Makita DTP141RTJ Instruction Manual

Cordless 4 mode impact driver
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

Cordless 4 Mode Impact
EN
Driver
Бездротовий ударний
UK
шуруповерт на 4 режими
Akumulatorowa 4-funkcyjna
PL
wkrętarka udarowa
Maşină de înşurubat cu
impact cu 4 moduri de
RO
operare cu acumulator
Akku-Quadro-Schrauber
DE
Akkumulátoros 4 funkciós
HU
ütvecsavarbehajtó
Akumulátorový rázový
SK
uťahovač so 4 funkciami
Akumulátorový příklepový
CS
šroubovák se 4 režimy
DTP131
DTP141
INSTRUCTION MANUAL
ІНСТРУКЦІЯ З
ЕКСПЛУАТАЦІЇ
INSTRUKCJA OBSŁUGI
MANUAL DE INSTRUCŢIUNI
BEDIENUNGSANLEITUNG
HASZNÁLATI KÉZIKÖNYV
NÁVOD NA OBSLUHU
NÁVOD K OBSLUZE
4
13
24
35
45
56
66
75

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Makita DTP141RTJ

  • Page 1 Cordless 4 Mode Impact INSTRUCTION MANUAL Driver Бездротовий ударний ІНСТРУКЦІЯ З шуруповерт на 4 режими ЕКСПЛУАТАЦІЇ Akumulatorowa 4-funkcyjna INSTRUKCJA OBSŁUGI wkrętarka udarowa Maşină de înşurubat cu impact cu 4 moduri de MANUAL DE INSTRUCŢIUNI operare cu acumulator Akku-Quadro-Schrauber BEDIENUNGSANLEITUNG Akkumulátoros 4 funkciós HASZNÁLATI KÉZIKÖNYV ütvecsavarbehajtó...
  • Page 2 Fig.1 Fig.5 Fig.2 Fig.6 Fig.3 Fig.7 Fig.4 Fig.8...
  • Page 3 Fig.9 Fig.13 Fig.10 Fig.14 Fig.11 Fig.15 Fig.12...
  • Page 4: Specifications

    ENGLISH (Original instructions) SPECIFICATIONS Model DTP131 DTP141 Impact driver mode Fastening Machine screw 4 mm - 8 mm Capacities Standard bolt 5 mm - 14 mm High tensile bolt 5 mm - 12 mm No load speed (min ) (Soft / Medium / Hard) 0 - 1,400 / 0 - 2,200 / 0 - 2,800 0 - 1,300 / 0 - 2,200 / 0 - 2,700 Impacts per minute (Soft / Medium / Hard)
  • Page 5: Save All Warnings And Instruc- Tions For Future Reference

    Model DTP141 Hold the power tool by insulated gripping Work mode: impact drilling into concrete surfaces, when performing an operation where Vibration emission (a ) : 13.0 m/s the cutting accessory may contact hidden h,ID Uncertainty (K) : 1.5 m/s wiring. Cutting accessory contacting a "live" Work mode : impact tightening of fasteners of the wire may make exposed metal parts of the power maximum capacity of the tool tool "live"...
  • Page 6: Functional Description

    SAVE THESE INSTRUCTIONS. To remove the battery cartridge, slide it from the tool while sliding the button on the front of the cartridge. To install the battery cartridge, align the tongue on the CAUTION: Only use genuine Makita batteries. battery cartridge with the groove in the housing and slip Use of non-genuine Makita batteries, or batteries that it into place. Insert it all the way until it locks in place have been altered, may result in the battery bursting with a little click. If you can see the red indicator on the causing fires, personal injury and damage. It will upper side of the button, it is not locked completely. also void the Makita warranty for the Makita tool and charger. CAUTION: Tips for maintaining maximum •...
  • Page 7 With the lamp button in the OFF status, even if the Indicating the remaining battery trigger is pulled, the lamp will not light on. capacity NOTE: • To make sure the status of lamp, pull the trigger. Only for battery cartridges with the indicator When the lamp lights up by pulling the switch ► Fig.3: 1.
  • Page 8 When drilling into concrete or tiles, point the arrow at CAUTION: mark for hammer drill mode. • Always set the arrow correctly to either mode When drilling into wood or metal, point the arrow at mark. If you operate the tool with the action mark for drill mode. mode changing ring positioned halfway between When driving small wood screws or machine screws, the mode marks, the tool may be damaged.
  • Page 9 Don't fasten the machine screw on P mode. It may twist your wrist suddenly and result in CAUTION: personal injury. • Always be sure that the tool is switched off and NOTE: the battery cartridge is removed before carrying • Make sure to check the number on LED display out any work on the tool. before operation. If the number is not indicated, contact your nearest Makita service center. Installing or removing driver/drill/ • When the remaining battery capacity gets low socket bit in the screwdriver mode, the light flashes a few times when fastening the screw completely. In ► Fig.11 this case, recharge the battery. If you keep oper- Use only the driver/drill/socket bit shown in the figure. ating, you may not obtain the desired torque. Do not use any other driver/drill/socket bit.
  • Page 10: Operation

    To install the bit, pull the sleeve and insert the bit Impact driver mode into the sleeve as far as it will go. Then release the sleeve to secure the bit. CAUTION: ► Fig.12: 1. Bit 2. Sleeve • When changing the action mode to the To install the bit, insert the bit-piece and bit into the impact driver mode, always check that the sleeve as far as it will go.
  • Page 11: Drilling Mode

    • Pressing excessively on the tool will not speed by fastening a wood screw before operation. up the drilling. In fact, this excessive pressure If the tool does not work properly, contact your will only serve to damage the tip of your bit, nearest Makita service center. decrease the tool performance and shorten the • Hold the tool pointed straight at the screw. service life of the tool. • Use the proper bit for the head of the screw/bolt •...
  • Page 12: Maintenance

    • When driving wood screws, predrill pilot holes using Makita replacement parts. to make driving easier and to prevent splitting of the workpiece. See the chart. OPTIONAL Nominal diameter of wood screw...
  • Page 13: Технічні Характеристики

    УКРАЇНСЬКА (Оригінальні вказівки) ТЕХНІЧНІ ХАРАКТЕРИСТИКИ Модель DTP131 DTP141 Режим ударного Величина Гвинт для металу 4 мм - 8 мм шуруповерта затягування Стандартний болт 5 мм - 14 мм Високоміцний болт 5 мм - 12 мм Швидкість без навантаження (хв 0 - 1400 / 0 - 2200 / 0 - 2800 0 - 1300 / 0 - 2200 / 0 - 2700 (М'який / Середній / Твердий) Ударів за хвилину (М'який / Середній / Твердий) 0 - 1200 / 0 - 2400 / 0 - 3200...
  • Page 14 Вібрація Загальні застереження щодо Загальна величина вібрації (сума трьох векторів) техніки безпеки при роботі з визначена згідно з EN62841: Модель DTP131 електроінструментами Режим роботи: ударне свердлення бетону Вібрація (a ): 13,0 м/с h,ID ПОПЕРЕДЖЕННЯ: Уважно ознайомтеся з Похибка (K): 1,5 м/с усіма попередженнями про дотримання правил Режим роботи: віброзакручування гвинтів із техніки безпеки, інструкціями, ілюстраціями та максимальною потужністю електроприлада технічними характеристиками, що стосуються Вібрація (a ): 8,5 м/с...
  • Page 15 Дотримуйтеся норм місцевого законодав- теся відповідних правил безпеки. ства щодо утилізації акумуляторів. НЕНАЛЕЖНЕ ВИКОРИСТАННЯ або недотри- 12. Використовуйте акумулятори лише з мання правил техніки безпеки, викладених у виробами, указаними компанією Makita. цій інструкції з експлуатації, може призвести до Установлення акумуляторів у невідповідні серйозних травм. вироби може призвести до пожежі, надмірного нагрівання, вибуху чи витоку електроліту.
  • Page 16 • Перенавантаження: ІНСТРУКЦІЯ З Інструмент споживає струм занадто висо- кої потужності під час роботи. ВИКОРИСТАННЯ У такому разі відпустіть курковий перемикач інстру- мента та зупиніть роботу, яка призвела до перена- вантаження інструмента. Потім натисніть на курко- ОБЕРЕЖНО: вий перемикач, щоб знову запустити інструмент. • Завжди перевіряйте, щоб прилад був вимкне- Якщо інструмент неможливо запустити, це ний, а касета з акумулятором була знята, означає, що акумулятор перегрівся. У такому перед регулюванням або перевіркою функці- разі дайте акумулятору охолонути, перш ніж онування інструмента. знову натиснути на курковий перемикач. • Низька напруга акумулятора: Встановлення та зняття касети з Залишковий заряд акумулятора занадто низький, тому інструмент не буде працювати. акумулятором У такому разі зніміть та зарядіть акумулятор. ► Рис.1: 1. Червоний індикатор 2. Кнопка 3. Касета Відображення залишкового з акумулятором заряду акумулятора ОБЕРЕЖНО: Тільки...
  • Page 17 Зміна швидкості ПРИМІТКА: • Інструмент зупиняється через три хвилини ► Рис.8: 1. Важіль зміни швидкості після натиснення курка вмикача. УВАГА: Увімкнення переднього • Важіль зміни швидкості слід завжди повністю підсвічування пересувати у належне положення. Якщо інструмент експлуатується, коли важіль зміни швидкості пересунутий наполовину між ОБЕРЕЖНО: положенням "1" та "2", інструмент може бути • Не дивіться прямо на лампу або джерело пошкоджений. світла. • Неможна користуватись важелем зміни ► Рис.5: 1. Ліхтар швидкості, коли інструмент працює. Інструмент може пошкодитись. ► Рис.6: 1. Світлодіодний дисплей 2. Кнопка • Не переміщуйте важіль із силою в поло- підсвічування ження “1” в режимі ударного шуруповерта. Кожного разу при натисканні кнопки підсвічу- Інструмент може пошкодитись. вання на світлодіодному дисплеї режим підсвічування змінюється з “ON” (“Увімкнено”) на Для зміни швидкості слід спочатку вимкнути інстру- “OFF” (“Вимкнено”) та з “OFF” (“Вимкнено”) на “ON”...
  • Page 18 Зміна ударної сили (режим ударного шуруповерта) 1. Переключення в три етапи 2. Твердий 3. Середній 4. М'який 5. Кнопка керування Ма а а В а а а а В За а а а а а DTP131 DTP141 Т В а В а 3200 3200 а а / В а а В а С В...
  • Page 19 • Світлодіодний дисплей гасне приблизно ОБЕРЕЖНО: Не затягуйте невеликі кріпильні через одну хвилину після відпускання курка гвинти у режимі P. Це може призвести до скручу- вмикача. вання зап’ястку і завдати вам травми. • Коли інструмент сильно нагрівається, упро- довж однієї хвилин один раз на секунду бли- ПРИМІТКА: має лампа, після чого світлодіодний дисплей • Перед початком виконання робіт перевіряйте гасне. У цьому випадку, перш ніж продовжу- число на світлодіодному дисплеї. Якщо число вати роботу, слід дозволити інструментові не відображається, слід звернутися до най- охолонути. ближчого сервісного центру Makita. • Якщо в режимі викрутки залишковий заряд акумулятора виявляється малим, при пов- КОМПЛЕКТУВАННЯ ному затягування гвинта кілька разів блимає лампа. У цьому випадку необхідно перезаря- дити акумулятор. Якщо продовжувати пра- цювати, можна не досягти бажаного моменту ОБЕРЕЖНО: затягування. • Завжди перевіряйте, щоб прилад був вимкне- • Під час натискання курка вмикача встанов- ний, а касета з акумулятором була знята, лене значення моменту змінити не можна. перед тим, як проводити будь-які роботи на • Встановлений момент можна змінити при- інструменті.
  • Page 20 Встановлення або знімання Гак (додаткова приналежність) наконечника викрутки/свердла/ ► Рис.14: 1. Паз 2. Скоба 3. Гвинт патрона ОБЕРЕЖНО: ► Рис.11 • При встановленні гака слід міцно затягнути Використовуйте тільки наконечник викрутки/свердло/ гвинт. Якщо цього не зробити, це може при- патрон, показані на малюнку. Заборонено використо- звести до пошкодження інструмента або вувати інші наконечники викрутки/свердла/патрони. поранення. Для інструмента з неглибоким Гак є зручним для тимчасового підвішування інстру- мента. Його можна встановлювати на будь-якій отвором для наконечника стороні інструмента. Для того, щоб встановити гак, його слід вставити в паз на корпусі інструмента з будь-якої сторони та В а A=12 закріпити його за допомогою гвинта. Для того, щоб а. В а (1).
  • Page 21 Затягування болтів ПРИМІТКА: • Коли режим роботи встановлено на режим Належна величина моменту затягування може бути ударного шуруповерта, слід переконатися, різною в залежності від типу та розміру гвинта/болта, що інструмент працює належним чином, матеріалу деталі, що кріпиться та ін. Співвідношення затягнувши гвинт для деревини. Якщо інстру- між моментом затягування та часом затягування мент не працює належним чином, слід звер- показане на малюнках. нутися до найближчого сервісного центру Makita. • Інструмент слід стримати прямо відносно С а а гвинта. • Слід використовувати належний наконечник викрутки для болта/гвинта, який ви збирає- Н тесь використовувати. • Якщо використовується гвинт кріплення розміром М8 або менше, слід акуратно від- (1224) регулювати тиск на курок вмикача, щоб не пошкодити гвинт. (1020) • Якщо гвинт затягувати протягом часу дов- шого, ніж той, що вказаний на малюнках, гвинт або наконечник викрутки можуть бути (816) (M14) перенапружені, зірватись або пошкодитись.
  • Page 22 Слід використовувати свердло із наконечником з Ф а карбіду вольфраму. Розташуйте свердло в місці, де потрібно зробити С а отвір, а потім натисніть на курок вмикача. Не треба В а прикладати силу до інструмента. Невеликий тиск забезпечує найліпші результати. Тримайте інстру- Д а мент в належному положенні, та не давайте йому вискочити з отвору. С а Н а Коли отвір засмічується обломками або частками, не треба прикладати більший тиск. Замість цього Д а слід прокрутити інструмент на холостому ходу, а потім частково витягнути інструмент з отвору. Якщо Режим викрутки це зробити декілька разів, отвір очиститься, і нор- мальне свердлення можна поновити. Режим свердління ОБЕРЕЖНО: • Виставте число на світлодіодному дисплеї, що відповідатиме потрібному для вашої ОБЕРЕЖНО: роботи моменту. • Надмірний тиск на інструмент не пришвид- •...
  • Page 23: Технічне Обслуговування

    • Ніколи не використовуйте газолін, бензин, розріджувач, спирт та подібні речовини. Їх використання може призвести до зміни кольору, деформації та появи тріщин. Для того, щоб підтримувати БЕЗПЕКУ та НАДІЙНІСТЬ, ремонт, технічне обслуговування або регулювання мають виконувати уповноважені цен- три обслуговування "Макіта", де використовуються лише стандартні запчастини "Макіта". ДОДАТКОВЕ ПРИЛАДДЯ ОБЕРЕЖНО: • Це оснащення або приладдя рекомендовано для використання з інструментами "Макіта", що описані в інструкції з експлуатації. Використання якогось іншого оснащення або приладдя може спричинити травмування. Оснащення або приладдя слід використову- вати лише за призначенням. У разі необхідності, отримати допомогу в більш детальному ознайомленні з оснащенням звертай- тесь до місцевого Сервісного центру "Макіта". • Викрутки • Скоба • Пластмасова валіза для транспортування • Оригінальний акумулятор та заряджаючий пристрій Makita ПРИМІТКА: • Деякі елементи списку можуть входити до комплекту інструмента як стандартне приладдя. Вони можуть відрізнятися залежно від країни. 23 УКРАЇНСЬКА...
  • Page 24 POLSKI (Instrukcja oryginalna) SPECYFIAKCJE Model DTP131 DTP141 Tryb wkrętarki Wydajność Wkręt do elementów 4 mm - 8 mm udarowej dokręcania metalowych Śruba zwykła 5 mm - 14 mm Śruba o wysokiej 5 mm - 12 mm wytrzymałości Prędkość bez obciążenia (min 0 - 1 400 / 0 - 2 200 / 0 - 2 800 0 - 1 300 / 0 - 2 200 / 0 - 2 700 (Miękki / Średnia / Twardy) Liczba udarów na minutę...
  • Page 25 Wszystkie ostrzeżenia i instruk- Drgania Całkowita wartość poziomu drgań (suma wektorów w 3 cje należy zachować do wykorzy- osiach) określona zgodnie z normą EN62841: Model DTP131 stania w przyszłości. Tryb pracy: wiercenie udarowe w betonie Pojęcie „elektronarzędzie", występujące w wymienio- Emisja drgań (a ): 13,0 m/s h,ID nych tu ostrzeżeniach, odnosi się do elektronarzędzia Niepewność (K): 1,5 m/s zasilanego z sieci elektrycznej (z przewodem zasilają- Praca : dokręcanie udarowe z wykorzystaniem cym) lub do elektronarzędzia akumulatorowego (bez maksymalnych możliwości narzędzia przewodu zasilającego). Emisja drgań (a ): 8,5 m/s Niepewność (K): 2,0 m/s Ostrzeżenia dotyczące bezpiecznej Tryb pracy: wiercenie w metalu eksploatacji akumulatorowej Emisja drgań (a ): 2,5 m/s...
  • Page 26 NIE WOLNO pozwolić, aby dotyczącymi usuwania akumulatorów. wygoda lub rutyna (nabyta w wyniku wielokrot- 12. Używać akumulatorów tylko z produktami nego używania urządzenia) zastąpiły ścisłe prze- określonymi przez firmę Makita. Zastosowanie strzeganie zasad bezpieczeństwa obsługi. akumulatorów w niezgodnych produktach może NIEWŁAŚCIWE UŻYTKOWANIE narzędzia lub spowodować pożar, przegrzanie, wybuch lub niestosowanie się...
  • Page 27: Opis Działania

    • Niskie napięcie akumulatora: OPIS DZIAŁANIA Za niski poziom naładowania akumulatora, aby narzędzie mogło pracować. W takiej sytuacji należy wyjąć akumulator i go PRZESTROGA: naładować. • Przed przystąpieniem do regulacji lub przeglądu Wskazanie stanu naładowania narzędzia upewnić się, czy jest ono wyłączone i czy został wyjęty akumulator. akumulatora Wkładanie i wyjmowanie akumulatora Tylko w przypadku akumulatorów ze wskaźnikiem ► Rys.3: 1. Lampki wskaźnika 2. Przycisk kontrolny ► Rys.1: 1. Czerwony wskaźnik 2. Przycisk Nacisnąć przycisk kontrolny na akumulatorze w celu 3. Akumulator wyświetlenia stanu naładowania akumulatora. Lampki wskaźnika zaświecą się przez kilka sekund. PRZESTROGA: • Przed montażem lub demontażem akumulatora Lampki wskaźnika Pozostała należy wyłączać narzędzie.
  • Page 28: Wybór Trybu Pracy

    Włączanie lampki czołowej Zmiana prędkości ► Rys.8: 1. Dźwignia zmiany prędkości PRZESTROGA: UWAGA: • Nie wolno patrzeć na lampkę ani kierować • Dźwignię zmiany prędkości należy zawsze wzroku bezpośrednio na źródło światła. ustawiać dokładnie w wybranej pozycji. W ► Rys.5: 1. Lampka przypadku uruchomienia narzędzia przy dźwigni ► Rys.6: 1. Wyświetlacz LED 2. Przycisk oświetlenia zmiany prędkości ustawionej w połowie między pozycją „1" i „2" może dojść do uszkodzenia Po każdym naciśnięciu przycisku oświetlenia narzędzia. wyświetlaczu LED, stan oświetlenia zmienia się naprze- • Nie wolno korzystać z dźwigni zmiany prędko- miennie z ON (włączone) na OFF (wyłączone) i z OFF ści, gdy narzędzie jest w ruchu. Narzędzie może na ON. bowiem ulec uszkodzeniu. Gdy przycisk oświetlenia znajduje się w stanie ON, pociągnąć za język spustowy przełącznika, aby włączyć • Nie wymuszać ustawienia dźwigni przełącznika lampkę. Aby ją wyłączyć, zwolnić język spustowy prze- w położeniu „1” w trybie wkrętarki udarowej.
  • Page 29 Zmiana siły udaru (tryb wkrętarki udarowej) 1. Trzy-stopniowe przełączanie 2. Twardy 3. Średnia 4. Miękki 5. Przycisk sterujący Maksymalna Wartość siły udaru częstotliwość uderzeń Zastosowanie Zastosowanie wyświetlana na panelu DTP131 DTP141 Twardy Mocowanie warstw 3 200 3 200 Dokręcanie, kiedy wymagana podkładowych/ Dokręcanie (min ) (min ) jest duża szybkość i siła. długich wkrętów i śrub.
  • Page 30 • W przypadku nagrzania się narzędzia, lampka będzie migać z częstotliwością raz na sekundę PRZESTROGA: Nie wkręcać wkrętów do metalu przez jedną minutę, a następnie wyświetlacz w trybie P. Może to spowodować nagłe wykręcenie LED zostanie wyłączony. W takiej sytuacji nadgarstka i doprowadzić do obrażeń ciała. należy odczekać aż narzędzie ostygnie przed dalszym jego użytkowaniem. WSKAZÓWKA: • Przed rozpoczęciem pracy zaleca się spraw- dzenie numeru wyświetlonego na wyświetlaczu LED. Jeśli numer nie jest wyświetlany, należy MONTAŻ skontaktować się z najbliższym centrum serwi- sowym Makita. • W przypadku niskiego poziomu naładowania PRZESTROGA: akumulatora w trybie wkrętaka, lampka kilka- • Przed przystąpieniem do jakichkolwiek czyn- krotnie zapali się i zgaśnie podczas dokręcania ności związanych z obsługą narzędzia należy wkrętu. W takiej sytuacji, należy naładować koniecznie upewnić się, czy jest ono wyłączone akumulator. W przypadku dalszego korzystania i czy akumulator został wyjęty. z narzędzia, istnieje ryzyko nieuzyskania wyma- ganej wartości momentu dokręcania. Montaż lub demontaż końcówki do • Podczas pociągania za język spustowy wkręcania/do wiercenia/nasadowej...
  • Page 31 Do narzędzia z płytkim otworem Zaczep (wyposażenie dodatkowe) końcówki ► Rys.14: 1. Bruzda 2. Hak 3. Wkręt Używaj końcówek tylko tego typu. PRZESTROGA: A=12 mm Postępuj zgodnie z procedurą (1). • Gdy instalujesz zaczep, dokręć mocno śrubę. B=9 mm (Uwaga) Adapter końcówki nie jest Niezastosowanie się do tego zalecenia może wymagany. spowodować złamanie narzędzia lub obrażenia. Zaczep jest wygodny, aby na chwilę zawiesić narzędzie.
  • Page 32 Dokręcanie śrub WSKAZÓWKA: • W przypadku ustawienia pierścienia zmiany Odpowiedni moment dokręcania zależy od rodzaju i trybu pracy na tryb wkrętarki udarowej, należy wielkości wkrętu/śruby, materiału, z jakiego wykonany przed rozpoczęciem pracy sprawdzić, czy jest wkręcany element, itp. Zależność momentu dokrę- narzędzie działa prawidłowo poprzez wkręcenie cania i czasu dokręcania pokazano na rysunkach. wkrętu do drewna. Jeśli narzędzie nie działa prawidłowo, należy skontaktować się z najbliż- szym centrum serwisowym Makita. Śruba zwykła • Narzędzie powinno być skierowane na wprost wkrętu. • Do wybranego wkrętu/śruby dobierz właściwą końcówkę. (kgf cm) • Podczas mocowania wkrętów M8 lub mniej- szych, dobierz nacisk na język spustowy (1 224) wyłącznika, aby nie zniszczyć wkrętu. • Podczas dokręcania wkrętu przez czas dłuż- (1 020) szy niż podany na rysunkach, wkręt lub ostrze końcówki do wkręcania mogą być poddane zbyt dużym naprężeniom, zostać zerwane, (816) (M14) uszkodzone itp. Przed przystąpieniem do pracy...
  • Page 33 Należy koniecznie używać wiertła z końcówką z węglika Wydajność wiercenia wolframu. Ustawić wiertło w wybranym miejscu, gdzie ma być Stal 6,5 mm wywiercony otwór, a następnie pociągnąć za język Bieg wysoki spustowy przełącznika. Nie przeciążać narzędzia. Lekki nacisk daje najlepsze wyniki. Trzymać narzędzie w Drewno 12 mm jednej pozycji uważając, aby wiertło nie ślizgało się i nie przesuwało się względem otworu. Stal 10 mm Nie zwiększać nacisku, gdy otwór zapcha się wió- Bieg niski rami, opiłkami lub gruzem. Zamiast tego pozwól, aby Drewno 21 mm narzędzie pracowało przez chwilę bez obciążenia, a następnie wyciągnij wiertło częściowo z otworu. Po Tryb wkrętaka kilkakrotnym powtórzeniu tej procedury otwór zostanie oczyszczony i można wznowić normalną operację wiercenia. PRZESTROGA: Tryb wiercenia • Ustawić numer na wyświetlaczu LED zgodnie z wymaganym momentem dokręcania dla danej czynności.
  • Page 34: Akcesoria Opcjonalne

    (ok. 117,3 kgf cm) (ok. 59,1 kgf cm) KONSERWACJA PRZESTROGA: • Przed przystąpieniem do przeglądu narzędzia lub jego konserwacji (za wyjątkiem omówionych niżej rozwiązywania problemów związanych z oświetleniem) upewnij się, czy jest ono wyłą- czone i czy akumulator został wyjęty. • Nie wolno używać benzyny, benzenu, rozpusz- czalnika, alkoholu itp. Substancje takie mogą spowodować odbarwienia, odkształcenia lub pęknięcia. Dla zachowania BEZPIECZEŃSTWA i NIEZAWODNOŚCI wyrobu, naprawy oraz inne prace konserwacyjne i regulacyjne powinny być wykonywane przez Autoryzowane Centra Serwisowe Makita, wyłącz- nie przy użyciu części zamiennych Makita. AKCESORIA OPCJONALNE PRZESTROGA: • Zaleca się stosowanie wymienionych akceso- riów i dodatków razem z elektronarzędziem Makita opisanym w niniejszej instrukcji. Stosowanie jakichkolwiek innych akcesoriów i dodatków może stanowić ryzyko uszkodzenia ciała. Stosować akcesoria i dodatki w celach wyłącznie zgodnych z ich przeznaczeniem. W razie potrzeby, wszelkiej pomocy i szczegółowych informacji na temat niniejszych akcesoriów udzielą Państwu lokalne Centra Serwisowe Makita. • Końcówki do wkrętów •...
  • Page 35 ROMÂNĂ (Instrucţiuni originale) SPECIFICAŢII Model DTP131 DTP141 Mod şurubelniţă cu Capacităţi de Şurub mecanic 4 mm - 8 mm impact strângere Bulon standard 5 mm - 14 mm Bulon de mare rezis- 5 mm - 12 mm tenţă la tracţiune Turaţie în gol (min ) (Moale / Mediu / Dur) 0 - 1.400 / 0 - 2.200 / 0 - 2.800 0 - 1.300 / 0 - 2.200 / 0 - 2.700 Bătăi pe minut (Moale / Mediu / Dur)
  • Page 36 Model DTP141 Ţineţi maşina electrică numai de suprafeţele de Mod de funcţionare: găurire cu percuţie în beton prindere izolate atunci când efectuaţi o operaţi- Emisie de vibraţii (a ): 13,0 m/s une în care dispozitivul de fixare poate intra în h,ID Marjă de eroare (K): 1,5 m/s contact cu fire ascunse. Contactul organelor de Mod de funcţionare: strângerea cu şoc a elemen- asamblare cu un cablu aflat sub tensiune poate pune telor de îmbinare la capacitatea maximă a uneltei sub tensiune piesele metalice expuse ale maşinii...
  • Page 37 Pentru a instala cartuşul acumulatorului, aliniaţi limba de pe chetaţi acumulatorul în aşa fel încât să nu se cartuşul acumulatorului cu canelura din carcasă şi introdu- poată mişca în ambalaj. ceţi-l în locaş. Introduceţi-l complet, până când se încliche- Respectaţi normele naţionale privind elimina- tează în locaş. Dacă puteţi vedea indicatorul roşu din partea rea la deşeuri a acumulatorului. superioară a butonului, acesta nu este blocat complet. 12. Utilizaţi acumulatoarele numai cu produsele specificate de Makita. Instalarea acumulatoa- ATENŢIE: relor în produse neconforme poate cauza incen- • Instalaţi întotdeauna cartuşul acumulatorului dii, căldură excesivă, explozii sau scurgeri de complet, până când indicatorul roşu nu mai electrolit. este vizibil. În caz contrar, acesta poate cădea PĂSTRAŢI ACESTE INSTRUCŢIUNI. accidental din maşină provocând rănirea dum- neavoastră sau a persoanelor din jur.
  • Page 38 • Tensiune scăzută acumulator: Aprinderea lămpii frontale Capacitatea rămasă a bateriei este prea mică, iar maşina nu va funcţiona. În această ATENŢIE: situatie, scoateţi şi reîncărcaţi acumulatorul. • Nu priviţi direct în lampă sau în sursa de lumină. Indicarea capacităţii rămase a ► Fig.5: 1. Lampă acumulatorului ► Fig.6: 1. Afişaj cu leduri 2. Buton lampă Numai pentru cartuşe de acumulator cu indicator De fiecare dată când apăsaţi butonul lămpii ► Fig.3: 1. Lămpi indicatoare 2. Buton de verificare afişajul cu leduri, starea lămpii se schimbă alternativ între APRINS şi STINS. Apăsaţi butonul de verificare de pe cartuşul acumula- Cu butonul pentru lampă în starea APRINS, trageţi butonul torului, astfel încât să se indice capacităţile rămase ale declanşator pentru a aprinde lumina. Pentru a stinge, eliberaţi acumulatorului. Lămpile indicatorului vor lumina timp de butonul, iar lumina se va stinge în aproximativ 10 secunde. câteva secunde. Când butonul lămpii este în starea STINS, chiar dacă...
  • Page 39 Pentru a schimba viteza, mai întâi opriţi maşina şi apoi ATENŢIE: deplasaţi pârghia de schimbare a vitezei în poziţia "2" • Reglaţi întotdeauna săgeata corect în dreptul pentru viteză mare sau în poziţia "1" pentru viteză mică. Asiguraţi-vă că pârghia de schimbare a vitezei se află în modului de acţionare. Dacă folosiţi maşina cu poziţia corectă înainte de utilizare. Folosiţi viteza adec- inelul de schimbarea a modului de acţionarea poziţionat intermediar între marcajele modului vată pentru lucrarea dumneavoastră. de acţionare, maşina poate fi avariată. Când rotiţi inelul de schimbare a modului de acţionare la modul maşină de înşurubat cu impact, setaţi maneta • La rotirea inelului de schimbare a modului de de schimbare a vitezei la partea “2”. acţionare, asiguraţi-vă că maşina se opreşte. Dacă inelul nu se roteşte cu uşurinţă, apăsaţi Selectarea modului de acţionare uşor butonul declanşator pentru a roti arborele, apoi mişcaţi inelul. ► Fig.9: 1. Marcaj mod de acţionare 2. Inel de schim- • În modul de găurire cu percuţie sau în modul de bare a modului de acţionare 3. Săgeată...
  • Page 40 M6. distrugerii capului şurubului. Forţa de impact poate fi modificată în trei paşi: mare, medie şi mică. Aceasta permite strângerea adecvată pentru lucrare. La fiecare apăsare a butonului , forţa de impact se modifică în trei paşi. Timp de aproximativ un minut după eliberarea butonului declanşator, forţa de impact poate fi schimbată. NOTĂ: În timpul acţionării butonului declanşator, nivelul forţei de impact nu poate fi schimbat. NOTĂ: Schimbarea setării de cuplu (mod • Verificaţi numărul pe afişajul cu leduri înainte de şurubelniţă) utilizare. Dacă numărul nu este indicat, contac- taţi cel mai apropiat centru de service Makita. Momentul de strângere poate fi ajustat prin apăsarea • Când capacitatea acumulatorului este la un butonului în modul şurubelniţă. nivel scăzut în modul şurubelniţă, lumina pâl- Cifrele de pe afişajul cu leduri indică setarea de cuplu. pâie de câteva ori în timpul strângerii complete Valoarea minimă pentru momentul de strângere este a şurubului. În acest caz, reîncărcaţi acumulato- 1, iar cea maximă 9. Litera „P” indică un mod special rul. În cazul în care continuaţi să utilizaţi maşina, pentru strângerea şuruburilor autoperforante.
  • Page 41 Pentru unelte cu orificiu adânc Capacitatea rămasă a Stare indicator cu LED pentru capul de înşurubat acumulatorului Aproximativ 50% sau mai mult A=17 mm Pentru a instala aceste tipuri de scule, urmaţi procedura (1). B=14 mm Aproximativ 20% - 50% Pentru a instala aceste tipuri de scule, A=12 mm urmaţi procedura (2).
  • Page 42 Strângerea buloanelor FUNCŢIONARE Momentul de strângere corect poate diferi în funcţie ► Fig.15 de tipul şi dimensiunea şurubului/bulonului, materialul piesei care trebuie fixată etc. Relaţia dintre momentul de strângere şi timpul de strângere este prezentată în ATENŢIE: figuri. • Introduceţi întotdeauna cartuşul acumulatorului până când se înclichetează în locaş. Dacă puteţi vedea indicatorul roşu din partea superioară a butonului, acesta nu este blocat complet. Bulon standard Introduceţi-l complet, până când indicatorul roşu nu mai este vizibil. În caz contrar, acesta poate cădea accidental din maşină provocând rănirea dumneavoastră sau a persoanelor din jur. (kgf cm) • Dacă maşina este folosită continuu până la descărcarea cartuşului acumulatorului, lăsaţi (1.224) maşina în repaus timp de 15 minute înainte de a continua cu un acumulator nou.
  • Page 43 Aveţi grijă să folosiţi un burghiu cu plăcuţe din aliaj dur NOTĂ: de tungsten. • Când modul de acţionare este setat la modul Poziţionaţi burghiul în locaţia dorită a găurii şi apoi maşină de înşurubat cu impact, asiguraţi-vă că apăsaţi butonul declanşator. Nu forţaţi maşina. Printr-o impactul maşinii este cel corespunzător prin apăsare uşoară obţineţi cele mai bune rezultate. introducere unui şurub pentru lemn înainte de Menţineţi maşina în poziţie şi împiedicaţi-o să alunece utilizare. Dacă maşina nu funcţionează în mod din gaură. corespunzător, contactaţi cel mai apropiat cen- Nu aplicaţi o presiunea mai mare dacă gaura se înfundă tru de service Makita. cu aşchii sau particule. În schimb, lăsaţi maşina să • Ţineţi maşina orientată drept către şurub. funcţioneze în gol şi scoateţi parţial burghiul din gaură. • Folosiţi capul de înşurubat adecvat pentru capul Repetând această operaţie de mai multe ori, gaura va fi şurubului/bulonului pe care doriţi să-l utilizaţi. curăţată şi veţi putea continua găurirea normală. • Când fixaţi şuruburi M8 sau mai mici, ajustaţi cu Modul de găurire grijă forţa de apăsare a butonului declanşator pentru a nu deteriora şurubul. • Dacă strângeţi şurubul timp mai îndelungat ATENŢIE: decât cel indicat în figură, şurubul sau vârful...
  • Page 44: Accesorii Opţionale

    şi/sau capul de înşurubat poate fi deteriorat. • Nu utilizaţi niciodată gazolină, benzină, diluant, • Ţineţi maşina ferm. Când intervină ambreiajul alcool sau alte substanţe asemănătoare. În caz sau la strângerea din nou, poate apărea o forţă contrar, pot rezulta decolorări, deformări sau neaşteptată de răsucire, care vă poate răsuci fisuri. încheietura. Pentru a menţine siguranţa şi fiabilitatea maşinii, Amplasaţi vârful capului de înşurubat în capătul şurubu- reparaţiile şi reglajele trebuie să fie efectuate numai la lui şi aplicaţi presiune pe maşină. Porniţi maşina încet şi Centrele de service autorizat Makita, folosindu-se piese apoi sporiţi viteza treptat. de schimb Makita. NOTĂ: • Această maşină utilizează un ambreiaj electro- nic. Maşina se opreşte automat când intervine ACCESORII OPŢIONALE ambreiajul. Pentru a o utiliza în continuare, eliberaţi butonul declanşator o dată. • Atunci când înşurubaţi şuruburi pentru lemn, ATENŢIE: practicaţi în prealabil găuri de ghidare pentru a • Folosiţi accesoriile sau piesele auxiliare reco- facilita înşurubarea şi a preveni crăparea piesei...
  • Page 45: Technische Daten

    DEUTSCH (Original-Anleitung) TECHNISCHE DATEN Modell DTP131 DTP141 Schlagschrauber- Anzugsleistung Maschinenschraube 4 mm - 8 mm Betriebsart Standardbolzen 5 mm - 14 mm Bolzen mit hohem 5 mm - 12 mm Abschermoment Leerlaufdrehzahl (min ) (Weich / Mittel / hart) 0 - 1.400 / 0 - 2.200 / 0 - 2.800 0 - 1.300 / 0 - 2.200 / 0 - 2.700 Schläge pro Minute (Weich / Mittel / hart) 0 - 1.200 / 0 - 2.400 / 0 - 3.200...
  • Page 46: Eg-Konformitätserklärung

    Bewahren Sie alle Warnungen Arbeitsmodus: Schlagbefestigen des Schraubers bei maximaler Leistung des Werkzeugs und Anweisungen für spätere Schwingungsbelastung (a ): 8,5 m/s Abweichung (K): 2,0 m/s Bezugnahme auf. Arbeitsmodus: bohren in Metall Der Ausdruck „Elektrowerkzeug“ in den Warnhinweisen Schwingungsbelastung (a ): 2,5 m/s oder bezieht sich auf Ihr mit Netzstrom (mit Kabel) oder Akku weniger (ohne Kabel) betriebenes Elektrowerkzeug. Abweichung (K): 1,5 m/s Modell DTP141 Sicherheitswarnungen für Arbeitsmodus: Schlagbohren in Beton...
  • Page 47 VORSICHT: Verwenden Sie nur Original- für Akku Makita-Akkus. Die Verwendung von Nicht-Original- Makita-Akkus oder von Akkus, die abgeändert Lesen Sie vor der Benutzung des Akkus alle worden sind, kann zum Bersten des Akkus und Anweisungen und Warnhinweise, die an (1) daraus resultierenden Bränden, Personenschäden...
  • Page 48 • Spannung des Akkus zu niedrig: FUNKTIONSBESCHREIBUNG Die noch vorhandene Akkuladung ist zu niedrig, und das Werkzeug startet nicht. Entnehmen Sie in dieser Situation den Akku VORSICHT: und laden Sie den Akku wieder auf. • Schalten Sie das Werkzeug stets aus und entfernen Anzeigen der Akku-Restkapazität Sie den Akkublock, bevor Sie Einstellungen oder eine Funktionsprüfung des Werkzeugs vornehmen.
  • Page 49 Schalten Sie zum Ändern der Geschwindigkeit zunächst Mit jeder Betätigung des Lampenschalters im LED- das Werkzeug aus, und schieben Sie dann den Hebel Display ändert sich der Lampenstatus entweder von zur Änderung der Geschwindigkeit auf "2" (hohe EIN in AUS oder von AUS in EIN. Geschwindigkeit) oder "1" (niedrige Geschwindigkeit). Betätigen Sie den Ein/Aus-Schalter, wenn sich der Überprüfen Sie vor dem Betrieb des Werkzeugs, ob Lampenschalter im Status EIN befindet, um die Lampe...
  • Page 50 Ändern der Schlagkraft (Schlagschraubermodus) 1. Änderung in drei Stufen 2. Hart 3. Mittel 4. Sanft 5. Regelungstaste Maximale Schläge Angezeigte Arbeiten Anwendung Stoßschlagkraft DTP131 DTP141 Hart Festziehen in Grundmaterial / 3.200 3.200 Festziehen, wenn Kraft und Festziehen langer Schrauben / (min ) (min ) Drehzahl gewünscht werden...
  • Page 51: Montage

    Nummer in der LED-Anzeige. Falls die Nummer • Schalten Sie das Werkzeug stets aus, und nicht aufgeführt ist, wenden Sie sich an das entfernen Sie den Akkublock, bevor Sie Arbeiten nächste Makita-Servicecenter. am Werkzeug ausführen. • Wenn die verbleibende Akkuleistung im Schraubendrehermodus zu gering ist, blinkt...
  • Page 52 Für Werkzeug mit tiefem Einsatzloch ARBEIT ► Abb.15 A=17 mm Zum Einsetzen dieser Art von Einsätzen befolgen Sie die Prozedur (1). VORSICHT: B=14 mm • Setzen Sie den Akkublock unbedingt ganz ein, bis er mit einem Klick einrastet. Wenn Sie den Zum Einsetzen dieser Art von roten Bereich oben auf der Taste sehen können, A=12 mm Einsätzen befolgen Sie die Prozedur (2).
  • Page 53 Sie vor dem Betrieb ein Holzschraube festzie- Verhältnis zwischen Anzugsdrehmoment und -zeit wird hen. Falls das Werkzeug nicht ordnungsgemäß in den Abbildungen gezeigt. arbeitet, wenden Sie sich an das nächste Makita-Servicecenter. • Halten Sie das Werkzeug gerade auf die Standardbolzen Schraube ausgerichtet.
  • Page 54 Verwenden Sie einen Einsatz mit einer Hartmetallspitze. Leistung für Bohren Setzen Sie den Einsatz auf die gewünschte Position für die Bohrung, und betätigen Sie dann den Stahl 6,5 mm Auslöseschalter. Üben Sie keinen übermäßigen Druck Hohe Drehzahl auf das Werkzeug aus. Wenn Sie nur leichten Druck ausüben, erzielen Sie die besten Ergebnisse.
  • Page 55: Wartung

    ähnliches. Dies kann zu Verfärbungen, Verformungen oder Rissen führen. Zur Aufrechterhaltung der SICHERHEIT und ZUVERLÄSSIGKEIT des Produkts müssen die Reparaturen und alle Wartungen und Einstellungen von den autorisierten Servicestellen der Firma Makita und unter Verwendung der Ersatzteile von Makita durchge- führt werden. SONDERZUBEHÖR VORSICHT: •...
  • Page 56: Részletes Leírás

    MAGYAR (Eredeti utasítások) RÉSZLETES LEÍRÁS Modell DTP131 DTP141 Ütvecsavarbehajtás Meghúzási Gépcsavar 4 mm - 8 mm mód teljesítmény Szabvány 5 mm - 14 mm fejescsavar Nagy szakítószilárd- 5 mm - 12 mm ságú fejescsavar Üresjárati fordulatszám (min 0 - 1400 / 0 - 2200 / 0 - 2800 0 - 1300 / 0 - 2200 / 0 - 2700 (Puha / Közepes / Kemény) Ütés percenként (Puha / Közepes / Kemény)
  • Page 57: A Szerszámgépekre Vonatkozó Általános Biztonsági Figyelmeztetések

    Működési mód: rögzítők ütve behajtása a szer- Az akkumulátoros, 4 üzemmódú szám maximális kapacitásával ütvecsavarbehajtóra vonatkozó Rezgéskibocsátás (a ): 8,5 m/s Tűrés (K): 2,0 m/s biztonsági figyelmeztetések Működési mód : fúrás fémbe Rezgéskibocsátás (a ): 2,5 m/s vagy kevesebb Ütvefúráskor viseljen fülvédőt. A zajterhelés Tűrés (K): 1,5 m/s halláskárosodást okozhat. Típus DTP141 Használja a szerszámhoz mellékelt kisegítő fogantyú- Működési mód: ütvefúrás betonba kat. Az irányítás elvesztése személyi sérülést okozhat. Rezgéskibocsátás (a ): 13,0 m/s h,ID Tartsa az elektromos szerszámot a szigetelt Tűrés (K): 1,5 m/s...
  • Page 58: Működési Leírás

    VIGYÁZAT: Az akkumulátor ártalmatlanításakor tartsa be a helyi előírásokat. • Mindig tolja be teljesen az akkumulátort, amíg a piros jelölés el nem tűnik. Ha ez nem történik 12. Az akkumulátorokat csak a Makita által meg- meg, akkor az akkumulátor kieshet a szerszám- jelölt termékekhez használja. Ha az akkumu- ból, és Önnek vagy a környezetében másnak látorokat azokkal nem kompatibilis termékekbe sérülést okozhat. helyezi, az tűzhöz, túlmelegedéshez, robbanás- hoz vagy elektrolitszivárgáshoz vezethet. • Ne erőltesse be az akkumulátort. Ha az akku- ŐRIZZE MEG EZEKET AZ mulátor nem csúszik be könnyedén, akkor nem...
  • Page 59 • Az akkumulátor töltöttsége alacsony: Az elülső lámpa bekapcsolása Az akkumulátor fennmaradó töltöttsége túl alacsony, a szerszámot nem tudja működ- tetni. Ilyenkor távolítsa el, és töltse fel az VIGYÁZAT: akkumulátort. • Ne nézzen a lámpába, vagy közvetlenül a fényforrásba. Az akkumulátor töltöttségének ► Ábra5: 1. Lámpa jelzése ► Ábra6: 1. LED-kijelző 2. Lámpagomb Csak állapotjelzős akkumulátorok esetén Minden esetben, amikor a lámpa gombot a LED- ► Ábra3: 1. Jelzőlámpák 2. Check (ellenőrzés) gomb kijelzőn megnyomják, a lámpa állapota BE értékről KI értékre, vagy KI értékről BE értékre vált. Nyomja meg az ellenőrzőgombot, hogy az akkumulá- Ha a lámpa gombja BE állapotban van, húzza meg a tortöltöttség-jelző megmutassa a hátralévő akkumu- kioldókapcsolót a lámpa bekapcsolásához. A kikapcso- látor-kapacitást. Ekkor a töltöttségiszint-jelző lámpák láshoz engedje fel, és a lámpa a felengedés után körül- néhány másodpercre kigyulladnak. belül 10 másodperccel kialszik.
  • Page 60 Sebességváltás A működési mód kiválasztása ► Ábra8: 1. Sebességváltó kar ► Ábra9: 1. Mód jelzése 2. Működési mód váltó gyűrű 3. Nyíl MEGJEGYZÉS: Ez szerszám működésimód-váltó gyűrűvel van felsze- • A sebességváltó kart mindig teljesen mozgassa relve. Válassza ki a 4 mód közül a munkához legmegfe- a helyes állásba. Ha a szerszámot úgy működ- lelőbbet a gyűrű segítségével. teti, hogy a sebességváltó kar félúton áll az "1" Ha facsavarokat vagy csavarokat szeretne behajtani, oldal és a "2" oldal között, az a szerszám káro- állítsa a jelzést a nyílhoz az ütvecsavarbehajtási sodását okozhatja. mód kiválasztásához. Az ütési erőt a LED-kijelzőn • Ne használja a sebességváltó kart a szerszám állíthatja be. működése közben. A szerszám károsodhat. Ha betont vagy csempéket szeretne fúrni, • Ne erőltesse a kart az „1-es” oldalra ütvecsavar- állítsa a jelzést a nyílhoz az ütvefúrási mód behajtási módban. A szerszám károsodhat. kiválasztásához. Ha fát vagy fémet szeretne fúrni, állítsa a jelzést a A fordulatszám megváltoztatásához előbb kapcsolja ki nyílhoz a fúrási mód kiválasztásához. a szerszámot majd csúsztassa a sebességváltó kart a Ha kis facsavarokat vagy gépcsavarokat szeretne "2" oldalra a magas fordulatszámhoz vagy az "1" oldalra behajtani, állítsa a...
  • Page 61 és a törött vagy meghúzása. sérült csavarfej miatt. Az ütési erő három lépésben változtatható: erős, közepes és gyenge. Így kiválasztható a műveletnek legmegfelelőbb meghúzás. Minden alkalommal, ha megnyomja az gombot, az ütési erő három fokkal változik. Körülbelül egy perccel a kioldókapcsoló felengedését követően az ütési erő módosítható. MEGJEGYZÉS: A kioldókapcsolója használata közben az ütési erő fokozata nem módosítható. MEGJEGYZÉS: A nyomaték beállítás • Használat előtt ellenőrizze a LED-kijelzőn meg- megváltoztatása (Csavarbehajtás jelenő számot. Ha a szám nem jelenik meg, mód) vegye fel a kapcsolatot a legközelebbi Makita szervizközponttal. • Ha akkumulátor fennmaradó töltöttsége lecsök- A meghúzási nyomaték a gomb megnyomásával ken csavarbehajtási módban, a lámpa villog állítható csavarbehajtási módban. néhányat mielőtt a csavart teljesen rögzítené. A nyomaték beállítását a LED-kijelzőn megjelenő szá- Ebben az esetben töltse újra az akkumulátort. mok jelzik. A meghúzási nyomaték értéke minimum 1 és Ha folytatja a műveletet, lehetséges, hogy nem maximum 9. A „P” egy speciális módot jelöl önbehajtó tudja elérni a kívánt nyomatékot. csavarok rögzítéséhez.
  • Page 62 Mély betétfurattal rendelkező LED jelzőlámpa állapota Hátralevő akkumulátor-kapacitás szerszámhoz Körülbelül 50% vagy több A=17 mm Az ilyen típusú betétek behelyezéséhez kövesse az (1)-es eljárást. B=14 mm Körülbelül 20% és 50% között Az ilyen típusú betétek behelyezéséhez A=12 mm kövesse a (2)-es eljárást. (Megjegyzés) A betét behelyezéséhez B=9 mm betétdarab szükséges.
  • Page 63 Fejescsavarok meghúzása ÜZEMELTETÉS A helyes meghúzási nyomaték változhat a csavar/ ► Ábra15 fejescsavar típusától vagy méretétől, a munkadarab anyagától, stb. függően. A meghúzási nyomaték és a meghúzási idő közötti összefüggés az ábrákon látható. VIGYÁZAT: • Egészen addig tolja be az akkumulátor, amíg egy kis kattanással a helyére nem ugrik. Ha látható a piros rész a gomb felső oldalán, akkor Szabvány fejescsavar a gomb nem kattant be teljesen. Helyezze be az akkumulátort teljesen, amíg a piros rész el nem tűnik. Ha ez nem történik meg, akkor az akku- mulátor kieshet a szerszámból, és Önnek vagy (kgf cm) a környezetében másnak sérülést okozhat. • Ha szerszámot folyamatosan működteti addig, (1224) amíg az akkumulátor teljesen lemerül, 15 percig pihentesse a szerszámot mielőtt tovább folytatja (1020) a munkát egy feltöltött akkumulátorral. Ütvecsavarbehajtás mód (816) (M14) (612) VIGYÁZAT: (M12) (408) • Amikor működési módot vált ütvecsavarbe- (M10) hajtás módra, mindig győződjön meg róla, hogy a szerszám ütve húzza meg a facsa-...
  • Page 64 Ügyeljen rá, hogy wolfram-karbid hegyű szerszámot MEGJEGYZÉS: használjon. • Ha a működési módot ütvecsavarbehajtásra Állítsa a szerszám hegyét a furat tervezett helyére és állította, egy facsavar rögzítésével győződjön húzza meg a kioldókapcsolót. Ne erőltesse a szer- meg róla, hogy a szerszám ütési ereje megfe- számot. Az enyhe nyomás adja a legjobb eredményt. lelő. Ha a szerszám nem megfelelően működik, Tartsa egy helyben a szerszámot és ne engedje, hogy vegye fel a kapcsolatot a legközelebbi Makita kicsússzon a furatból. szervizközponttal. Ne fejtsen ki nagyobb nyomást amikor a furat eltömődik • Tartsa a szerszámot egyenesen a csavarra forgáccsal és más részecskékkel. Ehelyett működtesse irányítva. a szerszámot terhelés nélkül és részlegesen húzza ki • Használjon a becsavarni kívánt csavar/fejescsa- a szerszámot a furatból. Ezt többször megismételve var fejéhez megfelelő betétet. kitisztítja a furatot és folytathatja a fúrást. • M8 vagy kisebb méretű csavar meghúzásakor Fúrás mód körültekintően állítsa be a kioldókapcsolóra kifejtett nyomást, nehogy a csavar károsodjon. • Ha a csavart az ábrákon láthatóaknál hosszabb VIGYÁZAT: ideig húzza, a csavar vagy a betét hegye túlter- • A szerszámra alkalmazott túlságosan nagy helődhet, elkophat, károsodhat, stb. A munka nyomás nem gyorsítja meg a lyuk kifúrását.
  • Page 65 • Ellenőrizze, hogy a csavarhúzóbetét egyenesen annak karbantartását végzi, kivéve a következő, lett behelyezve a tokmányba, mert ellenkező a lámpával kapcsolatos hibaelhárítást. esetben a csavar és/vagy a betét károsodhat. • Soha ne használjon gázolajt, benzint, higítót, • Erősen fogja a szerszámot. Ha a tengely- alkoholt vagy hasonló anyagokat. Ezek elszine- kapcsolót használja, vagy ismételten rögzíti, ződést, alakvesztést vagy repedést okozhatnak. hirtelen csavaróerő léphet fel és kicsavarhatja a csuklóját. A termék BIZTONSÁGÁNAK és MEGBÍZHATÓSÁGÁNAK fenntartásához, a javításokat, Helyezze a csavarhúzóbetét hegyét a csavar fejébe és bármilyen egyéb karbantartást vagy beszabályozást a fejtsen ki nyomást a szerszámra. Indítsa el alacsony Makita Autorizált Szervizközpontoknak kell végrehajta- fordulatszámon a szerszámot, majd fokozatosan niuk, mindig Makita pótalkatrászek használatával. növelje a fordulatszámot. MEGJEGYZÉS: • Ez a szerszám elektromos tengelykapcsoló- OPCIONÁLIS val rendelkezik. A szerszám automatikusan leáll, ha a tengelykapcsoló működésbe lép. A KIEGÉSZÍTŐK művelet folytatásához egyszer engedje el a kioldókapcsolót. • Facsavar behajtásakor fúrjon előzetes veze- VIGYÁZAT: tőfuratokat a behajtás megkönnyítésére, és • Ezek a tartozékok vagy kellékek ajánlottak az a munkadarab elhasadásának elkerülésére.
  • Page 66: Technické Údaje

    SLOVENČINA (Originálny návod) TECHNICKÉ ÚDAJE Model DTP131 DTP141 Funkcia elektric- Kapacity upínania Skrutka so 4 mm - 8 mm kého uťahováka šesťhrannou hlavou Štandardná mati- 5 mm - 14 mm cová skrutka Vysokopevná 5 mm - 12 mm skrutka Otáčky naprázdno (min 0 - 1400 / 0 - 2200 / 0 - 2800 0 - 1300 / 0 - 2200 / 0 - 2700 (Mäkký...
  • Page 67 Model DTP131 Bezpečnostné varovania pre 4 Pracovný režim: príklepové vàtanie do betónu režimový akumulátorový rázový Emisie vibrácií (a ): 13,0 m/s h,ID Odchýlka (K): 1,5 m/s skrutkovač Pracovný režim: nárazové uťahovanie upínadiel maximálnou kapacitou nástroja Počas príklepového vŕtania používajte Emisie vibrácií (a ): 8,5 m/s ochranu sluchu. Vystavenie účinkom hluku môže Odchýlka (K): 2,0 m/s mať za následok stratu sluchu. Pracovný režim: vŕtanie do kovu Pokiaľ sa s náradím dodávajú prídavné ruko- Emisie vibrácií (a ): 2,5 m/s alebo menej väte používajte ich. Strata ovládania môže mať...
  • Page 68: Popis Funkcie

    Makita. Inštalácia nevkladáte ju správne. akumulátorov do nevyhovujúcich výrobkov môže spôsobiť požiar, nadmerné teplo, výbuch alebo Systém ochrany akumulátora únik elektrolytov. TIETO POKYNY USCHOVAJTE. (lítium-iónový akumulátor označený hviezdičkou) POZOR: Používajte len originálne akumu- látory od spoločnosti Makita. Používanie batérií, ► Obr.2: 1. Označenie hviezdičkou ktoré nie sú od spoločnosti Makita, alebo upravených Lítium-iónové akumulátory označené hviezdičkou sú batérií môže spôsobiť výbuch batérie a následný vybavené systémom ochrany. Tento systém automa- požiar, zranenie osôb alebo poškodeniu majetku. ticky vypne napájanie náradia s cieľom predĺžiť život- Následkom bude aj zrušenie záruky od spoločnosti nosť akumulátora. Makita na nástroj a nabíjačku od spoločnosti Makita. Náradie sa môže počas prevádzky automaticky zastaviť v prípade, ak náradie a/alebo akumulátor sú v rámci Rady na udržanie maximálnej...
  • Page 69 Indikácia zvyšnej kapacity akumulátora POZNÁMKA: • Aby ste sa presvedčili o stave svetla, potiahnite Len na akumulátory s indikátorom vypínač. Pokiaľ sa svetlo rozsvieti potiahnutím ► Obr.3: 1. Indikátory 2. Tlačidlo kontroly vypínača, vypínač svetla je stave ON (ZAP.). Ak sa svetlo nerozsvieti, vypínač svetla je v stave Stlačením tlačidla kontroly na akumulátore zobrazíte OFF (VYP.). zostávajúcu kapacitu akumulátora. Indikátory sa na • Počas obsluhy vypínača nie je možné zmeniť niekoľko sekúnd rozsvietia. stav svetla. Indikátory Zostávajúca • Asi o 10 sekúnd po uvoľnení vypínača je možné kapacita prepnúť stav svetla. Svieti Nesvieti Bliká Prepínanie smeru otáčania 75 % až ► Obr.7: 1. Prepínacia páčka smeru otáčania 100 % Tento nástroj má vratný prepínač na zmenu smeru 50 % až 75 %...
  • Page 70 Pri skrutkovaní skrutiek alebo svorníkov do dreva POZOR: zarovnajte šípku na značku , aby ste prepli na režim • Vždy šípku nastavte na značku správneho režimu. rázového uťahovača. Rázovú silu môžete nastaviť na Ak je pri prevádzke náradia krúžok na zmenu LED displeji. funkcie umiestnený v polovici vzdialenosti medzi Pri vŕtaní do betónu alebo dlaždíc zarovnajte šípku so znač- značkami režimu, náradie sa môže poškodiť. a prepnite tak do režimu príklepového vŕtania. • Pred otáčaním krúžku na zmenu funkcie poč- Pri vŕtaní do dreva alebo kovu zarovnajte šípku so kajte, kým sa náradie zastaví. Ak sa krúžok značkou a prepnite do režimu vŕtania. nepohybuje ľahko, potiahnite mierne vypínač, Pri skrutkovaní malých skrutiek do dreva alebo strojníc- aby sa otočilo vreteno a potom pohnite krúžkom. kych skrutiek zarovnajte šípku so značkou a prep- • V režime príklepového vŕtania ani v režime vŕtania nite do režimu skrutkovač. Uťahovací moment môžete nemožno nastaviť silu úderu ani krútiaci moment. V nastaviť na LED displeji. týchto režimoch nebude číslo na LED displeji svietiť. Zmena rázovej sily (režim rázového uťahovača) 1. Vykonanie zmeny v troch krokoch 2. Tvrdé 3.
  • Page 71 Najprv vyskúšajte upevniť skrutku v polohe „1“. Následne zvýšte číslo a pokračujte v upínaní. Počas činnosti náradie pevne uchopte. MONTÁŽ POZOR: Strojnícke skrutky neuťahujte v režime P. Môže dôjsť k náhlemu vytočeniu zápästia s dôsled- kom osobného poranenia. POZOR: POZNÁMKA: • Pred vykonaním akejkoľvek práce na nástroji • Pred činnosťou skontrolujte číslo na LED vždy skontrolujte, či je nástroj vypnutý a kazeta displeji. Ak číslo nie je znázornené, spojte sa s akumulátora je vybratá. najbližším servisným centrom značky Makita. Montáž alebo demontáž • Ak sa v režime skrutkovač kapacita nabitia akumulátora zníži, svetlo po úplnom zaskrut- skrutkovača/vrtáka/nástrčkového kovaní skrutky niekoľkokrát blikne. V takomto nástavca prípade nabite akumulátor. Ak budete v činnosti pokračovať bez nabitia, nemusíte dosiahnuť ► Obr.11 požadovanú hodnotu krútiaceho momentu. • Počas ťahania vypínača nemožno zmeniť hod- Používajte výhradne skrutkovače/vrtáky/nástrčkové nástavce zobrazené na obrázku. Nepoužívajte iné notu nastavenia krútiaceho momentu. skrutkovače/vrtáky/nástrčkové nástavce.
  • Page 72 Pre náradie s hlbokým otvorom v PRÁCA nástavci ► Obr.15 POZOR: A=17 mm Pri vkladaní týchto vrtákov dodržiavajte • Vždy akumulátor zatlačte úplne, kým zakliknutím neza- postup (1). B=14 mm padne na miesto. Ak vidíte červený indikátor na hornej strane tlačidla, nie je správne zapadnutý. Nainštalujte Pri vkladaní týchto vrtákov dodržiavajte ho teda úplne tak, aby tento červený indikátor nebolo A=12 mm postup (2). vidieť. V opačnom prípade môže náhodne vypadnúť z B=9 mm náradia a ublížiť vám alebo osobám v okolí. (Poznámka) Na montáž vrtáka nie je potrebný...
  • Page 73 Doba uťahovania násobnom zopakovaní sa otvor vyčistí a môžete pokra- čovať vo vŕtaní. Režim vŕtania POZNÁMKA: POZOR: • Ak je funkcia nastavená na režim rázového uťa- • Nadmerným tlakom na nástroj vŕtanie neurých- hovača, naskrutkovaním skrutky do dreva skon- lite. V skutočnosti tento nadmerný tlak vedie trolujte pred činnosťou, že náradie vykonáva len k poškodeniu hrotu vášho vrtáka, zníženiu správne rázy. Ak náradie nefunguje správne, účinnosti nástroja a skráteniu jeho životnosti. spojte sa s najbližším servisným centrom • V čase prerážania otvorom pôsobí na nástroj/ značky Makita. vrták veľká sila. Nástroj držte pevne a buďte • Prístroj držte priamo smerom k skrutke. opatrní, keď vrták začne prenikať obrobkom. • Použite správny skrutkovač na hlavu skrutky, • Uviaznutý vrták sa dá jednoducho uvoľniť prep- ktorú použijete. nutím prepínača smeru otáčania do opačnej • Pri upevňovaní skrutky M8 alebo menšej polohy. Pokiaľ však nástroj nedržíte pevne, opatrne prispôsobte tlak na prepínači, aby sa môže nečakane vyskočiť. skrutka nepoškodila. • Malé obrobky vždy upínajte do zveráka či do •...
  • Page 74: Voliteľné Príslušenstvo

    • Nepoužívajte benzín, riedidlo, alkohol ani nič Hrot skrutkovača vložte do hlavičky skrutky a zatlačte podobné. Mohlo by to spôsobiť zmenu farby, na náradie. Pomaly spustite náradie a postupne zvy- deformácie alebo praskliny. šujte rýchlosť. Kvôli zachovaniu BEZPEČNOSTI a SPOĽAHLIVOSTI POZNÁMKA: výrobkov musia byť opravy a akákoľvek ďalšia údržba • Toto náradie je vybavené elektrickou spojkou. či nastavovanie robené autorizovanými servisnými Náradie sa pri zachytení spojky automaticky strediskami firmy Makita a s použitím náhradných dielov zastaví. Ak chcete pokračovať v činnosti, raz Makita. uvoľnite vypínač. • Pri skrutkovaní závrtiek predvŕtajte vodiaci otvor, aby bolo skrutkovanie ľahšie a zabránili VOLITEĽNÉ ste štiepeniu obrobku. Pozrite tabuľku. PRÍSLUŠENSTVO Menný priemer závrtky Odporúčaný rozmer vodiaceho vrtu (mm) (mm) 2,0 - 2,2 POZOR: 2,2 - 2,5 2,5 - 2,8 •...
  • Page 75 ČESKY (Původní návod k používání) TECHNICKÉ ÚDAJE Model DTP131 DTP141 Režim příklepového Výkon šroubování Šroub do kovu 4 mm - 8 mm šroubováku Standardní šroub 5 mm - 14 mm Vysokopevnostní 5 mm - 12 mm šroub Otáčky bez zatížení (min 0 - 1 400 / 0 - 2 200 / 0 - 2 800 0 - 1 300 / 0 - 2 200 / 0 - 2 700 (Měkká / Střední / tvrdá) Počet příklepů za minutu (Měkká / Střední / tvrdá)
  • Page 76 Pracovní režim: rázové utahování upevňovacích Bezpečnostní upozornění ke prvků podle maximální kapacity nástroje 4režimovému akumulátorovému Emise vibrací (a ): 8,5 m/s Nejistota (K): 2,0 m/s rázovému utahováku Pracovní režim: vrtání do kovu Emise vibrací (a ): 2,5 m/s nebo méně Během příklepového vrtání používejte ochranu Nejistota (K): 1,5 m/s sluchu. Nadměrný hluk může způsobit ztrátu sluchu. Model DTP141 Použijte pomocné držadlo (držadla), pokud je Pracovní režim: Příklepové vrtání do betonu k nářadí dodáno. Při ztrátě kontroly nad nářadím Emise vibrací (a ): 13,0 m/s může dojít ke zranění.
  • Page 77: Popis Funkce

    Při likvidaci akumulátoru postupujte podle • Blok akumulátoru nenasazujte násilím. Nelze-li místních předpisů. akumulátor zasunout snadno, nevkládáte jej 12. Akumulátor používejte pouze s výrobky spe- správně. cifikovanými společností Makita. Instalace akumulátoru do nevyhovujících výrobků může Systém ochrany akumulátoru způsobit požár, nadměrné zahřívání, explozi nebo (lithium-iontový akumulátor se únik elektrolytu. TYTO POKYNY USCHOVEJTE. značkou hvězdičky) UPOZORNĚNÍ: ► Obr.2: 1. Značka hvězdičky Používejte pouze originální...
  • Page 78 Indikace zbývající kapacity POZNÁMKA: akumulátoru • Chcete-li zkontrolovat stav světla, stiskněte spoušť. Jestliže se světlo při stisknutí spouště rozsvítí, spínač světla je v zapnuté poloze. Pouze pro akumulátory s diodovým ukazatelem Pokud se světlo nerozsvítí, spínač světla je ve ► Obr.3: 1. Kontrolky 2. Tlačítko kontroly vypnuté poloze. Stisknutím tlačítka kontroly na akumulátoru zjistíte • Se stisknutou spouští nelze měnit nastavení zbývající kapacitu akumulátoru. Kontrolky indikátoru se světla. na několik sekund rozsvítí. • Nastavení světla je možné změnit přibližně za 10 vteřin po uvolnění spouště. Kontrolky Zbývající kapacita Přepínání směru otáčení Svítí Nesvítí Bliká ► Obr.7: 1. Přepínací páčka směru otáčení 75 % až Tento nástroj je vybaven přepínačem směru otáčení.
  • Page 79 Při šroubování vrutů či šroubů nastavte šipku na UPOZORNĚNÍ: značku , čímž aktivujete režim příklepového šroubo- • Šipku vždy nastavte správně na značku potřeb- váku. Sílu příklepu seřídíte na displeji LED. ného režimu. Budete-li pracovat s kroužkem nasta- Při vrtání do betonu či dlaždic nastavte šipku na vení provozního režimu natočeným do polohy mezi značku , čímž aktivujete režim příklepového vrtání. značky režimů, může dojít k poškození nářadí. Při vrtání do dřeva či kovu nastavte šipku na • Před otáčením kroužkem nastavení provozního značku , čímž aktivujete režim vrtání. režimu zajistěte, aby bylo nářadí v klidu. Nelze-li Při šroubování malých vrutů či závitových šroubů kroužkem snadno pohybovat, pootočte mírným nastavte šipku na značku , čímž aktivujete režim stisknutím spouště vřeteno a pak kroužkem otočte. šroubováku. Utahovací moment seřídíte na displeji • V režimu příklepového vrtání a v režimu vrtání nelze LED. seřizovat sílu příklepu ani krouticí moment. V těchto režimech bude číslo na displeji LED vypnuto. Změna síly příklepu (režim příklepového šroubováku) 1. Mění se ve třech krocích 2. Tvrdá 3. Střední 4. Měkká 5. Ovládací tlačítko Maximální Stupeň síly příklepu hodnota příklepů...
  • Page 80 Potom hodnotu zvyšujte a pokračujte ve šroubování. Při práci nářadí pevně držte. UPOZORNĚNÍ: Nešroubujte závitové šrouby MONTÁŽ s nastavením režimu P. Mohli byste si neočekávaně zkroutit zápěstí a zranit se. UPOZORNĚNÍ: POZNÁMKA: • Před prací zkontrolujte číslo na displeji LED. • Před prováděním libovolných prací na nástroji Jestliže se číslo nezobrazuje, obraťte se na se vždy přesvědčte, zda je nástroj vypnutý a je nejbližší servisní středisko Makita. odpojen jeho akumulátor. • Při nízké zbývající kapacitě akumulátoru v Nasazení a sejmutí šroubovákového režimu šroubováku světlo po kompletním zašroubování šroubu několikrát zabliká. V tako- nástavce, vrtáku či nástavce s vém případě dobijte akumulátor. Jestliže budete vnitřním šestihranem pokračovat v práci, nemusíte docílit požadova- ného utahovacího momentu. ► Obr.11 • Se stisknutou spouští nelze měnit nastavení Používejte pouze šroubovákové nástavce, vrtáky a utahovacího momentu.
  • Page 81 Pro nářadí s hlubokým otvorem PRÁCE nástavce ► Obr.15 UPOZORNĚNÍ: A=17 mm Při instalaci těchto typů nástavců • Akumulátor zasunujte vždy nadoraz, až použijte postup (1). B=14 mm zacvakne na místo. Není-li tlačítko zcela zajiš- těno, uvidíte na jeho horní straně červený indi- Při instalaci těchto typů nástavců kátor. Zasuňte akumulátor zcela tak, aby nebyl A=12 mm použijte postup (2). červený indikátor vidět. Jinak by mohl akumu- B=9 mm látor ze zařízení vypadnout a způsobit zranění (Poznámka) Pro instalaci nástavce obsluze či přihlížejícím osobám.
  • Page 82 Utahování šroubů POZNÁMKA: • Jestliže je provozní režim nastaven na režim Správný utahovací moment se může lišit v závislosti na příklepového šroubováku, ujistěte se před zahá- typu nebo rozměrech vrutu/šroubu, druhu upevňova- jením práce o správné funkci příklepu nářadí ného materiálu, apod. Vztah mezi utahovacím momen- zašroubováním vrutu. Jestliže nářadí nepracuje tem a dobou utahování je ilustrován na obrázcích. správně, obraťte se na nejbližší servisní stře- disko Makita. • Nástroj držte přímo vzhledem ke šroubu. Standardní šroub • Používejte nástavec, který odpovídá hlavě utahovaného vrutu/šroubu. • Při utahování vrutu M8 nebo menšího opatrně měňte tlak vyvíjený na spoušť, aby nedošlo k (kgf cm) poškození vrutu. • Budete-li šroub utahovat delší dobu, než je (1 224) uvedeno na obrázcích, šroub nebo hrot šroubo- vákového nástavce se může přetížit, roztřepit, (1 020) poškodit nebo podobně. Před zahájením práce vždy proveďte zkoušku a stanovte odpovídající dobu utahování konkrétního šroubu. (816) (M14) Utahovací moment je ovlivňován řadou faktorů včetně...
  • Page 83 Nízké otáčky Dřevo 21 mm UPOZORNĚNÍ: Režim šroubováku • Před zahájením kontroly nebo údržby nástroje (kromě řešení problémů souvisejících se svět- lem) se vždy přesvědčte, zda je nástroj vypnutý UPOZORNĚNÍ: a zda je odpojen akumulátor. • Na displeji LED nastavte podle vykonávané • Nikdy nepoužívejte benzín, benzen, ředidlo, práce číslo na správnou úroveň točivého alkohol či podobné prostředky. Mohlo by tak momentu. dojít ke změnám barvy, deformacím či vzniku • Dbejte, aby byl šroubovákový nástavec nasazen prasklin. kolmo na hlavu šroubu. V opačném případě může dojít k poškození šroubu a/nebo nástavce. Kvůli zachování BEZPEČNOSTI a SPOLEHLIVOSTI výrobku musí být opravy a veškerá další údržba či seři- • Nářadí pevně držte. Při aktivaci spojky nebo při zování prováděny autorizovanými servisními středisky dotahování může vzniknout náhlá krouticí síla, firmy Makita a s použitím náhradních dílů Makita. jež vám může zkroutit zápěstí. Hrot šroubovákového nástavce vložte do hlavy šroubu a zatlačte na nářadí. Nářadí pomalu spusťte a postupně zvyšujte otáčky. 83 ČESKY...
  • Page 84: Volitelné Příslušenství

    Potřebujete-li bližší informace ohledně tohoto příslušenství, obraťte se na vaše místní servisní středisko firmy Makita. • Šroubovákové nástavce • Hák • Plastový kufřík • Originální akumulátor a nabíječka Makita POZNÁMKA: • Některé položky seznamu mohou být k zaří- zení přibaleny jako standardní příslušenství. Přibalené příslušenství se může v různých zemích lišit. Makita Europe N.V. Jan-Baptist Vinkstraat 2, 3070 Kortenberg, Belgium Makita Corporation 3-11-8, Sumiyoshi-cho, Anjo, Aichi 446-8502 Japan 885309E972 EN, UK, PL, RO, DE, HU, SK, CS 20171026 www.makita.com...

This manual is also suitable for:

Dtp141Dtp131

Table of Contents