Técnicas autorizadas, conforme endereços a sua vida útil. relacionados no verso. Todas elas tem condições Burigotto A maioria dos produtos que apresen- de, quando viável, reformar convenientemen- tam partes tubulares, são fornecidos em caixas te qualquer produto de nossa linha.
Page 3
INSTRUCCIONES DE MANEJO • Este carrito está destinado a niños desde recién • Este carrito está diseñado para ser utilizado por nacido y un peso de hasta 15 kg. un niño. INSTRUCTIONS FOR USE • This stroller is intended for newborn children and •...
Page 4
• Quando deixar de usar seco. Burigotto os produtos • Não adicione nenhum ao guardá-los, limpe-os e colchão ao carrinho. revise as partes tubulares ATENCIÓN:...
Instruções de Montagem e Manuseio do Produto Assembling and Handling Instructions Instrucciones de Montaje y Manejo of the Product Del Producto ECCO IXCA2057 Peso líquido: 8,5 kg Peso neto: 8,5 kg Net weight: 8,5 kg 38cm 56cm 90cm PARA MONTAR AS RODAS As rodas são fornecidas desmontadas.
Roda dianteira Rueda delantera PARA ENCAIXAR AS RODAS Front wheel DIANTEIRAS Para encaixar as rodas dianteiras encaixe o pino (B) no chassi empurrando até travar. Faça o mesmo do outro lado. PARA AJUSTAR LAS RUEDAS DELANTERAS Para poner las ruedas delanteras encaje la clavija (B) en el chasis empujando hasta que se bloquee.
Page 7
PARA AJUSTAR LAS RUEDAS INSTALLING THE BACK WHEELS TRASERAS Place the set of back wheels with the locks of the brakes (T) facing forward, as shown Ponga el conjunto de ruedas traseras con los in the picture. bloqueos de freno (T) mirando hacia delante como se muestra en la foto.
PARA ABRIR O CARRINHO Com as rodas voltadas para baixo, solte a trava de fechamento (E) localizada na lateral do carrinho. PARA ABRIR EL CARRITO Con las ruedas mirando hacia abajo, suelte el bloqueo (E) situado en la lateral del carrito. UNFOLDING THE STROLLER With wheels down, loosen the buckle (E), place on the side of the stroller.
Page 9
PARA USAR OS GIRATÓRIOS Rodas fixas: Abaixe as travas (A) dos gira- tórios em ambos os lados. Rodas giratórias: Levante as travas (A) dos Travado giratórios em ambos os lados. Bloqueado Locked PARA UTILIZAR LOS ROTATORIOS Ruedas fijas: Baje los bloqueos (A) de los rotatorios en ambos lados.
Page 10
PARA USAR O PROTETOR FRONTAL Encaixe o protetor frontal e empurre-o até expor as linguetas (H) e travar. Para soltar o protetor frontal aperte as linguetas (H) em ambos os lados e puxe-o. PARA UTILIZAR EL PROTECTOR FRONTAL Ponga el protector frontal. Apriete hasta expo- ner las lengüetas (H) y bloquear.
Page 11
Tire el arco (I) en la parte posterior del res- Pull lever (I), placed on the back part of the paldo para liberarlo, mueva el respaldo a la backrest, move the backrest to the aimed posición deseada y suelte el arco (I). position and release lever (I).
Page 12
Separe as tiras (K) e (L) deslizando a fivela para a direita como mostra a foto. Repita o mesmo processo do outro lado. Separe los arneses (K) y (L) deslizando la hebilla hacia la derecha como se muestra en la foto. Repetir el mismo proceso en el otro lado.
Page 13
Ponga el niño y abroche el cinturón de segu- Place the child and fasten the seatbelt. To do ridad. Para eso junte los clips (K) y so, bring latches (K) and (L) together and fit (L) y encajándolos en el bloqueo central. them in the central locker.
PARA RETIRAR O TECIDO Solte as pontas das tiras do cinto de segu- rança (N) e puxe-as pela frente do carrinho. Solte as presilhas (O). PARA SACAR LA TELA Suelte las puntas de los arneses de los cintu- rones de seguridad (N) y tírelos por la parte delantera del carrito.
Page 15
Touring Evolution IXAU 3042 e Touring Evolution SE IXAU 3044, Grupo 0+ da Burigotto. PARA AJUSTAR LOS BLOQUEOS DEL SISTEMA NANA NENÊ Los bloqueos (S) del sistema Nana Nenê...
Page 16
As cadeiras para auto Touring Evolution The car seats Touring Evolution and Tou- e Touring Evolution SE Grupo 0+ da Bu- ring Evolution SE Group 0+ from Burigotto are not integral part of this product. There- rigotto não são partes integrantes deste fore, to use them as part of the Nana Nenê...
Page 17
RECOMENDAÇÕES GERAIS PARA NOSSA LINHA DE PRODUTOS Limpeza dos produtos confeccionados em Outros conselhos úteis Burigotto tecidos • Os produtos foram criados para • Para a limpeza do tecido, use um pano úmido dar todo o conforto e segurança para o seu e sabão neutro.
Store them in plastic bags or in their own aning. cardboard boxes in a dry place. CERTIFICADO DE GARANTIA Burigotto S/A Indústria e Comércio durante a vigência da garantia, desde que os garante defeitos sejam devidamente comprovados, por este produto contra defeitos de fabricação por um período de 12 (doze) meses, já...
(red autorizada). autorizado. Desde el fin de la garantía, como opción del comprador Burigotto responsable por la mano de obra y sustitución del producto, la asistencia técnica continuará proporcio- gratuita de piezas durante el período de garantía, siempre nando servicios de mantenimiento y reparaciones, pero que los defectos se han demostrado, por uno de nuestro se le cobrará...
Page 20
Av. Henrique G. Baptista, 650 - Jd. Berval Tel: (14) 3813.5555 Alô Bebê - Tel.: (11) 3648.3000 Tel.: (11) 4163.2777 CAÇAPAVA www.alobebe.com.br/marca/burigotto joaosa60@terra.com.br Loja Gropon Ltda. (Sra. Eni) GUARULHOS A.T. Zézinho dos Carrinhos (José/ R. Coronel Manoel Esteves, 110 - Centro Patrícia)
Page 21
MARÍLIA SÃO JOSÉ DO RIO PRETO ESPÍRITO SANTO A Japonesinha Baby S.O.S. do Bebê - L. C. Moura ME CACHOEIRO DO ITAPEMIRIM R. 9 de Julho, 1319 - Centro - Tel.: (14) (Luciana) Oficina da Pesca (Fernando) 3413.2185 R. Moyses M. Haddad, 445 - Pq. Industrial Tel.: (17) 3231.1770 - Cel.: (17) 8133.6231 J.
Page 22
AMAZONAS PARAISÓPOLIS Fialho Representações Representações Fialho Ltda. Brisa’s Bikes MANAUS R. João David Perneta, 469 - Hugo Lange Bicicletaria e Chaveiro Residencial Telefax: (41) 3253.1361 Paraíso Paifer Representações LTDA. assistencia@fialhoassistencia.com.br Luiz Augusto B. Brisola dos Santos MEI José Fernando N. Paiva www.fialhoassistencia.com.br R.
Page 23
R. Vinícius de Moraes, 1050 - Csa. 2 - Recanto Tel.: (22) 9903.0075 burigotto.com.br Consulte atualizações da listagem de Assistência Técnica em nosso site Ver las actualizaciones de lista de Asistencia Técnica en nuestro sitio burigotto.com.br. See our Technical Assistance listing updates on our website burigotto.com.br. Ecco...
Page 24
Dúvidas ou sugestões, favor entrar em contato: Preguntas o sugerencias, por favor, póngase en contacto con: In case of doubts or suggestions, please contact: BURIGOTTO S.A. INDÚSTRIA E COMÉRCIO Rua Martino Dragone, 280 - Jd. Santa Bárbara Tel.: (19) 3404.2000 - Fax Vendas (19) 3451.6994 CEP 13480.308 - Limeira - SP - Brasil...
Need help?
Do you have a question about the Ecco IXCA2057 and is the answer not in the manual?
Questions and answers