Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Instruction Manual
EN
FR
Guide de l'utilisateur
PROSO30X
MASSO30X

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Bertazzoni PROS030X

  • Page 1 Instruction Manual Guide de l'utilisateur PROSO30X MASSO30X...
  • Page 2: Table Of Contents

    Installation dimensions ........................75 Dear Customer, Before going any further, we want to thank you for preferring our BERTAZZONI product. We are sure that this modern, functional and practical microwave oven, manufactured with top quality materials, will fully meet your expectations.
  • Page 3: Grounding Instructions

    GROUNDING INSTRUCTIONS This appliance must be connected to a grounded, metallic, permanent wiring system, or an equipment grounding conductor should be run with the circuit conductors and connected to the equipment grounding terminal or lead on the appliance. Warning! IMPROPER USE OF THE GROUNDING CAN RESULT IN A RISK OF ELECTRICAL SHOCK.
  • Page 4: Important Safety Instructions

    IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS When using electrical appliances basic safety precautions should be followed, including the following: Warning! To reduce the risk of burns, electric shock, fire, injury to persons, or exposure to excessive microwave energy:  Read all instructions before using the appliance. ...
  • Page 5 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS To reduce the risk of fire in the oven cavity:  Do not overcook food. Carefully attend appliance when paper, plastic, or other combustible materials are placed inside the oven to facilitate cooking.  Remove wire twist-ties from paper or plastic bags before placing bag in oven. ...
  • Page 6: Precautions To Avoid Possible Exposure To Excessive Microwave Energy

    PRECAUTIONS TO AVOID POSSIBLE EXPOSURE TO EXCESSIVE MICROWAVE ENERGY (a) Do not attempt to operate this oven with the door open since open – door operation can result in harmful exposure to microwave energy. It is important not to defeat or tamper with the safety interlocks. (b) Do not place any object between the oven front face and the door or allow soil or cleaner residue to accumulate on sealing surfaces.
  • Page 7: Precautions To Be Observed Before And During Servicing To Avoid Possible Exposure To Excessive Microwave Energy

    PRECAUTIONS TO BE OBSERVED BEFORE AND DURING SERVICING TO AVOID POSSIBLE EXPOSURE TO EXCESSIVE MICROWAVE ENERGY (a) Do not operate or allow the oven to be operated with the door open. (b) Make the following safety checks on all ovens to be serviced before activating the magnetron or other microwave source, and make repairs as necessary: interlock operation, proper door closing, seal and sealing surfaces (arcing, wear, and other damage), damage to or loosening of hinges...
  • Page 8 Microwave safety  Warning! Never leave the oven unwatched, Beware! especially when using paper, plastic or other  Never heat baby foods or drinks in bottles or combustible materials. These materials can jars with the teats or lids on them. After char and may fire.
  • Page 9 Microwave safety hinge zone. The door can bear a maximum This oven is exclusively for domestic use! weight of 8 kg. Use the oven only for preparing meals.  The turntable and the Broilers can bear a maximum load of 8 kg. To avoid damaging Avoid damaging oven...
  • Page 10: The Advantages Of Microwaves

    The advantages of microwaves In conventional ovens, heat radiated by electrical Why food heats up elements or gas burners slowly penetrates the Most foods contain water and water molecules food from outside to inside. On account of this vibrate when subjected to microwaves. there is a major amount of energy is wasted heating the air, the oven components and the food The friction between molecules produces heat...
  • Page 11: Description Of Your Oven

    Description of your oven 1. – Control panel 6. – Turntable support 2. – Door window glass 7. – Turntable ring 3. – Lateral supports 8. – Turntable plate 4. – Catches 9. – Glass tray 5. – Convection Output 10.
  • Page 12 Description of your oven Description of Functions Microwave Symbol Function Foods Power Output 200 W Slow defrosting for delicate foods; keeping food hot. Cooking with little heat; boiling rice. 400 W Rapid defrosting, heating baby food. 600 W Heating and cooking food. Microwave Cooking vegetables and food.
  • Page 13: Basic Settings

    Basic settings Setting the clock After your microwave oven is first plugged-in or after a power failure, the clock display will flash to indicate that the time shown is not correct. Before using the microwave oven, adjust the clock through the procedure described below but starting on Step 3.
  • Page 14 Basic settings Child lock The oven can be blocked against improper use (e.g., to prevent children from using it). SA 1. To block, the oven press the Stop key for 3 2. To unlock, press again the Stop key for 3 seconds.
  • Page 15: Basic Functions

    Basic Functions Microwave Use this function to cook and heat up vegetables, potatoes, rice, fish and meat. 3,5,7 6. Using the “-” and “+” to set the required 1. Turn the Function Selector to the position corresponding to the Microwave function. microwave power level.
  • Page 16 Basic Functions Microwave + Broiler Use this function to cook lasagne, poultry, baked potatoes and casseroles. 3, 5 5. Using the “-” and “+” to set the required 1. Turn Function selector Microwave + Broiler function. microwave power level. 2. The Operating Time Indicator Light will 6.
  • Page 17 Basic Functions Microwave + Convection Use this function to rapidly bake the foods. 3, 6 6. With the “-” and “+” keys set the desired 1. Turn Function selector Microwave + Convection function. microwave power level. 2. The Operating Time Indicator Light will 7.
  • Page 18 Basic Functions Auto Defrost Use this function to automatically defrost, meat, poultry, fish, vegetables and bread. Ao 3,5,7 4,6,8 6. Press the OK key to validate. The “oz” 1. Turn the Function selector to position corresponding to the Microwave function. symbol will flash.
  • Page 19 Special Functions Delayed Start Time Use this function to program the start of the cooking to a different time. 11:30 on the display and you can delay the start of 1. Rotate the Function Selector knob to the the programme up to 9 hours and 59 minutes desired function position (This function works 9:59 with:...
  • Page 20: When The Oven Is Working

    When the oven is working... To change power level and operating time, please Interrupting a cooking cycle proceed as follows: You can stop the cooking process at any time by Press the "-" and "+" keys to change directly the pressing the Stop key once or by opening the operating time.
  • Page 21: Defrosting

    Defrosting temperature is evenly distributed) for different types The table below shows different defrosting and and weights of food, plus recommendations. standing times (in order to ensure the food Standing time Food Weight (oz.) Defrosting time (min) Recommendation (min) Portions of meat, 5-10 Turn once veal, beef, pork...
  • Page 22 Defrosting General instructions for defrosting 1. When defrosting, use only dishes that are 8. Place poultry on an upturned plate so that appropriate for microwaves (china, glass, the meat juices can run off more easily. suitable plastic). 9. Bread should be wrapped in a napkin so that 2.
  • Page 23: Cooking With A Microwave Oven

    Cooking with a microwave oven this. After you have finished cooking, clean Warning! Read the section “Microwave up the water coming from the condensation Safety” before cooking with your  When heating liquids, use containers with microwave. a wide opening, so that the steam can Follow these recommendations when cooking with evaporate easily.
  • Page 24 Cooking with a microwave oven Tables and suggestions – Cooking vegetables Quantity Addition of Power Time Standing Food Instructions (oz.) liquids (Watt) (min.) Time (min.) Cauliflower 17-18 100ml 9-11 Cut into slices. Broccoli 10-11 50ml Keep covered Mushrooms 25ml Turn once Cut into chunks Peas &...
  • Page 25: Cooking With The Broiler

    Cooking with the Broiler 4. If the Broiler is used for extended period of For good results with the Broiler, use the grid iron time it is normal to find that the elements will supplied with the oven. switch themselves off temporarily due to the Fit the grid iron in such a way that it doesn’t safety thermostat.
  • Page 26 Cooking with the Broiler Tables and suggestions – Microwave + Broiler The microwave + Broiler function is ideal for cooking quickly and, at the same time, browning foods. Furthermore, you can also Broiler and cook cheese covered food. The microwave and the Broiler work simultaneously. The microwave cooks and the Broiler toasts. Power Standing Food...
  • Page 27: Roasting And Baking

    Roasting and baking Table and advices – Preparing meat and cake Microwave / Convection Standing Quantity Power Temperature Time Food time Instructions (oz.) (Min.) (min.) Roast beef 35-53 392ºF 30-40 container Turn once Pork loin / Cutlet or bones 28-36 356ºF-374ºF 50-60 container...
  • Page 28 Roasting and baking Advice on ovenware Advice to roast - bake Check that the ovenware fits inside the oven. Turn the pieces of meat halfway through the cooking time. When the roasted meat is ready you Hot glass containers should be put on a dry should let it stand for 20 minutes in the oven with kitchen cloth.
  • Page 29 Baking Table and advices – baking/Convection Type Container Level Temperature Time (min.) Walnut cake Spring-form type tin Turntable 320 ºF 30/35 Spring-form type tin Ø 28 Fruit tart Turntable 320 ºF 35/45 Ring cake Spring-form type tin Turntable 320ºF 30/45 Piquant cakes e.g.
  • Page 30: What Kind Of Ovenware Can Be Used

    What kind of ovenware can be used?  Keep mind manufacturer’s Microwave function recommendations written on the packaging. For the microwave function, keep in mind that  The aluminum containers cannot be more microwaves are reflected by metal surfaces. than 3 cm high or come in contact with the Glass, china, clay, plastic, and paper let cavity walls (minimum distance 3 cm).
  • Page 31 What kind of ovenware can be used? Table of Ovenware The table below gives you a general idea of what type of ovenware is suitable for each situation. Microwave Operating mode Broiler / Combined Defrosting / Convection functions Cooking Type of heating ovenware Glass and china 1)
  • Page 32: Oven Cleaning And Maintenance

    Oven Cleaning and Maintenance Cleaning is the only maintenance normally Oven interior required. After each time the oven is used, clean the inside Warning! Your microwave oven should be walls with a damp cloth since this is the easiest cleaned regularly, with all food remains being way to remove splashes or spots of food that may removed.
  • Page 33 Oven Cleaning and Maintenance The mica cover (3) located in the ceiling must Oven ceiling always be kept clean. Any food remains that the oven ceiling is dirty, the Broiler can be collect on the mica cover can cause damage or lowered to make cleaning easier.
  • Page 34: What Should I Do If The Oven Doesn't Work

    What should I do if the oven doesn’t work?  I hear some noises after the cooking WARNING! Any type of repair must only be process is finished! This is not a problem. done by a specialized technician. Any repair The cooling fan keeps on working for some done by a person not authorized by the time.
  • Page 35: Technical Characteristics

    Technical characteristics Specifications  AC Voltage ................... (see characteristics plate)  Power required ..................3850 W  Current required ................... 17 A  Broiler power..................1500 W  Convection power ................1600W  Microwave output power..............1000 W ...
  • Page 36: Installation Instructions

    Installation instructions A separate three-wire or four-wire single phase, Before installation 240 Volt, 60 Hz, branch circuit is required. Check that the input voltage indicated on the For hook-up of the oven you will need to have an rating plate is the same as the voltage of the approved junction box installed where it will be power outlet you are going to use.
  • Page 37 Installation instructions  Use grounding terminal or lead to ground In Canada: unit; and Wiring must conform to Cana dian Electrical  Connect neutral terminal or lead to branch Code C22.1- latest edition. You can obtain a circuit neutral in usual manner. copy of the Canadian Electrical Code by writing to: Canadian Standards Association 3-Wire branch circuit (for US only)
  • Page 38 Installation instructions 4-Wire branch circuit (for US and After installation CANADA) The oven only functions when the door is closed correctly. Refer to the following Figure:  Disconnect ground from neutral at free end After the first use, clean the inside of the oven and accessories, following cleaning...
  • Page 39 Instructions pour l'installation ......................72 Dimensions d’Installation ........................ 75 Cher client, Nous vous remercions d'avoir préféré notre produit BERTAZZONI. Nous sommes certains que ce four à micro-ondes moderne, fonctionnel et pratique, fabriqué avec des matériaux de première qualité, vous donnera toute satisfaction.
  • Page 40: Instructions Pour Lier À La Terre

    INSTRUCTIONS POUR LIER À LA TERRE L’appareil doit être lié à la terre. En cas de court-circuit électrique, la liaison à la terre réduit le risque de choc électrique grâce a la fuite permise par le fil de terre. L’appareil vient équipé avec un fil de terre ainsi que la prise de terre. La fiche doit être branchée dans une prise correctement installée et liée à...
  • Page 41: Consignes De Sécurité Importantes

    CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES Lors de l'utilisation des appareils électriques les précautions bases de sécurité doivent être respectées, y compris ce qui suit : Attention! Pour réduire le risque de brûlures, d’électrocution, d’incendie, de blessure ou d'exposition à l'énergie micro-ondes excessive : ...
  • Page 42 CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES Pour réduire le risque d'incendie dans la cavité du four :  Ne pas trop cuire les aliments. Surveillez attentivement votre four lorsque du papier , du plastique ou d'autres matériaux combustibles sont placés à l'intérieur du four pour faciliter la cuisson . ...
  • Page 43: Précautions Pour Éviter Une Exposition Excessif Aux Micro-Ondes

    PRÉCAUTIONS POUR ÉVITER UNE EXPOSITION AUX MICRO- ONDES (a) Ne pas faire fonctionner ce four avec la porte ouverte, car le fonctionnement de la porte peut entraîner a une dangereuse exposition d'énergie des micro- ondes. Il est important de ne pas annuler ou de ne pas modifier les dispositifs de verrouillage de sécurité.
  • Page 44: Précautions À Être Observées Avant Et Durant L'entretien Pour Éviter Une Possible Exposition À Un Excès D'énergie Du Micro-Ondes

    PRÉCAUTIONS À ÊTRE OBSERVÉES AVANT ET DURANT L'ENTRETIEN POUR ÉVITER UNE POSSIBLE EXPOSITION À UN EXCÈS D'ÉNERGIE DU MICRO ONDES (a) Ne pas opérer ou permettre que le four soit utilisé avec la porte ouverte. (b) Faire les vérifications suivantes sur tous les fours à être utilisés avant d'activer le magnétron ou une autre source de micro-ondes, et faire les réparations nécessaires: opération de verrouillage, fermeture de la porte correcte, joints et surfaces d’étancheité...
  • Page 45: Instructions Concernant La Sécurité

    Instructions concernant la sécurité - Il y a fréquemment un arc électrique à l'intérieur, malgré l'absence de tout objet métallique. Le four ne peut être réutilisé qu'après avoir été  Attention ! Vous devez surveiller votre four réparé par un technicien du Service d'assistasse technique.
  • Page 46 Instructions concernant la sécurité Votre four est exclusivement destiné à un  Pour éviter les brûlures, utilisez toujours usage domestique ! des gants de cuisine pour manipuler les Utilisez votre four exclusivement pour la récipients et toucher le four. préparation des repas. ...
  • Page 47: Les Avantages Des Micro-Ondes

    Les avantages des micro-ondes Avec une cuisinière traditionnelle, la chaleur créée Comment les aliments chauffent- par les brûleurs de gaz ou par les résistances ils? pénètre lentement de l'extérieur vers l'intérieur de l'aliment. Il y a par conséquent une grande perte Tous les aliments contiennent de l'eau dont les d'énergie pour chauffer l'air, les composants du molécules vibrent sous l'action des micro-ondes.
  • Page 48: Description Du Four

    Description du four 1. – Tableau de commandes 6. – Manchon du moteur 2. – Vitre de la porte 7. – Support plateau 3. – Cran pour support du plateau 8. – Plateau rotatif 4. – Verrou 9. – Plateau en verre 5.
  • Page 49 Description du four Description des fonctions Puissance Micro- Symbole Fonction Aliments ondes Décongeler lentement les aliments délicats ; pour décongeler 200 W et continuer de cuire à faible puissance. Cuire de la viande, du poisson et du riz. 400 W Décongeler rapidement de petites quantités et aliments pour bébés, comme par exemple les biberons.
  • Page 50: Réglages De Base

    Réglages de base Réglage de l'horloge Après une coupure d'électricité, ou si le four a été rebranché, l'horloge clignote pour indiquer que l'indication de l'heure n'est pas correcte. Pour régler l'horloge, procédez de la façon suivante : 09.05 2, 4, 6 1, 3, 5 1.
  • Page 51 Réglages de base Blocage de sécurité Vous pouvez bloquer le fonctionnement du four (par exemple pour empêcher son utilisation par des enfants). SA 1. Pour bloquer le four, appuyez sur la touche 2. Pour débloquer four, appuyez Stop pendant 3 secondes. Un signal sonore nouveau sur la touche Stop pendant 3 est alors émis et l'écran affiche le mot secondes.
  • Page 52: Fonctions De Base

    Fonctions de base Micro-ondes Utilisez cette fonction pour cuire et chauffer légumes, pommes de terre, riz, poisson et viande. 3,5,7 1. Tournez le bouton Sélecteur de fonction 6. Appuyez sur « - » et « + » pour sélectionner sur la fonction Micro-ondes. la puissance souhaitée.
  • Page 53 Fonctions de base Micro-ondes + Grill Utilisez cette fonction pour cuisiner de la lasagne, les pommes de terre rissolées et les gratins. 3, 5 1. Tournez le bouton Sélecteur de fonction 6. Appuyez sur la touche OK pour confirmer. sur la fonction Micro-ondes + Grill. 7.
  • Page 54 Fonctions de base Micro-ondes + Air chaud Utiliser cette fonction pour cuire et rôtir. 3, 6 1. Tournez le bouton Sélecteur de fonction 6. Appuyez sur « - » et « + » pour sélectionner sur la fonction Micro-ondes + Air chaud. la puissance souhaitée.
  • Page 55 Fonctions de base Décongélation automatique Utilisez cette fonction pour décongeler rapidement viande, volailles, poisson, fruit et pain. Ao 3,5,7 4,6,8 1. Tournez le bouton Sélecteur de fonction sur 6. Appuyez sur la touche OK pour confirmer. Le la fonction Micro-ondes. symbole "oz"...
  • Page 56 Fonctions spéciales Début de cuisson programmé Utilisez cette fonction pour programmer le début de la cuisson à une heure différente. 11:30 défaut sur l'écran et vous pouvez retarder le 1. Tournez le bouton Sélecteur de fonction démarrage du programme jusqu'à 9 heures sur la fonction souhaitée (Cette fonction 9:59 et 59 minutes -...
  • Page 57: Pendant Le Fonctionnement

    Pendant le fonctionnement... Interruption d'une cuisson Annuler une cuisson Vous pouvez interrompre le fonctionnement du Si vous souhaitez annuler le processus de four à tout instant en appuyant une fois sur la cuisson, Tournez bouton Sélecteur touche Stop ou en ouvrant la porte du four. fonction jusqu'à...
  • Page 58: Décongélation

    Décongélation que l'aliment soit uniformément réchauffé) en Le tableau ci-dessous présente, d'une manière fonction du type et du poids des aliments, et aussi générale, différents temps pour les respectives recommandations. décongélation et pour le repos (de façon à ce Temps de Temps de repos Aliment Poids...
  • Page 59 Décongélation Indications générales pour la décongélation 1. Pour décongeler, utilisez uniquement de la 8. Mettez les volailles dans un plat creux pour vaisselle adaptée micro-ondes que le jus de la viande s'écoule plus (porcelaine, verre, plastique approprié). facilement. 2. La fonction Décongélation en fonction du 9.
  • Page 60: Cuisiner Aux Micro-Ondes

    Cuisiner aux micro-ondes température ambiante est basse. La sécurité Attention ! Lisez attentivement le chapitre four n'est cause. Après « Indications sécurité » avant l'utilisation, essuyez l'eau de condensation. cuisiner avec votre micro-ondes.  Pour chauffer des liquides, utilisez des Quand vous cuisinez avec le micro-ondes, suivez récipients avec une grande ouverture, les recommandations suivantes :...
  • Page 61 Cuisiner aux micro-ondes Tableaux et suggestions – Cuisiner les légumes Puissanc Addition de Temps de Quantité Temps Aliment Indications (OZ) liquides repos (Watt) 17-18 100 ml 9-11 Choux-fleur Couper en rondelles. 50 ml Brocolis Couvrir Champignons 25 ml 10-11 Petits pois et 100 ml carottes, Couper en morceaux ou en...
  • Page 62: Cuisiner Au Grill

    Cuisiner au grill 4. Le thermostat de sécurité fait que les Pour obtenir de bons résultats avec le gril, utilisez résistances s'éteignent temporairement lors la grille fournie avec le four. d'une utilisation prolongée du gril. Positionnez la grille de façon à ce qu'elle 5.
  • Page 63 Cuisiner au grill Tableaux et suggestions – Micro-ondes + Grill La fonction Micro-ondes avec Gril est idéale pour cuisiner rapidement et dorer en même temps les aliments. Vous pouvez également les gratiner. Les micro-ondes et le gril fonctionnent simultanément. Les micro-ondes cuisent et le gril gratine. Temps de Puissance Plat...
  • Page 64: Rôtir Et Cuire

    Rôtir et cuire Tableaux et suggestions – Préparation de viande et gâteaux Micro-ondes / Air chaud Puissance Temps Temps de Aliment Quantité (oz) Température Indications (Watt) (mn) repos (mn) Récipient sans Rôti 35-53 30-40 couvercle, tourner 1x Filet de porc Côtelette ou os Récipient sans 28-36...
  • Page 65 Rôtir et cuire Conseils pour la vaisselle Conseils pour la cuisson Vérifiez que la vaisselle entre bien à l'intérieur du Retournez les pièces de viande à la moitié du four. temps de cuisson. Quand le rôti est cuit, laissez-le reposer 20 minutes dans le four éteint et fermé. Le jus de la viande sera ainsi mieux réparti.
  • Page 66 Cuire Tableaux et suggestions – Cuire / Air chaud Aliment Récipient Niveau Température Temp (mn) Gâteau aux noix Moule creux Plateau rotatif 50-60 Tarte aux fruits Moule de Ø 28 cm Plateau rotatif, 55-60 Gâteau anglais Moule creux Plateau rotatif 55-65 Tarte salée Moule rond en verre...
  • Page 67: Quel Type De Vaisselle Pouvez-Vous Utiliser

    Quel type de vaisselle pouvez-vous utiliser?  Suivez les recommandations du fabricant Fonction Micro-ondes figurant sur l'emballage. Prenez garde que les micro-ondes sont réfléchies  Ces récipients en aluminium ne doivent pas par les surfaces métalliques. Le verre, la avoir une hauteur supérieure à 3 cm ni porcelaine, la terre cuite, le plastique et le papier entrer en contact avec les parois de la cavité...
  • Page 68 Quel type de vaisselle pouvez-vous utiliser? Tableau – Vaisselle Le tableau suivant vous indique de manière générale quel type de vaisselle est adapté à chaque situation. Micro-ondes Mode de Grill + Air Fonctions fonctionnement Décongeler / chaud combinées Cuisiner réchauffer Type vaisselle Verre et porcelaine 1) Vaisselle non résistante au feu,...
  • Page 69: Nettoyage Et Entretien Du Four

    Nettoyage et entretien du four Le nettoyage est l'unique entretien normalement Intérieur du four nécessaire. Après chaque utilisation, nettoyez les parois Attention ! Le four micro-ondes doit être nettoyé intérieures avec un chiffon humide. Il est ainsi régulièrement, éclaboussures petites plus facile d'enlever éclaboussures et particules.
  • Page 70 Nettoyage et entretien du four Plafond du four Le couvercle en mica (3) situé dans le plafond Quand le plafond du four est sale, le gril peut être doit toujours être propre. particules abaissé pour en faciliter le nettoyage. d'aliments accumulent peuvent Attendez que le gril ait refroidi avant de...
  • Page 71: Que Faire En Cas De Mauvais Fonctionnement

    Que faire en cas de mauvais fonctionnement ?  L'aliment excessivement chaud, ATTENTION ! Toute réparation ne peut être desséché ou brûlé ! Vérifiez que vous avez effectuée techniciens sélectionné le temps de fonctionnement et le spécialisés. Toute réparation effectuée par niveau de puissance appropriés.
  • Page 72: Caractéristiques Techniques

    Caractéristiques techniques Spécifications  Tension AC ................(voir plaque des caractéristiques)  Puissance requise ................3850 W  Courant requise .................. 17 A  Puissance du gril................1500 W  Puissance de l'air chaud ..............1600 W  Puissance de sortie des micro-ondes..........1000 W ...
  • Page 73: Instructions Pour L'installation

    Instructions pour l'installation système électrique approprié et qu’en plus le four Avant l'installation ne surchargera pas le circuit de branchement sur lequel il doit être installé. Vérifiez que la tension de l'alimentation de l'appareil, indiquée plaque Sont nécessaires un triphasé séparé, ou un four à caractéristiques correspond à...
  • Page 74 Instructions pour l'installation codes locaux interdisent de brancher à la masse à Au Canada: travers conducteur neutre. Pour Les fils doivent être conformes au code installations où la mise à terre par un conducteur électrique canadien C22.1- dernière édition. neutre est interdit: Vous pouvez obtenir une copie du code ...
  • Page 75 Instructions pour l'installation Après l'installation Connexion à 4 Fils (Pour des US Le four ne fonctionne que si la porte est correctement fermée. ou CANADA) Avant la première utilisation, nettoyez l'intérieur du Selon la Figure suivant : four ainsi que les accessoires en suivant les ...
  • Page 76: Installation Dimensions

    Follow the cut-out requirements carefully for perfect installation. In order to avoid overheating of the cabinets bottom and for a perfect alignment with other Bertazzoni products, always install the sliding brackets supplied with the unit. These brackets will also make any after sale service operation easier. The upper oven can be placed directly over the warming drawer.
  • Page 78  Push oven completely into the cabinet and centre it.  Open microwave door and fasten the appliance to the cabinet using the four screws provided. Insert the screws through the front holes.  Introduisez le four dans le meuble jusqu'à...
  • Page 80 BERTAZZONI Distributor List Distributor States DISTINCTIVE APPLIANCES Illinois, Indiana, Kentucky, Michigan, DISTRIBUTING INC. Minnesota, North Dakota, Ohio, South Dakota, West Virginia, Wisconsin WIXOM, MI 48393 DOOLITTLE DISTRIBUTING INC. Arkansas, Illinois, Iowa, Kansas, Missouri, 13269 WEST 98TH STREET Nebraska, Oklahoma LENEXA, KANSAS 66215 Connecticut, DC, Delaware, Maine, Maryland, EASTERN MARKETING CORP.

This manual is also suitable for:

Masso30x

Table of Contents