Summary of Contents for Royal Catering RCCD-RT1_9L
Page 1
BEDIENUNGSANLEITUNG User manual | Instrukcja | Návod k použití | Manuel d´utilisation | Istruzioni per l‘uso | Manual de instrucciones CHAFING DISH R CC D - RT 1 _ 9 L R CC D - RT 8 _ 9 L ...
Název výrobku Chafing Dish Nom du produit: Chafing dish Nome del prodotto: Chafing Dish Nombre del producto: Termék neve Étel melegentartó Produktnavn Madvarmer Modell: RCCD-RT1_9L RCCD-RT2_9L Product model: RCCD-RT3_9L Model produktu: RCCD-RT1_6L Model výrobku RCCD-RT2_6L Modèle: RCCD-RT4_9L Modello: RCCD-RT5_9L Modelo:...
Page 3
Technische Daten Beschreibung des Wert des Parameters Parameters Produktname Chafing Dish Speisenwärmer RCCD- RCCD- RCCD- RCCD- Modell RT2_9L RT3_9L RT1_6L RT1_9L Wärmequellentyp Brennpaste Fassungsvermögen [L] Abmessungen [Breite x 600 x 360 x 600 x 360 600 x 360 530 x 480 Tiefe x Höhe;...
Page 4
Beschreibung des Wert des Parameters Parameters Produktname Chafing Dish Speisenwärmer RCCD- RCCD- RCCD- RCCD- Modell RT9_6L RT10_9L RT11_6L RT12_6L Wärmequellentyp Brennpaste Fassungsvermögen [L] Abmessungen [Breite x Tiefe 525 x 460 x 553 x 440 380 x 440 505 x 440 x Höhe;...
Page 5
Symbolerklärung Das Produkt erfüllt die Anforderungen der einschlägigen Sicherheitsnormen. Vor dem Gebrauch ist es nötig, sich mit der Anweisung vertraut zu machen. ACHTUNG! oder WARNUNG! oder NICHT VERGESSEN! zur Beschreibung der jeweils vorkommenden Situationen (allgemeines Warnzeichen). Achtung! Die heiße Oberfläche kann Verbrennungen verursachen! Das Produkt ist dazu bestimmt, mit Lebensmitteln in Berührung zu kommen ACHTUNG!
Page 6
Es ist nicht erlaubt, den Speisenwärmer während des Gebrauchs umzustellen. m) Der Brennstoffbehälter und sein Deckel können stark erhitzt werden. Man muss immer Schutzhandschuhe anziehen, um Verbrennungen vorzubeugen. (betrifft die Modelle: RCCD-RT1_9L, RCCD-RT2_9L, RCCD-RT3_9L, RCCD-RT1_6L, RCCD- RT2_6L, RCCD-RT4_9L, RCCD-RT5_9L, RCCD-RT8_9L, RCCD-RT4_6L, RCCD-...
Es ist verboten, das Feuer durch Abblasen zu löschen. Um das Feuer im Brennstoffbehälter zu löschen, muss die Luftzufuhr durch Schließen des Deckels unterbrochen werden. (betrifft die Modelle: RCCD-RT1_9L, RCCD-RT2_9L, RCCD-RT3_9L, RCCD-RT1_6L, RCCD-RT2_6L, RCCD-RT4_9L, RCCD-RT5_9L, RCCD-RT8_9L, RCCD-RT4_6L, RCCD-RT9_6L, RCCD-RT10_9L, RCCD-RT11_6L, RCCD-RT12_6L, RCCD-RT13_9L, RCCD-RT14_6L, RCCD-RT15_6L) o) Es ist verboten, den Rahmen ins Wasser zu tauchen.
Page 17
Behälters nicht überlaufen). 2. Stellen Sie den GN-Behälter mit Lebensmitteln in den Behälter mit Wasser hinein. Schließen Sie den Deckel. 3. Modelle: RCCD-RT1_9L, RCCD-RT2_9L, RCCD-RT3_9L, RCCD-RT1_6L, RCCD- RT2_6L, RCCD-RT4_9L, RCCD-RT5_9L, RCCD-RT8_9L, RCCD-RT4_6L, RCCD- RT9_6L, RCCD-RT10_9L, RCCD-RT11_6L, RCCD-RT12_6L, RCCD-RT13_9L, RCCD-RT14_6L, RCCD-RT15_6L: Dosieren Sie die Brennpaste (im Set nicht...
Page 18
enthalten) in die entsprechenden Behälter. Zünden Sie die Brennpaste an, stellen Sie die Behälter an das Gestell unterhalb des Behälters mit Wasser. Die Heftigkeit des Feuers soll durch Schieben des Deckels des Behälters für Brennpaste eingestellt werden. 4. Modelle: RCCD-RT6_9L, RCCD-RT3_6L i RCCD-RT7_6L: Schließen Sie den Stecker des Anschlußkabels an eine Steckdose an.
Page 19
Die Verwendung von säurehaltigen Substanzen, Mitteln für medizinische Zwecke, Verdünnern, Kraftstoff, Ölen oder anderen Chemikalien zur Reinigung des Gerätes kann dessen Beschädigung verursachen.
Page 20
Technical data Parameter Parameter description value Product name Chafing Dish RCCD- RCCD- RCCD- RCCD- Model RT2_9L RT3_9L RT1_6L RT1_9L Heat source type Heater fuel paste Capacity [L] Dimensions (Width x Depth 600 x 360 x 600 x 360 600 x 360 530 x 480 x Height) (mm) x 440...
Page 21
Parameter Parameter description value Product name Chafing Dish RCCD- RCCD- RCCD- RCCD- Model RT9_6L RT10_9L RT11_6L RT12_6L Heat source type Heater fuel paste Capacity [L] Dimensions (Width x Depth x 525 x 460 x 553 x 440 380 x 440 505 x 440 Height) (mm) x 295...
Page 22
Explanation of symbols The product meets the requirements of relevant safety standards. Read the manual before use. CAUTION! or WARNING! or REMEMBER! indicates a specific instruction (general warning sign). Caution! Hot surface – risk of burns! Intended for contact with food CAUTION! The figures in this manual are illustrative only and may vary in some details from the actual appearance of...
Page 23
RCCD-RT13_9L, RCCD-RT14_6L, RCCD-RT15_6L) n) Do not extinguish the flame by blowing air at it. To extinguish the flame, isolate the supply of ambient air by putting the lid on. (For models: RCCD-RT1_9L, RCCD-RT2_9L, RCCD-RT3_9L, RCCD-RT1_6L, RCCD-RT2_6L, RCCD-RT4_9L, RCCD-RT5_9L, RCCD-RT8_9L, RCCD-RT4_6L,...
Page 24
This product is intended for heating the food placed in it and holding the food at heat. It is not suitable for defrosting or cooking food. The user is responsible for any damage caused by non-intended use. 3.1. Appliance overview RCCD-RT1_9L RCCD-RT15_9L...
Page 33
RCCD-RT14_6L RCCD-RT15_6L 1. Lid 2. Handle...
Page 34
2. Place the GN container with the food in it in the water container. Close the lid. 3. Models: RCCD-RT1_9L, RCCD-RT2_9L, RCCD-RT3_9L, RCCD-RT1_6L, RCCD- RT2_6L, RCCD-RT4_9L, RCCD-RT5_9L, RCCD-RT8_9L, RCCD-RT4_6L, RCCD- RT9_6L, RCCD-RT10_9L, RCCD-RT11_6L, RCCD-RT12_6L, RCCD-RT13_9L, RCCD-RT14_6L, RCCD-RT15_6L: Place the fuel paste from a can (not included) in the included fuel paste containers.
Page 35
paste containers on the shelf under the water container. Adjust the flame height with the lid of the fuel paste container. 4. Models: RCCD-RT6_9L, RCCD-RT3_6L i RCCD-RT7_6L: Connect the power cord plug of the electric heater to a mains outlet. Follow the electric heater’s OEM manual.
Page 36
Dane techniczne Opis Wartość parametru parametru Nazwa produktu Podgrzewacz do potraw RCCD- RCCD- RCCD- RCCD- Model RT2_9L RT3_9L RT1_6L RT1_9L Typ źródła ciepła Pasta do podgrzewaczy Pojemność [L] Wymiary [Szerokość x 600 x 360 x 600 x 360 600 x 360 530 x 480 Głębokość...
Page 37
Opis Wartość parametru parametru Nazwa produktu Podgrzewacz do potraw RCCD- RCCD- RCCD- RCCD- Model RT9_6L RT10_9L RT11_6L RT12_6L Typ źródła ciepła Pasta do podgrzewaczy Pojemność [L] Wymiary [Szerokość x 525 x 460 x 553 x 440 380 x 440 505 x 440 Głębokość...
Page 38
techniczne i specyfikacje zawarte w tej instrukcji obsługi są aktualne. Producent zastrzega sobie prawo dokonywania zmian związanych z podwyższeniem jakości. Objaśnienie symboli Produkt spełnia wymagania odpowiednich norm bezpieczeństwa. Przed użyciem należy zapoznać się z instrukcją. UWAGA! lub OSTRZEŻENIE! lub PAMIĘTAJ! opisująca daną sytuację (ogólny znak ostrzegawczy).
Page 39
Nie przenosić podgrzewacza w trakcie jego używania. m) Pojemnik na paliwo oraz jego pokrywa mogą ulec mocnemu nagrzaniu. Zawsze należy ubierać rękawice ochronne, aby uniknąć oparzenia. (dotyczy modeli RCCD-RT1_9L, RCCD-RT2_9L, RCCD-RT3_9L, RCCD-RT1_6L, RCCD-RT2_6L, RCCD-RT4_9L, RCCD-RT5_9L, RCCD-RT8_9L, RCCD-RT4_6L, RCCD-RT9_6L, RCCD-RT10_9L, RCCD-RT11_6L, RCCD-RT12_6L, RCCD-RT13_9L, RCCD-RT14_6L, RCCD-RT15_6L) n) Zabrania się...
Page 40
(dotyczy modeli RCCD-RT1_9L, RCCD-RT2_9L, RCCD-RT3_9L, RCCD-RT1_6L, RCCD-RT2_6L, RCCD-RT4_9L, RCCD-RT5_9L, RCCD-RT8_9L, RCCD-RT4_6L, RCCD-RT9_6L, RCCD-RT10_9L, RCCD-RT11_6L, RCCD-RT12_6L, RCCD-RT13_9L, RCCD-RT14_6L, RCCD-RT15_6L) o) Zabrania się zanurzania ramy w wodzie. UWAGA! Pomimo iż urządzenie zostało zaprojektowane tak aby było bezpieczne, posiadało odpowiednie środki ochrony oraz pomimo użycia dodatkowych elementów zabezpieczających...
Page 50
GN). 2. Umieścić pojemnik GN wypełniony żywnością w pojemniku z wodą. Zamknąć pokrywę. 3. Modele RCCD-RT1_9L, RCCD-RT2_9L, RCCD-RT3_9L, RCCD-RT1_6L, RCCD- RT2_6L, RCCD-RT4_9L, RCCD-RT5_9L, RCCD-RT8_9L, RCCD-RT4_6L, RCCD- RT9_6L, RCCD-RT10_9L, RCCD-RT11_6L, RCCD-RT12_6L, RCCD-RT13_9L, RCCD-RT14_6L, RCCD-RT15_6L: Umieścić puszkę z pastą do podgrzewaczy...
Page 51
pojemniki z pastą na półce znajdującej się pod pojemnikiem z wodą. Wielkość płomienia regulować za pomocą przesuwania pokrywki pojemnika z pastą. 4. Modele RCCD-RT6_9L, RCCD-RT3_6L i RCCD-RT7_6L: Podłączyć wtyczkę przewodu zasilającego grzałkę w gniazdku elektrycznym. Stosować się do instrukcji użytkowania producenta grzałki elektrycznej. 5.
Page 52
Technické údaje Popis Hodnota parametru parametru Název výrobku Chafing Dish RCCD- RCCD- RCCD- RCCD- Model RT2_9L RT3_9L RT1_6L RT1_9L Typ tepelného zdroje Pasta do ohřívačů Objem [l] Rozměry 600 x 360 x 600 x 360 600 x 360 530 x 480 [šířka x hloubka x výška;...
Page 53
Hmotnost [kg] 8,03 8,02 8,79 6,68 Popis Hodnota parametru parametru Název výrobku Chafing Dish RCCD- RCCD- RCCD- RCCD- Model RT9_6L RT10_9L RT11_6L RT12_6L Typ tepelného zdroje Pasta do ohřívačů Objem [l] Rozměry 525 x 460 x 553 x 440 380 x 440 505 x 440 [šířka x hloubka x výška;...
Page 54
Technické údaje a specifikace obsažené v tomto návodu jsou aktuální. Výrobce si vyhrazuje právo provádět změny, které souvisí se zvyšováním kvality. Vysvětlení symbolů Výrobek splňuje požadavky odpovídajících bezpečnostních norem. Před použitím se seznamte s návodem. POZNÁMKA! nebo VÝSTRAHA! nebo ZAPAMATUJTE SI! popisující danou situaci (obecný...
Page 55
Uhašení ohně sfouknutím je zakázáno. Pro uhašení ohně v nádobě na palivo je nutné uzavřít přívod kyslíku tak, že uzavřete nádobu na palivo víkem. (platí pro modely RCCD-RT1_9L, RCCD-RT2_9L, RCCD-RT3_9L, RCCD-RT1_6L, RCCD- RT2_6L, RCCD-RT4_9L, RCCD-RT5_9L, CCD-RT8_9L, RCCD-RT4_6L, RCCD- RT9_6L, RCCD-RT10_9L, RCCD-RT11_6L, RCCD-RT12_6L, RCCD-RT13_9L, RCCD-...
Page 56
Výrobek je určen k ohřívání a k udržování v teple jídla, které je v něm umístěno. Neslouží pro rozmrazování zmrazených výrobků ani k jejich vaření. Zodpovědnost za veškeré škody, které vzniknou jako důsledek používání zařízení způsobem, který není v souladu s jeho určením, je na straně uživatele. 3.1. Popis zařízení RCCD-RT1_9L RCCD-RT15_9L...
Page 66
2. Umístěte nádobu GN s jídlem, které chcete ohřát, do nádoby s vodou. Zavřete víko. 3. Modely RCCD-RT1_9L, RCCD-RT2_9L, RCCD-RT3_9L, RCCD-RT1_6L, RCCD- RT2_6L, RCCD-RT4_9L, RCCD-RT5_9L, RCCD-RT8_9L, RCCD-RT4_6L, RCCD- RT9_6L, RCCD-RT10_9L, RCCD-RT11_6L, RCCD-RT12_6L, RCCD-RT13_9L, RCCD-RT14_6L, RCCD-RT15_6L: Umístěte plechovku s pastou pro ohřívače...
Page 67
s hořící pastou na polici, která se nachází pod nádobou s vodou. Velikost plamene nastavíte vhodným posunutím víka nádoby na pastu. 4. Modely RCCD-RT6_9L, RCCD-RT3_6L a RCCD-RT7_6L: Zapojte zástrčku napájecího vodiče topného tělesa do elektrické zásuvky. Dodržujte pokyny uvedené v návodu na použití výrobce topného tělesa. 5.
Page 68
Caractéristiques techniques Description Valeur paramètre paramètre Nom du produit Chafing Dish RCCD- RCCD- RCCD- RCCD- Modèle RT2_9L RT3_9L RT1_6L RT1_9L Type de source de chaleur Pâtes pour bougies chauffe-plat Capacité [l] Dimensions [Largeur x 600 x 360 x 600 x 360 600 x 360 530 x 480 Profondeur x Hauteur ;...
Page 69
Poids [kg] 8,03 8,02 8,79 6,68 Description Valeur paramètre paramètre Nom du produit Chafing Dish RCCD- RCCD- RCCD- RCCD- Modèle RT9_6L RT10_9L RT11_6L RT12_6L Type de source de chaleur Pâtes pour bougies chauffe-plat Capacité [l] Dimensions [Largeur x 525 x 460 x 553 x 440 380 x 440 Profondeur x Hauteur ;...
Page 70
Afin d’assurer un fonctionnement durable et fiable de l’appareil, il est nécessaire de veiller a son bon fonctionnement et à sa maintenance conformément aux directives contenues dans ce manuel. Les données techniques et les spécifications de ce manuel sont à jour. Le fabricant se réserve le droit d’apporter des modifications liées à l’augmentation de la qualité.
Page 71
2. Sécurité d'utilisation ATTENTION !Lisez tous les avertissements de sécurité et toutes les instructions. Le non-respect des avertissements et des instructions peut entraîner une électrocution, un incendie et/ou des blessures graves ou la mort. Le terme "appareil" ou "produit" dans les avertissements et dans la description du manuel font référence à...
Page 72
Il est interdit d'éteindre le feu en soufflant dessus. Pour éteindre le feu dans le réservoir de carburant, coupez l'arrivée d'air en fermant le couvercle. (pour les modèles RCCD-RT1_9L, RCCD-RT2_9L, RCCD-RT3_9L, RCCD-RT1_6L, RCCD- RT2_6L, RCCD-RT4_9L, RCCD-RT5_9L, RCCD-RT8_9L, RCCD-RT4_6L, RCCD-...
Page 82
RCCD-RT15_6L 1. Couvercle 2. Poignée 3. Bac GN pour aliments 4. Récipient pour pâte 5. Cadre 6. Étagère de conteneur de pâte 7. Réservoir d'eau 8. Poignée de transport 9. Aération 10. Pieds 3.2. Préparation au fonctionnement PLACEMENT DE L'APPAREIL La température ambiante ne doit pas dépasser 40 °C et l’humidité...
Page 83
GN). 2. Placez le bac GN rempli d'aliments dans le bac d'eau. Fermez le couvercle. 3. Des modèles RCCD-RT1_9L, RCCD-RT2_9L, RCCD-RT3_9L, RCCD-RT1_6L, RCCD-RT2_6L, RCCD-RT4_9L, RCCD-RT5_9L, RCCD-RT8_9L, RCCD-RT4_6L, RCCD-RT9_6L, RCCD-RT10_9L, RCCD-RT11_6L, RCCD-RT12_6L, RCCD- RT13_9L, RCCD-RT14_6L, RCCD-RT15_6L: Placez la boîte de pâte chauffante...
Page 84
3.4. Nettoyage et entretien Laissez le produit refroidir complètement avant de le nettoyer, de régler ou de changer les accessoires, et lorsque le produit n'est pas utilisé. Seuls des agents non corrosifs doivent être utilisés pour nettoyer la surface. Seuls les produits de nettoyage doux conçus pour le nettoyage des surfaces en contact avec les aliments peuvent être utilisés pour nettoyer l'appareil.
Page 85
Dati tecnici Descrizione Valore del parametro del parametro Nome del prodotto Chafing dish RCCD- RCCD- RCCD- RCCD- Modello RT2_9L RT3_9L RT1_6L RT1_9L Tipo di fonte di calore Pasta combustibile per bruciatori Capacità [L] Dimensioni [Larghezza x 600 x 360 x 600 x 360 600 x 360 530 x 480...
Page 86
Descrizione Valore del parametro del parametro Nome del prodotto Chafing dish RCCD- RCCD- RCCD- RCCD- Modello RT9_6L RT10_9L RT11_6L RT12_6L Tipo di fonte di calore Pasta combustibile per bruciatori Capacità [L] Dimensioni [Larghezza x 525 x 460 x 553 x 440 380 x 440 505 x 440 Profondità...
Page 87
Il prodotto soddisfa i requisiti delle norme di sicurezza pertinenti. Prima dell’utilizzo, leggere attentamente le istruzioni. ATTENZIONE! o AVVERTENZA! o RICORDATI! che descrive una determinata situazione (segnale di avvertimento generale). Attenzione! La superficie bollente può causare ustioni! Il prodotto destinato al contatto con gli alimenti ATTENZIONE! Le illustrazioni incluse nelle istruzioni d’utilizzo sono a carattere illustrativo e in alcuni dettagli...
Page 88
RCCD-RT15_6L) n) È proibito spegnere un fuoco soffiando. Per spegnere un fuoco nel contenitore del carburante, interrompere l'alimentazione d'aria chiudendo il coperchio. (Si applica ai modelli RCCD-RT1_9L, RCCD-RT2_9L, RCCD-RT3_9L, RCCD-RT1_6L, RCCD-RT2_6L, RCCD-RT4_9L, RCCD-RT5_9L, RCCD-RT8_9L, RCCD-RT4_6L, RCCD-RT9_6L, RCCD-RT10_9L, RCCD-RT11_6L, RCCD-RT12_6L, RCCD-RT13_9L,...
Page 89
Il prodotto è progettato per riscaldare e mantenere caldo il cibo che vi si trova. Non è per scongelare i prodotti congelati o per cucinarli. L’utente è responsabile di eventuali danni derivanti da un uso improprio del dispositivo. 3.1. Descrizione del dispositivo RCCD-RT1_9L RCCD-RT15_9L...
Page 99
GN). 2. Mettere il contenitore GN pieno di cibo nel contenitore dell’acqua. Chiudere il coperchio. 3. Modelli RCCD-RT1_9L, RCCD-RT2_9L, RCCD-RT3_9L, RCCD-RT1_6L, RCCD- RT2_6L, RCCD-RT4_9L, RCCD-RT5_9L, RCCD-RT8_9L, RCCD-RT4_6L, RCCD- RT9_6L, RCCD-RT10_9L, RCCD-RT11_6L, RCCD-RT12_6L, RCCD-RT13_9L, RCCD-RT14_6L, RCCD-RT15_6L: Mettere un barattolo di pasta combustibile...
Page 100
mettere i contenitori con la pasta sul supporto sotto il contenitore dell'acqua. Regolare la dimensione della fiamma spostando il coperchio del contenitore con la pasta. 4. Modelli RCCD-RT6_9L, RCCD-RT3_6L i RCCD-RT7_6L Inserire la spina del cavo di alimentazione del riscaldatore in una presa elettrica. Seguire le istruzioni d'uso del produttore del riscaldatore elettrico.
Page 101
Datos técnicos Descripción Valor del parámetro del parámetro Nombre del producto Chafing Dish RCCD- RCCD- RCCD- RCCD- Modelo RT2_9L RT3_9L RT1_6L RT1_9L Tipos de fuente de calor Combustible para calientaplatos Capacidad [L] Medidas [Ancho x 600 x 360 x 600 x 360 600 x 360 530 x 480 Profundidad x Altura;...
Page 102
Descripción Valor del parámetro del parámetro Nombre del producto Chafing Dish RCCD- RCCD- RCCD- RCCD- Modelo RT9_6L RT10_9L RT11_6L RT12_6L Tipos de fuente de calor Combustible para calientaplatos Capacidad [L] Medidas [Ancho x 525 x 460 x 553 x 440 380 x 440 505 x 440 Profundidad x Altura;...
Page 103
Explicación de los símbolos El producto cumple los requisitos de las normas de seguridad pertinentes. Lea las instrucciones antes de utilizar el aparato. ¡ATENCIÓN! o ¡ADVERTENCIA! o ¡RECUERDE! describe la situación (señal de advertencia). ¡Atención! ¡La superficie caliente puede causar quemaduras! Producto destinado a estar en contacto con alimentos ¡ATENCIÓN! Las ilustraciones de este manual son solo para...
Page 104
Está prohibido apagar el fuego soplando. Para apagar el fuego en el recipiente de combustible, corte el suministro de aire cerrando la tapadera. (se aplica a los modelos RCCD-RT1_9L, RCCD-RT2_9L, RCCD-RT3_9L, RCCD-RT1_6L, RCCD- RT2_6L, RCCD-RT4_9L, RCCD-RT5_9L, RCCD-RT8_9L, RCCD-RT4_6L, RCCD-...
Page 105
El producto está diseñado para calentar y mantener calientes los alimentos introducidos en él. No sirve para descongelar productos congelados ni para cocinarlos. El usuario es responsable de cualquier daño resultante del mal uso. 3.1. Descripción del aparato RCCD-RT1_9L RCCD-RT15_9L...
Page 115
GN). 2. Coloque el recipiente GN con alimentos en el recipiente con agua. Cierre la tapadera. 3. Modelos RCCD-RT1_9L, RCCD-RT2_9L, RCCD-RT3_9L, RCCD-RT1_6L, RCCD- RT2_6L, RCCD-RT4_9L, RCCD-RT5_9L, RCCD-RT8_9L, RCCD-RT4_6L, RCCD- RT9_6L, RCCD-RT10_9L, RCCD-RT11_6L, RCCD-RT12_6L, RCCD-RT13_9L, RCCD-RT14_6L, RCCD-RT15_6L: Coloque la lata con combustible para...
Page 116
combustible, coloque los recipientes con combustible en el estante debajo del recipiente con agua. Ajuste el tamaño de la llama moviendo la tapadera del recipiente con combustible. 4. ModelosRCCD-RT6_9L, RCCD-RT3_6L y RCCD-RT7_6L: Conecte la clavija del cable de alimentación del calentador a la toma de corriente. Siga las instrucciones de uso del fabricante del calentador eléctrico.
Page 117
Műszaki adatok Paraméter Paraméter leírása leírása Termék neve Étel melegentartó RCCD- RCCD- RCCD- RCCD- Típus RT2_9L RT3_9L RT1_6L RT1_9L Hőforrás típusa Paszta melegentartóhoz Űrtartalom [L] Méretek [Szélesség x 600 x 360 x 600 x 360 600 x 360 530 x 480 Mélység x Magasság;...
Page 118
Paraméter Paraméter leírása leírása Termék neve Étel melegentartó RCCD- RCCD- RCCD- RCCD- Típus RT9_6L RT10_9L RT11_6L RT12_6L Hőforrás típusa Paszta melegentartóhoz Űrtartalom [L] Méretek [Szélesség x Mélység 525 x 460 x 553 x 440 380 x 440 505 x 440 x Magasság;...
Page 119
Szimbólumok jelentése A termék teljesíti a vonatkozó biztonsági szabványok követelményeit. Használat előtt ismerje meg az utasítást. Az adott helyzetre vonatkozó FIGYELEM! vagy FIGYELMEZTETÉS! vagy EMLÉKEZTETŐ! (általános figyelmeztető jel) Figyelem! A forró felület égési sérülést okozhat! A termék élelmiszerrel való érintkezésre készült FIGYELEM! A jelen kezelési utasításban lévő...
Page 120
Tilos a tüzet úgy kioltani, hogy azt elfújja. Ahhoz, hogy eloltsa a tüzet a tüzelőanyag tartályban, zárja el e levegő-utánpótlást - zárja le a fedelét (az alábbi típusokra vonatkozik: RCCD-RT1_9L, RCCD-RT2_9L, RCCD-RT3_9L, RCCD- RT1_6L, RCCD-RT2_6L, RCCD-RT4_9L, RCCD-RT5_9L, RCCD-RT8_9L, RCCD-...
Page 121
3. A használat szabályai A termék a benne elhelyezett ételek felmelegítésére és melegen tartására szolgál. Nem használható fagyasztott termékek kiolvasztására, sem azok főzésére. A nem rendeltetésszerű használatból eredő minden kárért a felhasználó viseli a felelősséget. 3.1. Berendezés leírása RCCD-RT1_9L RCCD-RT15_9L...
Page 131
GN edény behelyezése után). 2. Helyezze be az étellel feltöltött GN edényt a víztartályba. Tegye rá a fedelet. 3. Típusok: RCCD-RT1_9L, RCCD-RT2_9L, RCCD-RT3_9L, RCCD-RT1_6L, RCCD- RT2_6L, RCCD-RT4_9L, RCCD-RT5_9L, RCCD-RT8_9L, RCCD-RT4_6L, RCCD- RT9_6L, RCCD-RT10_9L, RCCD-RT11_6L, RCCD-RT12_6L, RCCD-RT13_9L, RCCD-RT14_6L, RCCD-RT15_6L Helyezze el az égőpaszta dobozát (a készlet...
Page 132
pasztát tartalmazó tartókat a víztartály alatti polcon. A láng nagysága a pasztát tartalmazó tartó fedelének eltolásával szabályozható. 4. RCCD-RT6_9L, RCCD-RT3_6L i RCCD-RT7_6L típusok Csatlakoztassa a melegítő tápkábelének a dugaszát a hálózati aljzatba. Tartsa be az elektromos melegítő gyártójának használati utasítását. 5.
Page 133
Tekniske specifikationer Parameters Parameters beskrivelse beskrivelse Produktnavn Madvarmer RCCD- RCCD- RCCD- RCCD- Model RT2_9L RT3_9L RT1_6L RT1_9L Varmekildens type Varmepasta Kapacitet [L] Mål [bredde x dybde x 600 x 360 x 600 x 360 600 x 360 530 x 480 højde;...
Page 134
Produktnavn Madvarmer RCCD- RCCD- RCCD- RCCD- Model RT9_6L RT10_9L RT11_6L RT12_6L Varmekildens type Varmepasta Kapacitet [L] Mål [bredde x dybde x højde; 525 x 460 x 553 x 440 380 x 440 505 x 440 x 295 x 295 x 280 Vægt [kg] 6,57 5,46...
Page 135
Produktet opfylder kravene i de relevante sikkerhedsstandarder. Læs vejledningen før brug af produktet. BEMÆRK! Eller ADVARSEL! Eller HUSK! en beskrivelse af situationen (generelt advarselsskilt). Bemærk! Varme overflader kan forårsage forbrændinger! Produkt beregnet til at komme i kontakt med fødevarer BEMÆRK! Billederne i denne brugsanvisning tjener udelukkende som illustration.
Page 136
RCCD-RT15_6L) n) Det er forbudt at slukke en brand ved at blæse. Sluk for lufttilførslen ved at lukke dækslet for at slukke branden i brændstoftanken.(gælder for modeller RCCD-RT1_9L, RCCD-RT2_9L, RCCD-RT3_9L, RCCD-RT1_6L, RCCD-RT2_6L, RCCD-RT4_9L, RCCD-RT5_9L, RCCD-RT8_9L, RCCD-RT4_6L, RCCD-RT9_6L, RCCD-RT10_9L, RCCD-RT11_6L, RCCD-RT12_6L, RCCD-RT13_9L, RCCD-RT14_6L, RCCD-RT15_6L) o) Sænk aldrig rammen ned i vand.
Page 137
Produktet er beregnet til opvarmning af maden. Det holder også på varmen af maden placeret i produktet. Det er ikke beregnet til optøning eller tilberedning af frosne fødevarer. Enhver skade, der skyldes forkert brug, er brugerens ansvar. 3.1. Beskrivelse af produktet RCCD-RT1_9L RCCD-RT15_9L...
Page 146
RCCD-RT14_6L RCCD-RT15_6L 1. Låg 2. Håndtag...
Page 147
GN- beholderen sættes i). 2. Anbring GN-beholderen fyldt med mad i en beholder med vand. Luk låget. 3. Modeller RCCD-RT1_9L, RCCD-RT2_9L, RCCD-RT3_9L, RCCD-RT1_6L, RCCD- RT2_6L, RCCD-RT4_9L, RCCD-RT5_9L, RCCD-RT8_9L, RCCD-RT4_6L, RCCD- RT9_6L, RCCD-RT10_9L, RCCD-RT11_6L, RCCD-RT12_6L, RCCD-RT13_9L, RCCD-RT14_6L, RCCD-RT15_6L: Placer en dåse med varmepasta (medfølger...
Page 148
4. Modeller RCCD-RT6_9L, RCCD-RT3_6L i RCCD-RT7_6L: Tilslut stikket på elvarmerens forsyningskabel til stikkontakten. Følg brugsanvisningen fra producenten af elvarmeren. 5. BEMÆRK: Kontroller regelmæssigt vandniveauet i varmeren for at undgå fuldstændig fordampning, hvilket kan medføre, at maden brænder. 6. Efter brug skal flammen slukkes afhængigt af modellen ved at skubbe låget på...
Page 149
UNSER HAUPTZIEL IST DIE ZUFRIEDENHEIT UNSERER KUNDEN! BEI FRAGEN KONTAKTIEREN SIE UNS BITTE UNTER: OUR CUSTOMERS‘ SATISFACTION IS OUR MAIN GOAL! PLEASE CONTACT US WITH QUESTIONS AT: NASZYM GŁÓWNYM CELEM JEST SATYSFAKCJA KLIENTÓW W PRZYPADKU PYTAŃ PROSIMY O KONTAKT Z PRZEDSTAWICIELEM W DANYM KRAJU: NAŠÍM HLAVNÍM CÍLEM JE SPOKOJENOST NAŠICH ZÁKAZNÍKŮ! V PŘÍPADĚ...
Need help?
Do you have a question about the RCCD-RT1_9L and is the answer not in the manual?
Questions and answers