Download Print this page
K&K M8000 Installation Instructions Manual

K&K M8000 Installation Instructions Manual

Standalone sine ultrasound

Advertisement

Quick Links

Das MOBILE Marderabwehrgerät
Das KOMPLETTE Marderabwehrgerät
Durch den autarken Batteriebetrieb ist das M8000 universell
Zuverlässige Abwehr durch 360° Ultraschall und
einsetzbar. Betrieben mit handelsüblichen AA-Batterien, ist das
verschiebbare Hochspannungs-Kontaktplatten. Die
M8000 auch perfekt für Fahrzeuge mit langen Standzeiten
absolute Wasserdichtigkeit ermöglicht einen tiefen
(Reisemobile, Cabrios ), in Carports und auf Dachböden.
Einbau an den Eintrittsstellen des Marders zum Motor.
AUTARKER SINUS ULTRASCHALL
UNIVERSELLER BATTERIEBETRIEB
(auch in Carports und auf Dachböden)
OHNE GEWÖHNUNGSEFFEKT
STANDALONE SINE ULTRASOUND
UNIVERSAL BATTERY OPERATION
(also in carports and attics) -
NO HABITUATION EFFECT
Baterií napájené ultrazvukové zařízení. K hloubkové instalaci a
bezpečnému použití i v mokrých místech. Pulzující ultrazvukové
sinusové tóny, na které si zvířata nemohou zvyknout
(lidskému uchu neslyšné).
Urządzenie ultradźwiękowe na baterie. Nadaje się (także) do wiat,
poddaszy, samochodów kempingowych. Pulsujące ultradźwięki
sinusoidalne bez efekty przyzwyczajenia (niesłyszalne dla człowieka).
AUTONOME
FONCTIONNEMENT UNIVERSEL DE LA BATTERIE
(même carport et greniers) - SANS EFFET D'ACCOUTUMANCE
M8000
MARDERABWEHRGERÄT
MARTEN-REPELLENT DEVICE | REPOUSSE-MARTRE
L'app. a ultrasuoni a batterie. Adatto anche per carport, sottotetti,
rimorchi per campeggio. Ultrasuono pulsante ad andamento
sinusoidale senza e etto di assuefazione (non udibile dall'uom o).
Ultrageluid-apparaat met batterijvoeding. Ook geschikt
voor carports, zolders en caravans. Pulserende ultrasone sinustonen
zonder gewenningse ect (voor mensen niet hoorbaar).

Advertisement

loading

Summary of Contents for K&K M8000

  • Page 1 M8000 Das MOBILE Marderabwehrgerät Das KOMPLETTE Marderabwehrgerät MARDERABWEHRGERÄT Durch den autarken Batteriebetrieb ist das M8000 universell Zuverlässige Abwehr durch 360° Ultraschall und einsetzbar. Betrieben mit handelsüblichen AA-Batterien, ist das verschiebbare Hochspannungs-Kontaktplatten. Die MARTEN-REPELLENT DEVICE | REPOUSSE-MARTRE M8000 auch perfekt für Fahrzeuge mit langen Standzeiten absolute Wasserdichtigkeit ermöglicht einen tiefen...
  • Page 2: Einbau Und Inbetriebnahme

    (B+C). Ultraschall breitet sich ähnlich aus wie Licht, d.h. bis zum nächsten Hindernis. Ultraschall ist für Menschen nicht hörbar. Die Funktionsfähigkeit wird durch die blinkende LED angezeigt. Das M8000 ist eine wirkungsvolle Ultraschall Abwehrlösung. Trotzdem können wir keine Garantie dafür übernehmen, dass in 100% aller Fälle der Marder vertrieben wird. WEITERE HINWEISE Entsorgung: Ultraschall ist für Menschen nicht hörbar.
  • Page 3 INSTALLATION INSTRUCTIONS If you have any technical questions, please contact us at support@kuk-marderabwehr.de TECHNICAL DATA • Operating voltage: 3 V - 2 AA batteries SAFETY INFORMATION • battery life: approx. 9 to 12 months • Always protect the marten repellent device against excessive heat and prevent or eliminate dirt. •...
  • Page 4: Instrukcja Montażu

    (B+C). Ultradźwięki rozchodzą się podobnie jak światło, tzn. do najbliższej przeszkody. Ultradźwięki nie jest słyszalne dla ludzi. Funkcjonalność wskazuje migająca dioda LED. M8000 jest skutecznym ultradźwiękowym rozwiązaniem odstraszającym. Mimo to nie możemy zagwarantować, że kuna zostanie wygnana w 100% przypadków. Usuwanie: WIĘCEJ WSKAZÓWEK...
  • Page 5 (A) (např. ne přímo na koleni výfuku) a kde může pokud možno volně vyzařovat ultrazvuk, aniž aby došlo ke vzniku míst ve stínu ultrazvuku (B+C). Ultrazvuk se šíří podobně jako světlo, tzn. až po další překážku. Ultrazvuk není pro člověka slyšitelný. Funkčnost je indikován blikáním LED. M8000 představuje účinné ultrazvukové řešení odpuzování. Přesto nemůžeme na 100% zaručit, že kuna bude pokaždé odpuzena. DALŠÍ UPOZORNĚNÍ...
  • Page 6 Lieferumfang/scope of delivery/Fournitur: nicht im Lieferumfang/not included/non inclus: 2 AA 1,5V Batterien/AA 1,5V Battery /AA 1,5V Piles 1 Basisgerät/basic module/module de base 2 Kabelbinder/cable ties/Collier de serrage plastique support@kuk-marderabwehr.de support@martendefence.com support@defensemartre.fr K&K Handelsgesellschaft mbH, Germany | D-68723 Oftersheim, Gewerbepark Hardtwald 14 | Tel. +49 (0) 6202-85 932...