Burigotto leblon Instructions For Use Manual

Burigotto leblon Instructions For Use Manual

Hide thumbs Also See for leblon:
Table of Contents
  • Informations Sur Le Produit
  • Instrucciones de Uso
  • Información sobre el Producto
  • Limpieza del Producto
  • Инструкции По Использованию
  • Информация Об Изделии

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 11

Quick Links

IT Istruzioni d'uso
EN Instructions for use
FR Notice d'emploi
DE Gebrauchsanleitung
ES Instrucciones de uso
RU Инструкции по пользованию
HE ‫שומיש תוארוה‬
Leblon Carrozzina

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Burigotto leblon

  • Page 1 IT Istruzioni d’uso EN Instructions for use FR Notice d’emploi DE Gebrauchsanleitung ES Instrucciones de uso RU Инструкции по пользованию HE ‫שומיש תוארוה‬ Leblon Carrozzina...
  • Page 8 • ATTENZIONE: non usare se una IT_Italiano parte della carrozzina è rotta, Grazie per aver acquistato un prodotto strappata o mancante. Burigotto. • Utilizzare unicamente le parti di ricambio fornite o consigliate dal AVVERTENZE produttore/distributore. IMPORTANTE: leggere • Non utilizzare l’articolo in vicinanza di...
  • Page 9 1 La carrozzina chiusa è facile da trasportare grazie alla • ATTENZIONE: Quando sdraiato, maniglia presente sul prodotto, come illustrato. assicurarsi che la testa del bambino 2 Per aprire la carrozzina premere il pulsante posto nella non sia mai al di sotto rispetto al suo parte posteriore e sollevarla;...
  • Page 10 - Riposizionare il materassino nella carrozzina (Fig. c) Burigotto. Per eventuali riparazioni, sostituzioni, informazioni sui prodotti, vendita di ricambi originali 15 Schiacciare la maniglia posta nella parte posteriore e 16 sollevare la carrozzina in avanti per chiuderla e accessori, contatta il Servizio Assistenza PegPerego indicando, il numero seriale del prodotto.
  • Page 11 EN_English recommended by the manufacturer/ distributor shall be used. Thank you for choosing a Burigotto • Do not use the item near stairs or product. steps, near heat sources, open flames WARNING or dangerous objects that are within reach of the child.
  • Page 12: Product Information

    the pram. 8 FOOT MUFF: Fit the foot muff and fasten it to the sides at points a and b as illustrated and explained below. • This product is designed to hold a 9 Fasten the foot muff to the Velcro to the side of the pram sleeping baby.
  • Page 13: Product Cleaning

    If any parts of the item get lost or damaged, only • AVERTISSEMENT : Ce produit est use genuine Burigotto spare parts. For any repairs, adapté pour les enfants qui ne replacements, information on the products and sales of genuine spare parts and accessories, contact the peuvent pas s’asseoir, se tourner et...
  • Page 14 les poignées de transport et le fond • N’utiliser que les pièces de rechange du berceau pour vérifier la présence fournies ou conseillées par le de dommages et d'usure. fabricant/distributeur. • S'assurer que l'anse est dans la • Ne pas utiliser l’article à proximité bonne position d'utilisation, avant de d’...
  • Page 15: Informations Sur Le Produit

    - Soulever le matelas (Fig. a) utiliser exclusivement des pièces de rechange originales - Décrocher les deux crochets des blocs en poussant le Burigotto. Pour toute réparation, remplacement, crochet vers l’intérieur (Fig. b) informations sur les produits, vente de pièces détachées - Remettre le matelas dans le landau (Fig.
  • Page 16 DE_Deutsch • Verwenden Sie ausschließlich vom Vielen Dank, dass Sie sich für ein Hersteller/Händler gelieferte oder Burigotto Produkt entschieden haben. empfohlene Ersatzteile. WARNUNG • Verwenden Sie den Artikel nicht in der WICHTIG: Anleitungen für spätere Nähe von Treppen oder Stufen oder in Rückfragen aufbewahren.
  • Page 17 Verletzungen zu vermeiden. Die Abdeckung kann je nach gewählter Kollektion unterschiedliche Details aufweisen. • WARNUNG: Wenn das Kind im GEBRAUCHSANLEITUNG Wagen liegt, sollte der Kopf nie Nutzung des Kindersitzes niedriger als der Körper liegen. 1 Die zusammengeklappte Kinderwagenwanne lässt sich wie •...
  • Page 18 16 Wanne zum vollständigen Schließen nach vorne drücken. werden, ersetzen Sie diese bitte ausschließlich durch 17 Den Schieber oben am Lenkgriff nach links schieben (Abb. originale Burigotto-Teile. Für Reparaturen, Ersatzteile, a) und die Taste unter dem Lenkgriff drücken (Abb. b). Produktinformationen und Anbieter von originalen 18 Wagengestell zusammenklappen, indem der Lenkgriff nach Ersatzteilen und Zubehör wenden Sie sich bitte an...
  • Page 19 ES_Español rasgada. • Utilice exclusivamente los repuestos Le agradecemos haber elegido un provistos o aconsejados por el producto Burigotto. fabricante/distribuidor. ADVERTENCIA • No utilice este artículo cerca de IMPORTANTE: leer las intrucciones escaleras o escalones, fuentes de calor, cuidadosamente antes del uso...
  • Page 20: Instrucciones De Uso

    debajo de su cuerpo. 2 Para abrir el capazo, pulse el botón ubicado en la parte posterior y levántelo. • Antes de su uso, inspeccione las asas 3 Abra la parte delantera del respaldo y la parte trasera de las de transporte y la parte inferior de la piernas hasta que la apertura sea completa.
  • Page 21: Información Sobre El Producto

    • Recuerde ventilar periódicamente el interior del capazo. SERVICIO DE ASISTENCIA BURIGOTTO Si se pierden o dañan algunas partes del modelo, utilizar únicamente repuestos originales Burigotto. Para cualquier reparación, sustitución, información acerca de los productos, venta de repuestos originales y accesorios,...
  • Page 22 RU_Pусский • ВНИМАНИЕ: Не используйте люльку детской коляски , Благодарим вас за то, что вы выбрали если какая-либо из ее частей продукцию компании Burigotto. сломана, изношена или отсутствует. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ • Используйте только запасные ВАЖНО: Внимательно части, поставляемые или прочитайте эти инструкции и...
  • Page 23: Инструкции По Использованию

    • ВНИМАНИЕ: Никогда не • ВНИМАНИЕ: Во избежание травм оставляйте ребенка без при раскладывании и складывании присмотра. коляски убедитесь, что ребенка в ней нет. Изображения тканевых элементов могут • ВНИМАНИЕ: Убедитесь, что голова отличаться от приобретенного изделия. лежащего в люльке ребенка не ИНСТРУКЦИИ...
  • Page 24: Информация Об Изделии

    16 поднимите люльку, сгибая вперед, чтобы полностью только фирменные запасные части производства сложить ее. компании Burigotto. Для выполнения ремонта, 17 Сдвиньте влево кнопку, расположенную с наружной замены запасных частей и получения информации об стороны ручки, (рис. a) и до конца нажмите кнопку, устройстве...
  • Page 25 .‫המפיץ‬ ‫_עברית‬HE ‫• אין להשתמש במוצר ליד מדרגות, אין‬ .Burigotto ‫תודה שרכשת מוצר של‬ ‫להשתמש בקרבת מקורות חום, אש גלויה‬ ‫או חפצים מסוכנים הנמצאים בהישג ידו‬ ‫אזהרות‬ .‫של הילד‬ ‫חשוב: קרא את ההוראות בעיון לפני‬ ‫• ההרכבה והכנת המוצר חייבות להיעשות‬...
  • Page 26 ‫) ודחף את הווים עד שהם ייתפסו‬a ‫5 הסר את המזרן (איור‬ ‫• וודא כי הידית נמצאת במצב הנכון‬ .)b ‫בשני הצדדים (איור‬ .‫לשימוש, לפני הרמת העריסה‬ ‫6 החופה: הרם את החופה עד לשמיעת צליל נקישה. החופה‬ .‫מצויידת בהארכה לפריסה רחבה יותר‬ .‫•...
  • Page 27 ,‫. לכל תיקון, החלפה, מידע על המוצר‬Burigotto ‫מקוריים של‬ .)b ‫(איור‬ ‫מכירת חלקי חילוף ואביזרים מקוריים, פנה לשירות הלקוחות‬ ,)c ‫81 סגור את העגלה על ידי סיבוב הידית קדימה (איור‬ .‫ וציין את מספר הסידור של המוצר‬PegPerego ‫של‬ .)d ‫שחרר את שני הלחצנים והורד מטה את הבסיס (איור‬...
  • Page 28 Tutti i diritti di proprietà intellettuale relativi ai contenuti di questo manuale d’istruzione appartengono a PegPerego S.p.A. e sono tutelati dalle leggi vigenti. All of the intellectual property rights for the contents of this instruction manual belong to PegPerego S.p.A. and are protected by the laws in force. Leblon Carrozzina...

Table of Contents