Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

INSTRUCTION MANUAL
MANUEL D'INSTRUCTION
MANUAL DE INSTRUCCIONES
Cordless Impact Wrench
Boulonneuse sans Fil
Llave de Impacto Inalámbrica
DTW253
008663
IMPORTANT: Read Before Using.
IMPORTANT: Lire avant usage.
IMPORTANTE: Leer antes de usar.
1

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Makita DTW253Z

  • Page 1 INSTRUCTION MANUAL MANUEL D'INSTRUCTION MANUAL DE INSTRUCCIONES Cordless Impact Wrench Boulonneuse sans Fil Llave de Impacto Inalámbrica DTW253 008663 IMPORTANT: Read Before Using. IMPORTANT: Lire avant usage. IMPORTANTE: Leer antes de usar.
  • Page 2: Specifications

    ENGLISH (Original instructions) SPECIFICATIONS Model DTW253 Standard bolt M8 - M16 (5/16" - 5/8") Capacities High tensile bolt M6 - M12 (1/4" - 1/2") Square drive 9.5 mm (3/8") No load speed (RPM) 0 - 2,100 /min Impacts per minute 0 - 3,200 /min Max.
  • Page 3 13. Remove any adjusting key or wrench before Battery tool use and care turning the power tool on. A wrench or a key left 24. Recharge only with the charger specified by attached to a rotating part of the power tool may the manufacturer.
  • Page 4 Do not incinerate the battery cartridge even if WARNING: it is severely damaged or is completely worn DO NOT let comfort or familiarity with product out. The battery cartridge can explode in a fire. (gained from repeated use) replace strict adherence Be careful not to drop or strike battery.
  • Page 5: Functional Description

    Battery protection system FUNCTIONAL DESCRIPTION (Lithium-ion battery with star marking) CAUTION: 1. Star marking Always be sure that the tool is switched off and the • battery cartridge is removed before adjusting or checking function on the tool. Installing or removing battery cartridge 1.
  • Page 6: Operation

    This tool is equipped with an electric brake. If the tool consistently fails to quickly stop after switch trigger CAUTION: release, have tool serviced at a Makita service center. Always be sure that the tool is switched off and the •...
  • Page 7: Maintenance

    Socket Failure to use the correct size socket will cause • Standard bolt a reduction in the fastening torque. (101) (ft.lbs) A worn socket (wear on the hex end or square • end) will cause a reduction in the fastening (87) torque.
  • Page 8: Optional Accessories

    1 minute. Then check the tool while running and electric brake operation when releasing the switch trigger. If electric brake is not working well, ask your local Makita service center for repair.
  • Page 9 COMPLETE tool, freight prepaid, to one of Makita’s Factory or Authorized Service Centers. If inspection shows the trouble is caused by defective workmanship or material, Makita will repair (or at our option, replace) without charge. This Warranty does not apply where:...
  • Page 10: Spécifications

    FRANÇAIS (Mode d’emploi original) SPÉCIFICATIONS Modèle DTW253 Boulon standard M8 - M16 (5/16" - 5/8") Capacités Boulon à haute résistance M6 - M12 (1/4" - 1/2") Tournevis carré 9,5 mm (3/8") Vitesse à vide (T/MIN) 0 - 2 100 /min Percussions par minute 0 - 3 200 /min Couple de serrage max.
  • Page 11 Sécurité personnelle 18. N'utilisez pas l'outil électrique s'il n'est pas 10. Restez alerte, attentif à vos mouvements et possible de mettre sa gâchette en position de faites preuve de bon sens lorsque vous utilisez marche et d'arrêt. Un outil électrique dont un outil électrique.
  • Page 12 26. Lorsque vous n'utilisez pas le bloc-piles, AVERTISSEMENT: rangez-le à l'écart des objets métalliques tels NE VOUS LAISSEZ PAS tromper (au fil d'une que trombones, pièces de monnaie, clés, utilisation répétée) par un sentiment d'aisance ou de clous, vis ou autres petits objets métalliques familiarité...
  • Page 13: Description Du Fonctionnement

    Ne rangez pas l'outil ou la batterie dans des DESCRIPTION DU endroits où la température risque d'atteindre ou de dépasser 50 ゚ C (122 ゚ F). FONCTIONNEMENT Ne jetez pas la batterie au feu même si elle est sérieusement endommagée ou complètement ATTENTION: épuisée.
  • Page 14 Cet outil est équipé d'un frein électrique. Si à plusieurs reprises l'outil ne s'arrête pas rapidement après le relâchement de la gâchette, faites-le réparer dans un 1. Étoile centre de service après-vente Makita. Allumage de la lampe avant 1. Lampe 012128 Les batteries lithium-ion marquées d’une étoile sont...
  • Page 15 N'actionnez l'inverseur qu'une fois que l'outil est • complètement arrêté. Si vous changez le sens de rotation avant l'arrêt de l'outil, vous risquez de l'endommager. Lorsque vous n'utilisez pas l'outil, placez toujours le • levier inverseur en position neutre. ASSEMBLAGE ATTENTION: 008666 Le couple de serrage adéquat peut varier suivant la sorte...
  • Page 16: Entretien

    NOTE: Remplacement des charbons Tenez votre outil bien droit sur le boulon ou l'écrou. • couple serrage excessif risque 1. Trait de limite • d'usure d'endommager le boulon/l'écrou ou la douille. Avant de commencer le travail, effectuez toujours un essai pour vérifier que le temps de serrage conviennent pour le boulon ou l'écrou en question.
  • Page 17: Accessoires En Option

    LA VENTE OU À L’UTILISATION DU PRODUIT. CET réglage doivent être effectués dans un centre de service AVIS DE NON-RESPONSABILITÉ S’APPLIQUE À LA Makita agréé ou un centre de service de l'usine Makita, FOIS PENDANT ET APRÈS LA PÉRIODE COUVERTE exclusivement avec des pièces de rechange Makita.
  • Page 18: Especificaciones

    ESPAÑOL (Instrucciones originales) ESPECIFICACIONES Modelo DTW253 Tornillo estándar 8 mm - 16 mm (5/16" - 5/8") Capacidades Tornillo de alta tracción 6 mm - 12 mm (1/4" - 1/2") Adaptador cuadrado 9,5 mm (3/8") Velocidad sin carga (r.p.m.) 0 - 2 100 r/min Impactos por minuto 0 - 3 200 r/min Torsión de fijación máxima...
  • Page 19 Si no es posible evitar usar una herramienta 18. No utilice la herramienta eléctrica si el eléctrica en condiciones húmedas, utilice un interruptor no la enciende y apaga. Cualquier alimentador protegido con interruptor de herramienta eléctrica que no pueda ser controlada circuito de falla en tierra (ICFT).
  • Page 20 monedas, llaves, clavos, tornillos u otros ADVERTENCIA: objetos pequeños de metal los cuales pueden NO DEJE que la comodidad o familiaridad con el actuar creando una conexión entre las producto (a base de utilizarlo repetidamente) terminales de la batería. Cerrar el circuito las sustituya la estricta observancia de las normas de terminales batería...
  • Page 21: Descripción Del Funcionamiento

    No guarde la herramienta ni el cartucho de DESCRIPCIÓN DEL batería en lugares donde la temperatura pueda alcanzar o exceder los 50 ゚ C (122 ゚ F). FUNCIONAMIENTO Nunca incinere el cartucho de batería incluso en el caso de que esté dañado seriamente o ya PRECAUCIÓN: no sirva en absoluto.
  • Page 22 Makita que le hagan el mantenimiento. Iluminación de la lámpara delantera 012128 Las baterías de ión de litio con una marca de estrella 1.
  • Page 23: Operación

    PRECAUCIÓN: Confirme siempre la dirección de giro antes de la • operación. Utilice el conmutador de inversión solamente después • de que la herramienta haya parado completamente. Si cambia la dirección de giro antes de que la herramienta haya parado podrá dañarla. Cuando no esté...
  • Page 24: Mantenimiento

    NOTA: Reemplazamiento de las escobillas de carbón Sujete la herramienta orientada en línea recta al • tornillo o tuerca. 1. Marca límite Una torsión de apriete excesiva puede dañar el • perno/tuerca o el dado hexagonal. Antes de comenzar la tarea, realice siempre una operación de prueba para determinar el tiempo de apriete apropiado para el perno o la tuerca que quiere apretar.
  • Page 25: Accesorios Opcionales

    Si el freno eléctrico no funciona bien, pida a la herramienta haya sido abusada, mal usada o su centro de servicio Makita local que se lo repare. mantenido indebidamente: Para mantener la SEGURIDAD y FIABILIDAD del se hayan hecho alteraciones a la herramienta.
  • Page 28 Para reducir la exposición a estos productos químicos: trabaje en un área bien ventilada y póngase el equipo de seguridad indicado, tal como las máscaras contra polvo que están especialmente diseñadas para filtrar partículas microscópicas. Makita Corporation 3-11-8, Sumiyoshi-cho, Anjo, Aichi 446-8502 Japan www.makita.com...

This manual is also suitable for:

Dtw253Dtw253rfe

Table of Contents