Download Print this page

Moen EB500-E Installation Manual page 14

Advertisement

Conexión de la manguera de entrada de agua - Método 2
5
Attach the water supply hose to the bottom of the T-Shaped
Connector.
Conecte la manguera de suministro de agua a la parte
inferior del conector en T.
Raccorder le tuyau d'alimentation en eau au bas du raccord
en T.
7
Slowly turn on the water valve to check if there is any
water leakage.
Abra lentamente la válvula de agua para comprobar si hay
alguna fuga de agua.
Ouvrir lentement le robinet d'arrêt d'eau pour vérifier s'il
y a des fuites.
Connecting the Water Inlet Hose - Method 2
Raccord du tuyau d'entrée d'eau – méthode no 2
6
Washer
Arandela
Rondelle
Filter
Filtro
Filtre
If they have become loose during shipping, press the filter screen and
rubber wash into the connectors at the ends of the stainless steel water
inlet hose. Connect the stainless steel water inlet hose to the bidet seat
and the other end to the T-Shaped Connector and securely tighten.
Do not over tighten.
Si se han aflojado durante el envío, presione la rejilla de filtro y la arandela
de goma en los extremos de la manguera de entrada de agua de acero
inoxidable. Conecte la manguera de acero inoxidable al asiento del bidet
y el otro extremo al conector en T y apriete firmemente. No apriete
demasiado.
Si le filtre et la rondelle de caoutchouc sont devenus lâches au cours
de l'expédition, appuyez sur ceux-ci afin qu'ils soient bien fixés aux
extrémités du tuyau d'entrée d'eau en acier inoxydable. Raccorder le tuyau
d'entrée d'eau au siège du bidet, et raccorder son autre extrémité au
raccord en T. Ne pas trop serrer.
8
Wipe the hoses and connectors thoroughly with a
towel and carefully observe for any leaks for at least 10
minutes. Tighten any connectors gently until leakage
stops. If any leaks continue, turn off the water supply
and check older hoses for damaged rubber O-Rings
and replace them if necessary.
Limpie bien las mangueras y los conectores con una toalla y observe
cuidadosamente si hay fugas durante al menos 10 minutos.
Apriete los conectores suavemente hasta que se detenga la fuga.
Si las fugas continúan, cierre el suministro de agua y revise las
mangueras viejas en busca de alguna junta de goma dañada y
reemplácela si es necesario.
Bien essuyer les tuyaux et les raccords avec une serviette, et
observer attentivement l'installation pendant dix minutes pour
détecter toute fuite. Resserrer doucement tout raccord d'où
provient une fuite jusqu'à ce qu'elle s'arrête. S'il fuit toujours,
fermer l'alimentation en eau, examiner les tuyaux plus anciens
pour vérifier si les rondelles de caoutchouc seraient endommagées,
et les remplacer si nécessaire.
14

Advertisement

loading

This manual is also suitable for:

Eb500-r