Summary of Contents for Hotpoint Ariston AQUALTIS AQ102F 49 H
Page 1
Instructions for installation and use WASHING MACHINE Contents Installation, 2-3 Unpacking and levelling Connecting the electricity and water supplies Français,13 English,1 Deutsch,25 Technical data Description of the machine, 4-5 Control panel Running a wash cycle, 6 Italiano,49 Português,61 Nederlands,37 Wash cycles and options, 7 Table of wash cycles Wash options Detergents and laundry, 8...
Page 2
Installation Levelling ! This instruction manual should be kept in a safe place for future reference. If the washing machine is sold, given 1. Place the washing machine on a flat sturdy floor, without away or moved, please ensure the manual is kept with resting it up against walls or cabinets.
Page 3
! If the inlet hose is not long enough, contact a specialised ! The machine must not be installed outdoors, even in covered areas. It is extremely dangerous to leave the shop or an authorised technician. appliance exposed to rain, storms and other weather conditions.
Page 4
Description of the machine CONTROL PANEL PORTHOLE DOOR PORTHOLE DOOR HANDLE CHEST ADJUSTABLE FEET PORTHOLE DOOR 1. pre-wash compartment: Always use the handle to use powder detergent. open the porthole door (see ! Before pouring in the figure). detergent, make sure that extra compartment 3 has been removed.
Page 5
Control panel WASH CYCLE indicator light PHASE START/ icons PAUSE OPTION OPTION buttons buttons WASH CYCLE button with with indicator lights with indicator lights SELECTOR indicator light knob DISPLAY CONTROL PANEL DELAYED ON/OFF Button with TEMPERATURE button LOCK START button with LOCK indicator light indicator light...
Page 6
Running a wash cycle WARNING: before you use the washing machine for the ! If the selected option is not compatible with the first time, run a wash cycle with detergent and no laundry, selected wash cycle, this incompatibility will be signalled using the 90°...
Page 7
Wash cycles and options Table of wash cycles Detergent and additives Max. Max. Max. temp. Cycle Icon Description of the wash cycle speed load Fabric (°C) duration Prewash Wash Bleach (rpm) (kg) softener Cotton (2-3): lightly soiled whites and delicate colours. 40°...
Page 8
Detergents and laundry Duvets: to wash double or single duvets (the weight of Detergent which should not exceed 3,5 kg), cushions or clothes The type and quantity of detergent required depend on padded with goose down such as puffa jackets, use the the type of fabric you are washing (cotton, wool, silk, special wash cycle.
Page 9
Precautions and tips ! The machine was designed and constructed in optimise the cost of re-using and recycling the materials accordance with international safety regulations. The inside the machine, while preventing potential damage following information is provided for safety reasons and to the atmosphere and to public health.
Page 10
Care and maintenance Cutting off the water and electricity To access the pre-chamber: supplies 1. Remove the kick strip on the front of the machine • Turn off the water tap after every wash cycle. This will using a screwdriver (see limit wear on the hydraulic system in the machine and figure);...
Page 11
Trouble shooting Your washing machine could occasionally fail to work. Before contacting the Technical Assistance Centre (see “Assistance”), make sure that the problem cannot be not solved easily using the following list. Problem: Possible causes / Solutions: • The appliance is not plugged into the socket fully, or not enough to make The washing machine does not contact.
Page 12
Assistance Before calling for Assistance: • Check whether you can solve the problem by yourself (see “Trouble shooting”); • Restart the wash cycle to check whether the problem has been solved; • If it has not, contact the Authorised Technical Assistance Service. ! If the washing machine has been installed or used incorrectly, you will have to pay for the call-out service. ! Always request the assistance of authorised technicians. Please have the following information to hand: • the type of problem;...
Mode d’installation et d’emploi LAVE-LINGE Sommaire Installation, 14-15 Déballage et mise à niveau Raccordements eau et électricité Français Caractéristiques techniques Description de l’appareil, 16-17 Tableau de bord Comment faire un cycle de lavage, 18 Programmes et options, 19 Tableau des programmes Options de lavage Produits lessiviels et linge, 20 Lessive...
Installation Mise à niveau Conserver ce mode d’emploi pour pouvoir le consul- ter à tout moment. En cas de vente, de cession ou de 1. Poser le lave-linge sur un sol plat et rigide, sans déménagement, veiller à ce qu’il accompagne toujours le l’adosser à...
Page 15
Cet appareil ne doit pas être installé à l’extérieur, même Si la longueur du tuyau d’alimentation ne suffit pas, à l’abri, car il est très dangereux de le laisser exposé à la s’adresser à un magasin spécialisé ou à un technicien pluie et aux orages.
Description de l’appareil TABLEAU DE BORD PORTE HUBLOT POIGNEE PORTE HUBLOT TIROIR A LINGE PIEDS REGLABLES PORTE HUBLOT 1. bac à produit de prélavage : utiliser de la lessive en poudre. Pour ouvrir la porte, se servir de la poignée prévue (voir ! Avant d’introduire la illustration).
Comment faire un cycle de lavage REMARQUE: lors de la première mise en service du lave- ! Après pression sur la touche START/PAUSE, le départ linge, lancer un cycle de lavage à vide mais avec du produit programmé ne peut être modifié que pour être écourté. lessiviel en sélectionnant un programme coton 90°...
Produits lessiviels et linge Pour introduire les duvets dans le tambour, nous Lessive recommandons de replier les bords vers l’intérieur (voir figures) Le choix et la quantité de lessive dépendent du type et de ne pas occuper plus de ¾ du volume du tambour. Pour de textile (coton, laine, soie...), de la couleur, de la un lavage optimal, nous recommandons d’utiliser une lessive température de lavage, du degré...
Précautions et conseils ! Cet appareil a été conçu et fabriqué conformément optimiser le taux de récupération et de recyclage des aux normes internationales de sécurité. Ces consignes matériaux qui les composent et empêcher tout danger sont fournies pour des raisons de sécurité, il faut les lire pour la santé...
Entretien et soin Coupure de l’arrivée d’eau et du Pour accéder à cette préchambre: courant 1. démonter le panneau situé à l’avant du lave-linge à l’aide • Fermer le robinet de l’eau après chaque lavage. Cela d’un tournevis (voir figure); réduit l’usure de l’installation hydraulique de l’appareil et évite tout danger de fuites.
Anomalies et remèdes Il peut arriver que l’appareil ne fonctionne pas bien. Avant d’appeler le Service de dépannage (voir “Assistance”), contrôler s’il ne s’agit pas par hasard d’un problème facile à résoudre à l’aide de la liste suivante. Anomalies: Causes / Solutions possibles: L’appareil ne s’allume pas.
Assistance Avant d’appeler le service après-vente: • Vérifier si l’anomalie ne peut pas être résolue par soi-même (voir “Anomalie set Remèdes); • Remettre le programme en marche pour contrôler si l’inconvénient a disparu; • Si ce n’est pas le cas, contacter le service d’Assistance technique agréé. ! En cas de problème d’installation ou d’utilisation inadéquate du lave-linge, l’intervention sera payante.
Page 25
Installations- und Bedienungsanleitungen WASCHVOLLAUTOMAT INHALTSVERZEICHNIS Aufstellung, 26-27 Auspacken und Aufstellen Wasser- und Elektroanschlüsse Deutsch Technische Daten Beschreibung Ihres Gerätes, 28-29 Bedienblende Durchführung eines Waschprogramms, 30 Programme und Zusatzfunktionen, 31 Programmtabelle Zusatzfunktionen Waschmittel und Wäsche, 32 Waschmittel Vorsortieren der Wäsche AQUALTIS Waschhinweise Vorsichtsmaßregeln und Hinweise, 33 AQ102F 49 H...
Aufstellung ! Es ist äußerst wichtig, diese Bedienungsanleitung Nivellierung sorgfältig aufzubewahren, um sie jederzeit zu Rate ziehen zu können. Sorgen Sie dafür, dass sie im Falle eines 1. Der Waschvollautomat muss auf einem ebenen, festen Umzugs oder Übergabe an einen anderen Benutzer das Untergrund aufgestellt werden, ohne ihn an Wände oder Gerät stets begleitet.
! Sollte der Zulaufschlauch nicht lang genug sein, dann ! Das Gerät darf nicht im Freien installiert werden, auch nicht, wenn es sich um einen geschützten Platz handelt. wenden Sie sich bitte an einen Fachhändler oder an einen Es ist gefährlich, Ihren Vollwaschautomaten Gewittern und autorisierten Fachmann.
Beschreibung Ihres Gerätes BEDIENBLENDE GERÄTETÜR GRIFF WÄSCHEBEHÄLTERS REGULIERBARE STELLFÜSSE GERÄTETÜR Öffnen Sie die Gerätetür bitte 1. Waschmittelkammer für stets nur am entsprechenden den Vorwaschgang: für Griff (siehe Abbildung ). Waschpulver. ! Vergewissern Sie sich vor Einfüllen des Waschmittels, dass die Zusatzkammer 3 nicht eingesetzt wurde.
Bedienblende Kontrollleuchte Taste mit Kontrollleuchte START/PAUSE Tasten mit Kontrollleuchten Tasten mit Kontrollleuchten Wählschalter ZUSATZFUNKTIONEN Symbole ZUSATZFUNKTIONEN PROGRAMME PROGRAMMABLAUF DISPLAY Taste mit Kontrollleuchte Taste mit Kontrollleuchte Taste TEMPERATUR TASTENSPERRE Taste STARTZEIT- ON/OFF Kontrollleuchte VORWAHL Taste SCHLEUDERGANG LOCK Symbole PROGRAMMABLAUF: Die Symbole zeigen die Taste mit Kontrollleuchte ON/OFF: Drücken Sie kurz auf jeweilige Programmphase (Hauptwäsche...
Durchführung eines Waschprogramms ANMERKUNG: Lassen Sie vor erstmaligem Gebrauch des Änderung der Eigenschaften des Waschvollautomaten erst einen Waschgang ohne Wäsche, Waschgangs. jedoch mit Waschmittel durchlaufen. Stellen Sie hierzu das Drücken Sie die Taste ZUSATZFUNKTIONEN, um einen 90°C-Waschprogramm ohne Vorwäsche ein. Waschgang gemäß...
Waschmittel und Wäsche empfehlen, die Federbetten mit nach innen gefalteten Ecken Waschmittel (siehe Abbildung) in die Wäschetrommel zu füllen und ¾ des Die Wahl des Waschmittels und der Waschmittelmenge hängt Fassungsvermögens der Trommel nicht zu überschreiten. von der Gewebeart (Baumwolle, Wolle, Seide ...), der Farbe, Für optimale Waschergebnisse empfiehlt es sich, der Waschtemperatur, der Stärke der Verschmutzung und Flüssigwaschmittel zu verwenden und dieses in die...
Vorsichtsmaßregeln und Hinweise ! Der Waschvollautomat wurde nach den strengsten Gerätematerialien einer gesonderten Sammelstelle internationalen Sicherheitsvorschriften entworfen zuzuführen, um Schäden für die Gesundheit und und gebaut. Nachstehende Hinweise werden aus die Umwelt zu vermeiden. Das durchgestrichene Sicherheitsgründen genannt und sollten aufmerksam Abfalleimersymbol, weist darauf hin, dass eine getrennte gelesen werden.
Reinigung und Pflege Abstellen der Wasser- und Zugang zur Fremdkörperfalle: Stromversorgung 1. Nehmen Sie die Abdeckung (befindlich an • Drehen Sie den Wasserhahn nach jedem Waschvorgang der Gerätefront) mit Hilfe zu. Hierdurch wird der Verschleiß der Wasseranlage eines Schraubenziehers ab verringert und Wasseraustritte vermieden. (siehe Abb.); • Ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose, bevor Sie Ihr Gerät reinigen.
Störungen und Abhilfe Bei Funktionsstörung: Bevor Sie sich an den Technischen Kundendienst wenden (siehe „Kundendienst“), vergewissern Sie sich zuerst, ob es sich nicht um eine Kleinigkeit handelt, die Sie selbst beheben können. Ziehen Sie hierzu nachstehendes Verzeichnis zu Rate. Mögliche Ursachen / Lösungen: Störungen: • Der Stecker steckt nicht in der Steckdose, oder nicht so, dass der Kontakt Das Gerät schaltet sich nicht...
Kundendienst Bevor Sie den Kundendienst anfordern: • Prüfen Sie, ob einige Kontrollen vorab selbst durchgeführt werden (siehe “Störungen und Abhilfe); • Starten Sie daraufhin das Programm erneut, um sicherzustellen, dass die Störung auch wirklich behoben wurde; • Ist dies nicht der Fall, wenden Sie sich bitte an den autorisierten Kundendienst. ! Im Falle einer fehlerhaften Installation oder eines unkorrekten Gebrauchs wird der Einsatz eventuell in Rechnung gestellt. ! Beauftragen Sie bitte niemals unbefugtes Personal. Geben Sie bitte Folgendes an: • die Art der Störung;...
Page 37
Instructies voor installatie en gebruik WASAUTOMAAT Inhoud Installatie, 38-39 Uitpakken en waterpas zetten Water en elektrische aansluitingen Nederlands Technische gegevens Beschrijving van de wasautomaat, 40-41 Bedieningspaneel Het uitvoeren van een wascyclus, 42 Programma’s en opties, 43 Programmatabel Wasopties Wasmiddelen en wasgoed, 44 Wasmiddel Voorbereiden van het wasgoed AQUALTIS...
Installatie Waterpas zetten Het is belangrijk dit boekje te bewaren, zodat u het op ieder gewenst moment kunt raadplegen. In het geval u de 1. Installeer de wasautomaat op een rechte en stevige vloer wasautomaat verkoopt of u verhuist, moet u de handlei- en laat hem niet tegen muren of meubels leunen.
• de contactdoos geschikt is voor de stekker van de Als de toevoerbuis niet lang genoeg is moet u zich automaat. Indien dit niet zo is moet of de stekker of het wenden tot een gespecialiseerde winkel of een bevoegde stopcontact vervangen worden.
Beschrijving van de wasautomaat BEDIENINGSPANEEL DEUR WASAUTOMAAT HANDVAT DEUR WASAUTOMAAT WASGOED- (MIDDEL)LADE STELVOETJES 1. wasmiddelbakje voorwas: DEUR gebruik waspoeder. ! Voordat u het middel erin Om de deur van de strooit moet u controleren of wasautomaat te openen het aanvullende bakje 3 er dient u altijd het speciale niet in zit.
Bedieningspaneel Knop met Controlelampje controlelampje START/PAUSE Knoppen met Knoppen met Controlelampjes Controlelampjes Symbolen PROGRAMMA’S Knop OPTIES OPTIES WASFASES DISPLAY Knop Knop met controlelampje Knop met controlelampje TEMPERATUUR ON/OFF TOETSBLOKKERING UITGESTELDE Knop START CENTRIFUGEREN Controlelampje Knop LOCK Symbolen WASFASES: gaan aan om weer te geven in Knop met controlelampje ON/OFF: druk even op welke fase van de cyclus de automaat zich bevindt (Wassen...
Het uitvoeren van een wascyclus N.B.: voordat u de wasautomaat gaat gebruiken moet u De eigenschappen van de cyclus hem met wasmiddel maar zonder wasgoed een wascyclus wijzigen. laten uitvoeren. Kies het programma van 90° zonder Druk op de knoppen OPTIES om de wascyclus naar voorwas.
Programma’s en opties Programmatabel Wasmiddel en wasversterkers Max. Max. Max. snel- Sym- Duurc- Beschrijving van het Programma Temp. heid (toeren lading Voor- Was- Bleek- Wasver- bool yclus (°C) per minuut) (kg) middel middel zachter Katoen (2-3): zeer vuile witte en bonte fijne was. 40°...
Wasmiddelen en wasgoed kussens of ski-jacks gebruikt u het speciale programma Wasmiddel . We raden u aan het donzen wasgoed in de trommel De keuze en de hoeveelheid wasmiddel hangen af van te laden met de randen naar binnen toe gevouwen (zie het type stof (katoen, wol, zijde…), van de kleur van het afbeeldingen) en ervoor te zorgen de ¾...
Voorzorgsmaatregelen en advies om het wedergebruik van materialen waarvan hij is ! Deze wasautomaat is ontworpen en uitgevoerd volgens gemaakt te optimaliseren en om potentiële schade de internationale veiligheidsnormen. Deze aanwijzingen zijn aan de gezondheid en het milieu te voorkomen. Het voor uw eigen veiligheid geschreven en moeten aandachtig symbool van de afvalemmer met een kruis staat op elk worden doorgenomen.
Onderhoud en verzorging Afsluiten van water en stroom Toegang tot het voorvakje: 1. verwijder het afdekpaneel • Sluit na iedere wasbeurt de kraan af. Hiermee beperkt aan de voorkant van de u slijtage van de waterinstallatie van de wasautomaat wasautomaat met behulp alsmede lekkagegevaar.
Storingen en oplossingen Het kan gebeuren dat het apparaat niet werkt. Voor u contact opneemt met de Servicedienst (zie “Service”) moet u controleren of het niet een storing betreft die u zelf makkelijk kunt verhelpen met behulp van de volgende lijst. Storingen: Mogelijke oorzaken / Oplossing: De wasautomaat gaat niet aan.
Service Voordat u de Servicedienst inschakelt: • Controleer eerst of u het probleem zelf kunt oplossen (zie “Storingen en oplossingen”); • Start het programma opnieuw om te controleren of de storing is verholpen; • Als dit niet het geval is, kunt u contact opnemen met de erkende Servicedienst. ! In het geval de wasautomaat verkeerd is geïnstalleerd of u hem niet correct heeft gebruikt zal u gevraagd worden de reparatiekosten te betalen.
Page 49
Istruzioni per l’installazione e l’uso LAVABIANCHERIA Sommario Installazione, 50-51 Disimballo e livellamento Collegamenti idraulici ed elettrici Dati tecnici Italiano Descrizione della macchina, 52-53 Pannello comandi Come effettuare un ciclo di lavaggio, 54 Programmi e opzioni, 55 Tabella Programmi Le opzioni di lavaggio Detersivi e biancheria, 56 Detersivo Preparare la biancheria...
Installazione Livellamento E’ importante conservare questo libretto per poterlo consultare in ogni momento. In caso di vendita, di 1. Posizionare la lavabiancheria su un pavimento piano e cessione o di trasloco, assicurarsi che resti insieme alla rigido, senza appoggiarla a muri o mobili. lavabiancheria.
La macchina non va installata all’aperto, nemmeno se Se la lunghezza del tubo di alimentazione non fosse lo spazio è riparato, perché è molto pericoloso lasciarla sufficiente, rivolgersi a un negozio specializzato o a un esposta a pioggia e temporali. tecnico autorizzato.
Descrizione della macchina PANNELLO COMANDI PORTA OBLÒ MANIGLIA PORTA OBLÒ CASSETTONE PIEDINI REGOLABILI PORTA OBLO’ 1. vaschetta per il prela- Per aprire la porta oblò vaggio: usare detersivo in utilizzare sempre l’apposita polvere. maniglia (vedi figura). ! Prima di versare il deter- sivo verificare che non sia inserita la vaschetta aggiun- tiva 3.
Pannello comandi Icone FASI DI LAVAGGIO Pulsante START/ Manopola Spia Pulsanti e Spie PAUSE PROGRAMMI Pulsanti con Spie OPZIONI OPZIONI con spia DISPLAY Pulsante Pulsante con spia PARTENZA ON/OFF Pulsante Pulsante con spia RITARDATA TEMPERATURA BLOCCO TASTI Spia Pulsante LOCK CENTRIFUGA Icone FASI DI LAVAGGIO: si illuminano ad indicare l’avan- Pulsante con spia...
Come effettuare un ciclo di lavaggio NOTA: la prima volta che si utilizza la lavabiancheria, Modificare le caratteristiche del effettuare un ciclo di lavaggio senza biancheria ma con ciclo. detersivo impostando il programma cotone 90° senza Premere i pulsanti OPZIONI per personalizzare il prelavaggio.
Programmi e opzioni Tabella programmi Velocità Detersivi e additivi Temp. Carico max. Durata Icona Descrizione del Programma max. max. Prela- Lavag- Candeg- Ammorbi- (giri al ciclo (°C) (Kg) vaggio gina dente minuto) Cotone (2-3): bianchi e colorati delicati poco sporchi. 40°...
Detersivi e biancheria Detersivo Piumini: per lavare capi con imbottiture in piuma d’oca quali piumoni matrimoniali o singoli (non eccedenti i 3,5 La scelta e la quantità del detersivo dipendono dal tipo di kg. di peso), cuscini, giacche a vento utilizzare l’apposito tessuto (cotone, lana, seta...), dal colore, dalla temperatura programma .
Precauzioni e consigli il tasso di recupero e riciclaggio dei materiali che li La macchina è stata progettata e costruita in conformità compongono ed impedire potenziali danni per la salute e alle norme internazionali di sicurezza. Queste avvertenze l’ambiente. Il simbolo del cestino barrato è riportato su tutti i sono fornite per ragioni di prodotti per ricordare gli obblighi di raccolta separata.
Manutenzione e cura Escludere acqua e corrente elettrica Per accedere alla precamera: 1. rimuovere il pannello di • Chiudere il rubinetto dell’acqua dopo ogni copertura sul lato anteriore lavaggio. Si limita così l’usura dell’impianto della macchina con l’ausilio di idraulico della macchina e si elimina il pericolo di un giravite (vedi figura);...
Anomalie e rimedi Può accadere che la macchina non funzioni. Prima di telefonare all’Assistenza (vedi “Assistenza”), controllare che non si tratti di un problema facilmente risolvibile aiutandosi con il seguente elenco. Anomalie: Possibili cause / Soluzione: La macchina • La spina non è inserita nella presa della corrente, o non abbastanza non si accende.
Assistenza Prima di contattare l’Assistenza: • Verificare se l’anomalia può essere risolta autonomamente (vedi “Anomalie e Rimedi); • Riavviare il programma per controllare se l’inconveniente è stato ovviato; • In caso negativo, contattare il Servizio Assistenza Tecnico Autorizzato. In caso di errata installazione o uso non corretto della lavabiancheria l’intervento di assistenza sarà a pagamento. Non ricorrere mai a tecnici non autorizzati.
Page 61
Instruções para a instalação e a utilização MÁQUINA DE LAVAR ROUPA Sumário Instalação, 62-63 Desembalar e nivelar Ligações hidráulicas e eléctricas Português Dados técnicos Descrição da máquina, 64-65 Painel de comandos Como efectuar um ciclo de lavagem, 66 Programas e opções, 67 Tabela dos Programas Opções de Lavagem Detergentes e roupa, 68...
Instalação ! É importante guardar este livrete para poder consultá-lo Nivelamento a qualquer momento. Se a máquina for vendida, cedida ou transferida, certifique-se que este livrete permaneça com a 1. Posicione a máquina de lavar roupa sobre um máquina. pavimento plano e rígido, sem encostá-la em paredes ou ! Leia com atenção estas instruções: há...
! Se o comprimento do tubo de alimentação não for ! Depois de ter instalado a máquina de lavar roupa, o acesso à tomada eléctrica deve ser fácil. suficiente, contacte uma oficina especializada ou um técnico autorizado. ! Não empregue extensões nem fichas múltiplas. ! Nunca utilize tubos de alimentação de água velhos ou ! O cabo não deve ser dobrado nem apertado.
Descrição da máquina PAINEL DE COMANDOS PORTA DE VIDRO PEGA DA PORTA DE VIDRO GAVETA PÉS REGULÁVEIS PORTA DE VIDRO 1. recipiente para a pré- Para abrir a porta de vidro lavagem: use detergente em use sempre a sua pega (veja pó.
Indicador luminoso Painel de comandos Botão com indicador o START/ luminos PAUSE Botões com Indicadores Botões com Indicadores Selector de FASES DE Ícone OPÇÕES luminosos OPÇÕES luminosos PROGRAMAS LAVAGEM VISOR Botão com indicador TEMPERATURA Botão Botão com indicador luminoso INÍCIO Botão BLOQUEIO luminoso...
Como efectuar um ciclo de lavagem Observação: a primeira vez que utilizar a máquina de Modificar as características do lavar roupa, efectue um ciclo de lavagem sem roupas mas ciclo. com detergente, usando o programa algodão 90º sem Carregar nos botões OPÇÕES para personalizar a pré-lavagem.
Programas e opções Tabela dos Programas Detergentes e aditivos Temp. Velocità max. Carga Duração Icone Descrição do Programa max. (rotações por max. Pré- Lava- Água de Amacia- ciclo (°C) minuto) (Kg) lavagem Javel Algodão (2-3): brancos e coloridos delicados muito sujos. 40°...
Detergentes e roupa Para obter óptimos resultados de lavagem recomenda- Detergente se utilizar o detergente líquido dosado na gaveta dos A escolha e a quantidade de detergente dependem do tipo detergentes. de tecido (algodão, lã, seda...), da cor, da temperatura de lavagem, do grau de sujidade e da dureza da água.
Precauções e conselhos ! Esta máquina de lavar roupa foi projectada e fabricada os electrodomésticos não devem ser eliminados no em conformidade com os regulamentos internacionais de normal fluxo dos resíduos sólidos urbanos. Os aparelhos segurança. Estas advertências são fornecidas por razões que deixaram de ser utilizados devem ser recolhidos de segurança e devem ser lidas com atenção.
Manutenção e cuidados Interromper a alimentação de água e de Para obter acesso à pré-câmara: corrente eléctrica 1. tire o painel de cobertura da parte dianteira da máquina • Feche a torneira da água depois de cada lavagem. de lavar roupa com ajuda de Desta maneira diminuiu-se o desgaste do sistema uma chave de fendas (veja a hidráulico da máquina de lavar roupa e elimina-se o figura);...
Anomalias e soluções Pode acontecer que a máquina não funcione. Antes de telefonar para a Assistência Técnica (veja “Assistência”), verifique se não se trata de um problema fácil de resolver com ajuda da seguinte lista. Anomalias: Possíveis causas / Solução: A máquina de lavar roupa não liga.
Assistência 195094917.01 09/2011 - Xerox Fabriano Antes de contactar a Assistência Técnica: • Verifique se consegue resolver a anomalia sozinho (veja “Anomalias e soluções”); • Reinicie o programa para verificar se o inconveniente foi resolvido; • Em caso negativo, contacte o Serviço de Assistência Técnica autorizado. ! No caso de uma incorrecta instalação ou de um uso não correcto do aparelho, o serviço de assistência será a pagamento. ! Nunca recorra a técnicos não autorizados.
Need help?
Do you have a question about the AQUALTIS AQ102F 49 H and is the answer not in the manual?
Questions and answers