Waring 040072000829 Operating Manual

Waring 040072000829 Operating Manual

Blender 4 litre 120 volt - 230 volt
Table of Contents
  • Especificaciones
  • Instrucciones de Puesta a Tierra
  • Operación
  • Mantenimiento
  • Año de Garantía Limitada
  • Consignes de Sécurité Importantes
  • Spécifications
  • Instructions de Mise À la Terre
  • Entretien
  • Garantie Limitée D'un an
  • Wichtige Vorsichtsmassnahmen
  • Technische Angaben
  • Bedienung
  • Wartung
  • Garantie
  • Belangrijke Veiligheidsmaatregelen
  • Instructies Voor Aarding
  • Precauzioni Importanti
  • Specifiche Tecniche
  • Istruzioni Per la Messa a Terra
  • Funzionamento
  • Manutenzione
  • Assistenza Tecnica

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

4 Litre Blender
Operating Manual
Blender 4 Litre 120 volt - 230 volt
Manual de operación
Licuadora de 4 litros, 120 voltios - 230 voltios
Mode d'emploi
Mixer 4 Litres 120 volt - 230 volt
Bedienungsanleitung
Mixer 4 Litre 120 v - 230 v
Bedieningshandleiding
Blender van 4 Liter 120 volt - 230 volt
Istruzioni per l'Utilizzo
Frullatore Capacità 4 Litri 120 volt - 230 volt

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Waring 040072000829

  • Page 1 4 Litre Blender Operating Manual Blender 4 Litre 120 volt - 230 volt Manual de operación Licuadora de 4 litros, 120 voltios - 230 voltios Mode d’emploi Mixer 4 Litres 120 volt - 230 volt Bedienungsanleitung Mixer 4 Litre 120 v - 230 v Bedieningshandleiding Blender van 4 Liter 120 volt - 230 volt Istruzioni per l’Utilizzo...
  • Page 2: Important Safeguards

    IMPORTANT SAFEGUARDS When using electrical appliances, basic safety precautions should always be followed including the following: 11. READ ALL INSTRUCTIONS. 12. To protect against electrical hazards, do not immerse the Blender Base in water or other liquid. 13. Close supervision is necessary when any appliance is used by or near children. 14.
  • Page 3: Grounding Instructions

    GROUNDING INSTRUCTIONS For your protection, this appliance is equipped with a 3-conductor cordset. 120 Volt units are supplied with a molded 3-prong grounding-type plug (NEMA 5-15P) and should be used in combination with a properly connected grounding type outlet as shown in Figure A. If a grounding type outlet is not available, an adapter, shown in Figure B, may be utilized to enable a 2-slot wall outlet to be used with a 3-prong plug except in Canada and Europe.
  • Page 4: Maintenance

    IN THIS OPERATING MANUAL. Maintenance Motor - Not For Waterjet Cleaning The Waring Commercial Blender ball bearing motor requires no greasing or oiling. Sealed-in lubrication provides smooth unit operation. Container - The stainless steel container can be sterilized without injury to the bearing.
  • Page 5: Limited One Year Warranty

    This warranty does not: a) apply to any product which has become worn, defective, damaged or broken due to use or due to repairs or servicing by other than the Waring Service Center or a Factory Approved Service Center or due to abuse, misuse, overloading or tampering; or b) cover incidental or consequential damages of any kind.
  • Page 6: Especificaciones

    IMPORTANTES MEDIDAS DE PROTECCIÓN Al usarse aparatos electrodomésticos, siempre deben seguirse precauciones básicas de seguridad, entre ellas las siguientes: 11. LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES. 12. Para protección contra el riesgo de choque eléctrico, no sumerja el aparato en agua u otro líquido.
  • Page 7: Instrucciones De Puesta A Tierra

    ❍ Altura total: 66 cm (26 pulgadas) ❍ Peso: 17,2 kg (38 libras) neto - Peso de embarque: 18,6 kg (41 libras) ❍ Clasificación UL, NSF, CSA (120 voltios SOLAMENTE) ❍ Cronómetro: Algunos de los modelos tienen un cronómetro, ajustable desde 10 segundos hasta 3 minutos, para una licuación automática.
  • Page 8: Operación

    8. Saque el recipiente de la base del motor y vacíe el contenido. 9. Lave y seque el recipiente después de cada uso. Véase Instrucciones de Limpieza y Sanidad para todas las Licuadoras Waring. 10. No se debe lavar a chorro.
  • Page 9: Mantenimiento

    Mantenimiento Motor - No se debe lavar a chorro. El motor de cojinete de bolas de la licuadora Waring Commercial no requiere engrasado ni lubricación con aceite. La lubricación incorporada sellada ofrece un funcionamiento sin problemas de la unidad. Recipiente - El recipiente de acero inoxidable puede esterilizarse sin menoscabo del cojinete.
  • Page 10 Esta garantía: a) no se aplica a ningún producto desgastado, defectuoso, dañado o roto debido a uso o debido a reparaciones o servicio realizados por cualquier persona que no sea el Centro de Servicio Waring o un Centro de Servicio Aprobado por la Fábrica, o debido a abuso, mal uso, sobrecarga o daños intencionales; b) no cubre daños incidentales o de consecuencia de ningún tipo.
  • Page 11: Consignes De Sécurité Importantes

    CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES Lors de l’utilisation d’appareils électriques, il est nécessaire de prendre les précautions suivantes : 1. LISEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS. 2. Ne placez pas la base du mixer dans l’eau ou tout autre liquide, afin d’éviter une électrocution.
  • Page 12: Instructions De Mise À La Terre

    ❍ Hauteur hors-tout : 66 cm. ❍ Poids : 17,2 kg net - 18,6 kg brut. ❍ Agréé UL, NSF, CSA (120 volts UNIQUEMENT). ❍ Minuterie : Certains modèles sont équipés d’une minuterie réglable de 10 secondes à 3 minutes permettant un mélange automatique. ❍...
  • Page 13 8. Retirez le récipient de la base moteur et videz-le de son contenu. 9. Lavez et séchez le récipient après chaque emploi. Consultez les Instructions de nettoyage et désinfection pour tous les mixers Waring. 10. Non destiné au nettoyage à jet d’eau.
  • Page 14: Entretien

    Entretien Moteur - Non destiné au nettoyage à jet d’eau. Le moteur à roulement à billes du mixer Waring Commercial ne requiert aucun graissage ni lubrification. Une lubrification à vie permet un fonctionnement sans problème. Récipient - Le récipient en acier inoxydable peut être stérilisé sans nuire au palier.
  • Page 15 à la Waring Service Center à Torrington, CT 06790, ou tout autre centre de réparation agréé. Cette garantie : a) ne s’applique pas à un produit qui est devenu usé, défectueux, abîmé ou cassé à la suite d’un usage normal ou à...
  • Page 16: Wichtige Vorsichtsmassnahmen

    WICHTIGE VORSICHTSMASSNAHMEN Beim Umgang mit elektrischen Geräten sind stets grundlegende Sicherheitsmaßnahmen einzuhalten, hierin eingeschlossen die folgenden Sicherheitsvorkehrungen: 11. LESEN SIE DIE GESAMTE BEDIENUNGSANLEITUNG SORGFÄLTIG. 12. Zum Schutz vor Elektroschocks den Mixersockel nicht in Wasser oder andere Flüssigkeiten tauchen. 13. Sorgfältige Beaufsichtigung ist notwendig, wenn das Gerät von Kindern oder in deren Nähe verwendet wird.
  • Page 17 ❍ Schaltuhr: Manche Modelle sind mit einer Schaltuhr ausgestattet, die für automatisches Mixen von 10 Sekunden bis 3 Minuten einstellbar ist. ❍ Kurzzeitbetrieb: 3 min AN / 1 min AUS ANLEITUNG ZUR ERDUNG DES ANSCHLUSSKABELS Dieses Gerät ist zu Ihrem Schutz mit einem dreiadrigen Kabelsatz ausgestattet. 120 V Geräte werden mit einem geformten Dreistift-Erdungsstecker (NEMA 5-15P) geliefert und sollten in Verbindung mit einer ordnungsgemäß...
  • Page 18: Bedienung

    8. Nehmen Sie den Behälter vom Motorsockel ab und entleeren ihn. 9. Waschen und trocknen Sie den Behälter nach jedem Gebrauch. Beziehen Sie sich auf die Reinigungs- und Sterilisierungsanweisungen für alle Waring-Mixer. 10. Nicht mit einem Wasserstrahl reinigen. 11. Bei längerem Betrieb wird das Tragen eines Gehörschutzes empfohlen.
  • Page 19: Wartung

    Motor - Nicht mit dem Wasserstrahl reinigen und nur, wie in der Gebrauchsanweisung beschrieben säubern. Bei längerem Betrieb wird das Tragen eines Gehörschutzes empfohlen. Der Gleitlagermotor des Waring Commercial Mixers erfordert kein Schmieren oder Ölen. Abgedichtete Schmierung verleiht dem Gerät einen ruhigen Lauf.
  • Page 20: Garantie

    Unter dieser Garantie repariert oder ersetzt die gewerbliche Abteilung von Waring jedes Teil, das sich bei unserer Inspektion als fehlerhaft in Material oder Verarbeitung erweist, vorausgesetzt, das Produkt ist frei Haus an die Waring Kundendienststelle in Torrington, CT 06790, oder eine sonstige vom Werk autorisierte Kundendienststelle gesandt worden.
  • Page 21: Belangrijke Veiligheidsmaatregelen

    BELANGRIJKE VEILIGHEIDSMAATREGELEN Bij het gebruik van elektrische apparatuur moeten altijd de nodige veiligheidsmaatregelen in acht worden genomen, waaronder:: 1. LEES ALLE INSTRUCTIES. 2. Ter voorkoming van elektriciteitsgevaar, mag u de basis van de blender niet in water of een andere vloeistof dompelen..
  • Page 22: Instructies Voor Aarding

    INSTRUCTIES VOOR AARDING Dit apparaat is voor uw veiligheid uitgerust met een 3-geleidersnoer. Apparaten van 120 volt zijn uitgerust met een geaarde gegoten stekker met drie pinnen (NEMA 5-15P) en moeten in combinatie met een correct aangesloten geaard stopcontact worden gebruikt, zie figuur A.
  • Page 23 8. Haal de mengbeker van de motorbasis en leeg deze. 9. Zorg dat u de mengbeker telkens na gebruik afwast en laat drogen. Raadpleeg de aparte Instructies voor reiniging en ontsmetting voor alle blenders van Waring. 10. Gebruik geen hogedrukspuit voor het reinigen.
  • Page 24 Waring Service Center at 314 Ella T. Grasso Avenue, Torrington, CT 06790, VS, of een door de fabriek goedgekeurd servicecentrum.
  • Page 25 Als er onderhoud aan dit product moet worden verricht in de Verenigde Staten of Canada kunt u op elk gewenst moment schrijven of bellen naar: P.O. Box 3201 • Waring Service Center • 314 Ella T. Grasso Avenue, Torrington, CT 06790 (VS) Tel. (800) 492-7464 • Fax (860) 496-9017...
  • Page 26: Precauzioni Importanti

    PRECAUZIONI IMPORTANTI All’atto di usare apparecchi elettrodomestici occorre sempre seguire alcune basilari precauzioni di sicurezza, incluse le seguenti: 1. LEGGERE LE ISTRUZIONI INTERAMENTE. 2. Per evitare pericoli di scosse elettriche, non immergere la base motrice in acqua od altri liquidi. 3.
  • Page 27: Istruzioni Per La Messa A Terra

    ISTRUZIONI PER LA MESSA A TERRA Per la protezione dell’utente quest’elettrodomestico è dotato di un cordone elettrico a tre conduttori. Le unità da 120 Volt sono fornite di una spina montata a tre terminali per messa a terra (tipo NEMA 5-15P), che dev’essere usata assieme ad una presa di corrente con messa a terra opportunamente collegata, come illustrato in fig.
  • Page 28 8. Rimuovere il recipiente dalla base motrice e svuotarne il contenuto. 9. Lavare ed asciugare il recipiente dopo ogni uso. Vedere separatamente le Istruzioni per la pulizia e la sanitizzazione di tutti i frullatori Waring. 10. Non utilizzare sistemi di lavaggio a getti d’acqua tipo waterjet.
  • Page 29: Manutenzione

    Centro di Assistenza Tecnica Waring, al 314 Ella T. Grasso, Torrington, Connecticut 06790, o ad un Centro di Assistenza Tecnica Autorizzato dalla fabbrica.
  • Page 30: Assistenza Tecnica

    Se questo prodotto richiede eventuale assistenza tecnica negli Stati Uniti o Canada telefonare o scrivere a: P.O. Box 3201 • Centro di Assistenza Tecnica Waring • 314 Ella T. Grasso Avenue, Torrington, CT 06790 Tel 1-800-492-7464 - FAX (860) 496-9017 oppure Al più...

This manual is also suitable for:

Cb15tCb15040072000836

Table of Contents