Download Print this page
Royal Catering RCCC-78-WT User Manual

Royal Catering RCCC-78-WT User Manual

Cabinet cooler
Hide thumbs Also See for RCCC-78-WT:

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 5

Quick Links

BEDIENUNGSANLEITUNG
User manual | Instrukcja | Návod k použití | Manuel d´utilisation | Istruzioni per l'uso | Manual de instrucciones
CABINET
COOLER
R CCC - 7 8 - W T
R CCC - 7 8 - B T
R CCC - 5 8 - W T
R CCC - 5 8 - B T
expondo.com

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the RCCC-78-WT and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Royal Catering RCCC-78-WT

  • Page 1 BEDIENUNGSANLEITUNG User manual | Instrukcja | Návod k použití | Manuel d´utilisation | Istruzioni per l‘uso | Manual de instrucciones CABINET COOLER R CCC - 7 8 - W T  R CCC - 7 8 - B T  R CCC - 5 8 - W T ...
  • Page 2 B E D I E N U N G S A N L E I T U N G TECHNISCHE DATEN Bemessungsnutzlicht- 340Im Parameter Werte Deutsch strom [ϕuse] Produktname KÜHLVITRINE 78L Nennleistung im eingeschalteten 2,3W English Modell RCCC-78-WT RCCC-78-BT Modus [Pon] Nennspannung [V~]/ 230/50 korrelierte Polski Frequenz [Hz] Nenntemperatur 6500K Nennleistung [W] 240,0 [CCT] Česky Bemessungslebens-...
  • Page 3 Die originale Anweisung ist die deutschsprachige Fassung. Reparaturen dürfen nur vom Service des Herstellers Reparatur und Wartung von Geräten dürfen 3.1. GERÄTEBESCHREIBUNG Sonstige Sprachfassungen sind Übersetzungen aus der durchgeführt werden. Führen Sie keine Reparaturen nur von qualifiziertem Fachpersonal und mit RCCC-78-W, RCCC-78-B deutschen Sprache.
  • Page 4 Vor der ersten Anwendung sind das Gerät und alle • Um die Auftaufunktion zu aktivieren, halten Sie die Zum Reinigen darf man keine scharfen und/ - Überprüfen Sie, ob das Gerät gut Bestandteile auseinanderzubauen und zu reinigen. Taste 6 Sekunden lang gedrückt. oder Metallgegenstände (z.B.
  • Page 5 [CCT] Use the cable only for its designated use. Never use The machine is not designed to be handled by Model RCCC-78-WT RCCC-78-BT Rated service life [h] 20000 it to carry the device or to pull the plug out of a persons (including children) with limited mental socket.
  • Page 6 ATTENTION! Despite the safe design of the device 3.2. PREPARING FOR USE If no buttons are pressed within 10 seconds, the DISPOSING OF USED DEVICES and its protective features, and despite the use of Do not dispose of this device in municipal waste systems. APPLIANCE LOCATION temperature inside the device will be displayed additional elements protecting the operator, there...
  • Page 7 Na stanowisku pracy nie mogą przebywać dzieci Nazwa produktu WITRYNA CHŁODNICZA 78L użyteczny strumień 340Im 2. BEZPIECZEŃSTWO UŻYTKOWANIA osoby nieupoważnione. (Nieuwaga może świetlny [ϕuse] Model RCCC-78-WT RCCC-78-BT spowodować utratę kontroli nad urządzeniem.) UWAGA! Przeczytać wszystkie ostrzeżenia Moc znamionowa w Urządzenie używać dobrze wentylowanej dotyczące bezpieczeństwa oraz wszystkie instrukcje.
  • Page 8 Naprawa oraz konserwacja urządzeń powinna być 3.1. OPIS URZĄDZENIA Przed pierwszym użyciem zdemontować wszystkie • W celu włączenia funkcji rozmrażania należy wykonywana przez wykwalifikowane osoby przy RCCC-78-W, RCCC-78-B elementy i umyć je jak również umyć całe urządzenie. przytrzymać przycisk przez 6 sekund. użyciu wyłącznie oryginalnych części zamiennych.
  • Page 9 Hałas Jmenovitá korelovaná ściany lub innego przedmiotu 6500K urządzenie. teplota [CCT] - Sprawdzić czy wewnątrz urządzenia, Model RCCC-78-WT RCCC-78-BT Nie czyścić urządzenia substancja o odczynie nie znajdują się luźne przedmioty Jmenovitá životnost kwasowym, środkami przeznaczenia medycznego, Jmenovité napětí 20000 rozcieńczalnikami, paliwem, olejami lub innymi napájení...
  • Page 10 Pojem „zařízení“ nebo „výrobek“ v bezpečnostních PAMATUJTE! Při práci se zařízením chraňte děti a Zařízení je volně stojícím zařízením a není vhodné k 3.2. PŘÍPRAVA K PRÁCI pokynech a návodu se vztahuje na CHLADÍCÍ VITRÍNA. jiné nepovolané osoby. trvalému vestavění nábytkem. POZNÁMKA! I když UMÍSTĚNÍ...
  • Page 11 Nom du produit VITRINE RÉFRIGÉRÉE 78L en mode ON [Pon] • Chcete-li aktivovat funkci odmrazování, stiskněte a vlhkým hadříkem a poté vše vytřete dosucha. Modèle RCCC-78-WT RCCC-78-BT Température nominale podržte tlačítko po dobu 6 sekund. 6500K corrélée [CCT] • Funkci odmrazování...
  • Page 12 2. CONSIGNES DE SÉCURITÉ Aucun enfant ni personne non autorisée ne doit se Pour garantir l‘intégrité opérationnelle de l‘appareil, RCCC-58-W, RCCC-58-B trouver sur les lieux de travail. (Le non-respect de les couvercles et les vis posés à l‘usine ne doivent pas ATTENTION ! Veuillez lire attentivement toutes les cette consigne peut entraîner la perte de contrôle être retirés.
  • Page 13 Avant la première mise en service, attendez au moins Il est déconseillé de laisser la porte de l‘appareil DÉPANNAGE 2 heures après le transport pour égaliser le niveau de ouverte pendant de longues périodes ou de l‘ouvrir PROBLÈME SOLUTION réfrigérant dans l‘unité. L‘appareil doit être raccordé trop souvent.
  • Page 14 VETRINA REFRIGERATA 78L Temperatura nominale 6500K elettriche. utilizzare il dispositivo. correlata [CCT] Modello RCCC-78-WT RCCC-78-BT Non toccare l‘apparecchio con mani umide o Il dispositivo deve essere utilizzato solo da personale Durata di vita bagnate. adeguatamente istruito, fisicamente in grado di...
  • Page 15 Le aperture di ventilazione non devono essere Finestra di vetro 3.3.2. FUNZIONAMENTO REGOLATORE Tenere l‘apparecchio in un luogo asciutto, fresco, coperte! Ingresso aria TEMPERATURA DIGITALE protetto dall‘umidità e dalla luce diretta del sole. Posizionare il dispositivo su una superfice piana e Scaffale con ripiani Impostazione della temperatura È...
  • Page 16 Potencia nominal en dispositivi che generano calore nelle 2,3W Nombre del producto VITRINA REFRIGERADA 78L modo activado [Pon] vicinanze dell’apparecchio - Controllare che le aperture di Modelo RCCC-78-WT RCCC-78-BT Temperatura ventilazione dell’apparecchio non correlacionada 6500K Voltaje [V ~]/ siano ostruite. 230/50...
  • Page 17 2. SEGURIDAD Se prohíbe la presencia de niños y personas no Al transportar o trasladar el equipo desde su lugar RCCC-58-W, RCCC-58-B autorizadas en el lugar de trabajo (la falta de de almacenamiento hasta su lugar de utilización, ¡ATENCIÓN! todas instrucciones atención puede llevar a la pérdida de control del se observarán los requisitos de seguridad e higiene...
  • Page 18 Antes del primer encendido, espere por lo menos 2 No introduzca comida caliente dentro del aparato. - Compruebe que el aparato no esté horas desde el transporte para que se equilibre el Primero deje que se enfríe hasta llegar a la instalado en un lugar soleado nivel de refrigerante en el aparato.
  • Page 19 NAMEPLATE TRANSLATIONS DE | EN |PL | FR | IT | ES | CZ EG-Konformitätserklärung | EU Declaration of conformity | Deklaracja zgodności WE | Déclaration UE de conformité | Dichiarazione di conformità UE | Declaración UE de conformidad | Prohlášení o shodě ES, 2021/02-04/109 Manufacturer: expondo Polska sp.
  • Page 20 NOTES/NOTIZEN DE | EN |PL | FR | IT | ES | CZ EG-Konformitätserklärung | EU Declaration of conformity | Deklaracja zgodności WE | Déclaration UE de conformité | Dichiarazione di conformità UE | Declaración UE de conformidad | Prohlášení o shodě ES, 2021/02-04/110 Verantwortungsträger (Name, Adresse) | Responsible entity (name, address) | Podmiot odpowiedzialny (nazwa, adres) | Entité...
  • Page 21 Umwelt – und Entsorgungshinweise Hersteller an Verbraucher Sehr geehrte Damen und Herren, gebrauchte Elektro – und Elektronikgeräte dürfen gemäß europäischer Vorgaben [1] nicht zum unsortierten Siedlungsabfall gegeben werden, sondern müssen getrennt erfasst werden. Das Symbol der Abfalltonne auf Rädern weist auf die Notwendigkeit der getrennten Sammlung hin.

This manual is also suitable for:

Rccc-78-btRccc-58-wtRccc-58-bt