cukur (1). Kemudian tekan unit pencukur ke bawah (2) untuk memasangnya ke alat cukur (hingga berbunyi ‘klik’). Menggunakan sambungan Penata Jenggot (hanya RQ1296, RQ1295, RQ1286, RQ1285, RQ1275, RQ1265) Pastikan pencukur telah dimatikan.
Page 38
INDONESIA Tekan tombol on/off pada alat cukur untuk menyalakannya. Anda sekarang bisa mulai menata gaya jenggot Anda. Menggunakan perlengkapan Alat Cukur Jenggot dengan sisir Anda dapat menggunakan sambungan Penata Jenggot tanpa sisir untuk membuat kontur pada jenggot, kumis atau cambang. Tarik sisir dari perlengkapan Alat Cukur Jenggot.
Page 39
INDONESIA Tampilan tipis Tebal Kumis Goatee Membersihkan dan pemeliharaan Jangan sekali-kali menggunakan sabut gosok, bahan pembersih abrasif atau cairan agresif seperti minyak tanah atau aseton untuk membersihkan alat cukur, aksesorinya, dan Sistem Jet Clean (hanya RQ1296CC, RQ1295CC, RQ1290CC, RQ1286CC, RQ1285CC, RQ1284CC, RQ1280CC, RQ1275CC, RQ1265CC, RQ1260CC, RQ1252CC, RQ1251CC, RQ1250CC).
Page 40
INDONESIA Hati-hati dengan air panas. Selalu periksa apakah air tidak terlalu panas agar tangan Anda tidak melepuh. Bersihkan alat cukur setiap kali selesai mencukur agar kinerja pencukuran optimal. Anda dapat membersihkan bagian luar alat cukur dengan kain lembab. Membersihkan secara teratur akan menjamin kinerja pencukuran yang lebih baik.
Page 41
INDONESIA Membersihkan unit pencukur di Sistem Jet Clean (hanya RQ1296CC, RQ1295CC, RQ1290CC, RQ1286CC, RQ1285CC, RQ1284CC, RQ1280CC, RQ1275CC, RQ1265CC, RQ1260CC, RQ1252CC, RQ1251CC, RQ1250CC) Sistem Jet Clean mempunyai dua tipe: Tipe RQ1008 mempunyai tiga program pembersihan: program hemat, program otomatis dan program intensif. Tekan tombol naik/turun untuk memilih program pembersihan yang Anda sukai.
Page 42
INDONESIA Pegang alat cukur secara terbalik di atas penahannya dengan bagian belakang alat cukur mengarah ke penahan. Pasang bodi alat cukur di penahannya di belakang kedua klip (1) dan tekan ke bawah hingga terkunci pada tempatnya (2). Layar akan menampilkan bahwa alat cukur sedang diisi (lihat bab ‘Layar’).
Page 43
INDONESIA Catatan: Jika Anda melepas adaptor dari stopkontak dinding selama program pembersihan, program akan dibatalkan. Tempat dudukan tetap pada posisinya sekarang. Apabila Anda mengembalikan adaptor ke stopkontak dinding, tempat dudukan bergerak ke posisi tertinggi. Bila cairan pembersih turun di bawah tingkat minimum, simbol ‘ruang pembersihan kosong’...
Page 44
INDONESIA Kembalikan Sistem Jet Clean ke ruang pembersihan. Pastikan tombol pelepas terpasang kembali di tempatnya. Metode pembersihan ekstra-saksama Pastikan alat telah dimatikan. Tarik lurus unit pencukur dari alat cukur. Catatan: Jangan putar unit pencukur saat Anda menariknya dari alat cukur. Lepaskan ketiga kepala cukur satu per satu.
Page 45
INDONESIA Bersihkan pemotong dengan sikat pembersih yang disertakan. Bersihkan bagian dalam pelindung cukur. Setelah membersihkan, pasang pemotongnya kembali ke pelindung cukur dengan kaki pemotong mengarah ke bawah. Tekan ke bawah penahan di atas pemotong. Tutuplah kepala cukur. Masukkan tonjolan pada unit pencukur ke dalam selot di bagian atas alat cukur (1).
Page 46
INDONESIA Membersihkan pemangkas Bersihkan pemangkas setiap kali Anda selesai menggunakannya. Tekan geseran pemangkas ke depan untuk mengeluarkan pemangkas. Bilas pemangkas di bawah keran air panas selama beberapa saat. Tekan geseran pemangkas ke belakang untuk menarik pemangkas. Tip: Agar kinerja pemangkas optimal, lumasi gigi pemangkas dengan setetes minyak mesin jahit setiap enam bulan.
Page 47
Untuk performa pencukuran yang maksimum, kami sarankan agar Anda mengganti unit pencukur setiap dua tahun. Gantilah unit pencukur hanya dengan Unit Pencukur Philips RQ12 asli. Simbol unit pencukur akan berkedip (semua tipe) dan Anda akan mendengar bunyi bip (hanya RQ129x, RQ128x) bila Anda mematikan alat cukur.
Page 48
Untuk membeli aksesori alat ini, harap kunjungi toko online kami di www.shop.philips.com/service. Jika toko online tidak tersedia di negara Anda, kunjungi dealer Philips atau pusat layanan Philips. Jika Anda mengalami kesulitan dalam memperoleh aksesori bagi alat Anda, harap hubungi Pusat Layanan Konsumen Philips di negara Anda.
Page 49
Bab ini merangkum masalah-masalah paling umum yang mungkin Anda temui pada alat. Jika Anda tidak dapat mengatasi masalah dengan informasi di bawah ini, kunjungi www.philips.com/support untuk melihat daftar pertanyaan yang sering diajukan atau hubungi Pusat Layanan Konsumen di negara Anda.
Page 50
Anda telah menggunakan cairan pembersih Hanya gunakan HQ200 lain selain cairan pembersih Philips asli. Philips Cleaning Fluid. Sistem Jet Clean tidak Sistem Jet Clean tidak terhubung ke listrik.
Page 51
INDONESIA Masalah Kemungkinan penyebab Solusi RQ129x/RQ128x: Alat cukur ini dilengkapi dengan sistem Jika jumlah waktu bercukur untuk Alat cukur terisi cerdas yang bisa belajar sendiri yang alat cukur yang baterainya terisi penuh, namun layar memantau konsumsi energi alat cukur dan penuh kurang dari 60 menit, maka menampilkan waktu mengubah sisa kapasitas baterai yang ada...
한국어 소개 필립스 제품을 구입해 주셔서 감사합니다! 필립스가 드리는 다양한 혜택을 받으실 수 있도록 www.philips.co.kr/membership 에서 제품을 등록하십시오. 이 사용 설명서에는 이 면도기의 기능에 대한 정보뿐 아니라 면도 를 보다 쉽고 즐겁게 할 수 있는 방법이 나와 있으므로 참고하시기 바랍니다.
Page 53
한국어 위험 충전기에 물이 묻지 않도록 주의하십시오. 경고 어댑터에는 변압기가 내장되어 있습니다. 위험할 수 있으므로 어댑터를 제거하고 다른 플러그로 교체하지 마십시오. 신체적인 감각 및 정신적인 능력이 떨어지거나 경험과 지식이 풍부하지 않은 성인 및 어린이는 면도기, 젯클린 시스템 및 충 전대를 혼자 사용하지 말고 제품 사용과 관련하여 안전에 책임 질...
Page 54
한국어 디스플레이 참고: 면도기를 처음 사용하기 전에 디스플레이에 부착된 보호용 호일을 제거하십시오. 면도기 모델의 디스플레이는 다양하며 각 디스플레이는 아래 그림 에 나와 있습니다. MINUTES LEFT RQ1296, RQ1295, RQ1290, RQ1286, RQ1285, RQ1280 RQ1275, RQ1265, RQ1261, RQ1260 RQ1273, RQ1252, RQ1251, RQ1250 충전 충전...
Page 55
한국어 배터리 완전 충전 RQ129x, RQ128x 배터리가 완전히 충전되면 시간(분) 표시가 계속 켜져 있습니다. 그 후 30분 정도 지나면 디스플레이가 자동으로 다시 꺼집니다. MINUTES LEFT 참고: 면도기에는 면도기의 에너지 소비량을 모니터링하여 남은 배터리 용량을 면도 시간으로 전환하는 지능형 자체 학습 시스템 이...
Page 56
한국어 남은 배터리 용량 RQ129x, RQ128x 남은 배터리 용량은 디스플레이에 면도 시간(분)으로 표시됩니다. RQ127x, RQ126x, RQ125x MINUTES LEFT 참고: 다양한 면도기 모델의 디스플레이는 모양이 다르지만 충전 표시등은 동일한 방식으로 작동합니다. 남은 배터리 용량은 깜박이는 충전 표시등으로 표시됩니다. 면도기 청소 최적의 성능을 유지하기 위해서는 매번 사용 후 면도기를 청소하 는...
Page 57
한국어 여행용 잠금 기능(RQ128x, RQ127x, RQ126x, RQ125x 모델만 해당) 여행 시 휴대할 경우에 면도기를 잠글 수 있습니다. 잠금 기능은 면도기가 실수로 켜지는 것을 방지해 줍니다. 참고: 다양한 면도기 모델의 디스플레이는 모양이 다르지만 동일 한 표시등이 나타납니다. 잠금 기능 작동 잠금 기능으로 들어가려면 전원 버튼을 3초 동안 누르십시오. RQ128x: 디스플레이에...
Page 58
한국어 충전 충전 시간은 약 1시간 정도 소요됩니다. RQ129x, RQ128x, RQ127x, RQ126x: 완전히 충전된 면도기는 최대 60분까지 사용 가능합니다. 참고: RQ129x, RQ128x: 배터리가 완전히 충전되면, 디스플레이 에 남은 면도 시간(분)이 표시됩니다(‘디스플레이’란의 ‘배터 리 완전 충전’ 섹션 참조). RQ125x: 완전히 충전된 면도기는 최대 50분까지 사용 가능합니 다.
Page 59
한국어 젯클린 시스템에서 충전(RQ1296CC, RQ1295CC, RQ1290CC, RQ1286CC, RQ1285CC, RQ1284CC, RQ1280CC, RQ1275CC, RQ1265CC, RQ1260CC, RQ1252CC, RQ1251CC, RQ1250CC 모델만 해당) 젯 클린 시스템에 소형 플러그를 꽂으십시오. 어댑터를 벽면 콘센트에 꽂으십시오. 면도기 뒤쪽이 거치대를 향하도록 거치대 위에 면도기를 거꾸 로 걸어 놓으십시오. 참고: 쉐이빙 유닛에 보호 캡이 있는 경우에는 면도기를 젯 클린 시스템에...
Page 60
한국어 피부를 물로 적십니다. 쉐이빙 폼이나 쉐이빙 젤을 피부에 바르십시오. 쉐이빙 유닛이 피부 위에서 부드럽게 미끄러지도록 쉐이빙 유 닛을 물에 헹구십시오. 전원 버튼을 한 번 눌러 면도기를 켜십시오. 쉐이빙 헤드를 피부에 대고 원을 그리듯이 고루 문지르십시오. 참고: 쉐이빙 유닛이 피부 위에서 계속 부드럽게 미끄러지도록 쉐 이빙...
Page 61
한국어 턱수염 스타일러 액세서리 사용(RQ1296, RQ1295, RQ1286, RQ1285, RQ1275, RQ1265 모델만 해당) 면도기의 전원이 꺼져 있는지 확인하십시오. 쉐이빙 유닛을 앞으로 밀어 면도기에서 분리하십시오. 참고: 면도기에서 분리하는 도중에 쉐이빙 유닛을 비틀지 마십시오. 턱수염 스타일러 액세서리를 면도기 상단의 홈에 넣고(1) 턱수염 스타일러 액세서리를 아래쪽으로 눌러(2) 면도기에 연결하십시오(‘딸깍’...
Page 62
한국어 이제 턱수염 스타일링을 시작할 수 있습니다. 빗 없이 턱수염 스타일러 액세서리 사용 빗 없이 턱수염 스타일러 액세서리를 사용하여 턱수염, 콧수염 또는 구레나룻을 윤곽 정리할 수 있습니다. 턱수염 스타일러 액세서리에서 빗을 당겨 빼내십시오. 참고: 턱수염 스타일러 액세서리에서 빗 중앙을 잡아 당겨 빼내십시오.
Page 63
한국어 풍성한 수염 콧수염 아래턱 수염 청소 및 유지관리 면도기, 액세서리 및 젯클린 시스템(RQ1296CC, RQ1295CC, RQ1290CC, RQ1286CC, RQ1285CC, RQ1284CC, RQ1280CC, RQ1275CC, RQ1265CC, RQ1260CC, RQ1252CC, RQ1251CC, RQ1250CC 모델만 해당)을 청소할 때 는 절대로 수세미, 연마성 세제 또는 휘발유, 아세톤과 같은 강력 세제를...
Page 64
한국어 쉐이빙 유닛 청소 뜨거운 물을 사용하는 경우 주의하십시오. 화상을 입지 않도록 물 이 너무 뜨겁지 않은지 항상 확인하십시오. 쉐이빙 유닛을 뜨거운 수돗물로 한동안 세척하십시오. 세 개의 쉐이빙 헤드를 하나씩 당겨서 여십시오. 세 개의 쉐이빙 헤드와 수염받이를 모두 뜨거운 물로 30초간 헹구십시오.
Page 65
한국어 모델 RQ1007은 한 가지 자동 세척 프로그램을 지원합니다. 전원 버튼을 누르면 젯 클린 시스템이 자동 세척 프로그램 모드로 세척을 시작합니다. 젯 클린 시스템 사용 준비 처음 사용하기 전에 세척 용기를 채우십시오. 젯 클린 시스템에 소형 플러그를 꽂으십시오. 어댑터를 벽면 콘센트에 꽂으십시오. 거치대가...
Page 66
한국어 면도기를 2개의 클립 뒤에 있는 거치대에 놓고(1) 고정될 때까지 밀어 넣으십시오(2). 디스플레이에 면도기가 충전 중임이 표시됩니다(‘ 디스플레이’란 참조). RQ1008: 세척 프로그램을 선택하려면 업/다운 버튼을 누르십시오. 젯 클린 시스템의 전원 버튼을 눌러 세척 프로그램을 시작하십시오. 면도기 디스플레이에서 충전 표시등이 사라집니다. 세척...
Page 67
한국어 세척액이 최소 수준 이하로 떨어지면 세척 표시등과 ‘세척 용기 비었음’ 표시등이 깜박이기 시작하고 거치대가 시작 위치로 되돌아옵니다. 매일 젯 클린 시스템을 이용하여 면도기를 청소할 경우 15일에 한 번 정도 세척 용기를 채우면 됩니다. 젯 클린 시스템 청소 세척 용기는 15일마다 청소하십시오. 젯...
Page 68
한국어 젯 클린 시스템을 세척 용기 위에 다시 올려 놓으십시오. 열림 버튼이 다시 제자리에 고정되었는지 확인하십시오. 부품별 청소 방법 제품의 전원이 꺼져 있는지 확인하십시오. 쉐이빙 유닛을 앞으로 밀어 면도기에서 분리하십시오. 참고: 면도기에서 분리하는 도중에 쉐이빙 유닛을 비틀지 마십시 오. 세 개의 쉐이빙 헤드를 하나씩 당겨서 여십시오. 고정장치(2)가...
Page 69
한국어 면도기와 함께 제공된 청소용 브러시로 커터를 청소하십시오. 쉐이빙 보호대 내부를 청소하십시오. 청소한 후에는 칼날 끝이 아래를 향하도록 칼날을 쉐이빙 보호대에 다시 끼우십시오. 고정장치를 커터 위로부터 아래쪽으로 누르십시오. 쉐이빙 헤드를 닫으십시오. 쉐이빙 유닛을 면도기 상단의 홈에 넣고(1) 쉐이빙 유닛을 아래쪽으로 눌러(2) 면도기에 연결하십시오(‘딸깍’ 소리가 남).
Page 70
한국어 트리머 청소 트리머는 사용할 때마다 청소하십시오. 트리머 슬라이드를 앞쪽으로 밀어 트리머를 빼내십시오. 트리머를 뜨거운 수돗물로 한동안 세척하십시오. 트리머 슬라이드를 뒤쪽으로 밀어 트리머를 다시 넣으십시오. 도움말: 최적의 트리머 성능을 위해 6개월마다 트리머의 날 부분 에 재봉틀용 기름을 한 방울씩 떨어 뜨려 바르십시오. 턱수염...
Page 71
한국어 교체 최고의 면도 성능을 위해서는 2년마다 쉐이빙 유닛을 교체하는 것 이 좋습니다. 정품 RQ12 필립스 쉐이빙 유닛으로만 쉐이빙 유닛을 교체하십시 오. MINUTES LEFT 쉐이빙 유닛의 표시등이 깜박이고(모든 모델) 면도기의 전원을 끄면 신호음이 울립니다(RQ129x, RQ128x 모델만 해당). 참고: 다른 모델의 디스플레이는 모양이 다르지만 동일한 표시등이...
Page 72
한국어 액세서리 주문 본 제품의 액세서리를 주문하려면 필립스 웹사이트 www.philips.co.kr 을 방문하십시오. 해당 국가에서 온라인 쇼핑이 불가능한 경우 필립스 대리점이나 필립스 서비스 센터에 문의하십시오. 본 제품의 액세서리를 구하기 어려운 경우에는 필립스 고객 상담실로 문의하십시오. 연락처 정보는 전세계 제품 보증서에 기재되어 있습니다.
Page 73
아닙니다. 문제 해결 이 장은 제품을 사용하면서 가장 일반적으로 경험하게 되는 문제 와 그 해결 방법을 제시합니다. 아래 정보로 문제를 해결할 수 없 는 경우에는 www.philips.com/support를 방문하여 자주 묻는 질 문(FAQ) 목록을 참조하거나 필립스 고객 상담실로 문의하십시오. 문제점 가능한 원인...
Page 74
한국어 문제점 가능한 원인 해결책 모터가 작동할 수 없을 만큼 쉐이빙 쉐이빙 유닛을 청소하거나 교 유닛이 더럽거나 손상되었습니다. 이 체하십시오(‘필터 청소 및 유 런 경우 쉐이빙 유닛 표시등, 수도꼭 지관리’ 및 ‘교체’ 부분 지 표시등 및 느낌표가 깜박입니다. 참조). 면도기의 온도가 너무 높습니다. 이런 면도기를...
Page 75
한국어 문제점 가능한 원인 해결책 RQ129x/RQ128x: 면도기에는 면도기의 에너지 소비량 완전히 충전된 면도기의 면도 면도기가 완전히 충 을 모니터링하고 남은 배터리 용량을 시간(분)이 60분 미만일 경우, 전된 후에도 디스플 면도 시간으로 전환하는 지능형 자체 이것은 매우 일반적인 현상이 레이에는 면도 시간 학습...
BAHASA MELAYU Pengenalan Tahniah atas pembelian anda dan selamat datang ke Philips! Untuk mendapat manfaat sepenuhnya daripada sokongan yang ditawarkan oleh Philips, daftarkan produk anda di www.philips.com/welcome. Sila baca manual pengguna ini, kerana ia mengandungi maklumat berkenaan ciri-ciri pencukur ini serta beberapa petua untuk membuatkan pencukuran lebih mudah dan lebih menyeronokkan.
Page 77
BAHASA MELAYU Bahaya Pastikan penyesuai sentiasa kering. Amaran Penyesuai mengandungi pengubah. Jangan potong penyesuai untuk menggantinya dengan plag yang lain, kerana ini akan menyebabkan keadaan berbahaya. Pencukur, sistem Pembersih Jet dan dirian pengecasan ini tidak dimaksudkan untuk digunakan oleh orang (termasuk kanak-kanak) yang kurang upaya dari segi fizikal, deria atau mental, atau kurang berpengalaman dan pengetahuan, kecuali mereka telah diberi pengawasan atau arahan berkenaan penggunaan perkakas ini oleh...
Page 78
BAHASA MELAYU Pematuhan standard Pencukur ini adalah kalis air dan mematuhi kelulusan antarabangsa dengan keselamatan pengawalan. Ia sesuai untuk digunakan di dalam tab atau di bawah pancuran air dan untuk pembersihan di bawah paip. Atas sebab-sebab keselamatan, pencukur hanya boleh digunakan tanpa kord. Pencukur dan sistem Pembersih Jet mematuhi semua piawaian dan peraturan berkaitan dengan pendedahan kepada medan elektromagnet.
Page 79
BAHASA MELAYU Pengecasan Pengecasan mengambil masa lebih kurang 1 jam. RQ129x, RQ128x Apabila pencukur sedang dicas, penunjuk minit akan berkelip. Minit pencukuran akan menaik sehingga pencukur bercas penuh. Cas pantas: Apabila pencukur telah mengandungi cukup tenaga untuk satu pencukuran, paparan akan menunjukkan 5 minit dalam warna MINUTES LEFT merah.
Page 80
BAHASA MELAYU Bateri lemah RQ129x, RQ128x Apabila bater hampir habis (apabila hanya terdapat baki 5 minit atau kurang), penunjuk minit akan mula berkelip. Apabila anda mematikan pencukur, minit pencukuran akan terus berkelip selama beberapa saat lagi. Anda akan mendengar bunyi bip MINUTES LEFT apabila minit pencukuran benar-benar habis.
Page 81
BAHASA MELAYU Simbol paip air akan berkelip untuk mengingatkan anda agar membersihkan pencukur. MINUTES LEFT Ganti unit pencukur Untuk prestasi pencukuran yang maksimum, kami menasihatkan agar anda mengganti unit pencukuran setiap dua tahun. Nota: Paparan pelbagai jenis pencukur kelihatan berbeza, tetapi menunjukkan simbol yang sama.
Page 82
BAHASA MELAYU Mod penjimatan kuasa (RQ129x sahaja) Perkakas dilengkapkan dengan mod penjimatan kuasa. Apabila pencukur memasuki mod penjimatan kuasa, lampu di dalam butang hidup/mati akan mati untuk menjimatkan tenaga. Apabila perkakas tersebut dimatikan tetapi mengesan pergerakan selama 5 minit (misalnya apabila anda mengembara dengan pencukur dalam beg pakaian anda), pencukur akan ke mod penjimatan kuasa secara automatik.
Page 83
BAHASA MELAYU Mengecas pengecas Masukkan plag kecil ke dalam pengecas. Buka lipatan pengecas (‘klik’). Letakkan penyesuai di dalam soket dinding. Letakkan pencukur di atas pengecas. Paparan menunjukkan bahawa pencukur sedang dicas (lihat bab ‘Paparan’). Mengecas di dalam Sistem Pembersih Jet (RQ1296CC, RQ1295CC, RQ1290CC, RQ1286CC, RQ1285CC, RQ1284CC, RQ1280CC, RQ1275CC, RQ1265CC, RQ1260CC, RQ1252CC, RQ1251CC, RQ1250CC sahaja)
Page 84
BAHASA MELAYU Tempatkan badan pencukur dalam pemegang di belakang dua klip (1) dan tekannya ke bawah sehingga ia terkunci pada tempatnya (2). Paparan menunjukkan bahawa pencukur sedang dicas (lihat bahagian ‘Pengecasan’ dalam bab ‘Paparan’). Menggunakan pencukur Pencukuran Tempoh penyesuaian kulit Pencukur pertama anda mungkin tidak memberikan hasil yang dijangkakan dan kulit anda mungkin menjadi sedikit kerengsaan.
Page 85
BAHASA MELAYU Keringkan muka anda dan dengan menyeluruh bersihkan pencukur selepas digunakan (lihat bab ‘Pembersihan dan penyelenggaraan’). Nota: Pastikan anda membilas semua busa atau gel cukur keluar daripada pencukur. Merapi Anda boleh menggunakan perapi untuk merapikan jambang dan misai anda. Tarik lurus unit pencukur keluar daripada pencukur.
Page 86
BAHASA MELAYU Masukkan lag alat tambahan Penggaya Janggut ke dalam slot di bahagian atas pencukur (1). Kemudian tekan alat tambahan penggaya janggut ke bawah (2) untuk menyambungkannya pada pencukur (‘klik’). Menggunakan alat tambahan Penggaya Janggut dengan sikat Anda boleh menggunakan alat tambahan Penggaya Janggut dengan sikat dipasangkan untuk menggayakan janggut anda pada satu tetapan yang ditentukan, tetapi juga pada tetapan panjang yang berlainan.
Page 87
BAHASA MELAYU Tarik sikat keluar dari alat tambahan Penggaya Janggut. Nota: Pegang sikat di bahagian tengah untuk menariknya keluar dari alat tambahan Penggaya Janggut. Jangan tarik di bahagian sisi sikat. Tekan butang hidup/mati sekali untuk menghidupkan pencukur. Kini anda boleh mula membentuk janggut, misai, jambang atau garis leher anda.
Page 88
BAHASA MELAYU Misai Janggut sejemput Pembersihan dan penyelenggaraan Jangan sekali-kali menggunakan pad penyental, agen pembersih yang melelas atau cecair yang agresif seperti petrol atau aseton untuk membersihkan pencukur, aksesorinya dan Sistem Pembersih Jet (RQ1296CC, RQ1295CC, RQ1290CC, RQ1286CC, RQ1285CC, RQ1284CC, RQ1280CC, RQ1275CC, RQ1265CC, RQ1260CC, RQ1252CC, RQ1251CC, RQ1250CC sahaja).
Page 89
BAHASA MELAYU Tarik hingga terbuka tiga kepala pencukur, satu demi satu. Bilas ketiga-tiga kepala pencukur dan ketiga-tiga ruang rambut di bawah air paip yang panas selama 30 saat. Nota: Anda juga boleh memberus kepala pencukur dan ruang rambut dengan berus pembersih yang dibekalkan. Berhati-hati apabila menggunakan air panas.
Page 90
BAHASA MELAYU Tekan butang pelepas pada kedua-dua belah Sistem Pembersih Jet serentak (1). Kemudian angkat Sistem Pembersih Jet keluar daripada ruang pembersihan (2). Ruang pembersihan kekal di situ. Buka skru tukup dari botol dengan cecair pembersih HQ200. Isi ruang pembersihan dengan cecair pembersih HQ200 hingga ke paras di antara dua garisan itu.
Page 91
BAHASA MELAYU Tekan butang hidup/mati pada Sistem Pembersih Jet untuk memulakan program pembersihan. Paparan pencukur berhenti menunjukkan penunjuk pengecasan. Lampu pembersihan mula berkelip dan pencukur secara automatik diturunkan ke dalam cecair pembersihan. Lampu pembersihan akan berkelip sepanjang program pembersihan, yang mengambil masa beberapa minit. Nota: RQ1007: Program pembersihan mengambil masa 4 hingga 6 minit.
Page 92
BAHASA MELAYU Membersihkan Sistem Pembersih Jet Bersihkan ruang pembersihan setiap 15 hari. Anda boleh mengelap bahagian luar Sistem Pembersih Jet dengan kain lembap. Tekan butang pelepas pada kedua-dua belah Sistem Pembersih Jet serentak (1). Kemudian angkat Sistem Pembersih Jet keluar daripada ruang pembersihan (2).
Page 93
BAHASA MELAYU Kaedah pembersihan lebih menyeluruh Pastikan perkakas dimatikan. Tarik lurus unit pencukur keluar daripada pencukur. Nota: Jangan pulas unit pencukur ketika anda menarik keluarkannya daripada pencukur. Tarik hingga terbuka tiga kepala pencukur, satu demi satu. Tekan tab pelepas penahan (1) sehingga penahan terbuka (2). Nota: Jangan bersihkan lebih daripada satu pemotong dan pelindung pencukur sekali gus, kerana kesemuanya merupakan set sepadan.
Page 94
BAHASA MELAYU Bersihkan bahagian dalam pelindung pencukur. Selepas membersihkannya, tempatkan pemotong kembali ke dalam pelindung pencukur dengan kaki pemotong menunjuk ke bawah. Tekan penahan ke bawah di atas pemotong. Tutup kepala pencukur. Masukkan cuping unit pencukur ke dalam slot di bahagian atas pencukur (1).
Page 95
Simpan pencukur di dalam pau yang dibekalkan. Penggantian Untuk prestasi pencukuran yang maksimum, kami menasihatkan agar anda mengganti unit pencukuran setiap dua tahun. Hanya gantikan unit pencukur dengan unit Pencukur RQ12 Philips yang tulen. MINUTES LEFT Simbol unit pencukur akan berkelip (semua jenis) dan anda akan mendengar bunyi bip (RQ129x, RQ128x sahaja) apabila anda mematikan pencukur.
Page 96
Untuk membeli aksesori bagi perkakas ini, sila lawati kedai dalam talian kami di www.shop.philips.com/service. Jika kedai dalam talian tidak tersedia di negeri anda, pergi ke pembekal Philips atau pusat khidmat Philips. Jika anda menghadapi kesukaran untuk mendapatkan aksesori bagi perkakas anda, sila hubungi Pusat Layanan Pelanggan Philips di negara anda.
Page 97
Buang bateri ini di pusat pungutan rasmi bagi bateri. Jika anda menghadapi masalah untuk mengeluarkan bateri, anda juga boleh membawa perkakas ini ke pusat servis Philips. Kakitangan pusat ini akan mengeluarkan bateri ini untuk anda dan akan membuangnya dengan cara yang selamat bagi alam sekitar.
Page 98
BAHASA MELAYU Masalah Penyebab yang mungkin Penyelesaian Alat pencukur tidak Kepala pencukur rosak atau lusuh. Ganti unit pencukur (lihat bab mencukur sebaik ‘Penggantian’). sebelum ini. Rambut yang panjang menghalang kepala Bersihkan kepala pencukur pencukur. dengan mengikuti langkah kaedah pembersihan ekstra menyeluruh (lihat bab ‘Pembersihan dan penyelenggaraan’).
Page 99
Anda telah menggunakan cecair pembersih Hanya gunakan Cecair yang lain daripada cecair pembersih Philips Pembersih HQ200 Philips. tulen. Sistem Pembersih Jet Sistem Pembersih Jet tidak bersambung...
Giới thiệu Chúc mừng bạn đã mua được sản phẩm Philips mới và chào mừng bạn đến với Philips! Để có được lợi ích đầy đủ từ sự hỗ trợ do Philips cung cấp, hãy đăng ký sản phẩm tại www.philips.com/welcome.
Page 122
TIẾNG VIỆT Nguy hiểm Giữ cho bộ điều hợp khô. Cảnh báo Trong bộ điều hợp có một biến áp. Không cắt bỏ bộ điều hợp này để thay bằng bộ điều hợp khác, vì làm như vậy sẽ gây ra tình huống nguy hiểm.
Page 123
TIẾNG VIỆT Màn hình hiển thị Lưu ý: Trước khi sử dụng máy cạo râu lần đầu, hãy gỡ màng bảo vệ ra khỏi màn hình. Các loại máy cạo râu khác nhau có các màn hình khác nhau, được trình bày trong các hình vẽ...
Page 124
TIẾNG VIỆT Pin đã được sạc đầy RQ129x, RQ128x Khi pin đã được sạc đầy, chỉ báo phút sáng liên tục. Sau khoảng 30, phút màn hình tự động tắt. Lưu ý: Máy cạo râu được trang bị hệ thống tự học thông minh, theo dõi mức MINUTES LEFT tiêu thụ...
Page 125
TIẾNG VIỆT Dung lượng pin còn lại RQ129x, RQ128x Dung lượng pin còn lại được chỉ báo bằng số phút cạo râu hiển thị trên màn hình. RQ127x, RQ126x, RQ125x MINUTES LEFT Lưu ý: Màn hình của các loại máy cạo râu khác nhau có hình dáng khác nhau, nhưng đèn báo sạc hoạt động tương tự.
Page 126
TIẾNG VIỆT Khóa du lịch (chỉ có ở kiểu RQ128x, RQ127x, RQ126x, RQ125x) Bạn có thể khóa máy cạo râu khi di chuyển. Khóa du lịch ngăn không cho bật máy cạo râu một cách vô tình. Lưu ý: Màn hình của các loại máy cạo râu khác nhau có hình dáng khác nhau, nhưng hiển thị...
Page 127
TIẾNG VIỆT Sạc điện Thời gian sạc pin mất khoảng 1 giờ. RQ129x, RQ128x, RQ127x, RQ126x: Máy cạo râu được sạc đầy có thời gian cạo râu lên đến 60 phút. Lưu ý: RQ129x, RQ128x: Khi pin được sạc đầy, màn hình hiển thị số phút cạo râu còn lại thực tế...
Page 128
TIẾNG VIỆT Sạc bằng Hệ Thống Jet Clean (chỉ có ở kiểu RQ1296CC, RQ1295CC, RQ1290CC, RQ1286CC, RQ1285CC, RQ1284CC, RQ1280CC, RQ1275CC, RQ1265CC, RQ1260CC, RQ1252CC, RQ1251CC, RQ1250CC) Cắm phích cắm nhỏ vào Hệ Thống Jet Clean. Cắm bộ điều hợp vào ổ cắm. 3 Giữ máy cạo râu úp xuống phía trên bộ phận giữ với lưng của máy cạo râu trỏ về phía bộ phận giữ. Lưu ý: Không thể đặt máy cạo râu vào Hệ Thống Jet Clean khi bộ phận cạo vẫn còn nắp bảo vệ.
Page 129
TIẾNG VIỆT Cạo râu ướt Bạn cũng có thể sử dụng chiếc máy cạo râu này trên mặt ướt với bọt cạo râu hoặc kem cạo râu. Để cạo râu với bọt cạo râu hoặc kem cạo râu, hãy thực hiện theo các bước dưới đây: Cho một chút nước lên da.
Page 130
TIẾNG VIỆT Sử dụng phụ kiện Tạo kiểu râu (chỉ có ở kiểu RQ1296, RQ1295, RQ1286, RQ1285, RQ1275, RQ1265) Đảm bảo máy cạo râu đã được tắt. Kéo thẳng bộ phận cạo ra khỏi máy cạo râu. Lưu ý: Không vặn bộ phận cạo khi bạn kéo bộ phận cạo ra khỏi máy cạo râu. 3 Cắm vấu của phụ kiện Tạo kiểu râu vào khe trên phần trên cùng của máy cạo râu (1). Sau đó ấn phụ kiện Tạo kiểu râu xuống (2) để gắn bộ phận này vào máy cạo râu (nghe tiếng ‘click’).
Page 131
TIẾNG VIỆT Bây giờ bạn có thể bắt đầu tạo kiểu cho râu. Sử dụng phụ kiện Tạo kiểu râu không có lược Bạn có thể sử dụng phụ kiện Tạo kiểu râu không có lược để tạo đường viền cho râu, ria mép hoặc tóc mai của bạn. Kéo lược ra khỏi phụ kiện Tạo kiểu râu. Lưu ý: Giữ...
Page 132
TIẾNG VIỆT Râu đầy đủ Ria mép Chòm râu dê Vệ sinh và bảo dưỡng máy Không sử dụng miếng tẩy rửa, chất tẩy rửa có tính ăn mòn hoặc chất lỏng mạnh như xăng hoặc axêtôn để làm sạch máy cạo râu, phụ kiện và Hệ Thống Jet Clean (chỉ có ở kiểu RQ1296CC, RQ1295CC, RQ1290CC, RQ1286CC, RQ1285CC, RQ1284CC, RQ1280CC, RQ1275CC, RQ1265CC, RQ1260CC, RQ1252CC, RQ1251CC, RQ1250CC). Cách vệ sinh nhất và tốt nhất để làm sạch máy cạo râu là trong Hệ Thống Jet Clean. Bạn cũng có thể rửa máy cạo râu dưới vòi nước hoặc làm sạch nó...
Page 133
TIẾNG VIỆT Làm sạch bộ phận cạo Nên thận trọng với nước nóng. Luôn kiểm tra xem nước có quá nóng không để tránh làm bỏng tay bạn. Rửa bộ phận cạo dưới vòi nước nóng trong một lúc. Kéo để mở ba đầu cạo, từng đầu một. 3 Rửa sạch cả ba đầu cạo và cả ba khoang chứa râu tóc dưới vòi nước nóng trong 30 giây. Lưu ý: Bạn cũng có thể làm sạch các đầu cạo và khoang chứa râu tóc bằng bàn chải làm sạch đi kèm. Nên thận trọng với nước nóng. Luôn kiểm tra xem nước có quá nóng không để tránh làm bỏng tay bạn. Cẩn thận lắc hết nước còn thừa và để các đầu cạo mở để cho bộ phận cạo khô hoàn toàn.
Page 134
TIẾNG VIỆT Loại RQ1007 có một chương trình làm sạch tự động. Khi bạn nhấn nút on/off (bật/tắt), Hệ Thống Jet Clean bắt đầu làm sạch theo chương trình làm sạch tự động. Chuẩn bị để sử dụng Hệ Thống Jet Clean Đổ...
Page 135
TIẾNG VIỆT Đặt thân máy cạo râu vào bộ phận giữ phía sau hai kẹp (1) và ấn máy cạo râu xuống cho đến khi máy vào đúng vị trí (2). Màn hình cho biết máy cạo râu đang sạc (xem chương ‘Màn hình hiển thị’). 3 RQ1008: Nhấn nút lên/xuống để chọn chương trình làm sạch. Nhấn nút nút on/off (bật/tắt) trên Hệ Thống Jet Clean để bắt đầu chương trình làm sạch. Màn hình máy cạo râu sẽ ngừng hiển thị chỉ báo sạc. Đèn báo làm sạch bắt đầu nhấp nháy và máy cạo râu được tự động hạ xuống dung dịch làm sạch. Đèn báo làm sạch nhấp nháy trong suốt chương trình làm sạch, kéo dài khoảng vài phút. Lưu ý: RQ1007: Chương trình làm sạch kéo dài từ 4 đến 6 phút. Lưu ý: RQ1008: Các chương trình làm sạch tự động và kinh tế kéo dài từ 4 đến 6 phút.
Page 136
TIẾNG VIỆT Làm sạch Hệ Thống Jet Clean Làm sạch khoang làm sạch 15 ngày một lần. Bạn có thể lau chùi phần bên ngoài của Hệ Thống Jet Clean bằng khăn ẩm. Nhấn đồng thời các nút thả trên cả hai bên của Hệ Thống Jet Clean (1). Sau đó nhấc Hệ Thống Jet Clean ra khỏi khoang làm sạch (2). Khoang làm sạch vẫn ở lại phía sau. Đổ phần dung dịch làm sạch còn lại ra khỏi khoang làm sạch. Bạn có thể đổ dung dịch làm sạch vào bồn rửa. 3 Rửa khoang làm sạch dưới vòi nước.
Page 137
TIẾNG VIỆT Phương pháp làm sạch kỹ hơn Đảm bảo thiết bị đã được tắt. Kéo thẳng bộ phận cạo ra khỏi máy cạo râu. Lưu ý: Không vặn bộ phận cạo khi bạn kéo bộ phận cạo ra khỏi máy cạo râu. Kéo để mở ba đầu cạo, từng đầu một. 3 Nhấn vấu tháo vòng kẹp (1) cho đến khi vòng kẹp mở ra (2). Lưu ý: Không làm sạch nhiều lưỡi cắt và bộ phận bảo vệ cùng một lúc, vì chúng hợp thành từng bộ.
Page 138
TIẾNG VIỆT Làm sạch phần bên trong của bộ phận bảo vệ. Sau khi làm sạch, đặt lưỡi cắt trở lại bộ phận bảo vệ với chân lưỡi cắt hướng xuống dưới. Ấn vòng kẹp xuống vào lưỡi cắt. 9 Đóng các đầu cạo lại. 10 Cắm vấu của bộ phận cạo vào khe trên phần trên cùng của máy cạo râu (1). Sau đó ấn bộ phận cạo xuống (2) để gắn bộ phận cạo vào máy cạo râu (nghe tiếng ‘click’). Làm sạch tông đơ Làm sạch tông đơ sau mỗi lần sử dụng. Trượt tông đơ trượt về phía trước để trượt tông đơ ra.
Page 139
Thay thế phụ kiện Để có hiệu suất cạo tối đa, chúng tôi khuyên bạn nên thay bộ phận cạo hai năm một lần. Chỉ thay bộ phận cạo bằng Bộ phận cạo Philips RQ12 chính hãng. Biểu tượng bộ phận cạo nhấp nháy (tất cả các loại) và bạn nghe thấy MINUTES LEFT tiếng bíp (chỉ có ở kiểu RQ129x/RQ128x) khi bạn tắt máy cạo râu.
Page 140
Philips. Nếu bạn gặp bất kỳ khó khăn nào trong việc đặt mua phụ kiện, vui lòng liên hệ với Trung tâm Chăm sóc Khách hàng của Philips ở quốc gia của bạn. Bạn sẽ tìm thấy chi tiết liên hệ trên tờ bảo hành toàn cầu.
Page 141
Nếu bạn gặp vấn đề với việc tháo pin, bạn cũng có thể mang máy cạo râu tới một trung tâm dịch vụ của Philips, trung tâm này sẽ giúp bạn tháo pin và vứt bỏ pin theo cách an toàn cho môi trường.
Page 142
được vấn đề sau khi tham khảo thông tin dưới đây, vui lòng truy cập www.philips.com/support để xem danh sách câu hỏi thường gặp hoặc liên hệ với Trung Tâm Chăm Sóc Khách Hàng ở quốc gia bạn.
Page 143
định kỳ và bộ phận giữ trở lại vị trí bắt đầu. Bạn đã sử dụng một dung dịch làm sạch Chỉ sử dụng Dung Dịch Làm không phải dung dịch làm sạch Philips chính Sạch HQ200 Philips. hãng. Hệ Thống Jet Clean Hệ...
Page 144
TIẾNG VIỆT Sự cố Nguyên nhân có thể Giải pháp RQ129x/RQ128x: Máy cạo râu được trang bị hệ thống tự Nếu số phút cạo râu của máy cạo Máy cạo râu được sạc học thông minh, theo dõi mức tiêu thụ râu đã...
Need help?
Do you have a question about the RQ1295/16 and is the answer not in the manual?
Questions and answers