Varian DS 42 Instruction Manual

Varian DS 42 Instruction Manual

Dual stage rotary vane pump

Advertisement

Quick Links

Dual Stage Rotary
Vane Pump
Model 949-9308
Model 949-9309
87-900-977-01(C)
JULY 2009
DS 42
NOTICE: This document contains references to Varian.
Please note that Varian, Inc. is now part of Agilent
Technologies. For more information, go to
www.agilent.com/chem.
vacuum technologies
(I)
MANUALE DI ISTRUZIONI
(D)
BEDIENUNGSHANDBUCH
(F)
NOTICE DE MODE D'EMPLOI
(GB) INSTRUCTION MANUAL

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Varian DS 42

  • Page 1 NOTICE: This document contains references to Varian. Please note that Varian, Inc. is now part of Agilent Technologies. For more information, go to www.agilent.com/chem. vacuum technologies DS 42 MANUALE DI ISTRUZIONI Dual Stage Rotary BEDIENUNGSHANDBUCH Vane Pump NOTICE DE MODE D’EMPLOI...
  • Page 2 DS 42 Dual Stage Rotary Vane Pump...
  • Page 5: Table Of Contents

    ISTRUZIONI PER L’USO ....................1 GEBRAUCHSANLEITUNG ....................3 MODE D’EMPLOI ........................ 5 INSTRUCTIONS FOR USE....................7 TECHNICAL INFORMATION ....................9 SECTION I .............................9 TECHNICAL DESCRIPTION ......................9 LUBRICATION ..........................9 VACUUM SEALS .........................10 GAS BALLAST VALVE ........................10 TECHNICAL DATA ........................10 SAFETY PRECAUTIONS ......................11 TRANSPORT AND INSTALLATION....................11 PRELIMINARY OPERATIONS ....................11 SECTION II ..........................12...
  • Page 6: Istruzioni Per L'uso

    Per proteggere contro corto-circuiti o sovraccarichi, si deve in- NOTA stallare un interruttore automatico sulla linea d’alimentazione Le note contengono informazioni importanti estrapolate dal te- principale verso i dispositivi Varian, di capacità adeguata (vede- sto. re la tabella seguente): 110 Vac...
  • Page 7 ISTRUZIONI PER L’USO FLANGIA DI  PERICOLO! SCARICO Escludere sempre l'alimentazione della pompa prima di com- FLANGIA DI piere operazioni di manutenzione. Apporre specifici cartelli di ASPIRAZIONE avvertenza: APPARECCHIATURA IN MANUTENZIONE - NON INSERIRE L'ALIMENTAZIONE, in corrispondenza dell'interrut- tore di alimentazione. Al termine ripristinare i dispositivi di sicu- rezza.
  • Page 8: Gebrauchsanleitung

    ALLGEMEINE HINWEISE Dieses Gerät ist für den professionellen Gebrauch bestimmt. Vor dem Gebrauch soll der Benutzer dieses Handbuch sowie alle weiteren von Varian mitgelieferten Zusatzinformationen genau lesen. Bei vollständiger bzw. teilweiser Nichtbeachtung der enthaltenen Hinweise, unsachgemäßem Gebrauch durch ungeschultes Personal, nicht autorisierten Eingriffen und Benutzung unter Mißachtung der nationalen Bestimmungen...
  • Page 9 GEBRAUCHSANLEITUNG ABLASSFLANSCH  GEFAHR! Vor Wartungsarbeiten ist die Pumpe stets energiefrei zu SAUGFLANSCH schalten. Netzschalter sind spezielle Warnschilder “INSTANDHALTUNG AM GERÄT – NICHT EINSCHALTEN” anzubringen. Nach Abschluß Arbeiten sind Sicherheitseinrichtungen wieder zu aktivieren.  GEFAHR! Keine Ölwechsel unmittelbar nach Stillsetzung des Gerätes vornehmen, da die Öltemperatur sehr hoch sein kann.
  • Page 10: Mode D'emploi

    Il est conseillé à l'utilisateur de lire attentivement cette notice d'instructions ainsi que toute autre indication four- nie par Varian avant d'utiliser l'appareil. Varian décline par conséquent toute responsabilité en cas de non-respect total ou partiel des instructions fournies, d'utilisation incorrecte de la part d'un personnel non formé, d'opérations non autorisées ou...
  • Page 11 MODE D'EMPLOI BRIDE DE  DANGER! ÉVACUATION Avant toute opération de maintenance, il est impératif de tou- BRIDE DE jours couper l'alimentation de la pompe. Placer les pancartes ASPIRATION spécifiques d'avertissement : APPAREILLAGE EN COURS DE MAINTENANCE – NE PAS BRANCHER L'ALIMENTATION, près de l'interrupteur d'alimentation.
  • Page 12: Instructions For Use

    Varian before operating the equipment. Varian will not be held responsible for any events occurring due to non-compliance, even partial, with these instructions, im- proper use by untrained persons, non-authorized interference with the equipment or any action contrary to that provided for by specific national standards.
  • Page 13 INSTRUCTION MANUAL EXHAUST  WARNING! FLANGE Always disconnect the power supply to the pump before start- ing maintenance work. Place a special warning signs over the SUCTION power supply breaker switch: MACHINE UNDERGOING FLANGE MAINTENANCE - DO NOT POWER ON. When finished, re- move the safety warning.
  • Page 14: Technical Information

    This seal acts on It is available in two models: a bushing fitted onto the shaft. DS 42 949-9308 100-110 V nominal voltage DS 42 949-9309 220-240 V nominal voltage The vacuum pumps are connected directly to the...
  • Page 15: Vacuum Seals

    TECHNICAL INFORMATION VACUUM SEALS TECHNICAL DATA The seals in the circuit are obtained by means of The following table lists the main technical data of VITON gaskets. the DS42. Sealing of the rotor shaft is guaranteed by a rotat- TECHNICAL DATA UNITS VALUE ing gasket with dust-guard lip.
  • Page 16: Safety Precautions

    If the temperature is not inside this range, consult exhaust flanges before doing anything else. In the Varian technical service for the changes required. event of an accidental start-up, the air inside the pump could violently expel the protective caps and Setting the pump in position should be performed harm the operator.
  • Page 17: Section Ii

    TECHNICAL INFORMATION SECTION II NOTE If you start a pump at low temperature, the current ELECTRICAL MOTOR absorbed by the motors will be for several seconds It’s in accordance with major international stan- higher than the nominal one, for this reason the dards (UL, CSA, CE).
  • Page 18: Connections To The Inlet And Exhaust Flanges

    TECHNICAL INFORMATION CONNECTIONS TO THE INLET AND EXHAUST STARTING AND RUNNING THE PUMP FLANGES Before being put into service, in order to reach Remove the protective caps from both flanges. maximum vacuum, the pump must be left running Connect the system to be evacuated to the inlet for about an hour with the gas ballast valve open.
  • Page 19: Stopping The Pump

    TECHNICAL INFORMATION STOPPING THE PUMP If you are performing maintenance after the pump has been operating for a considerable There are no special procedures for switching the time, allow sufficient time for it to cool as the pump off; it needs only to be disconnected from external surface temperature may be in ex- the electric power.
  • Page 20: Caution Notes

    Use only the strictly necessary amount of lubricant; the Varian vacuum pumps. Correct use of appro- an excess of lubricating oil, like when there is priate lubricants makes a significant contribution to...
  • Page 21: Scheduled Maintenance

    In The recommended lubricating oil is the Varian Ro- cases of doubt, the lubricant used up to that time tary Vane Fluid DS31 Type. The Rotary Vane Fluid...
  • Page 22 NOTE: If a product is received at Varian which is contaminated with a toxic or hazardous material that was not disclosed, the customer will be held responsible for all costs incurred to ensure the safe handling of the product, and is liable for any harm or injury to Varian employees as well as to any third party occurring as a result of exposure to toxic or hazardous materials present in the product.
  • Page 23 Request for Return FAILURE REPORT TURBO PUMPS and TURBOCONTROLLERS POSITION PARAMETERS Power: Rotational Speed: Does not start Noise Vertical Current: Inlet Pressure: Does not spin freely Vibrations Horizontal Temp 1: Foreline Pressure: Does not reach full speed Leak Upside-down Mechanical Contact Overtemperature Other: Temp 2:...
  • Page 24 Fax: +82 2 3452 2451 vtl.variancare@varianinc.com Toll-Free: 080 222 2452 Mexico China Europe Varian, S. de R.L. de C.V. Varian Technologies China, Ltd. Toll-Free: 00 800 234 234 00 Concepcion Beistegui No 109 Rm 1648 Central Tower South Wing vtt.variancare@varianinc.com...

This manual is also suitable for:

949-9308949-9309

Table of Contents