Advertisement

Quick Links

Português
PT
ES
Español
EN
English

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Burigotto AT6 K

  • Page 1 Português Español English...
  • Page 2 AT6 K...
  • Page 3: Instruções De Uso

    INSTRUÇÕES DE USO • Este carrinho é destina- • Este carrinho foi projeta- do para crianças a partir do para ser utilizado por de recém-nascidas e com uma criança. peso de até 15kg. AT6 K...
  • Page 4 • No suporte para pacotes o qual foi projetado. o peso máximo permitido • Não pendure nenhum é 3kg. O excesso de peso peso na alça do carrinho. pode causar instabilidade AT6 K...
  • Page 5 • The parking brake must be activated when putting • Do not add any mattress to the stroller. the child on and off the stroller. AT6 K...
  • Page 6: Unfolding The Stroller

    Instruções de Montagem e Manuseio do Produto Assembling and Handling Instructions Instrucciones de Montaje y Manejo of the Product Del Producto AT6 K IXCA2055 Peso líquido: 10,1 kg Peso neto: 10,1 kg Net weight: 10,1 kg 56,5cm 89cm 36cm PARA ABRIR O CARRINHO Solte a trava (A).
  • Page 7: Montaje De Las Ruedas

    PARA ENCAIXAR O CONJUNTO DE RODAS TRASEIRAS Pressione o pino-trava (D) das pernas trasei- ras e encaixe nos orifícios (E) do conjunto de rodas traseiras. Ouve-se um click ao travar. Observação: os freios devem estar voltados para o condutor. AT6 K...
  • Page 8 RIOS DOS CONJUNTOS DE RODAS DIANTEIRAS FRENOS Y BLOQUEOS DE LOS ROTATIVOS DE LOS CONJUNTOS DE RUEDAS DELANTERAS Freio Trava do Giratório Freno Bloqueo del Rotativo Brake Spinning Lockers BRAKES AND SPINNING LOCKERS OF THE WHEELS OF THE FRONT SET OF WHEELS AT6 K...
  • Page 9 Observação: Depois de instalado não retire o conjunto de rodas dianteiras. PARA USAR OS GIRATÓRIOS Abaixe para travar (F). PARA UTILIZAR LOS ROTATORIOS Baje para bloquear (F). USING THE SPINNING WHEELS Slide down to lock (F). AT6 K...
  • Page 10 Back brakes (B2) are connected: once you press any of them, the other side will be au- PARA USAR OS FREIOS TRASEIROS tomatically triggered. Os freios traseiros (B2) são conjugados, pres- sionando o freio de um lado, automaticamente será acionado o outro. AT6 K...
  • Page 11 Aperte o botão (H) localizado na trava cen- tral, e solte as presilhas laterais puxando-as para fora. Separe as tiras (I) e (J) deslizando a fivela para a direita como mostra a foto. Repita o mesmo processo do outro lado. AT6 K...
  • Page 12 Place the child and fasten the seatbelt. To do so, bring latches (I) and (K) together and fit retire a bandeja ou o pro- them in the central locker. Note: To adjust the length of the straps, slide tetor frontal. latches (K). AT6 K...
  • Page 13 (L) y sáquelo. USING THE GUARDRAIL Remove the tray and fit the guardrail on the same place. Push it until you can see its la- tches (L) and it is locked. Press latches (L) to remove the guardrail. AT6 K...
  • Page 14 Encaixe as linguetas (N) da capota como mostra o detalhe. PARA UTILIZAR EL CAPÓ Enganche las lengüetas (N) de la campana como se muestra en el detalle. USING THE HOOD Fit the latches (N) of the hood as shown in the detail. AT6 K...
  • Page 15 PARA REVERTER A POSIÇÃO DO CABO ATENÇÃO! Na mudança do cabo, cuidado para não pren- der os braços ou as mãos da criança no mecanismo. Puxe simultaneamente as travas (O), em am- bos os lados, até liberar o cabo da manopla. AT6 K...
  • Page 16: Removing The Fabric

    REMOVING THE FABRIC Remove the hood (as shown in item: “RE- MOVING THE HOOD”, on page 15). Loo- sen the tips of the seatbelt (P) and pull them through the front of the stroller. Loosen the latches (Q). AT6 K...
  • Page 17 When installing back the seatbelt, do not leave straps twisted. Presilha Central Clip Central Central latch PARA FECHAR O CARRINHO ATENÇÃO! Para prevenir riscos de acidentes mantenha a criança afastada do car- rinho para fechá-lo. AT6 K...
  • Page 18: Folding The Stroller

    Fold the stroller and check if it is locked. Note: The cart can be closed with the tray or the front protector, and there is no need to remove them. AT6 K...
  • Page 19 Nana Nenê as mesmas devem Note in the product: for set AT6 K IXCJ4015, ser adquiridas separadamente. the car seat Touring Evolution SE IXAU3044 is an integral part of the product.
  • Page 20 Levante la parte trasera del carrito a la se- gunda posición, apoyando la parte delantera de la silla. Raise the backrest of the stroller until its se- cond reclining option, supporting the front part of the seat. AT6 K...
  • Page 21 • Al descender escaleras, soporte para las ruedas Limpieza de piezas cromadas y estructuras pintadas traseras en primer lugar. • No utilice detergentes u otros productos químicos, • Al retirar los productos del embalaje de cartón, AT6 K...
  • Page 22 CERTIFICADO DE GARANTIA garante bem como pela substituição gratuita de peças Burigotto S/A Indústria e Comércio este produto contra defeitos de fabricação por um durante a vigência da garantia, desde que os período de 12 (doze) meses, já incluso o período defeitos sejam devidamente comprovados, por de garantia legal de 90 (noventa) dias, com início...
  • Page 23: Certificado De Garantía

    (red autorizada). autorizado. Desde el fin de la garantía, como opción del comprador Burigotto responsable por la mano de obra y sustitución del producto, la asistencia técnica continuará proporcio- gratuita de piezas durante el período de garantía, siempre nando servicios de mantenimiento y reparaciones, pero que los defectos se han demostrado, por uno de nuestro se le cobrará...
  • Page 24: Assistência Técnica

    Av. São José, 437 - Centro R. Dep. Emílio Carlos, 1304 - Vl. Yara Av. Ário Barnabé, 1068 - Jd. Morada do Sol Tel.: (12) 3021.0688 - (12) 3302.0688 Tel.: (11) 3699.7360 (Bartolomeu) Telefax: (19) 3936.6015 Celular: (12) 9765.3388 loja@psdasbonecas.com.br brechodobebe@hotmail.com AT6 K...
  • Page 25 R. Professor Quintiliano, 12 - Guandu CAMPO GRANDE oficinadapesca@hotmail.com Rei das Fraldas Praça Silviano Brandão, 136 - Centro Bliss Bicicletaria Ltda. ME Tel.: (31) 3892.7007 - www.reidasfraldas.com.br Av. Fábio Zahran (ant. Av. Noroeste), 6304 atendimento@reidasfraldas.com.br Centro - Tel.: (67) 3324.1696 AT6 K...
  • Page 26 Av. Bernardo V. de Melo, 1345 R. Padre Fidélis, 30 - Centro kwkid.s@hotmail.com Gal. Boulevard Center - Loja. 13 - Piedade Tel.: (49) 3566.1857 - (49) 3533.3078 Tel.: (81) 3003.4220 - (81) 3061.6802 teca@formatto.com.br Cel.: (81) 8885.8599 Whatsapp CEP: 54410-010 sac@servicebaby.com.br www.servicebaby.com.br AT6 K...
  • Page 27 Consulte atualizações da listagem de Assistência Técnica em nosso site burigotto.com.br burigotto.com.br Ver las actualizaciones de lista de Asistencia Técnica en nuestro sitio burigotto.com.br See our Technical Assistance listing updates on our website AT6 K...
  • Page 28 Dúvidas ou sugestões, favor entrar em contato: Preguntas o sugerencias, por favor, póngase en contacto con: In case of doubts or suggestions, please contact: BURIGOTTO S.A. - INDÚSTRIA E COMÉRCIO Rua Martino Dragone, 280 - Jd. Santa Bárbara Tel.: (19) 3404.2000 - Fax Vendas (19) 3451.6994 CEP 13480.308 - Limeira - SP - Brasil...

This manual is also suitable for:

Ixca2055

Table of Contents