Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

User Manual
Notice d'utilisation
Benutzerinformation
Hob
Table de cuisson
Kochfeld
PAI6140A

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Progress PAI6140A

  • Page 1 User Manual Notice d'utilisation Benutzerinformation Table de cuisson Kochfeld PAI6140A...
  • Page 2: Table Of Contents

    2 Progress CONTENTS Safety information Care and cleaning Safety instructions Troubleshooting Product description Installation Daily use Technical data Hints and tips Energy efficiency Subject to change without notice. SAFETY INFORMATION Before the installation and use of the appliance, carefully read the supplied instructions.
  • Page 3: Safety Instructions

    Progress 3 heating elements. Children less than 8 years of age shall be kept away unless continuously supervised. Do not operate the appliance by means of an external timer • or separate remote-control system. WARNING: Unattended cooking on a hob with fat or oil can •...
  • Page 4 4 Progress • Keep the minimum distance from the • Use the strain relief clamp on the cable. other appliances and units. • Make sure the mains cable or plug (if • Always take care when moving the applicable) does not touch the hot appliance as it is heavy.
  • Page 5 Progress 5 • Do not let the appliance stay unattended • Do not activate the cooking zones with during operation. empty cookware or without cookware. • Set the cooking zone to “off” after each • Do not put aluminium foil on the use.
  • Page 6: Product Description

    6 Progress PRODUCT DESCRIPTION Cooking surface layout Induction cooking zone Control panel Control panel layout Use the sensor fields to operate the appliance. The displays, indicators and sounds tell which functions operate. Sen- Function Comment field ON / OFF To activate and deactivate the hob.
  • Page 7 Progress 7 Sen- Function Comment field Bridge To activate and deactivate the function. Heat setting display To show the heat setting. Timer indicators of cooking To show for which zone you set the time. zones Timer display To show the time in minutes.
  • Page 8: Daily Use

    8 Progress DAILY USE Touch the control bar at the correct heat WARNING! Refer to Safety setting or move your finger along the chapters. control bar until you reach the correct heat setting. Activating and deactivating Touch for 1 second to activate or deactivate the hob.
  • Page 9 Progress 9 zone operates on the highest setting in the To see the remaining time: set the beginning and then continues to cook at cooking zone with . The indicator of the the desired heating setting. cooking zone starts to flash quickly. The display shows the remaining time.
  • Page 10: Hints And Tips

    10 Progress Lock operate the hob. When you deactivate the hob with the function operates again. You can lock the control panel while cooking zones operate. It prevents an Power management function accidental change of the heat setting. • Cooking zones are grouped according Set the heat setting first.
  • Page 11 Progress 11 • a magnet pulls on to the bottom of the • whistle sound: you use the cooking zone cookware. with high power level and the cookware is made of different materials (sandwich The bottom of the cookware construction).
  • Page 12: Care And Cleaning

    12 Progress Heat setting Use to: Time Hints (min) 6 - 7 Gentle fry: escalope, veal cor- Turn halfway through. don bleu, cutlets, rissoles, neces- sausages, liver, roux, eggs, sary pancakes, doughnuts. 7 - 8 Heavy fry, hash browns, loin 5 - 15 Turn halfway through.
  • Page 13 Progress 13 Problem Possible cause Remedy The fuse is blown. Make sure that the fuse is the cause of the malfunction. If the fuse is blown again and again, contact a qualified electrician. Activate the hob again and set the heat setting in less than 10 seconds.
  • Page 14: Installation

    14 Progress Problem Possible cause Remedy The cookware is incorrect. Use the correct cookware. Refer to “Hints and tips” chapter. The diameter of the bottom Use cookware with correct of the cookware is too small dimensions. for the zone. Refer to “Technical informa- tion”...
  • Page 15 Progress 15 Connection cable The rating plate is on the bottom of the hob. • The hob is supplied with a connection Serial number ......cable. • To replace the damaged mains cable Built-in hobs use the following (or higher) mains cable type: H05V2V2-F T min 90°C.
  • Page 16 16 Progress min. 38 mm min. 2 mm R 5mm min. 55mm min. 12 mm min. 2 mm Protection box If you use a protection box (an additional accessory), the front airflow space of 2 mm and the protective floor directly below the hob are not necessary.
  • Page 17: Technical Data

    Progress 17 TECHNICAL DATA Rating plate Model PAI6140A PNC 949 594 418 00 Typ 60 GAD EA AU 220 - 240 V 50 - 60 Hz Induction 7.4 kW Made in Germany Ser.Nr....7.4 kW PROGRESS Cooking zones specification...
  • Page 18 18 Progress EN 60350-2 - Household electric cooking • If it is possible, always put the lids on the appliances - Part 2: Hobs - Methods for cookware. measuring performance • Before you activate the cooking zone put the cookware on it.
  • Page 19: Informations De Sécurité

    Progress 19 TABLE DES MATIÈRES Informations de sécurité Entretien et nettoyage Consignes de sécurité En cas d'anomalie de fonctionnement Description de l'appareil Installation Utilisation quotidienne Caractéristiques techniques Conseils Rendement énergétique Sous réserve de modifications. INFORMATIONS DE SÉCURITÉ Avant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisez soigneusement les instructions fournies.
  • Page 20 20 Progress Sécurité générale AVERTISSEMENT : L'appareil et ses parties accessibles • deviennent chauds pendant son fonctionnement. Veillez à ne pas toucher les éléments chauffants. Les enfants de moins de 8 ans doivent être tenus à l'écart, à moins d'être surveillés en permanence.
  • Page 21: Consignes De Sécurité

    Progress 21 dispositifs de protection non adaptés peut entraîner des accidents. CONSIGNES DE SÉCURITÉ Installation Branchement électrique AVERTISSEMENT! L'appareil AVERTISSEMENT! Risque doit être installé uniquement par d'incendie ou d'électrocution. un professionnel qualifié. • L'ensemble des branchements • Retirez l'intégralité de l'emballage.
  • Page 22 22 Progress fixée de telle manière qu'elle ne peut pas • N'utilisez jamais l'appareil comme plan être enlevée sans outils. de travail ou comme plan de stockage. • Ne branchez la fiche d'alimentation à la • Si la surface de l'appareil présente des prise de courant qu'à...
  • Page 23: Description De L'appareil

    Progress 23 • Ne placez jamais de papier aluminium • Nettoyez l'appareil avec un chiffon doux sur l'appareil. humide. Utilisez uniquement des • N'utilisez pas de récipients en fonte ou produits de lavage neutres. N'utilisez en aluminium, ni de récipients dont le pas de produits abrasifs, de tampons à...
  • Page 24 24 Progress Description du bandeau de commande Les touches sensitives permettent de faire fonctionner l'appareil. Les affichages, les voyants et les signaux sonores indiquent les fonctions activées. Tou- Fonction Commentaire sen- siti- MARCHE/ARRÊT Pour allumer et éteindre la table de cuisson.
  • Page 25: Utilisation Quotidienne

    Progress 25 Indicateurs de niveau de cuisson Affichage Description La zone de cuisson est désactivée. La zone de cuisson est activée. La fonction STOP+GO est activée. La fonction Démarrage automatique de la cuisson est activée. Fonction Booster est activée. Une anomalie de fonctionnement s'est produite.
  • Page 26 26 Progress Cette fonction couple deux zones de s'allume et la table de cuisson cuisson de telle façon qu'elles fonctionnent s'éteint. comme une seule. La relation entre le niveau de cuisson et la durée après laquelle la table de Réglez d'abord le niveau de cuisson de cuisson s'éteint :...
  • Page 27 Progress 27 Lorsque cette durée est écoulée, la zone de Pour arrêter le signal sonore : appuyez cuisson à induction revient automatiquement au niveau de cuisson le Minuterie plus élevé. Vous pouvez utiliser cette fonction comme Reportez-vous au chapitre Minuterie lorsque la table de cuisson est «...
  • Page 28: Conseils

    28 Progress Fonction Gestionnaire de Pour désactiver la fonction : appuyez puissance . Le niveau de cuisson précédent s'allume. • Des zones de cuisson sont regroupées en fonction de l'emplacement et du Lorsque vous éteignez la table nombre de phases de la table de de cuisson, cette fonction est cuisson.
  • Page 29 Progress 29 • un craquement : le récipient est Utilisez des récipients adaptés composé de différents matériaux aux zones de cuisson à (conception « sandwich »). induction. • un sifflement : vous utilisez la zone de cuisson avec un niveau de puissance Matériaux des récipients...
  • Page 30: Entretien Et Nettoyage

    30 Progress Niveau de Utilisation : Durée Conseils cuisson (min) 1 - 2 Solidifier : omelettes, œufs co- 10 - Couvrez pendant la cuisson. cotte. 2 - 3 Faire mijoter des plats à base 25 - Ajoutez au moins deux fois de riz et de laitage, réchauffer...
  • Page 31: En Cas D'anomalie De Fonctionnement

    Progress 31 luisantes. Nettoyez la table de cuisson à solution d'eau additionnée de vinaigre et l'aide d'un chiffon humide et d'un nettoyez la surface vitrée avec un chiffon détergent non abrasif. Après le humide. nettoyage, séchez la table de cuisson à...
  • Page 32 32 Progress Problème Cause probable Solution La table de cuisson est dés- Vous avez posé quelque Retirez l'objet de la touche activée. chose sur la touche sensitive sensitive. Le voyant de chaleur rési- La zone de cuisson n'est pas Si la zone de cuisson a eu duelle ne s'allume pas.
  • Page 33: Installation

    Progress 33 Problème Cause probable Solution Une erreur s'est produite Débranchez la table de cuis- et un chiffre s'affichent. dans la table de cuisson. son de l'alimentation électri- que pendant quelques minu- tes. Déconnectez le fusible de l'installation domestique. Rebranchez l'appareil. Si s'affiche à...
  • Page 34 34 Progress meubles et sur des plans de travail • Pour remplacer le câble d'alimentation homologués et adaptés. endommagé, utilisez le type de câble suivant (ou supérieur) : H05V2V2-F T Câble d'alimentation min. 90 °C. Contactez votre service après-vente. • La table de cuisson est fournie avec un câble d'alimentation.
  • Page 35 Progress 35 min. 38 mm min. 2 mm R 5mm min. 55mm min. 12 mm min. 2 mm Enceinte de protection Si vous utilisez une enceinte de protection (accessoire supplémentaire), l'espace de circulation d'air de 2 mm et le fond de protection installé...
  • Page 36: Caractéristiques Techniques

    36 Progress CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Plaque signalétique Modèle PAI6140A PNC 949 594 418 00 Type 60 GAD EA AU 220 - 240 V 50 - 60 Hz Induction 7.4 kW Fabriqué en Allemagne Numéro de série ..7.4 kW PROGRESS Caractéristiques des zones de cuisson...
  • Page 37 Progress 37 Consommation d'énergie 181,0 Wh / kg de la table de cuisson (EC electric hob) EN 60350-2 - Appareils de cuisson • Si possible, couvrez toujours les domestiques électriques - Partie 2 : Tables récipients de cuisson avec un couvercle de cuisson - Méthodes de mesure des...
  • Page 38: Sicherheitshinweise

    38 Progress INHALTSVERZEICHNIS Sicherheitshinweise Reinigung und Pflege Sicherheitsanweisungen Fehlersuche Gerätebeschreibung Montage Täglicher Gebrauch Technische Daten Tipps und Hinweise Energieeffizienz Änderungen vorbehalten. SICHERHEITSHINWEISE Lesen Sie vor der Montage und dem Gebrauch des Geräts zuerst die Gebrauchsanleitung. Bei Verletzungen oder Schäden infolge nicht ordnungsgemäßer Montage oder Verwendung des Geräts übernimmt der Hersteller keine...
  • Page 39 Progress 39 Allgemeine Sicherheit WARNUNG: Das Gerät und die zugänglichen Geräteteile • werden während des Betriebs heiß. Seien Sie vorsichtig und berühren Sie niemals die Heizelemente. Halten Sie Kinder unter 8 Jahren vom Gerät fern, wenn sie nicht ständig beaufsichtigt werden.
  • Page 40: Sicherheitsanweisungen

    40 Progress SICHERHEITSANWEISUNGEN Montage Elektrischer Anschluss WARNUNG! Nur eine WARNUNG! Brand- und qualifizierte Fachkraft darf die Stromschlaggefahr. Montage des Geräts • Alle elektrischen Anschlüsse sind von vornehmen. einem geprüften Elektriker vorzunehmen. • Entfernen Sie das gesamte • Das Gerät muss geerdet sein.
  • Page 41 Progress 41 • Stecken Sie den Netzstecker erst nach wenn es mit Wasser in Kontakt Abschluss der Montage in die gekommen ist. Steckdose. Stellen Sie sicher, dass der • Benutzen Sie das Gerät nicht als Netzstecker nach der Montage noch Arbeits- oder Abstellfläche.
  • Page 42: Gerätebeschreibung

    42 Progress • Kochgeschirr aus Gusseisen, Aluminium Sie keine Scheuermittel, scheuernde oder mit beschädigten Böden kann die Reinigungsschwämmchen, Glas- bzw. Glaskeramikoberfläche Lösungsmittel oder Metallgegenstände. verkratzen. Heben Sie das Kochgeschirr Entsorgung stets an, wenn Sie es auf dem Kochfeld umsetzen möchten.
  • Page 43 Progress 43 Bedienfeldanordnung Bedienen Sie das Gerät über die Sensorfelder. Die Anzeigen, Kontrolllampen und akustischen Signale informieren Sie über die aktiven Funktionen. Sen- Funktion Kommentar sor- feld EIN/AUS Ein- und Ausschalten des Kochfeldes. Verriegeln / Kindersiche- Verriegeln/Entriegeln des Bedienfelds. rung STOP+GO Ein- und Ausschalten der Funktion.
  • Page 44: Täglicher Gebrauch

    44 Progress Display Beschreibung Die Kochzone ist eingeschaltet. Die Funktion STOP+GO ist in Betrieb. Die Funktion Ankochautomatik ist in Betrieb. Power-Funktion ist eingeschaltet. Eine Störung ist aufgetreten. + Zahl Eine Kochzone ist noch heiß (Restwärme). Die Funktion Verriegeln/Kindersicherung ist in Betrieb.
  • Page 45 Progress 45 Kochstufe berühren Sie die rechte oder linke Einstellskala. Kochstufe Das Kochfeld wird ausgeschal- Ausschalten der Funktion: Berühren Sie tet nach . Die Kochzonen arbeiten wieder unabhängig voneinander. 6 Stunden , 1 - 2 Wenn Sie nur eine der beiden Kochzonen...
  • Page 46 46 Progress Ausschalten der Funktion: Ändern Sie Ausschalten des Signaltons: Berühren die Kochstufe. Timer Diese Funktion hat keine Auswirkung auf den Kurzzeitmesser Kochzonenbetrieb. Mit dieser Funktion stellen Sie ein, wie lange eine Kochzone für einen einzelnen STOP+GO Kochvorgang eingeschaltet bleiben soll.
  • Page 47: Tipps Und Hinweise

    Progress 47 Ausschalten der Funktion: Schalten Sie Phase angeschlossenen Kochzonen aufgeteilt. das Kochfeld mit ein. Stellen Sie keine • Diese Funktion wird eingeschaltet, Kochstufe ein. Berühren Sie 4 Sekunden sobald die Gesamtleistung aller an lang. leuchtet auf. Schalten Sie das dieselbe Phase angeschlossenen Kochzonen 3700 W übersteigt.
  • Page 48 48 Progress gelangt nur ein Teil der von der Kochzone • Zischen, Surren: Der Ventilator läuft. erzeugten Hitze. Die Geräusche sind normal und weisen nicht auf eine Störung des Kochfelds Siehe Kapitel „Technische hin. Daten“. Anwendungsbeispiele für das Betriebsgeräusche Garen Es gibt verschiedene Das Verhältnis zwischen der Kochstufe und...
  • Page 49: Reinigung Und Pflege

    Progress 49 Kochstufe Verwendung: Dauer Hinweise (Min.) 6 - 7 Bei geringer Hitze anbraten: Nach Nach der Hälfte der Zeit wen- Schnitzel, Cordon bleu, Kote- Bedarf den. lett, Frikadellen, Bratwürste, Le- ber, Mehlschwitze, Eier, Pfann- kuchen, Donuts. 7 - 8 Braten bei starker Hitze: Rösti,...
  • Page 50 50 Progress Was tun, wenn ... Störung Mögliche Ursache Abhilfe Das Kochfeld kann nicht ein- Das Kochfeld ist nicht oder Prüfen Sie, ob das Kochfeld geschaltet oder bedient wer- nicht ordnungsgemäß an die ordnungsgemäß an die den. Spannungsversorgung ange- Spannungsversorgung ange- schlossen.
  • Page 51 Progress 51 Störung Mögliche Ursache Abhilfe Die höchste Kochstufe ist Die höchste Kochstufe hat eingestellt. die gleiche Leistung wie die Funktion. Die Kochstufe schaltet zwi- Die Power-Management- Siehe Kapitel „Täglicher Ge- schen zwei Kochstufen hin Funktion ist eingeschaltet. brauch“. und her.
  • Page 52: Montage

    52 Progress Störung Mögliche Ursache Abhilfe Im Kochfeld ist ein Fehler auf- Schalten Sie das Kochfeld leuchtet auf. getreten, da ein Kochgeschirr aus. Entfernen Sie das heiße leer gekocht ist. Die Ab- Kochgeschirr. Schalten Sie schaltautomatik und der die Kochzone nach etwa 30 Überhitzungsschutz für die...
  • Page 53 Progress 53 Montage min. 500mm min. 50mm min. min. 2 mm min. 2 mm < 20 mm > 20 mm min. 500 mm min. 500 mm 30 mm 12 mm 57 mm 12 mm 57 mm 28 mm 41 mm...
  • Page 54: Technische Daten

    Wenn Sie das Kochfeld über einem Backofen einsetzen, können Sie den Schutzboden nicht verwenden. TECHNISCHE DATEN Typenschild Modell PAI6140A Produkt-Nummer (PNC) 949 594 418 00 Typ 60 GAD EA AU 220 - 240 V, 50 - 60 Hz Induktion 7.4 kW Made in Germany Ser.
  • Page 55: Energieeffizienz

    Progress 55 Technische Daten der Kochzonen Kochzone Nennleistung Power-Funkti- Power-Funkti- Durchmesser (höchste on [W] on maximale des Kochge- Kochstufe) Einschaltdau- schirrs [mm] er [Min.] Vorne links 2300 3200 125 - 210 Hinten links 2300 3200 125 - 210 Vorne rechts...
  • Page 56 56 Progress • Stellen Sie kleineres Kochgeschirr auf • Nutzen Sie die Restwärme, um die die kleineren Kochzonen. Speisen warm zu halten oder zu • Stellen Sie das Kochgeschirr mittig auf schmelzen. die Kochzone. UMWELTTIPPS Recyceln Sie Materialien mit dem Symbol...
  • Page 57 Progress 57...
  • Page 58 58 Progress...
  • Page 59 Progress 59...
  • Page 60 867328453-A-252016...

Table of Contents