IMG STAGELINE 25.4690 Instruction Manual

IMG STAGELINE 25.4690 Instruction Manual

Multi-frequency pocket transmitter 672,000 – 696,975 mhz
Table of Contents
  • Übersicht der Bedienelemente und Anschlüsse
  • Wichtige Hinweise für den Gebrauch
  • Technische Daten
  • Eléments Et Branchements
  • Conseils Importants Dʼutilisation
  • Possibilités Dʼutilisation
  • Caractéristiques Techniques
  • Elementi DI Comando E Collegamenti
  • Avvertenze Importanti Per Lʼuso
  • Possibilità Dʼimpiego
  • Messa in Funzione
  • Dati Tecnici
  • Elementos de Funcionamiento y Conexiones
  • Notas Importantes
  • Puesta en Marcha
  • Especificaciones
  • Elementy Operacyjne I Złącza
  • Środki Bezpieczeństwa
  • Przygotowanie Do Pracy

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 6

Quick Links

MULTIFREQUENZ-TASCHENSENDER
MULTI-FREQUENCY POCKET TRANSMITTER
ÉMETTEUR DE POCHE MULTIFRÉQUENCESE
TRASMETTITORE MULTIFREQUENZA TASCABILE
672,000 – 696,975 MHz
TXS-606HSE
Bestellnummer 25.4690
BEDIENUNGSANLEITUNG • INSTRUCTION MANUAL
MODE D'EMPLOI • ISTRUZIONI PER L'USO
MANUAL DE INSTRUCCIONES • INSTRUKCJA OBSŁUGI

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for IMG STAGELINE 25.4690

  • Page 1 MULTIFREQUENZ-TASCHENSENDER MULTI-FREQUENCY POCKET TRANSMITTER ÉMETTEUR DE POCHE MULTIFRÉQUENCESE TRASMETTITORE MULTIFREQUENZA TASCABILE 672,000 – 696,975 MHz TXS-606HSE Bestellnummer 25.4690 BEDIENUNGSANLEITUNG • INSTRUCTION MANUAL MODE D’EMPLOI • ISTRUZIONI PER L’USO MANUAL DE INSTRUCCIONES • INSTRUKCJA OBSŁUGI...
  • Page 2 Bevor Sie einschalten … Before switching on … Wir wünschen Ihnen viel Spaß mit Ihrem We wish you much pleasure with your new neuen Gerät von „img Stage Line“. Bitte lesen “img Stage Line” unit. Please read these oper- Sie diese Bedienungsanleitung vor dem Be - ating instructions carefully prior to operating trieb gründlich durch.
  • Page 3 GROUP CHANNEL BATT GROUP CHANNEL BATT Œ ...
  • Page 4: Übersicht Der Bedienelemente Und Anschlüsse

    Auf der ausklappbaren Seite 3 finden Sie alle be - Einsatzmöglichkeiten schriebenen Bedienelemente und Anschlüsse. Der Multifrequenz-Taschensender TXS-606HSE bildet mit folgenden Empfängern von „img Stage Line“ ein drahtloses Audio-Übertragungssystem: Übersicht der Bedienelemente TXS-606 mit 1 Empfangseinheit und Anschlüsse TXS-626 mit 2 Empfangseinheiten 1 Sendeantenne TXS-646 mit 4 Empfangseinheiten 2 Ein- und Ausschalter...
  • Page 5: Technische Daten

    4.4 Mikrofon anschließen und Verbrauchte Batterien und defekte Akkus dür- Taschensender befestigen fen nicht in den Hausmüll geworfen werden. Mit dem TXS-606HSE können folgende Elektretmikro- Geben Sie sie zur umweltgerechten Entsor- fone von „img Stage Line“ betrieben werden, die mit gung nur in den Sondermüll (z.
  • Page 6: Operating Elements And Connections

    All operating elements and connections described Applications can be found on the fold-out page 3. To provide a wireless audio transmission system, com- bine the multi-frequency pocket transmitter TXS- 606HSE with the following receivers from “img Stage Operating Elements and Connections Line”: 1 Transmitting antenna TXS-606 with 1 receiver unit...
  • Page 7: Specifications

    4.4 Connecting the microphone and Used batteries and defective rechargeable attaching the pocket transmitter batteries must not be placed in the household The TXS-606HSE allows to operate the following elec- waste. To protect the environment, always tret microphones from “img Stage Line” which feature take them to a special waste disposal, e.
  • Page 8: Eléments Et Branchements

    Vous trouverez sur la page 3, dépliable, les élé- Possibilités dʼutilisation ments et branchements décrits. Lʼémetteur de poche multifréquences TXS-606HSE constitue, avec les récepteurs suivants de “img Stage Line”, un système de transmission audio sans fil : Eléments et branchements TXS-606 : avec une unité...
  • Page 9: Caractéristiques Techniques

    Pour ouvrir le compartiment batterie (9), appuyez sur microphones cravate de la série ECM-... la flèche du couvercle du compartiment batterie (6) et microphones serre-tête de la série HSE-... poussez le couvercle vers le bas. microphones écouteur de la série HSE-... Insérez les batteries en respectant les pôles plus et 1) Reliez le micro à...
  • Page 10: Elementi Di Comando E Collegamenti

    A pagina 3, se aperta completamente, vedrete tutti Possibilità dʼimpiego gli elementi di comando e i collegamenti descritti. Con i seguenti ricevitori di “img Stage Line”, il trasmet- titore multifrequenza tascabile TXS-606HSE costitui- sce un sistema wireless di trasmissione audio: Elementi di comando e collegamenti TXS-606 con 1 unità...
  • Page 11: Dati Tecnici

    Per aprire il vano batterie (9) esercitare una pressione microfoni a cravatta della serie ECM-… sul coperchio del vano batterie (6) spingendo il coper- microfoni headset della serie HSE-… chio verso il basso. microfoni archetto della serie Serie HSE-… Inserire le batterie con i poli positivo e negativo 1) Collegare il microfono con la presa XLR (5) del tra- come rappresentato in fig.
  • Page 12: Elementos De Funcionamiento Y Conexiones

    Puede encontrar todos los elementos de funciona- Aplicaciones miento y las conexiones que se describen en la Para ofrecer un sistema de transmisión de audio página 3 desplegable. inalámbrico, combine el emisor de petaca multifre- cuencia TXS-606HSE con los siguientes receptores de “img Stage Line”: Elementos de Funcionamiento TXS-606 con 1 receptor...
  • Page 13: Especificaciones

    4.4 Conexión del micrófono y Las baterías desgastadas o defectuosas no sujeción del emisor de petaca deben depositarse en el contenedor habitual. El TXS-606HSE permite utilizar los siguientes micró- Para proteger el medioambiente, llévelas fonos electret de “img Stage Line” con conector mini siempre a un contenedor especializado (p.
  • Page 14: Elementy Operacyjne I Złącza

    Proszę otworzyć niniejszą instrukcję na stronie 3. Zastosowanie Pokazano tam rozkład elementów operacyjnych i Niniejszy nadajnik kieszonkowy TXS-606HSE służy złączy. do tworzenia zestawów bezprzewodowych wraz z następującymi odbiornikami “img Stage Line”: Elementy operacyjne i złącza TXS-606 z 1 modułem odbiornika TXS-626 z 2 modułami odbiornika 1 Antena nadawcza TXS-646 z 4 modułami odbiornika...
  • Page 15 Aby uzyskać dostęp do komory bateryjnej (9), wcisnąć 1) Podłączyć mikrofon do gniazda XLR (5) na nadaj- pokrywę (6) w miejscu oznaczonym strzałką i zsunąć niku. ją na dół. 2) Po ustawieniu wzmocnienia sygnału z mikrofonu Umieścić baterie zgodnie z polaryzacją pokazaną (rozdz.
  • Page 16 Übertragungsfrequenzen • Transmission frequencies • Fréquences de transmission Frequenze di trasmissione • Frecuencias de transmisión • Częstotliwości kanałów GROUP CHANNEL 672,000 674,500 677,000 679,500 682,000 684,500 687,000 689,500 692,000 694,500 672,025 674,525 677,025 679,525 682,025 684,525 687,025 689,525 692,025 694,525 672,050 674,550 677,050...
  • Page 17 GROUP CHANNEL 673,250 675,750 678,250 680,750 683,250 685,750 688,250 690,750 693,250 695,750 673,275 675,775 678,275 680,775 683,275 685,775 688,275 690,775 693,275 695,775 673,300 675,800 678,300 680,800 683,300 685,800 688,300 690,800 693,300 695,800 673,325 675,825 678,325 680,825 683,325 685,825 688,325 690,825 693,325 695,825 673,350...
  • Page 18 ® MONACOR INTERNATIONAL GmbH & Co. KG • Zum Falsch 36 • 28307 Bremen • Germany Copyright © by MONACOR INTERNATIONAL. All rights reserved. A-1412.99.02.10.2014...

This manual is also suitable for:

Txs-606hse

Table of Contents