Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

FR
NED
DEU
ENG
NOTICE
Popp'y
®
INSTRUCTIONS
type
259

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Lagrange Popp'y 259

  • Page 1 NOTICE Popp'y ® INSTRUCTIONS type...
  • Page 2: Consignes De Sécurité

    CONSIGNES DE SÉCURITÉ agréée par afin d'éviter un danger. Lire attentivement ce mode d’emploi En cas d’utilisation d’une rallonge, et le conserver afin de le consulter utiliser impérativement un modèle ultérieurement. équipé d’une prise de terre et de Vérifier que la tension du réseau fils de section égale ou supérieure corresponde bien à...
  • Page 3 Ne jamais laisser l'appareil sans Veiller à ce que le cordon d’alimentation surveillance lorsque celui-ci est en ne puisse être accidentellement marche. accroché, et ce afin d’éviter toute Ne jamais votre appareil dans l’eau chute de l’appareil. Ne pas enrouler ou dans tout autre liquide ni pour son le cordon autour de l’appareil, ne nettoyage ni pour toute autre raison.
  • Page 4 Les enfants ne doivent pas jouer avec le couvercle et la coupelle doseuse l’appareil. Le nettoyage et l’entretien soient bien en place. Il n’est pas conseillé de faire par l’usager ne doivent pas être effectués par des enfants, sauf s’ils ont fonctionner cet appareil plusieurs plus de 8 ans et qu’ils sont surveillés.
  • Page 5 Pour le nettoyage des parties en adaptés à votre contact avec des aliments, se référer appareil. au paragraphe « Entretien ». Cet appareil est destiné à être utilisé dans des applications domestiques et analogues telles que : – les coins cuisines réservés au personnel des magasins, bureaux autres environnements...
  • Page 6: Description De L'appareil

    DESCRIPTION DE L’APPAREIL Couvercle Interrupteur Corps Coupelle doseuse Popp'y ® Type...
  • Page 7: Caractéristiques Techniques

    CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES ENVIRONNEMENT Corps de l'appareil en thermoplastique Protection de l’environnement - DIRECTIVE 2012 Coupelle doseuse et capot en Tritan Afin de préserver notre environnement et notre santé, ® Chambre de chauffe en aluminium l’élimination en fin de vie des appareils électriques doit se Interrupteur marche / arrêt faire selon des règles bien précises et nécessite l’implication Patins antidérapants...
  • Page 8: Mise En Service Et Utilisation

    MISE EN SERVICE ET UTILISATION INTERVALLE D'UTILISATION Cet appareil ne peut être utilisé de façon professionnelle. CONSEILS AVANT UTILISATION Il n’est pas conseillé de faire fonctionner cet appareil plusieurs fois d’affilé. Laisser redescendre l’appareil à Nous vous recommandons de laver le couvercle et la coupelle température ambiante avant de le réutiliser.
  • Page 9: Entretien

    ENTRETIEN Attention : assurez-vous que votre appareil soit bien débranché et complètement refroidi avant de le nettoyer. Ne plongez jamais la base de votre appareil dans l’eau. Important : ne mettez jamais l’appareil au lave-vaisselle. Nettoyez le réservoir avec un chiffon sec. Le corps de votre appareil peut être nettoyé...
  • Page 10: Conditions Générales De Garantie

    Toutefois, cette disponibilité n’est garantie que dans le pays où le Pour bénéficier gratuitement d’une année supplémentaire de garantie, produit a été acheté. inscrivez-vous sur le site internet (www.lagrange.fr). La garantie s’entend pièces et main d’œuvre et couvre les défauts Frais de port des retours de fabrication.
  • Page 12 Als een verlengkabel wordt gebruikt, VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN dan moet die in ieder geval een Deze gebruiksaanwijzing aandachtig model zijn met aardverbinding en lezen en voor later gebruik bewaren. de draden moe ten een doorsnede Controleren dat de netspanning hebben van ten minste 0,75 mm overeenstemt met degene die op Het verdient aanbeveling het het apparaat vermeld staat.
  • Page 13 De voet van het apparaat nooit apparaat valt. Rol het snoer niet om in water of enig andere vloeistof het apparaat, verdraai het niet en zorg dompelen om het schoon te maken dat het niet in contact kan komen of om een andere reden. Nooit in met de warme onderdelen van het een vaatwasmachine wassen.
  • Page 14 het apparaat afkoelen tot de worden behalve indien ze ouder zijn omgevingstemperatuur voordat u dan 8 jaar en onder toezicht staan. het opnieuw gebruikt. Het toestel en zijn snoer moeten buiten Deze apparaten zijn niet bedoeld het bereik van kinderen onder de voor in bedrijfstelling met externe 8 jaar gehouden worden.
  • Page 15 – de personeelskeuken winkels, kantoren en andere werkomgevingen; – boerderijen; – gebruik door gasten hotels, motels en andere overnachtingsgelegenheden; – accommodatie van het type bed & breakfast. Raadpleeg de paragraaf "Onderhoud" voor het reinigen van de onderdelen die in contact komen met voedsel. N E D...
  • Page 16: Beschrijving Van Het Apparaat

    BESCHRIJVING VAN HET APPARAAT Decksel Schakelaar Toestel Doseerbakje Popp'y ® Type...
  • Page 17: Technische Kenmerken

    TECHNISCHE KENMERKEN MILIEU Body van thermoplast Milieubescherming – RICHTLIJN 2012 Doseerbakje en deksel van Tritan Om ons milieu en onze gezondheid te beschermen moeten ® Verwarmingskamer van aluminium elektrische apparaten aan het einde van hun levensduur Start/stopschakelaar verwijderd worden volgens nauwkeurig vastgestelde Anti-slipstrips regels en is medewerking van zowel leverancier als Hz -...
  • Page 18: Ingebruikname En Gebruik

    INGEBRUIKNAME EN GEBRUIK GEBRUIKSINTERVAL Deze machine kan niet voor professionele doeleinden AANWIJZINGEN VOOR GEBRUIK worden gebruikt. Het wordt afgeraden om dit apparaat meerdere keren Wij adviseren het deksel en het doseerbakje voor gebruik af direct achter elkaar te gebruiken. Laat het apparaat te wassen met warm water en vaatwasmiddel.
  • Page 19 ONDERHOUD Let op: zorg dat de stekker uit het stopcontact is en de machine volledig is afgekoeld voordat u deze schoonmaakt. Dompel het onderstuk nooit onder in water. Belangrijk: doe uw machine nooit in de vaatwasser. Maak het reservoir schoon met een droog doekje.
  • Page 20 genehmigt werden, um jeliche Gefahr SICHERHEITSHINWEISE zu vermeiden. Diese Bedienungsanweisung B e i B e n u t z u n g e i n e s aufmerksam durchlesen und zum Verlängerungskabels unbedingt ein späteren Nachlesen aufbewahren. Modell benutzen, das mit einer Erdung Überprüfen, ob die Netzspannung und einem Querschnitt von mindestens der Angabe auf dem Typenschild des...
  • Page 21 Das Gerät nicht unbeaufsichtigt Die Geräteschnur nicht um das Gerät eingeschaltet lassen. rollen, nicht verdrehen und darauf Ihr Gerät niemals weder zum Reinigung achten, dass es nicht mit den heißen noch aus welchem Grund auch Teilen des Geräts in Berührung kommt. Dieses Gerät darf von Kindern ab 8 Jahren immer in Wasser oder eine andere Flüssigkeit tauchen.
  • Page 22 denn, sie sind älter als 8 Jahre und Umgebungstemperatur abkühlen lassen, bevor es wieder benutzt werden dabei beaufsichtigt. wird. Das Gerät und sein Netzkabel müssen außerhalb der Reichweite von Kindern Diese Geräte sind nicht für den unter 8 Jahren aufbewahrt werden. Betrieb mit einer externen Schaltuhr Bei der Benutzung des Popcorn- oder einer separaten Fernbedienung...
  • Page 23 – die Kochecken für das Personal von Geschäften,Büros und ähnliche Arbeitsplatzumgebungen; – Bauerhöfe; – die Benutzung durch Kunden in Hotels, Motels und anderen wohnungsähnlichen Umgebungen; – G ä s t e z i m m e r ä h n l i c h e Umgebungen.
  • Page 24: Beschreibung Des Geräts

    BESCHREIBUNG DES GERÄTS Deckel Schalter Basis Dosierschale Popp'y ®...
  • Page 25: Technische Merkmale

    TECHNISCHE MERKMALE UMWELT Gehäuse aus Thermoplast Umweltschutz – RICHTLINIE 2012 Dosierschale und Haube aus Tritan Zum Schutz der Umwelt und unserer Gesundheit ® Heizkammer aus Aluminium müssen für die Entsorgung ausgedienter Elektrogeräte Ein/Aus-Schalter präzise Regeln beachtet werden, die jeden betreffen, Rutschfeste Unterlage sowohl Händler als auch Benutzer.
  • Page 26: Inbetriebnahme Und Benutzung

    INBETRIEBNAHME UND BENUTZUNG BETRIEBSPAUSE Das Gerät darf nicht beruflich genutzt werden. Es ist davon abzuraten, das Gerät mehrmals nacheinander HINWEISE VOR BENUTZUNG in Betrieb zu setzen. Das Gerät auf Umgebungstemperatur abkühlen lassen, bevor es wieder benutzt wird. Wir empfehlen, Deckel und Dosierschale mit heißem Wasser und Spülmittel zu reinigen.
  • Page 27 PFLEGE Es ist davon abzuraten, das Gerät mehrmals nacheinander in Betrieb zu setzen. Das Gerät auf Umgebungstemperatur abkühlen lassen, bevor es wieder benutzt wird. Achtung: Versichern Sie sich, dass der Stecker gezogen und das Gerät vollkommen abgekühlt ist, bevor Sie es reinigen. Tauchen Sie den Gerätesockel auf keinen Fall in Wasser.
  • Page 28: Allgemeine Garantiebedingungen

    Tritt innerhalb von acht Tagen nach dem Kauf ein technischer Defekt 69390 VOURLES auf, wird das Gerät ersetzt. Frankreich Nach Ablauf dieser Frist werden die Geräte vom E-mail : conso@lagrange.fr -Kundendienst repariert. Um diese Garantie in Anspruch nehmen zu können, muss der Anwender eine Rechnungskopie mit Kaufdatum des Geräts vorlegen.
  • Page 29 DE U...
  • Page 30: Safety Instructions

    be connected to a socket fitted with SAFETY INSTRUCTIONS an earthing contact. Please read the following instructions If you need to use an extension cord, and keep them on hand for later always use a model equipped with reference. an earthing contact and wires with Check to ensure the mains voltage section of at least 0.75 mm².
  • Page 31 Never submerse the appliance in water This device can be used by children from the age of 8 and up, and or any other liquid for cleaning or any other purpose. Never put it in the persons with limited physical, sensory dishwasher.
  • Page 32 We do not recommend using the If your appliance is damaged, stop unit several times in a row. Let the using it, and contact customer service unit return to room temperature before using it again. your safety, only The popcorn machine was not designed accessories and for use with fats (oil, butter, margarine, replacement parts designed specifically...
  • Page 33 For cleaning the parts in contact with food, refer to the "Maintenance" paragraph. E N G...
  • Page 34: Description Of Appliance

    DESCRIPTION OF APPLIANCE Switch Base Measuring cup Popp'y ® Type...
  • Page 35: Technical Specifications

    TECHNICAL SPECIFICATIONS ENVIRONMENT Thermoplastic casing Protection of the environment – DIRECTIVE 2012 Measuring cup and Tritan cover ® In order to protect our environment and our health, Aluminum Heating chamber electrical units at the end of their working lives must be On / off button disposed of according to very specific rules requiring Anti-skid pads...
  • Page 36 FIRST USE AND DAILY OPERATION INTERVAL FOR USE This unit cannot be used in professional situations. ADVICE BEFORE USE We do not recommend using the unit several times in a row. Let the unit return to room temperature before We recommend that you wash the cover and the measuring cup using it again.
  • Page 37: Maintenance

    MAINTENANCE Warning: make sure that your unit is unplugged and that it has cooled down completely before cleaning it. Never put the base of your unit into water. Important: never put the unit into a dishwasher. Clean the tank with a dry cloth. The body of your unit can be cleaned with a moist cloth.
  • Page 38: Guarantee Terms

    In order to receive an additional year of guarantee free of charge, the product was purchased. register on the web site (www.lagrange.fr).The guarantee includes parts and labor and covers manufacturing Shipping costs for returns defects. The guarantee does not cover deterioration due to poor After the first year which benefits from the dealer’s guarantee,...
  • Page 39 E N G...
  • Page 40 Chemin de la Plaine ZA les Plattes - CS 30228 VOURLES - France 69390 conso@lagrange.fr www.lagrange.fr S251302 V3...

This manual is also suitable for:

Popp'y 259003

Table of Contents