Page 1
BDC3000 028444 v2.1 USER'S MANUAL Art Nr: MANUEL D'UTILISATION MANUALE D'USO OΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ WWW.BORMANNTOOLS.COM...
Page 2
Description of main parts 1. Transformer Jaws 2. Electric torch 3. Alarm indicator 4. Trigger 5. Function/Rotary Switch 6. Back Light Button 7. Select Button 8. MAX Button 9. Hold Button and Electric Torch 10. Range Button 11. Display 12. COM Input Jack 13.
Read this owners manual thoroughly before use Safety instructions Warning To avoid possible electric shock or personal injury, and to avoid possible damage to the Meter or to the equipment under test, adhere to the following rules: 1. Before using the Meter inspect the case. Do not use the Meter if it is damaged or the case (or part of the case) is removed. Look for cracks or missing plastic. Pay attention to the insulation around the connectors.
Specifications DC Voltage (Auto ranging) AC Current (Auto ranging) Range Resolution Accuracy Range Resolution Accuracy 600mV 0.1mV ±(0.8% of rdg + 5dgts) 2-20A 100mA ±(3.0% of rdg + 5dgts) 200-600A 10mV ±(0.8% of rdg + 3dgts) Measuring voltage drop: 200mV Frequency Range: 40 to 200Hz 600V 100mV...
Page 5
Operating instructions Measuring Voltage 1. Connect the BLACK test lead to the “COM” jack and the RED to the “INPUT” jack. 2. Set the function switch to range position. 3. Connect the test leads across the source or load to be measured. 4.
Frequency measurement of ACV (only 2015B 1. Set the rotary switch to position 2. Press Hz% key to select frequency/cycle measurement function. 3. Same as the operation method of measuring 4. Read the result from the LCD. The result is the frequency of the AC voltage being tested. Use of electric torch 1.
Page 7
Description de pièces principales 1. Mâchoires de transformateur 2. Torche électrique 3. Indicateur d'alarme 4. Déclencheur 5. Interrupteur de fonction/rotation 6. Bouton de rétroéclairage 7. Bouton de sélection 8. Bouton MAX 9. Bouton de maintien et torche électrique 10. Bouton de gamme 11.
Lisez attentivement ce manuel d'utilisation avant de l'utiliser Instructions de sécurité Avertissement Pour éviter tout risque de choc électrique ou de blessure corporelle, et pour éviter d'endommager le glucomètre ou l'équipement testé, re- spectez les règles suivantes : 1. Avant d'utiliser le glucomètre, inspectez le boîtier. N'utilisez pas le glucomètre s'il est endommagé ou si le boîtier (ou une partie du boîtier) a été retiré. Recherchez les fissures ou le plastique manquant.
Instructions d'utilisation Tension de mesure 1. Connectez le fil d'essai NOIR à la prise "COM" et le ROUGE à la prise "INPUT". 2. Placez le commutateur de fonction sur position de la gamme. 3. Connectez les fils d'essai à la source ou à la charge à mesurer. 4.
Mesure de la fréquence de CV (seulement 2015B 1. Réglez le commutateur rotatif sur position 2. Appuyez sur Hz% pour sélectionner la fonction de mesure de la fréquence/du cycle. 3. Identique à la méthode de fonctionnement de la mesure 4. Lisez le résultat sur l'écran LCD. Le résultat est la fréquence de la tension alternative testée. Utilisation d'un chalumeau électrique 1.
Page 12
Descrizione delle parti principali 1. Ganasce del transformatore 2. Torcia elettrica 3. Indicatore di allarme 4. Grilleto 5. Interrutore funzionale/rotativo 6. Pulsante di retroilluminazione 7. Pulsante di selezione 8. Pulsante MAX 9. Pulsante Hold e torcia elettrica 10. Pulsante di portata 11.
Legga attentamente questo manuale d'uso prima di utilizzarlo Istruzioni di sicurezza Avvertenza : Per evitare possibili scosse elettriche o lesioni personali e per evitare possibili danni al Misuratore o all'apparecchiatura sottoposta a test, si attenga alle seguenti regole: 1. Prima di utilizzare il Misuratore, ispezionare la custodia. Non utilizzare il Misuratore se è danneggiato o se la custodia (o parte della custodia) è stata rimossa. Cerchi crepe o plastica mancante.
Page 14
Specifiche tecniche DC Tensione (Campo di misura automatico) AC Corrente (Campo di misura automatico) Gamma Risoluzione Precisione Gamma Risoluzione Precisione 600mV 0.1mV ±(0.8% of rdg + 5dgts) 2-20A 100mA ±(3.0% of rdg + 5dgts) 200-600A 10mV ±(0.8% of rdg + 3dgts) Misurare la caduta di tensione: 200mV Gamma di frequenza: 40 to 200Hz 600V...
Istruzioni per l'uso Misurare la tensione 1. Colleghi il cavo di prova NERO al “COM” jack e il ROSSO al “INPUT” jack (presa). 2. Posizionare l'interruttore di funzione su posizione della gamma. 3. Colleghi i puntali di prova alla sorgente o al carico da misurare. 4.
Misurazione della frequenza di ACV (only 2015B 1. Set thPosizionare il selettore rotante su posizione. 2. Premere il tasto Hz% per selezionare la funzione di misurazione della frequenza/ciclo. 3. Come il metodo di funzionamento della misurazione 4. Leggere il risultato dal display LCD. Il risultato è la frequenza della tensione alternata che sta testando. Uso della torcia elettrica 1.
Page 18
Διαβάστε προσεκτικά τις οδηγίες του εγχειριδίου προτού ενεργοποιήσετε το όργανο μέτρησης. Οδηγίες ασφαλούς χρήσης 1. Πριν χρησιμοποιήσετε το πολύμετρο, ελέγξτε το κέλυφος προστασίας για να εντοπίσετε τυχόν σημάδια φθοράς ή βλάβη. Μην χρησιμοποιείτε το πολύ- μετρο εάν έχει υποστεί κάποια βλάβη ή σε περίπτωση που λείπει κάποιο τμήμα του κελύφους. Ελέγξτε τα σημεία που βρίσκονται γύρω από τις υποδοχές σύνδεσης.
Page 19
Περιγραφή λειτουργιών Μέτρηση τάσης DC (Αυτόματη ρύθμιση εύρους) Μέτρηση Έντασης AC (Αυτόματη ρύθμιση εύρους) Range Διαβάθμιση Ακρίβεια Range Διαβάθμιση Ακρίβεια 600mV 0.1mV ±(0.8% of rdg + 5dgts) 2-20A 100mA ±(3.0% of rdg + 5dgts) 200-600A 10mV ±(0.8% of rdg + 3dgts) Μέτρηση...
Page 20
Οδηγίες λειτουργίας Μέτρηση της τάσης 1. Συνδέστε το μαύρο δοκιμαστικό καλώδιο στην υποδοχή “COM” και το κόκκινο στην υποδοχή “INPUT”. 2. Γυρίστε τον επιλογέα στην θέση 3. Τοποθετήστε τα καλώδια στο αντικείμενο προς μέτρηση. 4. Πιέστε το πλήκτρο επιλογής SEL, για να επιλέξετε μια από τις λειτουργίες ή...
Page 21
Οι ειδοποιήσεις μπορεί να εμφανιστούν επίσης, όταν το όργανο βρίσκεται εντός ισχυρού ηλεκτρικού πεδίου. Το όργανο σε αυτή την περίπτωση μπορεί να εμφανίσει σφάλμα μέτρησης. Κατά την διάρκεια της λειτουργίας NVC, πιέστε το πλήκτρο οπίσθιου φωτισμού. Η ένδειξη NCV θα εμφανιστεί και η λυχνία LED θα ανάψει. Προσοχή: Να...
Page 22
Επεξήγηση ηλεκτρικών συμβόλων DC (συνεχές ρεύμα) AC (εναλλασσόμενο ρεύμα) DC ή AC Σημαντικές πληροφορίες ασφαλούς χρήσης (ανατρέξτε στο εγχειρίδιο) Ενδέχεται να υπάρχει επικίνδυνη τάση Γείωση Χαμηλή μπαταρία Δίοδος Έλεγχος συνέχειας Βαθμοί της κλίμακας Κελσίου Αυτόματο εύρος Συμμορφώνεται με την οδηγία της Ευρωπαϊκής Ένωσης Διπλή...
Need help?
Do you have a question about the PRO BDC3000 and is the answer not in the manual?
Questions and answers