Calpeda NMP Operating Instructions Manual

Calpeda NMP Operating Instructions Manual

Self-priming swimming pool pumps with built-in strainer basket
Table of Contents

Advertisement

Quick Links

Pompe autoadescanti per piscine con prefiltro incorporato
Self-priming swimming pool pumps with built-in strainer basket
Selbstansaugende Schwimmbadpumpen mit eingebautem Vorfilter
Pompes autoamorçantes pour piscines avec préfiltre incorporé
Bombas autoaspirantes para piscinas con prefiltro incorporado
Själv-evakuerande poolpumpar med inbyggd silkorg
Zelfaanzuigende zwembadpompen met ingebouwd voorfilter
Αντλίες αυτόματης αναρρόφησης για πισίνες με ενσωματωμένο προφίλτρο
Самозаливающиеся насосы для бассейнов со встроенным предварительным фильтром
带内置过滤器的自吸泳池泵
NMP
ISTRUZIONI ORIGINALI PER L'USO
OPERATING INSTRUCTIONS
BETRIEBSANLEITUNG
INSTRUCTIONS POUR L'UTILISATION
INSTRUCCIONES DE USO
DRIFT/INSTALLATIONSANVISNINGAR
BEDIENINGSVOORSCHRIFT
ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΕΙΡΙΣΜΟΥ
àÌÒÚÛ͈ËË ÔÓ ˝ÍÒÔÎÛ‡Ú‡ˆËË
安装使用手册
Pagina
2
Page
6
Seite
10
Deutsch
Page
14
Français
Página
18
Español
Sidan
22
Svenska
Pagina
26 Nederlands
Σελίδα
30
Ελληνικά
ëÚ.
34
êÛÒÒÍËÈ
页码
38
Italiano
English
中文

Advertisement

Chapters

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the NMP and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Calpeda NMP

  • Page 1 Pompe autoadescanti per piscine con prefiltro incorporato Self-priming swimming pool pumps with built-in strainer basket Selbstansaugende Schwimmbadpumpen mit eingebautem Vorfilter Pompes autoamorçantes pour piscines avec préfiltre incorporé Bombas autoaspirantes para piscinas con prefiltro incorporado Själv-evakuerande poolpumpar med inbyggd silkorg Zelfaanzuigende zwembadpompen met ingebouwd voorfilter Αντλίες...
  • Page 2: Table Of Contents

    The customer, in case of loss, can request a copy of the capable of executing simple electrical and mechanical manual by contacting Calpeda S.p.A. or their agent, spe- operations related to the maintenance of the device. cifying the type of product data shown on the label of the Indicates that it is mandatory to use individual machine (see 2.3 Marking)
  • Page 3: Technical Description

    Inner basket with Ø 3 mm holes. Use only original spare parts provided from Calpeda NMP: version with pump casing and lanter bracket in cast iron. S.p.A or from an authorized distributor. B-NMP: version with pump casing and lanter bracket in bronze.
  • Page 4: Startup And Operation

    7.1 Preliminary checks before start-up of the pump Do not start-up the device in case of damaged parts. 6.4. Installation The NMP pumps must be installed with the rotor axis horizontal 7.2 First starting and delivery port upwards. Place the pump as close as possible to the suction source.
  • Page 5: Disposal

    Close the suction and delivery gate valves and drain the pump from the pump name plate (type, date and serial number). casing before dismantling the pump. The spare parts request shall be sent to CALPEDA S.p.A. by phone, fax, e-mail. 8.3. Dismantling the pump Changes reserved.
  • Page 6 不要使用在池塘、水箱或泳池等人 1.4 质保 质保参见总则和销售条款 为可以进入或接触的水环境中。 质保期内将更换或维修有问题的产品部件(由制造商 仔细阅读安装部分的规定: 验证的)。 -最大允许的结构工作压力详见3.1 -电源线的类型及剖面详见6.5 下面因素不在质保范围: -所安装电器设备的防护类型详见 - 由于产品使用者没有按照说明及本手册的通告信息操作造成 的损坏 - 未经制造商认可的对产品的任何改变而造成的损坏 - 由非专业人员操作造成的损坏 - 由不当的维修造成的损坏 1.1 符号标记 为了便于理解本操作手册,下面给出常用标记符号的含义。 1.5 技术支持 一定要注意通告和警告的标记,否则可能导致产品损 任何技术支持、备件及更多的产品信息均可联系:Calpeda 坏或人身安全的风险。 S.p.A. (附件1.2章). 页码 38 / 48 NMP Rev. 15 - 安装使用手册...
  • Page 7: 技术说明

    (从)3 to(至) 11 kW: ≤ 85 dB (A). 6.2 环境要求和安装位置的尺寸 定时间间隔下每小时最多启动次数 客户应将本产品妥当的安装于适当位置以满足设备的要求(供 60 up to(不超过) 2,2 kW 电需要等) 40 from(从) 3 to(至) 7,5 kW 安装位置应满足章节3.2中的要求 20 from (从)9,2 to(至) 11 kW 禁止将产品安装于有潜在易燃易爆危险的环境中 最大工作压力为 60 m (6 bar). NMP Rev. 15 - 安装使用手册 页码 39 / 48...
  • Page 8: 启动和运行

    图联接电源. 维修期间无关人员禁止入内 注意: 绝对不允许将垫片等金属部件掉入电机接线盒 的定子线圈中. 本操作手册中没有介绍的维修工作只能由CALPEDA授权的特 别人员来完成 如果发生此种问题,必须拆开电机,取出部件。 有关产品使用和维修的更多信息请联系CALPEDA S.P.A. 如果接线盒的进线口为密封管,则应使用H07RN-F型柔软的电 8.1 日常维护 线 电缆的剖面不低于表11 IEC 60335-1的相关规定。 如果接线盒的进线口是套管,则应通过套管连接电线。 作为用于游泳池,花园池塘的泵,必须在电源线路中安装漏电 保护器,其灵敏度不大于30毫安. 每次维修工作前都应先断开电源并确保设备不会意外 安装一个使电源断开的装置,各电极之间至少有3mm的间隙. 接通运转 对于三相电机,根据其额定电流一定要安装一个过载保护装置 曲线 D. 定期检查并清洁过滤器篮 对于单相的NNMPM,泵,提供一个连接在接线柱上的电容,对 打开过滤器盖可以很容易的取出过滤器,当泵置于水面之下时, 于220-240V-50Hz的电源,还提供一个相连的热保护装置. 在打开盖子前应先关闭进出口阀门。 页码 40 / 48 NMP Rev. 15 - 安装使用手册...
  • Page 9: 故障诊断

    4d)转子和泵壳磨损过度 4d)更换叶轮和泵壳 4e)水中有大量气泡 4e)执行打开、关闭加水堵的操作排除泵内空气。 4f)泵送的液体粘度过高 4f)选泵不合适。 4g)反转 4g)将接线盒内任意两线对调。 5a) 更换轴承 5)泵的颤动和 5a)轴承磨损 噪音 5b) 检查主电源 5b)三相电不平衡 对6a) 6b) 6c)的情况,需更换机封。 6)机封漏水 6a)机封干转或粘连 6b)泵送液体内有磨蚀性物质导致机 6a)确保泵壳内充满液体,并排空所有气体。 封划损 6b)安装进口过滤器,并选用与所泵送介质特性相符合的机封。 6c)机封不适合所泵送的液体 6c)选用与所泵送介质特性相符的机封。 6d)灌泵或初次起动泵时的轻微渗漏 6d)让泵转动一会机封将随转动而调整,如问题依然存在,参见6a) 6b) 6c)。 NMP Rev. 15 - 安装使用手册 页码 41 / 48...
  • Page 10: Dimensions And Weights

    220 12 NMP 50/12GE 38,5 NMP 50/12F/A 41,5 44,5 NMP 50/12D/A 50,5 54,5 50 14 120 117 NMP 65/16F/A 89,5 NMP 65/16E/A NMP 65/16D/A 97,5 107,5 165 164 65 14 NMP 65/16C/B NMP 65/16A/B 42 / 48 NMP Rev. 15...
  • Page 11: Installation Examples

    Entrée d'air Vidange Entrada aire Vaciado Luftinsläpp Dränering 4.93.O47 Luchtinlaat Aftappen ‚ıÓ‰ÌÓ ÓÚ‚ÂÒÚË ‰Îfl ‚ÓÁ‰Ûı‡ max 132 Kg ëÎË‚ ‚Ó‰˚ FIG. 2 Riempimento Filling Auffüllung Remplissage 15.12 Llenado Fyllning Vullen á‡ÔÓÎÌÂÌË 4.93.O49 15.12 4.93.O48 NMP Rev. 15 43 / 48...
  • Page 12: Designation Of Parts

    90.04 Vite 90.04 Schraube 94.00 Condensateur 94.00 Condensatore 94.00 Kondensator 98.00 Couvercle de boîte à bornes 98.00 Coperchio scatola morsetti 98.00 Klemmenkastendeckel 98.04 Vis 98.04 Vite 98.04 Schraube 98.08 Joint plat 98.08 Guarnizione 98.08 Flachdichtung 44 / 48 NMP Rev. 15...
  • Page 13 94.00 Kondensator 94.00 Capacitor 98.00 Tapa caja bornes 98.00 Deksel 98.00 Lock för kopplingslåda 98.00 Terminal box cover 98.04 Tornillo 98.04 Schroef 98.04 Skruv 98.04 Screw 98.08 Pakking 98.08 Gasket 98.08 Junta 98.08 Packning NMP Rev. 15 45 / 48...
  • Page 14: 剖面图

    Only for types Nur für Baugrößen Nur für Baugrößen Seulement pour les types Seulement pour les types 46 / 48 NMP Rev. 15 Solo en los tipos Solo en los tipos Endast typ Endast typ Uitsluitend voor typen Uitsluitend voor typen...
  • Page 15: 一致性声明

    ΔΗΛΩΣΗ ΣΥΜΦΩΝΙΑΣ Εμείς ως CALPEDA S.p.A. δηλώνουμε ότι οι αντλίες μας αυτές NMP, NMPM, B-NMP, B-NMPM, με τύπο και αριθμό σειράς κατασκευής όπου αναγράφετε στην πινακίδα της αντλίας, κατασκευάζονται σύμφωνα με τις οδηγίες 2004/108/ΕΟΚ, 2006/42/ΕΟΚ, 2006/95/ΕΟΚ,, 2009/125/EOK και αναλαμβάνουμε πλήρη...
  • Page 16 Calpeda s.p.a. - Via Roggia di Mezzo, 39 - 36050 Montorso Vicentino - Vicenza / Italia Tel. +39 0444 476476 - Fax +39 0444 476477 - E.mail: info@calpeda.it www.calpeda.com...

Table of Contents