Page 1
Deutsch (Seite 02) Vielen Dank, dass Sie sich für ein emporia Produkt entschieden haben! Mobiler Daten- tarif notwendig Bitte lesen Sie die Bedienungsanleitung durch, bevor Sie das Telefon in Betrieb nehmen. Achtung: Mobiler Datentarif notwendig! Mobile data tariff required English (page 24) Thank you for purchasing an emporia product! Please read this user guide before attempting to use your phone.
Page 2
› IHR MOBILTELEFON IM ÜBERBLICK Lautsprecher Display (Bildschirm) Grüne Taste • Anruf beginnen bzw. Gespräch annehmen • Im Menü: Auswahl bestätigen • In Bereitschaft: Anrufliste aufrufen Pfeiltasten • Blättern in Kontakte und Menü Favorit aufrufen • In Bereitschaft mit die Kontakte aufrufen •...
Page 3
Ausnehmung zum Symbole am Display › Abnehmen des Akku- Netz-Signalstärke deckels Roaming (Ausland) Taschenlampe (LED) Akkuanzeige Buchse für USB- Ladekabel Tastensperre aktiv Kopfhöreranschluss Versäumter Anruf (Achtung: Keine Lade- Rufumleitung buchse!) Halterung für Trageschlaufe Neue SMS Nachricht Taschenlampen-Taste Profil: Lautlos/ Bei eingeschaltetem Schlafen Telefon Dauerlicht möglich: •...
Page 4
1. INBETRIEBNAHME 1.1 SIM - Karte einlegen 1. Entfernen Sie den Akku-Deckel (Ausnehmung links oben). 2. Entriegeln Sie die SIM-Kartenhalterung (verschieben und hochklappen). 3. Legen Sie die SIM-Karte mit den Goldkontakten nach unten ein und verriegeln Sie die Klappe. 4. Ebenso können Sie eine Data Card einlegen. 1.2 Akku einlegen und laden 1.
Page 5
1.3 Telefon einschalten • Drücken Sie die -Taste für mindestens 2 Sekunden bis das emporia Logo erscheint. Es dauert einige Sekunden bis der Startbildschirm angezeigt wird. 1.4 PIN-Code eingeben Geben Sie den 4-stelligen PIN-Code Ihrer SIM-Karte ein, wenn Sie dazu aufgefordert werden und bestätigen Sie die Eingabe.
2. BEDIENUNG 2.1 Startbildschirm Wenn Ihr Telefon eingeschaltet ist 12:30 aber keine Funktion verwendet wird, befindet es sich am Startbildschirm. Mi, 21.04.2020 Sie können jederzeit zum Anrufl iste Startbildschirm zurück gelangen, indem Sie wiederholt die rote Taste drücken. 2.2 Menü Nachrichten Mit der Menü-Taste ...
Page 7
2.3 Doppelfunktion von Tasten Manche Tasten haben zusätzliche Funktionen, wenn man sie lange drückt: -Taste: Anrufbeantworter abhören -Taste: + für Ländercode, z.B. +49 für Deutschland Versäumte Anrufe anzeigen -Taste: 2.4 Bedienung beim Textschreiben Die Texteingabe erfolgt über die Zifferntastatur. • Für die Texteingabe drücken Sie eine Zifferntaste mehrmals (z.
3. TELEFONIEREN 3.1 Telefonat annehmen, ablehnen oder beenden für Annehmen. Abheben: • Drücken Sie die grüne Taste Ablehnen oder Auflegen: Drücken Sie die rote Taste • • Um den Klingelton vorübergehend stumm zu schalten, drücken Sie die -Taste der Lautstärkeregelung. 3.2 Jemanden anrufen Eine Nummer wählen ›...
Page 9
4. NACHRICHTEN (SMS) Menüpunkte: Nachricht schreiben, Verlauf, › Nachrichteneinstellungen 4.1 Nachricht schreiben und versenden 1. Öffnen Sie Menü _ Nachrichten. 2. Wählen Sie Nachricht schreiben. 3. Geben Sie über die Tastatur den Text ein. 4. Um einen Empfänger für die SMS festzulegen, öffnen Sie die Optionen und wählen Sie Senden.
5. KAMERA UND FOTOALBUM 5.1 Foto aufnehmen 1. Drücken Sie am Startbildschirm die Kamerataste oder öffnen Sie Menü _ Werkzeuge _ Kamera. öffnen Sie die Optionen • Mit der Pfeiltaste (Selbstauslöser, Bildgröße, Speicher). 2. Mit der Pfeiltaste nehmen Sie ein Foto auf. 3. Das aufgenommene Foto wird direkt im Fotoalbum gespeichert.
Page 11
6. WERKZEUGE Menüpunkte: Wecker, Geburtstagserinnerung, Kalender, › Rechner, Kamera, Bluetooth, Systemaktualisierung 6.1 Wecker 1. Öffnen Sie Zeit einstellen. 2. Geben Sie die gewünschte Weckzeit ein und Speichern Sie. 3. Der Wecker ist aktiviert und läutet nun täglich zur eingegebenen Zeit. 4. Schalten Sie den läutenden Wecker mit der roten Taste oder mit der grünen Taste ...
Page 12
6.3 Systemaktualisierung Sie können selbst die neueste Software für das Telefon herunterladen, das System damit aktualisieren und Anwendungen verbessern. Führen Sie das Update nur dann aus, wenn Sie über einen Tarif mit mobilen Daten verfügen! 1. Überprüfen Sie, ob der Akku über mindestens 30 % Lade- kapazität verfügt, sonst kann der Download nicht starten.
Page 13
7. KONTAKTE Menüpunkte: Name suchen, Neuer Kontakt, › Kontakt ändern, Löschen, Import/Export, Meine Nummer, Kurzwahltasten, Notrufkontakte, Kontakteinstellungen 7.1 Kontakt im Telefonbuch suchen 1. Drücken Sie am Startbildschirm die Telefonbuch-Taste oder öffnen Sie Menu _ Kontakte _ Name suchen. 2. Blättern Sie mit den Pfeiltasten durch die Einträge oder geben Sie über die Zifferntastatur den Anfangsbuchstaben des gesuchten Kontakts ein.
Page 15
8.4 Töne & Signale Sie können persönliche Einstellungen zu Tönen, Signalen und Vibration vornehmen oder Voreinstellungen (Profile) auswählen. Menüpunkte: Klingelmelodie, Weckmelodie, › Klingellautstärke, Lautlos/Schlafen, Vibra bei Anruf, Vibra bei Wecker, Tastentöne, Nachrichtenton, Vibra bei Nachrichten, Hörerlautstärke, Freisprech lautstärke, Bestätigungston, Notrufton 8.5 Bildschirm &...
Page 16
8.7 Favorit-Taste Auf der Taste können Sie eine Funktion hinterlegen, die Sie häufig nutzen wollen. esen Die Favorit-Taste kann nicht mit einer Telefonnummer belegt werden, nutzen Sie dafür die Kurzwahl. Wählbare Funktionen: Nachricht schreiben, Rechner, Kalender, Verlauf, Helligkeit, WiFi hotspot 8.8 Nr.
Page 17
9. EMPORIA NOTRUFFUNKTION Wenn Sie den Akkudeckel mit der integrierten Notruftaste verwenden, können Sie die Notruffunktion aktivieren. Lesen Sie die Anweisungen sorgfältig durch und stellen Sie die Notruffunktion auf Ihre Bedürfnisse ein. Sie können bis zu 5 Notrufkontakte (Familie, Freunde, offizielle Institutionen) speichern.
Page 18
• Nach dem Starten des Notrufs nimmt Ihr emporia Telefon eine Stunde lang jeden eingehenden Anruf automatisch an. Um diese Funktion zu deaktivieren, drücken Sie die Taste ca 3 Sek. lange oder schalten Sie Ihr Gerät mit vollständig ab und wieder an.
Page 19
Speichern/Bearbeiten von Notrufkontakten › Im Menü Einstellungen _ Notrufkontakte _ Notrufkontakt speichern _ wählen Sie einen Eintrag (z. B. Notrufkontakt 1) mit _ wählen Sie Ok mit _ wählen ob Privat oder Hilfsorganisation _ wählen Sie einen Kontakt Einschalten der Notruftaste › Im Menü Einstellungen _ Notrufkontakte _ Notruftaste _ Ein/Aus Voralarm...
Page 21
› Frequenzen › Sicherheitshinweise • BT: 2402 MHz - 2480 MHz • Mobiltelefon in Krankenhäusern bzw. Sendeleistung: < 0.0066 W in der Nähe von medizinischen Geräten • E-GSM 900/GPRS 900/EGPRS 900: ausschalten. Es sollte ein Mindestabstand TX: 880 - 915MHz; RX: 925 - 960 MHz von 20 cm zwischen Herzschrittmacher Sendeleistung: <...
Page 22
das Mobiltelefon außerhalb der Reich- • Vorsicht: Explosionsgefahr, wenn die weite von Kleinkindern auf. Batterie durch einen falschen Typ ersetzt • Zur Vorsicht empfehlen wir, das Ladege- wird. Entsorgen sie die verwendeten Bat- rät während eines Gewitters vom Mobil- terien entsprechend den Anweisungen. telefon zu trennen.
Page 23
› Entsorgung › Konformitätserklärung (DOC) • Entsorgung der Verpackung Hiermit erklärt Verpackungen und Pack hilfs- emporia telecom GmbH + CoKG mittel sind recyclingfähig und (Industriezeile 36, 4020 Linz, Austria), sollen der Wiederverwendung dass die Funkanlage/Tele- zugeführt werden. kommunikations einrichtung • Entsorgung von Akkus V50-4G / emporiaACTIVE Akkus und Batterien gehören...
Page 24
› YOUR MOBILE PHONE AT A GLANCE Speaker Display (screen) Green key • Start or accept a call • In the menu: Confirm selection • On standby: Access Call history Arrow keys • Use these to flick through your Contacts and the Menu. to access Favourites.
Page 25
Opening for removing Symbols on the screen › the battery cover Network signal Torch (LED) strength Port for USB Roaming (abroad) charging cable Battery indicator Headset port (Attention: This is not a charger port!) Keypad locked Wrist strap holder Missed call Torch button Call forwarding When the phone is on, the torch can be on...
1. PUTTING THE PHONE INTO OPERATION 1.1 Inserting a SIM card 1. Remove the battery cover (opening in the top left-hand corner). 2. Open the SIM card holder (slide and lift up the flap). 3. Insert the SIM card into the SIM card holder with the gold contacts facing down and lock the flap back into place.
1.3 Turning on the phone • Press and hold the key for at least 2 seconds until the emporia logo appears. It will take a few seconds for the home screen to be displayed. 1.4 Entering a PIN code Enter the four-digit PIN code for your SIM card when asked to do so and confirm the entry.
2. USING THE PHONE 2.1 Home screen If your phone is on but not using 12:30 a function, it will display the home screen. We, 21.04.2020 You can return to the home screen Call info any time by pressing the red key several times. 2.2 Menu Messages The menu key ...
2.3 Dual-function keys Some keys have additional functions if they are pressed and held down for a few seconds: key: Listen to your voicemail key: + for country codes, e.g. +49 for Germany Show missed calls key: 2.4 Writing text You enter text using the keypad. •...
Page 30
3. CALLS 3.1 Accepting, rejecting or ending a call for Answer. To answer: • Press the green key reject end a call: Press the red key • To • To mute the ringtone temporarily, press the volume control button. 3.2 Calling someone Dialling a number ›...
4. MESSAGES (SMS) Menu items: Write message, History, SMS Settings › 4.1 Writing and sending a message 1. Open Menu _ Messages. 2. Select Write message. 3. Enter the text using the keypad. 4. To specify a recipient for the SMS, open Options and select Send.
5. CAMERA AND PHOTO ALBUM 5.1 Taking a photo 1. When on the home screen, press the camera key or open Menu _ Tools _ Camera. arrow key will open Options • The (Self-timer, Size and Storage). 2. Press the arrow key to take a photo. 3.
Page 33
6. TOOLS Menu items: Alarm, Birthday reminder, Calendar, › Calculator, Camera, Bluetooth and System updates 6.1 Alarm 1. Open Set time. 2. Enter your desired Alarm time and then Save it. 3. The alarm is now activated and will go off at the time you have set every day.
6.3 System updates You can download the latest software for the phone yourself and therefore update the system and improve applications yourself. However, only perform updates if your tariff includes mobile data! 1. Check that the battery is at least 30% charged. If it isn't, the download cannot start.
7. CONTACTS Menu items: Search for name, Add contact, Edit contact, › Delete, Import/Export, My number, Speed dial keys, Emergency contacts and Contact settings 7.1 Searching for a contact in the phone book 1. When on the home screen, press the phone book key open Menu _ Contacts _ Search for name.
8. SETTINGS Menu items: Mobile network, Wi-Fi hotspot, Silent/ › Sleep mode, Sounds and alerts, Handset volume, Hands- free volume, Display and lights, Time and date, Language, Text size, Camera settings, Call waiting, Call forwarding, Auto keypad lock, Favourite key, Voicemail number, Emergency contacts, Emergency button, Security settings, Contact settings, 0000 to enter settings and Master reset...
8.4 Sounds and alerts You can personalise the settings for tones, alerts and vibration or select a set of predefined settings (profile). Menu items: Ringtone, Alarm melody, Ringer volume, › Silent/Sleep mode, Vibra for calls, Vibra for alarm, Key tones, Message tone, Vibra for messages, Handset volume, Hands-free volume, Confirmation tone and Emergency tone 8.5 Display and lights...
8.7 Favourite key You can assign a function you intend to use frequently to the key. A phone number cannot be assigned to the favourite key. Speed dial must be used to do that. Selectable functions: Write message, Calculator, Calendar, History, Brightness level and Wi-Fi hotspot 8.8 Voicemail number Enter the number for your voicemail.
Page 39
9. EMPORIA EMERGENCY CALL FUNCTION If you use the battery cover with the integrated emergency button, you can enable the phone's emergency call function. Read the instructions carefully and set the emergency function according to your needs. You can save up to five emergency contacts (family members, friends and official institutions).
Page 40
• From the moment you make an emergency call, your emporia phone will automatically answer any incoming calls for one hour. To disable this function, press and hold the button for approx. 3 seconds or turn your device off completely using button and then turn it on again.
Page 41
Adding/editing emergency contacts › In the Settings menu _ Emergency contacts _ Add emergency contact _ Select an entry (e.g. Emergency contact 1) using the keys. _ Select OK by pressing _ Select Private or Help organisation using the key. _ Select a contact. Enabling the emergency button ›...
Model: V50-4G / emporiaACTIVE › Scope of delivery › Technical details • Mobile phone: V50-4G / emporiaACTIVE • Dimensions: 120 × 59 × 13.3 mm • Extra battery cover without an • Weight: 96 g emergency button • Battery: Li-ion 3.8 V, 1400 mAh, 5.32 Wh •...
Page 43
› Frequencies › Safety information • BT: 2402 MHz - 2480 MHz • Turn off your phone in hospitals and Transmitter power: < 0.0066 W whenever you are near medical equip- • E-GSM 900/GPRS 900/EGPRS 900: ment. There should always be a distance TX: 880 - 915MHz;...
Page 44
› Intended use • The mains adapter serves as a separator • This phone is robust and designed for between the product and your mains mobile use. However, it still needs to be supply. The mains supply must be close protected from moisture (rain, bathroom to the device and easily accessible.
Page 45
› Disposal › Declaration of conformity (DOC) • Disposing of the packaging emporia telecom GmbH + CoKG The packaging and packaging (Industriezeile 36, 4020 Linz, Austria), aids are recyclable and should hereby declares that the V50-4G / emporiaACTIVE be recycled. • Disposing of the battery...
› APERÇU DE VOTRE TÉLÉPHONE PORTABLE Haut-parleur Écran Touche verte • Déclencher ou accepter un appel • Dans le menu : confirmer la sélection • Sur l’écran d’accueil : accéder aux Appels Touches fléchées • Faire défiler les Contacts et le Menu •...
Page 47
Prise pour écouteurs Symboles sur l'écran › (Attention : ce n'est pas une Force du signal réseau prise de charge !) Itinérance (à l'étranger) Emplacement pour la État de la batterie dragonne Touche de lampe Verrouillage du clavier de poche actif Lorsque le téléphone est Appel manqué...
1. MISE EN SERVICE 1.1 Insérer la carte SIM 1. Retirez le couvercle de la batterie (évidement en haut à gauche). 2. Déverrouillez le support de la carte SIM (pousser et rabattre). 3. Insérez la carte SIM avec les contacts dorés vers le bas et verrouillez le clapet.
Page 49
1.3 Allumer le téléphone • Appuyez sur la touche pendant au moins 2 secondes jusqu'à ce que le logo emporia apparaisse. Il faut quelques secondes pour que l'écran d'accueil s'affiche. 1.4 Saisir le code PIN Saisissez le code PIN à quatre chiffres de votre carte SIM lorsque la demande est faite et confirmez la saisie.
2. UTILISATION 2.1 Écran de démarrage Lorsque votre téléphone est allumé 12:30 mais qu'aucune fonction n'est utilisée, l'écran de démarrage est affiché. Me, 21.04.2020 Vous pouvez à tout moment revenir sur Appels l'écran de démarrage en appuyant de manière répétée sur la touche rouge 2.2 Menu Messages La touche Menu ...
Page 51
2.3 Double fonction des touches Certaines touches déclenchent des fonctions supplémentaires lorsque l'on appuie dessus plus longtemps : Touche : appeler la messagerie vocale Touche : + pour l'indicatif, par ex. +33 pour la France afficher les appels manqués Touche : 2.4 Utilisation de la saisie de texte La saisie de texte s'effectue sur le clavier numérique.
3. PASSER UN APPEL 3.1 Accepter, refuser ou terminer un appel pour Accepter. Accepter : • appuyez sur la touche verte Refuser ou raccrocher : appuyez sur la touche rouge • . • Pour mettre la sonnerie temporairement en silencieux, appuyez sur la touche du réglage du volume sonore.
Page 53
4. MESSAGES (SMS) Menus: Écrire un message, Historique, SMS Paramètres › 4.1 Écrire et envoyer un message 1. Ouvrez Menu _ Messages. 2. Sélectionnez Écrire un message. 3. Saisissez le texte au moyen du clavier. 4. Pour définir un destinataire pour le message, ouvrez les Options et sélectionnez Envoyer.
5. APPAREIL PHOTO ET ALBUM PHOTO 5.1 Prendre une photo 1. Appuyez sur l'écran de démarrage sur la touche Appareil photo ou ouvrez Menu _ Outils _ Appareil photo. pour ouvrir les Options • Utilisez la touche fléchée (Déclencheur automatique, Taille de l'image, Mémoire). 2.
Page 55
6. OUTILS Menus : Alarme, Rappel d'anniversaire, Calendrier, › Calculatrice, Appareil photo, Bluetooth, Mise à jour du système 6.1 Alarme 1. Ouvrez Régler l'heure. 2. Saisissez l'Heure de l'alarme souhaitée et Enregistrez. 3. L'alarme est activée et retentit à présent tous les jours à...
6.3 Mise à jour du système Vous pouvez vous-même télécharger les derniers logiciels pour le téléphone, mettre ainsi le système à jour et améliorer les applications. N'effectuez la mise à jour que si vous disposez d'un forfait avec données mobiles ! 1.
7. CONTACTS Menus : Rechercher nom, Nouveau contact, › Modifier contact, Supprimer, Import/Export, Mon numéro, Boutons d'appel abrégé, Contacts d'appel d'urgence, Réglages Contacts 7.1 Chercher un contact dans le répertoire 1. Appuyez sur l'écran de démarrage sur la touche Répertoire ou ouvrez dans le Menu _ Contacts _ Rechercher nom.
Page 58
8. RÉGLAGES Menus : Réseau mobile, Hotspot WiFi, Mode Silencieux/ › Veille, Sons et alertes, Volume du récepteur, Volume mains-libres, Affichage et éclairage, Date et heure, Langue, Taille du texte, Paramètres de l'appareil photo, Appel en attente, Transfert d'appel, Verrouillage du cl avier automatique, Touche des favoris, N°...
Page 59
8.4 Sons et alertes Vous pouvez paramétrer vos préférences personnelles de sons, alertes et vibration ou choisir entre les préréglages (modes du téléphone). Menus : Sonnerie, Sonnerie de l'alarme, Volume sonnerie, › Mode Silencieux/Veille, Vibreur pour appel, Vibreur pour alarme, Son des touches, Sonnerie de message, Vibreur pour messages, Volume du récepteur, Volume mains-libres, Sonnerie de confirmation, Sonnerie d'appel d'urgence 8.5 Affichage et éclairage...
Page 60
8.7 Touche des favoris Vous pouvez mémoriser une fonction que vous utiliserez souvent sur la touche Un numéro de téléphone ne peut pas être assigné à la touche des favoris ; utilisez pour cela l'appel abrégé. Fonctions disponibles : Écrire un message, Calculatrice, Calendrier, Historique, Luminosité, Hotspot WiFi 8.8 N°...
Page 61
9. FONCTION D'APPEL D'URGENCE EMPORIA Si vous utilisez le couvercle de batterie avec le bouton d'appel d'urgence intégré, vous pouvez activer la fonction d'appel d'urgence. Veuillez lire soigneusement les instructions, puis configurez la fonction d'appel d'urgence en fonction de vos besoins.
Page 62
• Après le démarrage de l'appel d'urgence, votre téléphone emporia décroche automatiquement en cas d'appel entrant pendant l'heure qui suit. Pour désactiver cette fonction, appuyez sur la touche pendant env. 3 secondes ou éteignez complètement et rallumez votre appareil en appuyant sur •...
Page 63
Enregistrement / Modification des contacts d'appel › d'urgence Dans le menu Réglages _ Contacts d'appel d'urgence _ Enregistrer le contact d'appel d'urgence _ Sélectionnez une entrée (par ex. Contact d'appel d'urgence n° 1) avec _ Sélectionnez OK avec _ Sélectionnez Privé ou Organisation d'assistance _ Sélectionnez un contact Activation du bouton d'appel d'urgence ›...
Page 65
› Fréquences › Consignes de sécurité • BT : 2402 MHz - 2480 MHz • Désactiver le téléphone portable dans les Puissance d'émission : < 0.0066 W hôpitaux ou à proximité d‘appareils médi- • E-GSM 900/GPRS 900/EGPRS 900 : caux. Une distance minimale de 20 cm doit TX : 880 - 915MHz;...
Page 66
Conservez le téléphone portable hors de type de batterie inapproprié. Éliminez portée des enfants. les batteries usagées conformément aux • Par prudence, nous recommandons de instructions. séparer le chargeur du téléphone por- • L’appareil est conforme aux exigences en table en cas d’orage. matière d’exposition aux radiofréquences •...
Page 67
› Mise au rebut › Déclaration de conformité (DOC) • Mise au rebut de l'emballage emporia telecom GmbH + CoKG Les emballages et les acces- (Industriezeile 36, 4020 Linz, Autriche), soires d’emballage sont recy- déclare par la présente que l’équipement clables et doivent être triés.
Page 68
› PANORAMICA DEL CELLULARE Altoparlante Display (schermo) Tasto verde • Avviare o rispondere a una chiamata • Nel menu: confermare la selezione • Durante lo stand-by: aprire l'elenco delle chiamate Frecce • Spostarsi tra i contatti e nel Menu per azionare il Preferito •...
Page 69
Collegamento auricolare Simboli sul display › (attenzione: non è una presa Potenza segnale di rete di caricamento!) Roaming (estero) Supporto per cinghia di Stato batteria trasporto Tasto per la torcia Blocco tastiera attivo elettrica Chiamata senza A telefono acceso, è possibile risposta accendere una luce fissa: Trasferimento di...
1. MESSA IN FUNZIONE 1.1 Inserire la scheda SIM 1. Rimuovere il coperchio batteria (incavo in alto a sinistra). 2. Sbloccare l'alloggiamento della scheda SIM (spostare e sollevare). 3. Inserire la scheda SIM con i contatti dorati rivolti verso il basso e bloccare il coperchio.
1.3 Accendere il telefono • Premere il tasto per almeno 2 secondi fino a quando appare il logo emporia. Ci vogliono alcuni secondi prima che venga visualizzata la schermata Home. 1.4 Immettere il PIN Quando richiesto, immettere il PIN di 4 cifre della scheda SIM in uso e confermare l'immissione.
2. UTILIZZO 2.1 Schermata iniziale Se il telefono è acceso ma non viene 12:30 utilizzata alcuna funzione, si trova nella schermata iniziale. Me, 21.04.2020 È possibile tornare alla schermata Chiamate iniziale in qualsiasi momento premendo ripetutamente il tasto rosso 2.2 Menu Messaggi Il tasto menu consente di aprire...
Page 73
2.3 Doppia funzione dei tasti Alcuni tasti hanno funzioni aggiuntive se vengono premuti a lungo: Tasto ascoltare la segreteria telefonica Tasto + per il prefisso, ad es. +39 per l'Italia visualizzare le Chiamate perse Tasto 2.4 Utilizzo durante la scrittura L'immissione del testo avviene tramite la tastiera numerica.
Page 74
3. EFFETTUARE CHIAMATE 3.1 Accettare, rifiutare o terminare una chiamata per Accettare. Rispondere: • premere il tasto verde Rifiutare o terminare: premere il tasto rosso • • Per disattivare temporaneamente la suoneria, premere il tasto della regolazione del volume. 3.2 Chiamare un numero Comporre un numero ›...
4. MESSAGGI (SMS) Voci di menu: Scrivi messaggio, Cronologia, › Impostazioni messaggi 4.1 Scrivere e inviare un messaggio 1. Aprire Menu _ Messaggi. 2. Selezionare Scrivi messaggio. 3. Immettere il testo tramite la tastiera. 4. Per stabilire un destinatario per l'SMS, aprire le Opzioni e selezionare Invia. 5.
Page 76
5. FOTOCAMERA E IMMAGINI 5.1 Scattare una foto 1. Sulla schermata iniziale, premere il tasto Fotocamera oppure aprire Menu _ Strumenti _ Fotocamera. si aprono le Opzioni (Autoscatto, • Con il tasto freccia Dimensioni, Archiviazione). 2. Con il tasto freccia si scatta una foto. 3.
Page 77
6. STRUMENTI Voci di menu: Allarme, Promemoria di compleanno, › Agenda, Calcolatrice, Fotocamera, Bluetooth, Aggiornamento firmware 6.1 Allarme 1. Aprire Imposta ora. 2. Inserire l'Orario allarme desiderato e premere Salva. 3. L'allarme è attivo e suonerà quotidianamente all'ora indicata. 4. Spegnere l'allarme con il tasto rosso oppure commutarlo alla funzione snooze con il tasto verde ...
6.3 Aggiornamento del sistema È possibile scaricare il software più recente disponibile per il telefono e con questo aggiornare il sistema e migliorare le applicazioni. Eseguire l'aggiornamento solo se si dispone di un piano dati serire mobili! 1. Controllare che la batteria disponga almeno del 30% della capacità...
Page 79
7. CONTATTI Voci di menu: Cerca nome, Nuovo contatto, › Modifica contatto, Elimina, Importa/Esporta, Numero personale, Pulsanti di selezione rapida, Contatti di emergenza, Impostazioni contatti. 7.1 Cercare un contatto nella rubrica 1. Sulla schermata iniziale, premere il tasto Rubrica telefonica oppure aprire Menu _ Contatti _ Cerca nome.
Page 80
8. IMPOSTAZIONI Voci di menu: Rete di telefonia mobile, Hotspot Wi- › Fi, Modo silenzioso/sleep, Suonerie e avvisi, Volume ricevitore, Volume viva voce, Display e luce, Data e ora, Lingua, Dimensione testo, Impostazioni fotocamera, Avviso di chiamata, Trasferimento di chiamata, Blocco tastiera automatico, Tasto Preferito, N.
Page 81
8.4 Suonerie e avvisi È possibile effettuare impostazioni personalizzate relativamente alle suonerie, agli avvisi e alla vibrazione oppure selezionare impostazioni predefinite (profili). Voci di menu: Suoneria, Suoneria allarme, Volume › suoneria, Modo silenzioso/sleep, Vibra per chiamata, Vibra per allarme, Tono tasti, Tono messaggio, Vibra per messaggi, Volume ricevitore, Volume viva voce, Tono di conferma, Tono chiamata di emergenza 8.5 Display e luce...
8.7 Tasto Preferito Al tasto può essere assegnata una funzione utilizzata di frequente. Al tasto Preferito non può essere assegnato un numero di telefono, a tale scopo utilizzare la selezione rapida. Funzioni selezionabili: Scrivi messaggio, Calcolatrice, Agenda, Cronologia, Luminosità, Hotspot Wi-Fi 8.8 N.
Page 83
9. FUNZIONE CHIAMATA DI EMERGENZA EMPORIA Se si utilizza il coperchio batteria con il pulsante di emergenza integrato, è possibile attivare la funzione di chiamata di emergenza. Leggere attentamente le istruzioni e impostare la funzione di chiamata di emergenza in base alle proprie esigenze.
Page 84
• Dopo l'avvio della chiamata di emergenza, per un'ora il telefono emporia risponderà automaticamente a ogni chiamata in arrivo. Per disattivare tale funzione, premere il pulsante per circa 3 secondi o spegnere completamente il cellulare e riaccenderlo con • Per interrompere la chiamata di emergenza, tenere premuto il pulsante •...
Page 85
Salvare/modificare i contatti di emergenza › Nel menu Impostazioni _ Contatti di emergenza _ Salva contatto di emergenza _ Selezionare una voce (ad es. Contatto di emergenza 1) con _ selezionare Ok con _ selezionare se Privato o Organizzazione di soccorso _ selezionare un contatto Attivare il pulsante di emergenza ›...
Page 87
› Frequenze › Avvertenze di sicurezza • BT: 2402 MHz - 2480 MHz • Spegnere il telefono cellulare all‘interno Potenza di trasmissione: < 0.0066 W degli ospedali o in prossimità di apparec- • E-GSM 900/GPRS 900/EGPRS 900: chiature mediche. Se il cellulare è acceso, TX: 880 - 915MHz;...
Page 88
• Come precauzione, si consiglia di scolle- • Attenzione: rischio di esplosione se la bat- gare il caricabatterie dal cellulare durante teria viene sostituita con un tipo errato. i temporali. Smaltire le batterie esauste attenendosi • L‘alimentatore agisce da interruttore tra il alle istruzioni.
Page 89
• Smaltimento della confezione conformità (DOC) Le confezioni e i materiali di Hiermit erklärt imballaggio sono riciclabili e emporia telecom GmbH + CoKG devono essere conferiti negli (Industriezeile 36, 4020 Linz, Austria), appositi contenitori della raccolta diff e- dichiara con la presente che l’apparec- renziata.
Page 90
› OVERZICHT VAN UW MOBIELE TELEFOON Luidspreker Display (beeldscherm) Groene toets • Oproep beginnen of gesprek aannemen • In het menu: selectie bevestigen • In stand-by: Alle oproepen opvragen Pijltjestoetsen • Bladeren door de Contacten en het Menu Favorieten oproepen •...
Page 91
Headsetaansluiting Symbolen op het scherm › (let op: geen Signaalsterkte oplaadaansluiting!) netwerk Bevestiging voor draaglus Roaming (buitenland) Zaklamp-toets Accustatus Wanneer de telefoon ingeschakeld is continulicht Toetsvergrendeling mogelijk: actief • 2 seconden indrukken om Gemiste oproep in te schakelen Doorschakelen • Kort indrukken om uit te schakelen Nieuw sms-bericht Cameralens...
Page 92
1. INGEBRUIKNAME 1.1 Simkaart plaatsen 1. Verwijder het deksel van het accuvak (uitsparing linksboven). 2. Ontgrendel de simkaarthouder (verschuiven en omhoogklappen). 3. Plaats de simkaart met de gouden contactpunten naar beneden en vergrendel de klep. 4. U kunt ook een datacard plaatsen. 1.2 Accu plaatsen en opladen 1.
1.3 Telefoon inschakelen • Druk minimaal 2 seconden op de -toets totdat het emporia-logo verschijnt. Het duurt enkele seconden voordat het startscherm wordt weergegeven. 1.4 PIN-code invoeren Voer, wanneer u hierom wordt gevraagd, de PIN-code van 4 cijfers van uw simkaart in en bevestig de ingevoerde gegevens.
Page 94
2. BEDIENING 2.1 Startscherm Wanneer uw telefoon ingeschakeld is 12:30 maar er geen functie wordt gebruikt, wordt het startscherm getoond. Mi, 21.04.2020 U kunt te allen tijde naar het Oproep info startscherm terugkeren door meerdere keren op de rode toets te drukken.
Page 95
2.3 Toetsen met dubbele functies Sommige toetsen hebben extra functies, wanneer er lang op wordt gedrukt: -toets: voicemail beluisteren -toets: + voor landcode, bijv. +49 voor Duitsland Gemiste oproepen weergeven -toets: 2.4 Bediening bij het schrijven van teksten De tekst kan met behulp van de cijfertoetsen worden ingevoerd.
Page 96
3. BELLEN 3.1 Oproep aannemen, weigeren of beëindigen voor het aannemen Opnemen: • Druk op de groene toets van de oproep. Weigeren of beëindigen: Druk op de rode toets • • Om het belsignaal tijdelijk uit te schakelen, drukt u op de -toets van de volumeregeling.
Page 97
4. BERICHTEN (SMS) Menu-opties: Schrijf bericht, Geschiedenis, › SMS-instellingen 4.1 Bericht schrijven en verzenden 1. Open Menu _ Berichten. 2. Selecteer Schrijf bericht. 3. Voer de tekst met de toetsen in. 4. Om een ontvanger voor het sms-bericht vast te leggen, opent u de Opties en selecteert u Verzenden. 5.
5. CAMERA EN FOTOALBUM 5.1 Foto maken 1. Druk onder het startscherm op de cameratoets of open Menu _ Hulpmiddelen _ Camera. opent u de Opties • Met de pijltjestoets (Zelfontspanner, Fotoformaat, Opslag). 2. Met de pijltjestoets maakt u een foto. 3. De gemaakte foto wordt direct in het Fotoalbum opgeslagen. Met de groene toets ...
Page 99
6. HULPMIDDELEN Menu-opties: Alarm, Verjaardagsherinnering, Kalender, › Rekenmachine, Camera, Bluetooth, Systeemupdates 6.1 Alarm 1. Open Tijd instellen. 2. Voer de gewenste Alarmtijd in en sla deze op met Opslaan. 3. Het alarm is geactiveerd en gaat nu elke dag op de ingevoerde tijd af.
Page 100
6.3 Systeemupdates U kunt zelf de nieuwste software voor de telefoon downloaden, het systeem hiermee bijwerken en toepassingen verbeteren. Voer de update alleen uit, wanneer u beschikt over een abonnement met mobiele gegevens! 1. Controleer of de accu over minimaal 30% laadcapaciteit beschikt, anders kan het downloaden niet starten.
Page 101
7. CONTACTEN Menu-opties: Naam zoeken, Nieuw contact, › Contact wijzigen, Wissen, Import/Export, Mijn nummer, Snelkeuzeknoppen, Noodoproepcontacten, Instellingen contacten 7.1 Contact in het telefoonboek zoeken 1. Druk onder het startscherm op de telefoonboek-toets of open Menu _ Contacten _ Naam zoeken. 2. Blader met de pijltjestoetsen door de items of voer via de cijfertoetsen de beginletter van het gezochte contact in.
Page 102
8. INSTELLINGEN Menu-opties: Mobiel telefoonnetwerk, Wifi-hotspot, › Stil/slaapmodus, Geluid en alarm, Hoornvolume, Volume handenvrij, Display en verlichting, Tijd en datum, Taal, Tekstgrootte, Camera-instelling, Wachtgesprek, Gesprek doorschakelen, Autom. toetsvergrendeling, Snelkoppelingen, Voicemailnummer, Noodoproepcontacten, Noodoproepknop, Beveiligingsinstellingen, Instellingen contacten, 0000 voor instellingen, Resetten 8.1 Mobiel telefoonnetwerk •...
8.4 Geluid en alarm U kunt persoonlijke instellingen voor geluiden, signalen en trillen uitvoeren of instellingen vooraf (profielen) selecteren. Menu-opties: Belsignaal, Alarmmelodie, Volume › belsignaal, Stil/slaapmodus, Trillen bij oproep, Trillen bij alarm, Toetstonen, Berichtsignaal, Trillen bij berichten, Hoornvolume, Volume handenvrij, Bevestigingssignaal, Noodoproepsignaal 8.5 Display en verlichting Leg onder andere vast na welke tijd het display naar de...
Page 104
8.7 Snelkoppelingen Onder de -toets kunt u een functie opslaan die u vaak wilt gebruiken. slag Onder de Snelkoppelingen kunnen geen telefoonnummers worden opgeslagen, gebruik daarvoor de snelkeuzeknoppen. Functies die kunnen worden gekozen: Schrijf bericht, Rekenmachine, Kalender, Geschiedenis, Helderheid, Wifi- hotspot 8.8 Voicemailnummer Voer het nummer van uw voicemail in.
Page 105
9. EMPORIA-NOODOPROEPFUNCTIE Wanneer u het deksel van het accuvak met de geïntegreerde noodoproepknop gebruikt, kunt u de noodoproepfunctie activeren. Lees de instructies zorgvuldig door en stel de noodoproepfunctie naar uw behoeften in. U kunt maximaal 5 noodoproepcontacten (familie, vrienden, officiële instellingen) opslaan.
Page 106
• Na het begin van de noodoproep neemt uw emporia-telefoon een uur lang elke inkomende oproep automatisch aan. Om deze functie uit te schakelen, drukt u de -toets ca. 3 seconden lang in of schakelt u uw apparaat met volledig uit en weer in.
Page 107
Noodoproepcontacten opslaan/bewerken › In het menu Instellingen _ Noodoproepcontacten _ Noodoproepcontact opslaan _ selecteer een contact (bijv. Noodoproepcontact 1) _ selecteer Ok met _ selecteer Privé of Hulporganisatie _ selecteer een contact Noodoproepknop inschakelen › In het menu Instellingen _ Noodoproepcontacten _ Noodoproepknop _ Aan/Uit Pre-alarm...
Page 109
› Frequenties › Veiligheidsaanwijzingen • BT: 2402 MHz - 2480 MHz • Schakel de mobiele telefoon in ziekenhui- Zendvermogen: < 0.0066 W zen en in de buurt van medische appa- • E-GSM 900/GPRS 900/EGPRS 900: raten uit. Er dient een minimumafstand TX: 880 - 915MHz;...
Page 110
• Voor alle zekerheid adviseren wij de • Let op: explosiegevaar, wanneer de accu stroomvoorziening naar de lader geduren- door een verkeerd type wordt vervangen. de onweer te onderbreken en de telefoon Voer de gebruikte accu’s af overeenkomstig uit de lader te halen. de voorschriften.
Page 111
› Afvalverwijdering › Conformiteitsverklaring (DOC) • Verpakking afvoeren Hierbij verklaart Verpakkingen en verpakkings- emporia telecom GmbH + CoKG hulpmiddelen kunnen worden (Industriezeile 36, 4020 Linz, Oostenrijk), gerecycled en moeten naar een dat het radio-/telecommunicatie- recyclepunt worden gebracht. apparaat • Accu's afvoeren V50-4G / emporiaACTIVE Accu’s en batterijen mogen...
Page 112
Druckfehler, Irrtümer und technische Änderungen vorbehalten. Subject to mistakes, printing errors and technical changes. Con riserva di errori di stampa, inesattezze e modifiche tecniche. Toutes erreurs d'impression, erreurs et modifications techniques réservées. Drukfouten, vergissingen en technische wijzigingen voorbehouden. PartNo: V50-4G_GuideBook-V1_54358-001 | 202006 V50-4G_GuideBook-V1_54358-001.indb 112 V50-4G_GuideBook-V1_54358-001.indb 112 04.06.20 23:15...
Need help?
Do you have a question about the V50-4G and is the answer not in the manual?
Questions and answers