Waring CB15T Manual

Waring CB15T Manual

1 gallon blenders
Hide thumbs Also See for CB15T:
Table of Contents
  • Medidas de Seguridad Importantes
  • Lea Todas las Instrucciones
  • Especificaciones Técnicas
  • Instrucciones de Puesta a Tierra
  • Mantenimiento
  • Garantía Limitada de Dos Años
  • Servicio Postventa
  • Importantes Consignes de Sécurité
  • Spécifications Techniques
  • Instructions de Mise À la Terre
  • Entretien
  • Garantie Limitée de Deux Ans
  • Service Après-Vente

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

1 GALLON BLENDERS
LICUADORAS DE 1 GALÓN (4 L)
MÉLANGEURS DE 4 L
120 V
CB15 (P, T, TP, V, VP)
For your safety and continued enjoyment of this product,
always read the instruction book carefully before using.
Para su seguridad y para disfrutar plenamente de este producto,
siempre lea cuidadosamente las instrucciones antes de usarlo.
Afin que cet appareil vous procure en toute sécurité beaucoup de
satisfaction, lire attentivement le mode d'emploi avant de l'utiliser.

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Waring CB15T

  • Page 1 1 GALLON BLENDERS LICUADORAS DE 1 GALÓN (4 L) MÉLANGEURS DE 4 L 120 V CB15 (P, T, TP, V, VP) For your safety and continued enjoyment of this product, always read the instruction book carefully before using. Para su seguridad y para disfrutar plenamente de este producto, siempre lea cuidadosamente las instrucciones antes de usarlo.
  • Page 2: Important Safeguards

    IMPORTANT SAFEGUARDS When using electrical appliances, basic safety precautions should always be taken, including the following: READ ALL INSTRUCTIONS. 2. Unplug from outlet when not in use, before putting on or taking off parts, and before cleaning. 3. To protect against electrical hazards, do not immerse the blender base in water or other liquids.
  • Page 3: Specifications

    14. Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance. 15. DO NOT use carbonated liquids in the blender jar or any blending container. Using carbonated liquids in the included blender jar or any other compatible blender jar may result in injury.
  • Page 4 120V GROUNDING INSTRUCTIONS For your protection, this appliance is equipped with a 3-conductor cord set. 120-volt units are supplied with a molded 3-prong grounding-type plug (NEMA 5-15P) and should be used in combination with a properly connected grounding type outlet, as shown in Figure 1. If a grounding type outlet is not available, an adapter, shown in Figure 2, may be utilized to enable a 2-slot wall outlet to be used with a 3-prong plug.
  • Page 5 CB15/CB15P OPERATION Before starting, make sure that the blender cord is unplugged. Position container assembly on motor base so that it is firmly seated and not tilting to one side. Plug blender cord into outlet. Put ingredients into container. Always add liquid ingredients first, unless otherwise specified in recipe.
  • Page 6 Wash and dry container after each use. See separate Cleaning & Sanitizing Instructions for All Waring Blenders. Not for water-jet cleaning. The use of ear protection is recommended during extended operating periods. CB15T/ CB15TP OPERATION Before starting, make sure that the blender cord is unplugged.
  • Page 7 Remove the container from the motor base and empty the contents. Wash and dry container after each use. See separate Cleaning & Sanitizing Instructions for All Waring Blenders. Not for water-jet cleaning. The use of ear protection is recommended during extended operating periods.
  • Page 8 Remove the container from the motor base and empty the contents. Wash and dry container after each use. See separate Cleaning & Sanitizing Instructions for All Waring Blenders. Not for water-jet cleaning. The use of ear protection is recommended during extended operating periods.
  • Page 9: Maintenance

    MAINTENANCE Motor – Not for water-jet cleaning. The Waring Commercial Blender ball-bearing motor requires no greasing or oiling. Sealed-in lubrication provides smooth unit operation. Container – The stainless steel container can be sterilized without injury to the bearing.
  • Page 10 Waring Service Center at: 314 Ella T. Grasso Ave. Torrington, CT 06790, or any Factory Approved Service Center. This warranty does not:...
  • Page 11 Should service on this product in USA or Canada be required at any time, call or write to: Waring Service Center • P.O. Box 3201 • 314 Ella T. Grasso Ave. • Torrington, CT 06790 Tel. 1-800-492-7464 • FAX (860) 496-9017 or nearest Authorized Service Center.
  • Page 12: Medidas De Seguridad Importantes

    MEDIDAS DE SEGURIDAD IMPORTANTES Al usar aparatos eléctricos, siempre debe tomar precauciones básicas de seguridad, entre ellas las siguientes: LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES. 2. Desenchufe el aparato cuando no esté en uso, antes de instalar/sacar piezas y antes de limpiarlo. 3.
  • Page 13: Especificaciones Técnicas

    12. Para licuar líquidos calientes, quite el tapón medidor (la pieza central de la tapa) antes de encender la licuadora (consulte la sección “Líquidos calientes”). 13. Los niños o las personas que carezcan de la experiencia o de los conocimientos necesarios para manipular el aparato, o aquellas cuyas capacidades físicas, sensoriales o mentales estén limitadas, no deben usar este aparato.
  • Page 14: Instrucciones De Puesta A Tierra

    INSTRUCCIONES DE PUESTA A TIERRA (MODELOS DE 120 V) Para su protección, este aparato está equipado con un cable eléctrico con conductor de tierra. Los aparatos de 120 V están equipados con clavija tripolar de conexión con tierra (NEMA 5-15P), la cual debe ser conectada a una la toma de corriente puesta a tierra (Fig.
  • Page 15 FUNCIONAMIENTO DEL MODELO CB15/CB15P Asegúrese de que el aparato está desenchufado. Coloque la jarra sobre la base de manera que esté recta y firmemente instalada. Enchufe el cable en una toma de corriente. Ponga los ingredientes en la jarra. Siempre agregue los ingredientes líquidos primero, salvo indicación contraria en la receta.
  • Page 16 Lave y seque la jarra después de cada uso. Véase la ficha “Instrucciones de limpieza y desinfección de las licuadoras Waring” incluida. No lo lave a chorro. Se recomienda usar equipo de protección auditiva al usar el aparato por períodos largos.
  • Page 17 Retire la jarra de la base y vacíe el contenido. Lave y seque la jarra después de cada uso. Véase la ficha “Instrucciones de limpieza y desinfección de las licuadoras Waring” incluida. No lo lave a chorro. Se recomienda usar equipo de protección auditiva al usar el aparato por períodos largos.
  • Page 18 Retire la jarra de la base y vacíe el contenido. Lave y seque la jarra después de cada uso. Véase la ficha “Instrucciones de limpieza y desinfección de las licuadoras Waring” incluida. No lo lave a chorro. Se recomienda usar equipo de protección auditiva al usar el aparato por períodos largos.
  • Page 19: Mantenimiento

    Reduzca el volumen procesado cuando licue sustancias viscosas o fibrosas. Cuando limpie el exterior de la jarra, manténgala en posición vertical para impedir infiltraciones en el cojinete por el fondo. LÍQUIDOS CALIENTES: ¡IMPORTANTE! Para reducir el riesgo de quemaduras al licuar líquidos calientes, siga las precauciones siguientes: •...
  • Page 20: Garantía Limitada De Dos Años

    Por otra parte, el motor de este aparato tiene una garantía completa de tres años. Bajo esta garantía, Waring reparará o reemplazará toda pieza que, tras estar inspeccionada por nuestro servicio posventa, demuestre defectos de fabricación o fallas de materiales, siempre que el producto se entregue con franqueo pagado a: 314 Ella T.
  • Page 21: Servicio Postventa

    SERVICIO POSTVENTA Para servicio en los Estados Unidos o en Canadá, comuníquese con: Waring Service Center • P.O. Box 3201 • 314 Ella T. Grasso Ave. • Torrington, CT 06790 Tel. 1-800-492-7464 • FAX (860) 496-9017 o con el centro de servicio más cercano.
  • Page 22: Importantes Consignes De Sécurité

    IMPORTANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉ L'utilisation d'appareils électriques requiert la prise de précautions élémentaires, parmi lesquelles les suivantes : LIRE TOUTES LES INSTRUCTIONS. 2. Débrancher l'appareil après usage, avant d'installer/ de retirer des pièces et avant le nettoyage. 3. Afin d'éviter les risques de choc électrique, ne jamais placer l'appareil dans l’eau ou tout autre liquide.
  • Page 23: Spécifications Techniques

    pour permettre à la vapeur de s'échapper (voir la section “Liquides chauds”). 13. Cet appareil ne devrait pas être utilisé par des enfants ou des personnes atteintes de certains handicaps physiques, mentaux ou sensoriels, ou qui ne disposent pas des connaissances ou de l'expérience nécessaires. 14.
  • Page 24: Instructions De Mise À La Terre

    INSTRUCTIONS DE MISE À LA TERRE (APPAREILS DE 120 V) Pour votre protection, cet appareil est doté d'un cordon avec mise à la terre. Les appareils de 120 V sont équipés d'une fiche NEMA 5-15P. La fiche doit être branchée dans une prise de terre correctement configurée (Fig.
  • Page 25 FONCTIONNEMENT DU MODÈLE CB15/CB15P Vérifier que l'appareil est débranché. Placer le récipient sur le socle, en s'assurant qu'il est bien stable et non incliné. Brancher l'appareil. Mettre les ingrédients dans le bol. Ajouter d'abord les ingrédients liquides, sauf indication contraire dans la recette. Ne pas dépasser la ligne “MAX”.
  • Page 26 Ne pas laver au jet haute-pression. En cas d'utilisation prolongée, il est conseillé d'utiliser une protection antibruit. FONCTIONNEMENT DU MODÈLE CB15T/ CB15TP Vérifier que l'appareil est débranché. Placer le récipient sur le socle, en s'assurant qu'il est bien stable et non incliné.
  • Page 27 Retirer le bol et le vider. Laver et sécher le bol après usage. Voir la fiche “Nettoyage et désinfection des mélangeurs Waring” incluse. Ne pas laver au jet haute-pression. En cas d'utilisation prolongée, il est conseillé d'utiliser une protection antibruit.
  • Page 28 Retirer le bol et le vider. Laver et sécher le bol après usage. Voir la fiche “Nettoyage et désinfection des mélangeurs Waring” incluse. Ne pas laver au jet haute-pression. En cas d'utilisation prolongée, il est conseillé d'utiliser des bouchons d’oreille ou autre protection antibruit.
  • Page 29: Entretien

    ci en position verticale afin d'éviter toute infiltration dans le palier par le fond. LIQUIDES CHAUD : IMPORTANT ! Suivre les précautions suivantes afin de réduire les risques de brûlure. • Les matériaux chauds sont ceux dont la température dépasse 38 °C (100 °F). •...
  • Page 30: Garantie Limitée De Deux Ans

    Le moteur de l'appareil est sous garantie totale pendant une période de trois ans. Au titre de cette garantie, Waring réparera ou remplacera toute pièce nous paraissant afficher un vice de matière ou de fabrication. Pour un service au titre de cette garantie, envoyez l'appareil, port payé, au service après-vente ci-...
  • Page 31: Service Après-Vente

    Les pièces stérilisées doivent être clairement identifiées au moyen d'une étiquette et d'une déclaration jointe. Waring se réserve le droit de ne pas accepter les pièces, à moins qu'elles ne soient identifiées de cette manière.
  • Page 32 Toutes les marques déposées, commerciales ou de service ci-incluses appartiennent à leurs propriétaires respectifs. ©2019 Conair Corporation Waring Commerical Waring Products 314 Ella T. Grasso Ave Torrington, CT 06790 www.waringcommercialproducts.com RV00 1302...

This manual is also suitable for:

Cb15pCb15tpCb15vCb15vpCb15teCb15vxk ... Show all

Table of Contents