Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 5

Quick Links

Disc Grinder
手提圓盤電磨機
디스크그라인더
Máy mài góc
เครื ่ อ งเจี ย ร ไ ฟฟ า
G 12SW
G 13SW
Handling instructions
使用說明書
취급 설명서
Hướng dẫn sử dụng
คู  ม ื อ การใช ง าน
G12SW
Read through carefully and understand these instructions before use.
使用前務請詳加閱讀
본 설명서를 자세히 읽고 내용을 숙지한 뒤 제품을 사용하십시오.
Đọc kỹ và hiểu rõ các hướng dẫn này trước khi sử dụng.
โปรดอ า นโดยละเอี ย ดและทํ า ความเข า ใจก อ นใช ง าน

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the G 12SW and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for HIKOKI G 12SW

  • Page 1 Disc Grinder 手提圓盤電磨機 디스크그라인더 Máy mài góc เครื ่ อ งเจี ย ร ไ ฟฟ า G 12SW G 13SW • Handling instructions 使用說明書 취급 설명서 Hướng dẫn sử dụng คู  ม ื อ การใช ง าน G12SW Read through carefully and understand these instructions before use.
  • Page 2 15° – 30°...
  • Page 3 English 한국어 中國語 Wrench 렌치 扳手 Wheel nut 휠너트 砂輪螺帽 Depressed center wheel 연삭 숫돌 砂輪 Wheel washer 숫돌 와셔 輪墊圈 Wheel guard 숫돌 보호대 砂輪保護裝置 Spindle 스핀들 主軸 Push button 푸시 버튼 鎖定銷 Diamond wheel 다이아몬드 숫돌 金剛石輪 M5 Screw 나사...
  • Page 4 English 한국어 中國語 Symbols 기호 符號 WARNING 경고 警告 The following show symbols used 以下為使用於本機器的符號。請確 다음은 기기에 사용되는 기호입니 for the machine. Be sure that you 다. 기호의 의미를 이해한 후에 기 保您在使用前明白其意義。 understand their meaning before 기를 사용해 주시기 바랍니다. use.
  • Page 5: General Power Tool Safety Warnings

    English Carrying power tools with your fi nger on the switch or GENERAL POWER TOOL SAFETY WARNINGS energising power tools that have the switch on invites accidents. WARNING d) Remove any adjusting key or wrench before Read all safety warnings and all instructions. turning the power tool on.
  • Page 6: Safety Warnings Common For Grinding Or Abrasive Cutting-Off Operations

    English Cutting accessory contacting a ”live” wire may make SAFETY WARNINGS COMMON FOR GRINDING exposed metal parts of the power tool “live” and could OR ABRASIVE CUTTING-OFF OPERATIONS give the operator an electric shock. k) Position the cord clear of the spinning accessory. a) This power tool is intended to function as a grinder If you lose control, the cord may be cut or snagged or cut-off...
  • Page 7: Safety Warnings Specific For Grinding And Abrasive Cutting-Off Operations

    English SAFETY WARNINGS SPECIFIC FOR GRINDING GENERAL SAFETY INSTRUCTIONS FOR AND ABRASIVE CUTTING-OFF OPERATIONS GRINDERS a) Use only wheel types that are recommended for – Check that speed marked on the wheel is equal to or your power tool and the specifi c guard designed for greater than the rated speed of the grinder;...
  • Page 8: Specifications

    English SPECIFICATIONS Model G12SW G13SW Voltage (by areas) (110V, 220V, 230V, 240 V) Input 1200 W No-load speed 12000/min Outer dia. 115 mm 125 mm Hole dia. 22.23 mm Wheel Thickness 6 mm Peripheral speed 80 m/s Weight (Only main body) 2.3 kg Be sure to check the nameplate on product as it is subject to change by areas.
  • Page 9: Maintenance And Inspection

    Apart from avoiding serious accidents, this precaution If the replacement of the supply cord is necessary, this will reduce the amount of dust and swarf sucked into the has to be done by HiKOKI Authorized Service Center in machine. order to avoid a safety hazard.
  • Page 10 中國語 b) 使用個人防護裝備,經常配戴安全眼鏡。 一般安全規則 配戴防塵口罩、防滑安全鞋、硬帽等防護裝備, 或在適當情況下使用聽覺防護,可減少人員傷 警告 害。 閱讀所有安全警告說明 c) 防止意外啟動。在連接電源及 或電池組、拿 未遵守警告與說明可能導致電擊、火災及 或其他嚴 起或攜帶工具前, 請確認開關是在 「off」 (關閉) 重傷害。 的位置。 以手指放在開關握持電動工具,或在電動工具 請妥善保存所有警告與說明,以供未來參考之用。 的開關於“on”的狀況下插上插頭,都會導致 「電動工具」一詞在警告中,係指電源操作(有線) 意外發生。 之電動工具或電池操作(無線)之電動工具。 d) 在將電動工具啟動前,先卸下任何調整用鑰匙 或扳手。 1) 工作場所安全 扳手或鑰匙遺留在電動工具的轉動部位時,可 a) 保持工作場所清潔及明亮。 能導致人員傷害。 雜亂或昏暗的區域容易發生意外。 e) 身體勿過度伸張, 任何時間要保持站穩及平衡。 b) 勿在易產生爆炸之環境中操作,譬如有易燃液 以便在不預期的狀態下,能對電動工具有較好...
  • Page 11 中國語 g) 按照說明書使用電動工具、配件及刀具時,必 力保護器、手套和能擋小磨料或工件碎片的工作 須考量工作條件及所執行之工作。 圍裙。 若未依照這些使用說明操作電動工具時,可能 眼防護罩必須擋住各種操作產生的飛屑。防塵面 造成相關之危害情況。 具或口罩必須能過濾操作產生的顆粒。長期暴露 在高強度雜訊中會引起失聰。 5) 維修 i) 讓旁觀者與工作區域保持一安全距離。任何進入 a) 讓你的電動工具由合格修理人員僅使用相同的 工作區域的人必須戴上防護用品。 維修零件更換。 工件或破損附件的碎片可能會飛出並引起緊靠著 如此可確保電動工具的安全得以維持。 操作區域的旁觀者的傷害。 注意事項 j) 進行操作時若切割配件可能接觸到暗線或其自身 不可讓孩童和體弱人士靠近工作場所。 的電線,請握著電動工具的絕緣手柄表面。 應將不使用的工具存放在孩童和體弱人士伸手不及的 接觸到「通電」電線的切割配件可能使電動工具 地方。 的金屬零件「通電」 ,而造成操作人員觸電。 k) 使軟線遠離旋轉的附件。 砂磨或砂磨切割操作的通用安 如果控制不當,軟線可能被切斷或纏繞,並使得 你的手或手臂可能被捲入旋轉附件中。 全警告 l) 直到附件完全停止運動才放下電動工具。 旋轉的附件可能會抓住表面並拉動電動工具而讓...
  • Page 12 中國語 b) 絕不能將手靠近旋轉附件。 調查並採取校正措施以消除砂輪卡住的原因。 附件可能會反彈碰到手。 d) 不能在工件上重新起動切割操作。讓砂輪達到全 c) 不要站在發生反彈時電動工具可能移動到的地 速後再小心地重新進入切割。 方。 如果電動工具在工件上重新起動,砂輪可能會卡 反彈將在纏繞點驅使工具逆砂輪運動方向運動。 住、爬出或反彈。 d) 當在尖角、銳邊等處作業時要特別小心。避免附 e) 支撐面板或過大工件,使砂輪受夾住或產生反衝 件的彈跳和纏繞。 作用力的風險降到最低。 尖角、銳邊和彈跳具有纏繞旋轉附件的趨勢並引 大工件由於其自身重量,容易趨於下陷。支撐座 起反彈的失控。 必須置於工件下方的砂輪兩側,靠近鋸切路徑與 e) 不要附裝上鋸鏈、木雕刀片或帶齒鋸片。 工件邊緣。 這些鋸片會產生頻繁的反彈和失控。 f) 在進行牆壁或其他隱蔽區域之局部鋸切時請格外 小心。 對磨削和砂磨切割操作的專用 凸出的砂輪可能會鋸切到瓦斯管、水管、電線或 足以產生反衝作用力的物體。 安全警告 角磨機的一般安全說明 a) 只使用所推薦的砂輪型號和為選用砂輪專門設計 的護罩。 — 確認砂輪上所標示的轉速等於或大於角磨機的額 不是為電動工具設計的砂輪不能充分得到防護,...
  • Page 13 中國語 規 格 型式 G12SW G13SW 電壓(按地區) (110V, 220V, 230V, 240V) 輸入功率 1200 W 無負荷速度 12000 轉 / 分 外徑 115 mm 125 mm 穴徑 22.23 mm 砂輪 厚度 6 mm 外緣速度 80 m/ 秒 重量(僅限於本體) 2.3 kg 當須改變地區時應檢查產品上的銘牌 [ 如何安裝和調整砂輪護罩 ](圖 2) 標...
  • Page 14 3. 用新砂輪首次進行研磨,應將手提圓盤電磨機由 2. 檢查安裝螺絲 對面橫過工件往操作人員這邊拉,以免挖入工作 要經常檢查安裝螺絲是否緊固妥善。若發現螺絲 (圖 1 的 B 方向) 。等砂輪的前緣適當磨損,就可 鬆了,應立即重新扭緊,否則會導致嚴重的事故。 往任何方向進行研磨。 3. 檢查碳刷 4. 收工後的注意事項 為了保證長期安全操作和防止觸電,必須僅由經 在關閉本電動工具的電源之後,砂輪仍會繼續旋 授權的 HiKOKI 維修中心檢查和更換碳刷。 轉一段時間。 4. 更換電源線 關掉機器之後,需等手提圓盤電磨機完全停止才 需要替換電線時,請聯絡 HiKOKI 授權服務中心, 能放下,以免造成嚴重事故,而且還可減少吸入 由服務人員進行替換,以策安全。 機器的塵埃與切削量。 5. 電動機的維護 注意: 警告 使用空氣槍等從尾蓋通氣孔吹氣時,請全程 ◯ 檢查工件已被正確固定。...
  • Page 15 中國語 6. 維修部件目錄 注意 HiKOKI 電 動 工 具 的 修 理、 維 護 和 檢 查 必 須 由 HiKOKI 所認可的維修中心進行。 當尋求修理或其他維護時,將本部件目錄與工具一 起提交給 HiKOKI 所認可的維修中心會對您有所幫 助。 在操作和維護電動工具中,必須遵守各國的安全規 則和標准規定。 改進: HiKOKI 電動工具隨時都在進行改進以適應最新的技 術進步。 因此,有些部件可能未預先通知而進行改進。 註: 為求改進,本手冊所載規格可能不預先通知而 徑予更改。...
  • Page 16 한국어 c) 실수로 툴을 가동하지 않도록 주의하십시오. 전원 및/ 일반적인 안전 수칙 또는 배터리 팩을 연결하거나 툴을 들거나 운반하기 전에 스위치가 OFF 위치에 있는지 확인하십시오. 경고! 손가락을 스위치에 접촉한 채 전동 툴을 들거나 모든 안전 경고 사항과 지침을 읽어 주십시오. 스위치가...
  • Page 17 한국어 주의사항 절단 액세서리가 ‘전류가 흐르는’ 전선에 닿으면 어린이나 노약자가 가까이 오지 못하도록 하십시오. 전동공구의 노출된 금속 부분에 ‘전류가 흘러’ 전동 툴을 사용하지 않을 때는 어린이나 노약자의 손이 닿지 작업자가 감전될 수 있습니다. 않는 곳에 보관해야 합니다. k) 코드를 회전 부속품이 없는 곳에 놓으십시오. 통제력을...
  • Page 18 한국어 연삭 및 절단 연삭 작업에만 적용되는 안전 경고 미니 그라인더를 위한 일반 안전 지침 a) 전동 툴에 권장되는 종류의 숫돌과 선택한 숫돌에 - 숫돌에 표시된 속도가 그라인더의 정격 속도 이상인지 지정된 보호대만 사용하십시오. 확인하십시오. 전동 툴에 사용되도록 지정되지 않은 숫돌은 올바른 - 숫돌...
  • Page 19 한국어 사양 모델 G12SW G13SW 전압(지역별로 차이가 있음)* (110 V, 220 V, 230 V, 240 V) 소비 전력* 1200 W 무부하 속도 12000/분 외경 x 구멍 직경 115 mm 125 mm 구멍 직경 22.23 mm 숫돌 두께 6 mm 원주 속도 80 m/s 중량...
  • Page 20 6. 서비스 부품 정보 공급장치에서 분리하여(비금속성 물체 사용) 내장 주의 부품의 손상을 방지하십시오. HiKOKI 전동 툴의 수리, 변경 및 검사는 반드시 공식 ○ 전동 툴을 사용할 때 발생하는 불꽃이 사람에게 튀거나 HiKOKI 서비스 센터를 통해서 해야 합니다. 인화물질을 점화시키는 것과 같은 위험이 발생하지...
  • Page 21: Tiếng Việt

    Tiếng Việt Thiết bị bảo vệ như mặt nạ ngăn bụi, giày an toàn CÁC NGUYÊN TẮC AN TOÀN CHUNG chống trượt, nón bảo hộ lao động, hoặc thiết bị bảo vệ thính giác được sử dụng trong các điều kiện CẢNH BÁO! thích hợp sẽ...
  • Page 22 Tiếng Việt 5) Bảo dưỡng Dụng cụ bảo vệ mắt phải có khả năng ngăn mảnh vỡ a) Đem dụng cụ điện của bạn đến thợ sửa chữa bay ra từ nhiều loại hoạt động khác nhau. Mặt nạ hoặc chuyên nghiệp để...
  • Page 23 Tiếng Việt b) Không bao giờ đặt tay gần phụ tùng đang quay. Kiểm tra và tiến hành khắc phục để loại bỏ nguyên Phụ tùng có thể giật lùi về tay bạn. nhân gây kẹt bánh mài. c) Không đứng trong khu vực mà dụng cụ điện sẽ d) Không bắt đầu lại hoạt động cắt trên phôi gia công.
  • Page 24: Thông Số Kỹ Thuật

    Tiếng Việt THÔNG SỐ KỸ THUẬT Mẫu G12SW G13SW Điện áp (theo khu vực) (110V, 220V, 230V, 240V) Công suất 1200 W Tốc độ không tải 12000/phút Đ.kính ngoài 115 mm 125 mm Đ.kính lỗ 22,23 mm Bánh mài Độ dày 6 mm Tốc độ...
  • Page 25 Do chương trình nghiên cứu và phát triển liên tục của (2) Cân chỉnh mặt cắt ngang của vòng đệm bánh mài với HiKOKI, các thông số kỹ thuật nêu trong tài liệu này có thể phần rãnh của cần trục, sau đó lắp chúng vào.
  • Page 26 ไทย c) ป อ งกั น เครื ่ อ งจั ก รทํ า งานโดยไม ต ั ้ ง ใจ อย า ลื ม ให ส วิ ท ช อ ยู  ใ น กฎความปลอดภั ย โดยทั ่ ว ไป ตํ า แหน ง ป ด ก อ นเสี ย บไฟและ/หรื อ ต อ กั บ แบตเตอรี ่ ก อ นการเก็ บ คํ...
  • Page 27 ไทย 5) การซ อ มบํ า รุ ง ชุ ด ป อ งกั น ตาต อ งสามารถยั บ ยั ้ ง เศษวั ส ดุ ท ี ่ ป ลิ ว ในการปฏิ บ ั ต ิ ง าน a) ให ช  า งซ อ มที ่ ช ํ า นาญเป น ผู  ซ  อ ม และเปลี ่ ย นอะไหล ท ี ่ เ ป น ของแท ต...
  • Page 28 ไทย a) จั บ เครื ่ อ งมื อ ไฟฟ า ให แ น น วางตํ า แหน ง ที ่ ถ ู ก ต อ งของตั ว คุ ณ และ b) อย า ยื น อยู  ใ นเส น แนวของจาน และอยู  ด  า นหลั ง ของจานหมุ น แขน...
  • Page 29 ไทย – โปรดแน ใ จว า เศษวั ส ดุ จ ากงานขั ด ไม ท ํ า ให เ กิ ด อั น ตราย เช น ไม – ใช อ ุ ป กรณ ป  อ งกั น ตาและหู เ สมอ ควรใช...
  • Page 30 ทิ ศ ทาง B) บริ ก ารที ่ ไ ด ร ั บ อนุ ญ าตของ HiKOKI เท า นั ้ น เป น ผู  ต รวจสอบและ เมื ่ อ ขั ด มุ ม เอี ย งของหิ น เจี ย ร จ นสึ ก หรอได ท ี ่ แ ล ว...
  • Page 31 ข อ ควรระวั ง ศู น ย บ ริ ก ารที ่ ไ ด ร ั บ อนุ ญ าตของ HiKOKI เท า นั ้ น เป น ผู  ซ  อ ม ดั ด แปลง และตรวจสอบเครื ่ อ งมื อ ไฟฟ า ของ HiKOKI รายการอะไหล...
  • Page 32 ‫ﻓﺣﺹ ﺍﻟﻔﺭﺷﺎﺓ ﺍﻟﻛﺭﺑﻭﻧﻳﺔ‬ ‫ﻟﺳﻼﻣﺗﻙ ﻭﺍﻟﻭﻗﺎﻳﺔ ﻣﻥ ﺍﻟﺻﺩﻣﺎﺕ ﺍﻟﻛﻬﺭﺑﺎﺋﻳﺔ، ﻻ ﻳﺟﺏ ﻓﺣﺹ ﺃﻭ ﺍﺳﺗﺑﺩﺍﻝ‬ .‫ﻣﻌﺗﻣﺩ‬ ‫ﺍﻟﻔﺭﺷﺎﺓ ﺍﻟﻛﺭﺑﻭﻧﻳﺔ ﺑﺎﻷﺩﺍﺓ ﺇﻻ ﻣﻥ ﻗﺑﻝ ﻣﺭﻛﺯ ﺧﺩﻣﺔ‬ HiKOKI ‫ﺍﺳﺗﺑﺩﺍﻝ ﺳﻠﻙ ﺍﻟﺗﻳﺎﺭ ﺍﻟﻛﻬﺭﺑﻲ‬ ‫ﺇﺫﺍ ﺩﻋﺕ ﺍﻟﺣﺎﺟﺔ ﺇﻟﻰ ﺍﺳﺗﺑﺩﺍﻝ ﺳﻠﻙ ﺍﻟﺗﻳﺎﺭ ﺍﻟﻛﻬﺭﺑﻲ، ﻓﻳﺟﺏ ﺃﻥ ﻳﺗﻡ‬ ‫ﺍﻟﻣﻌﺗﻣﺩ ﻷﺟﻝ ﺗﺟﻧﺏ ﻣﺧﺎﻁﺭ‬...
  • Page 33 .‫ﺗﺄﻛﺩ ﻣﻥ ﺯﺭ ﺍﻟﺿﻐﻁ‬ ‫ﻣﻠﺣﻘﺎﺕ ﻗﻳﺎﺳﻳﺔ‬ ‫ﺗﺄﻛﺩ ﻣﻥ ﻋﺩﻡ ﺗﻭﻗﻑ ﺯﺭ ﺍﻟﺿﻐﻁ ﺑﺎﻟﺿﻐﻁ ﻋﻠﻳﻪ ﻣﺭﺗﻳﻥ ﺃﻭ ﺛﻼﺙ ﻣﺭﺍﺕ‬ ‫ﻗﺑﻝ ﺗﺷﻐﻳﻝ ﺃﺩﺍﺓ ﺍﻟﻁﺎﻗﺔ )ﺍﻧﻅﺭ ﺍﻟﺷﻛﻝ‬ ..........‫ﻋﺟﻠﺔ ﻣﺿﻐﻭﻁﺔ ﺍﻟﻣﺭﻛﺯ‬ .‫ﻗﻡ ﺑﺗﺛﺑﻳﺕ ﺍﻟﻣﻘﺑﺽ ﺍﻟﺟﺎﻧﺑﻲ‬ ............‫ﻣﻔﺗﺎﺡ ﺍﻟﺭﺑﻁ‬ .‫ﻗﻡ ﺑﺗﺛﺑﻳﺕ ﺍﻟﻣﻘﺑﺽ ﺍﻟﺟﺎﻧﺑﻲ ﺑﻐﻼﻑ ﺍﻟﺗﺭﺱ‬ ............
  • Page 34 ‫ﺙ( ﺍﺳﺗﺧﺩﻡ ﺩﺍﺋ ﻣ ً ﺎ ﻣﺣﻭﺭ ﻋﺟﻝ ﻏﻳﺭ ﺗﺎﻟﻑ ﺑﺣﺟﻡ ﻭﺷﻛﻝ ﺻﺣﻳﺣﻳﻥ ﻟﻠﻌﺟﻠﺔ‬ ‫ﺗﻌﻠﻳﻣﺎﺕ ﺍﻟﺳﻼﻣﺔ ﺍﻟﻌﺎﻣﺔ ﻟﻠﻁﺎﺣﻭﻧﺔ‬ .‫ﺍﻟﻣﺣﺩﺩﺓ ﺍﻟﺧﺎﺻﺔ ﺑﻙ‬ ‫ﻳﺩﻋﻡ ﻣﺣﻭﺭ ﺍﻟﻌﺟﻝ ﺍﻟﻣﻧﺎﺳﺏ ﺍﻟﻌﺟﻠﺔ ﻣﻣﺎ ﻳﻘﻠﻝ ﻣﻥ ﻓﺭﺹ ﻛﺳﺭﻫﺎ. ﻗﺩ‬ ‫– ﺗﺄﻛﺩ ﻣﻥ ﺃﻥ ﺍﻟﺳﺭﻋﺔ ﺍﻟﻣﺑﻳﻧﺔ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﻌﺟﻠﺔ ﻣﺳﺎﻭﻳﺔ ﻟﻠﺳﺭﻋﺔ ﺍﻟﻣﻘﻧﻧﺔ‬ ‫ﺗﺧﺗﻠﻑ...
  • Page 35 .‫ﺱ( ﻻ ﺗﺿﻊ ﺃﺑ ﺩ ًﺍ ﺃﺩﺍﺓ ﺍﻟﻁﺎﻗﺔ ﻷﺳﻔﻝ ﺣﺗﻰ ﻳﺗﻭﻗﻑ ﺍﻟﻣﻠﺣﻕ ﺗﻣﺎ ﻣ ً ﺎ‬ ‫ﺍﻻﺣﺗﻳﺎﻁﺎﺕ‬ .‫ﻗﺩ ﻳﻣﺳﻙ ﻣﻠﺣﻕ ﺍﻟﺩﻭﺭﺍﻥ ﺑﺎﻟﺳﻛﺢ ﻭﻳﺧﺭﺝ ﺃﺩﺍﺓ ﺍﻟﻁﺎﻗﺔ ﻋﻥ ﺍﻟﺗﺣﻛﻡ‬ .‫ﻳﺭﺟﻰ ﻭﺿﻊ ﺍﻟﻌﺩﺓ ﺍﻟﻛﻬﺭﺑﺎﺋﻳﺔ ﺑﻌﻳﺩ ﺍ ً ﻋﻥ ﻣﺗﻧﺎﻭﻝ ﺍﻷﻁﻔﺎﻝ ﻭﻛﺑﺎﺭ ﺍﻟﺳﻥ‬ .‫ﺵ( ﻻ ﺗﻌﻣﻝ ﻋﻠﻰ ﺗﺷﻐﻳﻝ ﺃﺩﺍﺓ ﺍﻟﻁﺎﻗﺔ ﺃﺛﻧﺎء ﺣﻣﻠﻬﺎ ﻋﻠﻰ ﺟﺎﻧﺑﻙ‬ ‫ﻓﻲ...
  • Page 36 ‫ﺕ( ﻣﻧﻊ ﺍﻟﺗﺷﻐﻳﻝ ﻏﻳﺭ ﺍﻟﻣﻘﺻﻭﺩ. ﺗﺄﻛﺩ ﻣﻥ ﺃﻥ ﺍﻟﻣﻔﺗﺎﺡ ﻓﻲ ﺍﻟﻭﺿﻊ‬ ‫ﺍﻟﺗﺣﺫﻳﺭﺍﺕ ﺍﻟﻌﺎﻣﺔ ﺍﻟﺧﺎﺻﺔ ﺑﺳﻼﻣﺔ ﺍﻟﻌﺩﺓ ﺍﻟﻛﻬﺭﺑﺎﺋﻳﺔ‬ ‫ﺇﻳﻘﺎﻑ ﺍﻟﺗﺷﻐﻳﻝ ﻗﺑﻝ ﺍﻟﺗﻭﺻﻳﻝ ﺑﻣﺻﺩﺭ ﺍﻟﻁﺎﻗﺔ ﻭ/ﺃﻭ ﺣﺯﻣﺔ‬ .‫ﺍﻟﺑﻁﺎﺭﻳﺔ، ﻭﺍﻻﻟﺗﻘﺎﻁ ﺃﻭ ﺣﻣﻝ ﺍﻷﺩﺍﺓ‬ ‫ﺗﺣﺫﻳﺭ‬ ‫ﻳﺅﺩﻱ ﺣﻣﻝ ﺍﻟﻌﺩﺩ ﺍﻟﻛﻬﺭﺑﺎﺋﻳﺔ ﻣﻊ ﻭﺟﻭﺩ ﺇﺻﺑﻌﻙ ﻓﻲ ﺍﻟﻣﻔﺗﺎﺡ ﺃﻭ‬ .‫ﻗﻡ...
  • Page 40 Shinagawa Intercity Tower A, 15-1, Konan 2-chome, Minato-ku, Tokyo, Japan Code No. C99211533 F Printed in China...

This manual is also suitable for:

G 13sw

Table of Contents