Makita UC007G Instruction Manual

Makita UC007G Instruction Manual

Cordless chain saw

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

EN
Cordless Chain Saw
ZHCN
充电式链锯
Gergaji Mesin Nirkabel
ID
MS
Gergaji Rantai Tanpa Kord
Máy Cưa Xích Cầm Tay Hoạt
VI
Động Bằng Pin
TH
เลื ่ อ ยไฟฟ้ า ไร้ ส าย
UC007G
INSTRUCTION MANUAL
使用说明书
PETUNJUK PENGGUNAAN
MANUAL ARAHAN
TÀI LIỆU HƯỚNG DẪN
คู ่ ม ื อ การใช้ ง าน
9
23
38
54
70
85

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Makita UC007G

  • Page 1 Gergaji Mesin Nirkabel PETUNJUK PENGGUNAAN Gergaji Rantai Tanpa Kord MANUAL ARAHAN Máy Cưa Xích Cầm Tay Hoạt TÀI LIỆU HƯỚNG DẪN Động Bằng Pin เลื ่ อ ยไฟฟ้ า ไร้ ส าย คู ่ ม ื อ การใช้ ง าน UC007G...
  • Page 2 Fig.1 (19) Fig.2...
  • Page 3 Fig.6 Fig.3 Fig.4 Fig.7 Fig.5 Fig.8...
  • Page 4 Fig.9 Fig.13 Fig.10 Fig.14 Fig.11 Fig.15 Fig.12 Fig.16...
  • Page 5 Fig.17 Fig.20 Fig.18 Fig.21 Fig.19 Fig.22...
  • Page 6 Fig.27 Fig.23 Fig.28 Fig.24 Fig.29 Fig.25 Fig.30 Fig.26...
  • Page 7 Fig.31 Fig.35 Fig.32 Fig.36 Fig.37 Fig.33 Fig.38 Fig.34...
  • Page 8 Fig.39 Fig.40...
  • Page 9: Specifications

    ENGLISH (Original instructions) SPECIFICATIONS Model: UC007G Overall length 266 mm (without guide bar and battery) Rated voltage D.C. 36 V - 40 V max Net weight 2.6 kg 3.9 - 4.7 kg Recommended with 91PX 250 - 350 mm guide bar length...
  • Page 10: Safety Warnings

    Symbols Sound power level according to Australia NSW Noise Control Regulation. The followings show the symbols which may be used for the equipment. Be sure that you understand their Intended use meaning before use. Read instruction manual. The tool is intended for cutting branches and pruning trees.
  • Page 11 Power tools can produce electromagnetic It is an employer's responsibility to enforce fields (EMF) that are not harmful to the user. the use of appropriate safety protective equip- ments by the tool operators and by other per- However, users of pacemakers and other similar sons in the immediate working area.
  • Page 12 Under abusive conditions, liquid may be Carry the chain saw by the front handle with ejected from the battery; avoid contact. If con- the chain saw switched off and away from your tact accidentally occurs, flush with water. If body. When transporting or storing the chain liquid contacts eyes, additionally seek medical saw always fit the guide bar cover.
  • Page 13: Additional Safety Instructions

    • The bar and the sprocket cover are fitted Perform cleaning and maintenance before correctly; storage in accordance with the instruction manual. • The chain has been sharpened and ten- sioned in accordance with the regulations. Ensure safe positioning of the chain saw during car transportation to avoid fuel or chain 14. Do not start the chain saw with the chain cover oil leakage, damage to the tool and personal being installed on it.
  • Page 14 Do not expose battery cartridge to water also void the Makita warranty for the Makita tool and or rain. charger. A battery short can cause a large current flow, overheating, possible burns and even a breakdown.
  • Page 15: Parts Description

    Tips for maintaining maximum Charge the battery cartridge with room tem- perature at 10 °C - 40 °C (50 °F - 104 °F). Let battery life a hot battery cartridge cool down before charging it. Charge the battery cartridge before completely discharged.
  • Page 16: Overdischarge Protection

    50% to 75% recharged battery(ies). Let the machine and battery(ies) cool down. 25% to 50% If no improvement can be found by restoring protection system, then contact your local Makita Service Center. 0% to 25% Main power switch Charge the battery.
  • Page 17: Electronic Function

    The tool is equipped with the spike bumper as stan- switch trigger actuates properly and returns to dard. For replacement of the spike bumper, ask Makita the “OFF” position when released. Authorized Service Centers.
  • Page 18: Adjusting Saw Chain Tension

    After installing the saw chain, adjust the saw chain NOTICE: tension by referring to the section for adjusting saw Use the saw chain oil exclusively for chain tension. Makita chain saws or equivalent oil available in the market. Removing the saw chain NOTICE: Never use oil including dust and parti- cles or volatile oil. To remove the saw chain, perform the following steps:...
  • Page 19: Maintenance

    To maintain product SAFETY and RELIABILITY, ► Fig.26 repairs, any other maintenance or adjustment should be performed by Makita Authorized or Factory Service Bucking Centers, always using Makita replacement parts. Sharpening the saw chain Rest the chain saw body on the wood to be cut.
  • Page 20: Replacing The Sprocket

    — The best cutting results are obtained with following Cleaning the oil discharge hole distance between cutting edge and depth gauge. • Chain blade 91PX : 0.65 mm Small dust or particles may be built up in the oil dis- ► Fig.32 charge hole during operation. These dust or particles may impair the oil to flow and cause an insufficient —...
  • Page 21: Instructions For Periodic Maintenance

    Instructions for periodic maintenance To ensure long life, prevent damage and ensure the full functioning of the safety features, the following maintenance must be performed regularly. Warranty claims can be recognized only if this work is performed regularly and prop- erly.
  • Page 22: Troubleshooting

    TROUBLESHOOTING Before asking for repairs, conduct your own inspection first. If you find a problem that is not explained in the manual, do not attempt to dismantle the tool. Instead, ask Makita Authorized Service Centers, always using Makita replace- ment parts for repairs. Malfunction status Cause Action The chain saw does not start. Battery cartridge is not installed. Install a charged battery cartridge.
  • Page 23 中文简体 (原本) 规格 UC007G 型号: 266 mm 总长度 (无导板和电池) D.C. 36 V - 40 V(最大) 额定电压 2.6 kg 净重 3.9 - 4.7 kg 250 - 350 mm 建议导板 带91PX 长度 91PX 适用锯链类型 (参阅下表) 标准链轮 齿数 3/8″ 齿距 0 - 24.8 m/s 链锯速度...
  • Page 24 锯链、导板和链轮组合 91PX 锯链类型 驱动链节数 250 mm 300 mm 350 mm 导板 导板长度 225 mm 281 mm 337 mm 切割长度 3/8″ 齿距 1.3 mm 测量标尺 类型 链轮头导板 链轮 齿数 3/8″ 齿距 警告: 请使用正确的导板和锯链组合。否则可能会导致人身伤害。 仅限于欧盟国家 符号 Ni-MH Li-ion 由于本设备中包含有害成分, 因此废弃的电气和电子设备、 以下显示本设备可能会使用的符号。在使用 蓄电池和普通电池可能会对环 工具之前,请务必理解其含义。...
  • Page 25 人身安全 安全警告 1. 保持警觉,当操作电动工具时关注所从 事的操作并保持清醒。当你感到疲倦, 电动工具通用安全警告 或在有药物、酒精或治疗反应时,不要 操作电动工具。在操作电动工具时瞬间 警告: 阅读随电动工具提供的所有安全 的疏忽会导致严重人身伤害。 警告、说明、图示和规定。不遵照以下所列 2. 使用个人防护装置。始终佩戴护目镜。 说明会导致电击、着火和/或严重伤害。 防护装置,诸如适当条件下使用防尘面 具、防滑安全鞋、安全帽、听力防护等 保存所有警告和说明书以备查 装置能减少人身伤害。 阅。 3. 防止意外起动。 在连接电源和/或电池包、 拿起或搬运工具前确保开关处于关断位 警告中的术语 “电动工具” 是指市电驱动 (有 置。手指放在开关上搬运工具或开关处 线) 电动工具或电池驱动 (无线) 电动工具。 于接通时通电会导致危险。 工作场地的安全 4. 在电动工具接通之前,拿掉所有调节钥 保持工作场地清洁和明亮。杂乱和黑暗 匙或扳手。遗留在电动工具旋转零件上 的场地会引发事故。 的扳手或钥匙会导致人身伤害。...
  • Page 26 4. 在滥用条件下,液体可能会从电池组中溅 电动工具使用和注意事项 出;应避免接触。如果意外碰到液体,用 不要勉强使用电动工具,根据用途使用 水冲洗。如果液体碰到了眼睛,还应寻求 合适的电动工具。选用合适的按照额定 医疗帮助。从电池中溅出的液体可能会发 值设计的电动工具会使你工作更有效、 生腐蚀或燃烧。 更安全。 5. 不要使用损坏或改装过的电池包或工具。 如果开关不能接通或关断电源,则不能 损坏或改装过的电池组可能呈现无法预测 使用该电动工具。不能通过开关来控制 的结果,导致着火、爆炸或伤害。 的电动工具是危险的且必须进行修理。 6. 不要将电池包暴露于火或高温中。电池 在进行任何调节、更换附件或贮存电动 包暴露于火或高于130 ℃的高温中可能 工具之前,必须从电源上拔掉插头和/或 导致爆炸。 卸下电池包(如可拆卸)。这种防护性 7. 遵循所有充电说明。不要在说明书中指 的安全措施降低了电动工具意外起动的 风险。 定的温度范围之外给电池包或电动工具 4. 将闲置不用的电动工具贮存在儿童所及 充电。不正确或在指定的温度范围外充 电可能会损坏电池和增加着火的风险。 范围之外,并且不允许不熟悉电动工具 和不了解这些说明的人操作电动工具。 维修 电动工具在未经培训的使用者手中是危 1. 让专业维修人员使用相同的备件维修电 险的。...
  • Page 27 13. 开始作业之前,请检查并确保链锯可以 切割灌木及幼树时,请特别小心。细长 的材料可能会卡住链条并击打到自身或 正常工作并且其状态符合安全规范。请 导致自身失衡。 特别检查: • 携带链锯前须关闭链锯并握紧前把手, 链条闸可以正常工作; 使其与身体保持一定距离。当运输或存 • 跳动闸可以正常工作; 储链锯时,请务必盖上导板护盖。妥当 • 导板和链轮护罩相互配合良好; 操作链锯会降低意外接触运转中的锯链 • 根据规范已对链条进行磨利和张紧。 的可能性。 14. 请勿在安装了链条护盖的情况下启动链 根据说明进行润滑、张紧链条和更换附 锯。在安装了链条护盖的情况下启动链 件。不当地张紧或润滑链条可能会导致 锯可能会导致链条护盖向前飞出,造成 链条破裂或增加反弹的可能性。 人身伤害或损坏操作者周围的物体。 10. 保持把手干燥、 清洁, 无油污和润滑脂。 油 附加安全说明 腻的把手容易发生打滑, 导致工具失控。 11. 仅用于切割木材。请勿将链锯用于设计 操作 用途以外的用途。例如:请勿将链锯用 1.
  • Page 28 — 由厚皮革制成的防护手套是指定的 根据使用说明书在存放前进行清洁和维 护。 配套工具之一,务必在操作链锯时 3. 车辆运输时,确保安全固定链锯以避免 佩戴。 — 操作链锯期间,应始终穿上带有钢 燃油或链条油泄漏、损坏工具或造成人 身伤害。 趾罩、防滑鞋底的安全鞋或安全靴 4. 定期检查链条闸的功能。 以及护腿。配备防护层的安全鞋可 以防止刺穿,确保脚下站稳。对于 5. 请勿在近火处加注链条油。加注链条油 树上作业,安全靴必须适合攀爬。 时,切勿吸烟。 6. 国家法规可能会限制使用链锯。 振动 1. 血液循环功能较差的人员暴露于过大的 7. 如果设备遭到严重撞击或摔落,请在继 振动可能导致血管或神经系统损害。振 续工作前检查机器状态。检查控制和安 动可能会导致手指、手掌或手腕产生以 全设备是否存在故障。如果有任何损坏 下症状:“无知觉”(麻木)、刺痛、 或疑问,请我们的授权维修中心进行检 疼痛、刺痛感、皮肤或皮肤颜色发生变 查和修复。 化。如果出现以上任何一种症状,请就 8. 启动链锯前,务必启用链条闸。 医!为减少罹患“白指病”的风险,在 9.
  • Page 29 火灾、人身伤害或物品受损。同时也会导致 请使用胶带保护且勿遮掩表面的联络信 牧田工具和充电器的牧田保修服务失效。 息,并牢固封装电池,使电池在包装内 保持电池最大使用寿命的提示 不可动。 11. 丢弃电池组时,需将其从工具上卸下并 1. 在电池组电量完全耗尽前及时充电。发 在安全地带进行处理。关于如何处理废 现工具电量低时,请停止工具操作,并 弃的电池,请遵循当地法规。 给电池组充电。 12. 仅将电池用于Makita(牧田)指定的产 2. 请勿对已充满电的电池组重新充电。过 品。将电池安装至不兼容的产品会导致 度充电将缩短电池的使用寿命。 起火、过热、爆炸或电解液泄漏。 3. 请在10 °C - 40 °C(50 °F - 104 °F)的 13. 如长时间未使用工具,必须将电池从工 室温条件下给电池组充电。请在灼热的 具内取出。 电池组冷却后再充电。 14. 使用工具期间以及使用工具之后,电池组 4. 不使用电池组时,请将其从工具或充电...
  • Page 30 显示电池的剩余电量 功能描述 按电池组上的CHECK(查看)按钮可显示电 小心: 调节或检查工具功能之前,请务 池剩余电量。指示灯将亮起数秒。 ► 图片4: 1. 指示灯 2. CHECK(查看)按钮 必关闭工具的电源并取出电池组。 安装或拆卸电池组 指示灯 剩余电量 小心: 安装或拆卸电池组之前,请务必 点亮 熄灭 闪烁 关闭工具电源。 75%至 小心: 安装或拆卸电池组时请握紧工具 100% 和电池组。 否则它们可能从您的手中滑落, 导 50%至 致工具和电池组受损, 甚至造成人身伤害。 ► 图片3: 1. 红色指示器 2. 按钮 3. 电池组 25%至...
  • Page 31 关扳机工具即停止。 情况,从而使工具自动停止运转。工具暂时 ► 图片6: 1. 开关扳机 2. 锁定杆 或中途停止工作时,执行以下所有步骤以排 除异常原因。 检查链条闸 关闭工具,然后再次重新启动。 给电池充电或更换为充电电池。 小心: 打开链锯开关时,请用双手紧握 请等待机器和电池冷却。 链锯。请用右手握住上部把手,左手握住前 把手。导板和锯链不得接触任何物体。 如果保护系统恢复后仍无改善,请联络当地 的Makita(牧田)维修服务中心。 小心: 在执行此测试时, 如果锯链不能 立即停止运转, 则任何情况下均不得使用此 主电源开关 链锯。 请咨询我们授权的维修中心。 1. 按下锁定杆,然后扣动开关扳机。链条 警告: 不使用时, 务必关闭主电源开关。 会立即转动。 按主电源开关打开工具。主电源指示灯呈绿 2. 使用手背向前推前部护手罩。确保链锯 色点亮。要关闭时,请再次按主电源开关。 能够立即停止运转。 ► 图片5: 1. 主电源指示灯 2. 主电源开关...
  • Page 32 7. 将链轮护罩上的凸起部分和销钉插入链 齿形缓冲器 锯,然后关闭护罩,使链锯上的螺栓和销钉 触碰护罩上的螺栓和销钉。 作为标配,该工具配有齿形缓冲器。如需更 ► 图片13: 1. 凸起部分 2. 链轮护罩 3. 螺栓 换齿形缓冲器,请咨询Makita(牧田)授权 4. 销钉 的维修服务中心。 执行切割操作时, 将齿形缓冲器与树干贴合, 8. 拧紧锁紧螺母以紧固链轮护罩, 然后稍微 并将其作为固定杆使用。 拧松以调节好张紧度。 ► 图片14: 1. 锁紧螺母 电子功能 安装锯链后,参照调节锯链张紧度的章节调 本工具配备了电子功能以提高操作便利性。 节锯链张紧度。 • 电动制动器 本工具配备有电动制动器。如果在松开 拆卸锯链 开关扳机后,工具始终无法立即停机, 拆卸锯链时,请执行以下步骤: 则须交由Makita(牧田)维修中心维修。...
  • Page 33 使用链锯 操作 小心: 首次使用链锯的用户务必先在锯 润滑 木架或支架上进行必要的锯木练习。 注意: 第一次注入链条油时或给空油箱重 小心: 切锯预切割木材时,请使用安全 新注油时,请注油量至注油器颈部的底缘。 支撑(锯木架或送料架)。请勿用脚稳固工 否则,供油系统可能会受损。 件,也不要允许任何他人握持或稳固工件。 注意: 请使用Makita(牧田)链锯专用油 小心: 牢牢固定工件,防止其转动。 或同等的市售链条油。 小心: 当电机处于运行中时,使身体各 注意: 切勿使用含有灰尘和颗粒的润滑油 部位与链锯保持一定距离。 或挥发性油脂。 小心: 当电机运转时,请用双手紧握链 注意: 当修剪树枝时, 请使用植物类油脂。 锯。 使用矿物油可能会损伤树木。 小心: 操作时手不要伸得太长。操作时 注意: 开始切割前,确保附带的油箱盖已 请双脚站稳,始终保持平衡。 拧紧到位。 注意: 切勿投掷或跌落工具。...
  • Page 34 进行任何检查和保养操作时,请 — 使用合适的圆锉刀以保证正确的锯齿打磨 务必佩戴手套。 角度。 注意: 切勿使用汽油、苯、稀释剂、酒精 • 链条刀片91PX:55° 或类似物品清洁工具。否则可能会导致工具 锉刀和锉刀导板 变色、变形或出现裂缝。 — 使用专用圆锉刀(选购附件)打磨链条。 为了保证产品的安全与可靠性,维修、任何 不宜使用普通圆锉刀。 其他的维修保养或调节需由Makita(牧田) — 各锯链使用的圆锉刀的直径如下: 授权的或工厂维修服务中心完成。务必使用 • 链条刀片91PX:4.0 mm Makita(牧田)的替换部件。 — 锉刀应仅向前单向打磨锯片。向后抽回 时勿使锉刀接触锯片。 — 首先打磨最短的锯片。然后最短锯片的长 度就是锯链上所有其它锯片的标准长度。 — 按如图所示操作锉刀。 ► 图片33: 1. 锉刀 2. 锯链 34 中文简体...
  • Page 35 — 如果使用锉刀夹 (选购附件) , 则可以更容 更换链轮 易地操作锉刀。 锉刀夹上标刻有30°的正确 打磨角标记 (将此标记与链条平行对齐) , 小心: 破损的链轮会损坏新链条。如果 可限制打磨深度 (锉刀直径的4/5) 。 链轮损坏,请将其更换。 ► 图片34: 1. 锉刀夹 在装配新的链条前,请检查链轮状况。 — 完成链条打磨后, 使用链条量规工具 (选 ► 图片39: 1. 链轮 2. 磨损部分 购附件) 检查深度规的高度。 ► 图片35 更换链轮时,务必装配新的锁紧环。 ► 图片40: 1. 锁紧环 2. 链轮 —...
  • Page 36 定期保养指南 为确保较长的使用寿命,防止设备损坏,确保安全功能发挥全部作用,应定期做以下保养。 只有定期进行正确的保养,牧田才会受理客户的保修申请。错误地进行上述保养工作会导致 事故!链锯用户不得进行使用说明书上未说明的保养工作。所有此类工作必须由授权的维修 中心进行。 检查项目/操作时间 操作前 每天 每周 每3个月 每年 存放前 链锯 检查。 清洁。 交由授权的维 修中心检查。 锯链 检查。 根据需要打 磨。 导板 检查。 从链锯上拆 下。 链条闸 检查功能。 定期交由授权 的维修中心检 查。 链条润滑 检查供油速 率。 开关扳机 检查。 锁定杆 检查。 油箱盖 检查张紧度。 链条支持器 检查。 螺丝和螺母...
  • Page 37 故障排除 请求维修前,请首先自行检查。如果您发现本手册中未作说明的问题,请勿拆解工具。而请 联络Makita(牧田)授权维修服务中心,务必使用Makita(牧田)的替换部件进行修复。 故障状态 原因 措施 链锯无法启动。 未安装电池组。 安装充满电的电池组。 电池故障(欠压)。 请给电池组充电。如果充电无 效,则更换电池组。 主电源开关关闭。 如果一段时间无操作,链锯会 自动关闭。请再次打开主电源 开关。 锯链不旋转。 链条闸处于启用状态。 释放链条闸。 使用一段时间后电机不旋转。 电池电量低。 请给电池组充电。如果充电无 效,则更换电池组。 链条无油。 油箱无油。 向油箱注油。 导油槽变脏。 清洁导油槽。 供油不良。 使用调节螺丝调节供油量。 链锯未达到最大转速。 电池组安装不当。 按本手册所述安装电池组。 电池电力下降。 请给电池组充电。如果充电无 效,则更换电池组。 驱动系统未正常工作。 交由贵区授权的维修中心进行 维修。 主电源指示灯呈绿色闪烁。...
  • Page 38 BAHASA INDONESIA (Petunjuk Asli) SPESIFIKASI Model: UC007G Panjang keseluruhan 266 mm (tanpa bilah pemandu dan baterai) Tegangan terukur D.C. 36 V - 40 V maks Berat bersih 2,6 kg 3,9 - 4,7 kg Panjang bilah dengan 91PX 250 - 350 mm pemandu yang...
  • Page 39: Peringatan Keselamatan

    Simbol Level kekuatan suara sesuai dengan Peraturan Kontrol Kebisingan NSW Australia Berikut ini adalah simbol-simbol yang dapat digunakan pada peralatan ini. Pastikan Anda memahami arti Penggunaan masing-masing simbol sebelum menggunakan peralatan. Mesin ini digunakan untuk memotong ranting dan Baca petunjuk penggunaan. memangkas pohon. Mesin juga cocok untuk jasa pemotongan/pemangkasan pohon.
  • Page 40 Jangan menyalahgunakan kabel. Jangan Jika tersedia fasilitas untuk menghisap dan sekali-kali menggunakan kabel untuk mengumpulkan debu, pastikan fasilitas membawa, menarik, atau mencabut mesin tersebut terhubung listrik dan digunakan listrik dari stopkontak. Jauhkan kabel dari dengan baik. Penggunaan pembersih debu dapat panas, minyak, tepian tajam, atau bagian mengurangi bahaya yang terkait dengan debu.
  • Page 41 Rawatlah mesin listrik dan aksesori. Periksa Ikuti semua petunjuk pengisian daya dan apakah ada komponen bergerak yang tidak jangan mengisi daya paket baterai atau lurus atau macet, komponen yang pecah, dan mesin di luar rentang suhu yang ditentukan kondisi-kondisi lain yang dapat memengaruhi di panduan.
  • Page 42 Bawalah gergaji mesin pada gagang depan • Jangan meraih terlalu jauh dan jangan dengan gergaji mesin dalam kondisi mati dan memotong di atas tinggi pundak. Hal ini jauhkan dari tubuh Anda. Ketika membawa membantu mencegah kontak ujung yang atau menyimpan gergaji mesin, selalu tidak diharapkan dan memungkinkan kontrol masukkan dalam penutup bilah pemandu. gergaji mesin yang lebih baik dalam situasi Penanganan gergaji mesin yang tepat akan yang tidak diharapkan.
  • Page 43 Jangan ganti baterai dalam kondisi hujan. Peralatan perlindungan Untuk menghindari cedera kepala, mata, Perawatan dan penyimpanan tangan, dan kaki, juga untuk melindungi Ketika menyimpan mesin, hindari terkena pendengaran Anda, peralatan perlindungan cahaya matahari dan hujan langsung, dan harus digunakan selama pengoperasian simpan di tempat yang jauh dari panas atau gergaji mesin: lembap.
  • Page 44 Sebelum menggunakan kartrid baterai, 12. Gunakan baterai hanya dengan produk yang bacalah semua petunjuk dan penandaan pada ditentukan oleh Makita. Memasang baterai pada (1) pengisi daya baterai, (2) baterai, dan (3) produk yang tidak sesuai dapat menyebabkan produk yang menggunakan baterai.
  • Page 45 Jangan pernah mengisi ulang kartrid baterai PERHATIAN: Gunakan baterai asli Makita. yang sudah diisi penuh. Pengisian ulang yang Penggunaan baterai Makita yang tidak asli, atau berlebih memperpendek umur pemakaian baterai yang sudah diubah, akan mengakibatkan baterai. baterai mudah terbakar, cedera dan kerusakan. Akan...
  • Page 46 0% hingga Biarkan mesin dan baterai menjadi dingin. Jika tidak ada peningkatan yang dapat ditemukan Isi ulang dengan memulihkan sistem perlindungan, hubungi baterai. Pusat Servis Makita setempat Anda. Baterai Sakelar daya utama mungkin sudah rusak. PERINGATAN: Selalu matikan sakelar daya utama saat tidak digunakan.
  • Page 47 Konsultasikan dengan pusat mesin di pusat servis Makita. layanan resmi kami. Tekan tuas buka kunci, kemudian tarik pelatuk PERAKITAN sakelar. Rantai gergaji segera menyala.
  • Page 48 Memasang dan melepas rantai Menyetel kekencangan rantai gergaji gergaji Pilihan Aksesori PERHATIAN: Jangan mengencangkan rantai gergaji terlalu kuat. Rantai gergaji yang terlalu PERHATIAN: Rantai gergaji dan bilah tegang dapat menyebabkan kerusakan pada rantai pemandu masih panas sesaat setelah pemakaian. gergaji dan keausan pada bilah pemandu. Biarkan hingga cukup dingin sebelum melakukan tindakan apa pun pada mesin.
  • Page 49 (kuda- kuda atau penyangga). Jangan menstabilkan PEMBERITAHUAN: Gunakan oli rantai gergaji benda kerja menggunakan kaki Anda, dan jangan khusus untuk gergaji mesin Makita atau oli setara biarkan siapa pun juga memegang atau mencoba yang tersedia di pasaran. menstabilkannya. PEMBERITAHUAN:...
  • Page 50 Pusat Layanan Resmi atau Pabrik berbelok ke arah Anda jika rantainya terjebak. Makita; selalu gunakan suku cadang pengganti buatan Untuk itu, potong dengan tepi bawah sehingga Makita. gergaji akan menjauh dari tubuh Anda.
  • Page 51 — Sudut pengasahan 30° harus sama pada Bersihkan lubang buang oli semua alat potong. Perbedaan sudut alat potong menyebabkan rantai bergerak kasar Debu atau partikel berukuran kecil mungkin dan tidak merata, mempercepat keausan, dan akan menumpuk pada lubang buang oli selama menyebabkan rantai putus.
  • Page 52 Petunjuk untuk pemeliharaan berkala Untuk memastikan umur pemakaian mesin, mencegah kerusakan dan memastikan fitur-fitur keselamatan berfungsi secara utuh, pemeliharaan berikut harus dilakukan secara rutin. Klaim garansi hanya dapat diakui jika pengerjaan tersebut dilakukan secara rutin dan tepat. Kesalahan dalam pengerjaan pemeliharaan yang dianjurkan dapat menyebabkan kecelakaan! Pengguna gergaji mesin tidak boleh melakukan pengerjaan pemeliharaan yang tidak dijelaskan dalam petunjuk penggunaan ini. Seluruh pengerjaan tersebut harus dilakukan oleh pusat layanan resmi kami. Item pemeriksaan / Sebelum Setiap hari Setiap Setiap 3 bulan Tahunan Sebelum Waktu pengoperasian penggunaan minggu penyimpanan Gergaji mesin Pemeriksaan. Pembersihan. Periksa di pusat layanan resmi. Rantai Gergaji Pemeriksaan. Lakukan pengasahan jika diperlukan.
  • Page 53: Pemecahan Masalah

    PEMECAHAN MASALAH Sebelum meminta perbaikan, lakukan pemeriksaan mandiri terlebih dahulu. Jika Anda menemukan masalah yang tidak dijelaskan dalam buku petunjuk ini, jangan coba membongkar mesin. Sebaliknya, hubungi Pusat Servis Resmi Makita, dan selalu gunakan suku cadang pengganti Makita untuk perbaikan. Status kerusakan fungsi Penyebab Tindakan Gergaji mesin tidak menyala. Kartrid baterai tidak terpasang. Pasang kartrid baterai yang telah terisi daya.
  • Page 54 BAHASA MELAYU (Arahan asal) SPESIFIKASI Model: UC007G Panjang keseluruhan 266 mm (tanpa bar panduan dan bateri) Voltan terkadar D.C. 36 V - 40 V maks Berat bersih 2.6 kg 3.9 - 4.7 kg Panjang bar dengan 91PX 250 - 350 mm panduan yang...
  • Page 55: Tujuan Penggunaan

    Simbol Aras kuasa bunyi menurut Peraturan Kawalan Redam NSW, Australia Berikut menunjukkan simbol-simbol yang boleh digunakan untuk alat ini. Pastikan anda memahami Tujuan penggunaan maksudnya sebelum menggunakan. Baca manual arahan. Alat ini bertujuan untuk pemotongan dahan dan pemangkasan pokok. Ia juga sesuai untuk perkhidmatan pokok. Pakai cermin mata keselamatan. AMARAN KESELAMATAN Pakai pelindung telinga. Amaran keselamatan umum alat kuasa Pakai topi keledar, gogal dan pelindung AMARAN:...
  • Page 56 Semasa mengendalikan alat kuasa di luar, Sentiasa pakai gogal pelindung untuk gunakan kord sambungan yang bersesuaian melindungi mata anda daripada kecederaan untuk kegunaan luar. Penggunaan kord yang apabila menggunakan alat kuasa. Gogal mestilah mematuhi ANSI Z87.1 di AS, EN 166 sesuai untuk kegunaan luar mengurangkan risiko kejutan elektrik.
  • Page 57 Gunakan alat kuasa, aksesori dan alat bit Ikut arahan untuk melincir dan menukar dan sebagainya mengikut arahan ini dengan aksesori. mengambil kira keadaan kerja dan kerja yang Amaran keselamatan gergaji rantai perlu dilakukan. Penggunaan alat kuasa untuk tanpa kord operasi yang berbeza dari yang dimaksudkan boleh menyebabkan keadaan berbahaya.
  • Page 58 Potong kayu sahaja. Jangan gunakan gergaji 13. Sebelum memulakan kerja, periksa bahawa rantai untuk tujuan yang tidak dinyatakan. gergaji rantai berfungsi dengan baik dan keadaannya mematuhi peraturan keselamatan. Sebagai contoh: jangan gunakan gergaji rantai Periksa secara khusus bahawa: untuk memotong plastik, batu atau bahan binaan bukan kayu. Penggunaan gergaji rantai untuk •...
  • Page 59 Amaran keselamatan khusus gergaji Peralatan perlindungan Untuk mengelakkan kecederaan kepala, rantai pemegang atas mata, tangan atau kaki serta melindungi Gergaji rantai ini direka khas untuk penjagaan pendengaran anda, peralatan perlindungan dan potong pulih pokok. Gergaji rantai berikut mesti digunakan semasa operasi ini adalah bertujuan untuk digunakan gergaji rantai: oleh individu yang dilatih dengan betul...
  • Page 60 Jangan simpan dan gunakan alat dan kartrij PERHATIAN: Hanya gunakan bateri asli bateri di lokasi yang suhunya mungkin Makita. Penggunaan bateri tidak asli Makita, atau mencapai atau melebihi 50 °C (122 °F). bateri yang telah diubah suai, mungkin menyebabkan Jangan bakar kartrij bateri walaupun jika ia bateri meletup menyebabkan kebakaran, kecederaan rosak teruk atau haus sepenuhnya.
  • Page 61 Tip untuk mengekalkan hayat Cas kartrij bateri dengan suhu bilik pada 10 °C - 40 °C (50 °F - 104 °F). Biarkan kartrij bateri maksimum bateri yang panas menyejuk sebelum mengecasnya. Cas kartrij bateri sebelum ternyahcas sepenuhnya. Sentiasa hentikan operasi alat Apabila tidak menggunakan kartrij bateri, dan cas kartrij bateri apabila anda menyedari tanggalkannya dari alat atau pengecas.
  • Page 62 Cas bateri atau gantikan bateri dengan bateri yang telah dicas. 25% hingga Biarkan mesin dan bateri menyejuk. Jika tiada penambahbaikan boleh didapati melalui 0% hingga pemulihan sistem perlindungan, maka hubungi Pusat Servis Makita tempatan anda. Cas bateri. Suis kuasa utama Bateri mungkin telah AMARAN: Sentiasa matikan suis kuasa utama rosak.
  • Page 63 Alat ini dilengkapi dengan bampar pepaku sebagai berhenti. standard. Untuk penggantian bampar pepaku, minta ► Rajah6: 1. Pemicu suis 2. Tuil buka kunci Pusat Servis Makita yang Diiktiraf. Apabila anda melakukan operasi pemotongan, Periksa brek rantai sambungkan bampar pepaku dengan batang dan gunakan ia sebagai tuil.
  • Page 64 Jika tidak, melaraskan ketegangan rantai gergaji. penghantaran minyak mungkin terganggu. NOTIS: Gunakan minyak rantai gergaji yang Mengeluarkan rantai gergaji khusus untuk gergaji rantai Makita atau minyak yang sama yang terdapat di pasaran. Untuk mengeluarkan rantai gergaji, lakukan langkah- langkah berikut: NOTIS: Jangan sekali-kali gunakan minyak yang Lepaskan brek rantai dengan menarik pengadang terdapat habuk dan debu atau minyak meruap.
  • Page 65 Pemangkasan pokok Rantai gergaji dilincirkan secara automatik apabila alat sedang beroperasi. Periksa jumlah baki minyak Angkat badan gergaji rantai sehingga bersentuhan dalam tangki minyak secara berkala melalui tingkap dengan dahan untuk dipotong sebelum menghidupkan. pemeriksaan minyak. Jika tidak, ia boleh menyebabkan bar panduan ► Rajah19: 1. Penutup tangki minyak 2. Tingkap menjadi goyang, mengakibatkan kecederaan kepada pemeriksaan minyak pengendali. Gergajikan kayu yang akan dipotong Untuk mengisi semula tangki, baringkan gergaji rantai dengan hanya menggerakkan ia ke bawah dengan di sisi gergaji tersebut, kemudian tekan butang pada menggunakan berat rantai gergaji.
  • Page 66 Untuk mengekalkan KESELAMATAN dan KEBOLEHPERCAYAAN produk, pembaikan, apa-apa pada strok balik. penyelenggaraan atau penyesuaian lain perlu dilakukan — Asah pemotong paling pendek terlebih dahulu. oleh Kilang atau Pusat Servis Makita yang Diiktiraf, Kemudian panjang pemotong paling pendek ini sentiasa gunakan alat ganti Makita. menjadi standard bagi semua pemotong lain pada rantai gergaji. Mengasah rantai gergaji —...
  • Page 67 — Bulatkan bahagian depan tolok kedalaman sekali Menyimpan alat lagi. Membersihkan bar panduan Bersihkan alat sebelum menyimpan. Keluarkan sebarang serpihan dan habuk gergaji dari alat selepas menanggalkan penutup gegancu. Serpihan dan habuk gergaji akan membina alur Selepas membersihkan alat, jalankan ia tanpa bar panduan. Ia boleh menyumbat alur bar dan beban untuk melincirkan rantai gergaji dan bar menjejaskan aliran minyak. Bersihkan serpihan dan panduan. habuk gergaji setiap kali apabila anda menajamkan atau menggantikan rantai gergaji. Tutup bar panduan dengan penutup bar panduan. ► Rajah36 Mengosongkan tangki minyak.
  • Page 68 Arahan untuk penyelenggaraan berkala Untuk memastikan jangka hayat yang panjang, mencegah kerosakan dan memastikan fungsi penuh ciri-ciri keselamatan, penyelenggaraan berikut mesti dilakukan secara kerap. Tuntutan waranti boleh dikenalpasti hanya jika operasi ini telah dilakukan secara kerap dan dengan betul. Kegagalan untuk melaksanakan kerja penyelenggaraan yang ditetapkan boleh membawa kepada kemalangan! Pengguna gergaji rantai tidak boleh melakukan kerja penyelenggaraan yang tidak diterangkan dalam manual arahan. Sebarang kerja lain mesti dilaksanakan oleh pusat servis kami yang diiktiraf. Periksa item / Masa operasi Sebelum Setia hari Setiap Setiap 3 bulan Setiap tahun Sebelum operasi minggu menyimpan Rantai gergaji Pemeriksaan. Pembersihan. Periksa pusat servis yang diiktiraf kami. Rantai gergaji Pemeriksaan.
  • Page 69: Penyelesaian Masalah

    PENYELESAIAN MASALAH Sebelum meminta pembaikan, jalankan pemeriksaan sendiri terlebih dahulu. Jika anda mendapati masalah tidak diterangkan dalam manual, jangan cuba untuk menanggalkan alat. Sebaliknya, tanya Pusat Servis Sah Makita, sentiasa gunakan alat ganti Makita untuk pembaikan. Status pincang tugas Sebab Tindakan Gergaji rantai tidak bermula. Kartrij bateri tidak dipasang. Pasang bateri yang telah dicas. Masalah bateri (voltan rendah). Cas semula kartrij bateri. Jika mengecas tidak berkesan, gantikan kartrij bateri. Kuasa utama terpadam. Gergaji rantai dimatikan secara automatik jika ia tidak dikendalikan untuk tempoh tertentu. Hidupkan suis kuasa utama sekali lagi.
  • Page 70: Thông Số Kỹ Thuật

    TIẾNG VIỆT (Hướng dẫn gốc) THÔNG SỐ KỸ THUẬT Kiểu máy: UC007G Chiều dài tổng thể 266 mm (không có thanh dẫn hướng và pin) Điện áp định mức D.C. 36 V - tối đa 40 V Khối lượng tịnh 2,6 kg 3,9 - 4,7 kg Chiều dài thanh với 91PX 250 - 350 mm dẫn hướng khuyên dùng Loại xích cưa có thể dùng được 91PX (tham khảo bảng dưới đây) Đĩa xích tiêu Số răng chuẩn Răng cưa...
  • Page 71: Cảnh Báo An Toàn

    Ký hiệu Mục đích sử dụng Phần dưới đây cho biết các ký hiệu có thể được dùng Dụng cụ này được dùng để cắt nhánh và tỉa cây. Dụng cho thiết bị. Đảm bảo rằng bạn hiểu rõ ý nghĩa của các cụ cũng phù hợp để chăm sóc cây. ký hiệu này trước khi sử dụng. Đọc tài liệu hướng dẫn. CẢNH BÁO AN TOÀN Mang kính an toàn. Cảnh báo an toàn chung dành cho dụng cụ máy Đeo thiết bị bảo vệ tai. CẢNH BÁO: Xin đọc tất cả các cảnh báo an toàn, hướng dẫn, minh họa và thông số kỹ thuật đi kèm với dụng cụ...
  • Page 72 Khi vận hành dụng cụ máy ngoài trời, hãy sử Luôn luôn mang kính bảo hộ để bảo vệ mắt dụng dây kéo dài phù hợp cho việc sử dụng khỏi bị thương khi đang sử dụng các dụng cụ ngoài trời. Việc dùng dây phù hợp cho việc sử...
  • Page 73 Sử dụng dụng cụ máy, phụ tùng và đầu dụng Các cảnh báo an toàn cho Máy Cưa cụ cắt, v.v... theo các hướng dẫn này, có tính Xích Chạy Pin đến điều kiện làm việc và công việc được thực hiện. Việc sử dụng dụng cụ máy cho các công Giữ...
  • Page 74 Các hướng dẫn an toàn bổ sung 12. Nguyên nhân và cách ngăn ngừa hiện tượng bật ngược cho người vận hành: Vận hành Lực đẩy ngược có thể xảy ra khi mũi hoặc đầu Khi bạn sử dụng dụng cụ trên mặt đất bùn lầy, thanh dẫn hướng va chạm vào một vật, hoặc khi phần gỗ ở gần và kẹp xích cưa tại vết cắt. Tiếp sườn dốc ẩm ướt, hoặc nơi trơn trượt, hãy xúc đầu mũi trong một vài trường hợp có thể...
  • Page 75 Nếu thiết bị chịu lực nặng hoặc bị ngã, hãy Rung động kiểm tra tình trạng của nó trước khi tiếp tục Cá nhân mắc phải bệnh tuần hoàn máu kém nếu công việc. Kiểm tra các nút điều khiển và các tiếp xúc với rung động quá mức có thể gây tổn thiết bị an toàn xem có hỏng hóc gì không. Nếu thương mạch máu hay hệ thần kinh. Rung động có...
  • Page 76 định của địa phương liên quan đến cụ của Makita và bộ sạc. việc thải bỏ pin. Mẹo duy trì tuổi thọ tối đa cho 12. Chỉ sử dụng pin cho các sản phẩm Makita chỉ định. Lắp pin vào sản phẩm không thích hợp có thể gây ra hoả hoạn, quá nhiệt, nổ, hoặc rò chất Sạc hộp pin trước khi pin bị xả điện hoàn toàn.
  • Page 77 Chỉ báo dung lượng pin còn lại MÔ TẢ CHỨC NĂNG Ấn nút check (kiểm tra) trên hộp pin để chỉ báo dung THẬN TRỌNG: lượng pin còn lại. Các đèn chỉ báo bật sáng lên trong Luôn đảm bảo rằng đã tắt vài giây. dụng cụ và tháo hộp pin ra trước khi thực hiện ► Hình4: 1. Các đèn chỉ báo 2. Nút Check (kiểm tra) việc điều chỉnh hoặc kiểm tra chức năng trên dụng cụ.
  • Page 78 “OFF” (TẮT) khi nhả ra. Để máy và (các) pin nguội dần. CHÚ Ý: Nếu không thấy cải thiện bằng cách khôi phục hệ thống Không được kéo cần khởi động công bảo vệ, hãy liên hệ với Trung tâm Dịch vụ Makita tại địa tắc mà không nhấn cần nhả khóa. Điều này có thể phương của bạn. làm gãy nứt công tắc. Công tắc nguồn chính Để ngăn ngừa vô tình kéo cần khởi động công tắc,...
  • Page 79 ► Hình11: 1. Đánh dấu trên thân máy cưa xích ► Hình9: 1. Móc khóa hình chữ nhật Lắp phần cuối của xích cưa lên đỉnh của thanh Thanh đệm đinh dẫn hướng. Lắp phần đầu khác của xích cưa quanh đĩa xích, Dụng cụ này được trang bị thanh đệm đinh theo tiêu sau đó gắn thanh dẫn hướng vào thân máy cưa xích, chuẩn. Để thay thế thanh đệm đinh, hãy nhờ Trung tâm căn chỉnh lỗ trên thanh dẫn hướng khớp với chốt trên dịch vụ được ủy quyền của Makita. thân máy. Khi bạn thực hiện thao tác cắt, gắn thanh đệm đinh vào ► Hình12: 1. Đĩa xích 2. Lỗ thân cây và dùng nó như đòn bẩy. Lắp phần nhô ra và phần chốt trên vỏ bảo vệ đĩa Chức năng điện tử xích vào thân máy cưa xích, sau đó đóng nắp vỏ để bu-lông và chốt trên thân máy khớp với nhau trên nắp vỏ. Dụng cụ này được trang bị các chức năng điện tử để dễ ► Hình13: 1. Phần nhô ra 2. Vỏ bảo vệ đĩa xích dàng vận hành. 3. Bu-lông 4. Chốt •...
  • Page 80 ảnh hưởng. CHÚ Ý: Không bịt khe thông khí của dụng cụ. CHÚ Ý: Chỉ sử dụng dầu xích cưa cho máy cưa xích Makita hoặc loại dầu tương đương có trên Cắt tỉa cây thị trường. Mang thân máy cưa xích tiếp xúc với phần nhánh cần CHÚ Ý: Không bao giờ...
  • Page 81 Để đảm bảo ĐỘ AN TOÀN và ĐỘ TIN CẬY của sản mắc kẹt. Vì lý do này, đốn phần cạnh dưới trước, phẩm, việc sửa chữa hoặc bất cứ thao tác bảo trì, điều để mà máy cưa sẽ không bị chệch hướng khỏi chỉnh nào đều phải được thực hiện bởi các Trung tâm người bạn. Dịch vụ Nhà máy hoặc Trung tâm được Makita Ủy quyền và luôn sử dụng các phụ tùng thiết bị thay thế ► Hình28 của Makita. Khi bạn đốn gỗ dưới lực căng, cắt bên được nén (A) Mài xích cưa trước. Sau đó cắt nhát cuối cùng ở bên được kéo căng (B). Điều này ngăn cho thanh dẫn hướng không bị mắc...
  • Page 82 Giũa và hướng giũa Thay thế vỏ bảo vệ đĩa xích — Sử dụng một cái giũa tròn đặc biệt (phụ kiện tùy chọn) cho xích cưa để mài dây xích. Giũa tròn THẬN TRỌNG: Đĩa xích bị mòn sẽ làm hư thông thường không thích hợp. hại xích cưa mới. Thay thế đĩa xích trong trường — Đường kính giũa tròn cho từng xích cưa như sau: hợp này. • Lưỡi cưa đĩa dây xích 91PX : 4,0 mm —...
  • Page 83 Hướng dẫn bảo dưỡng định kỳ Để đảm bảo tuổi thọ lâu dài, phòng ngừa hư hỏng và đảm bảo chức năng của các tính năng an toàn được đầy đủ, phải thường xuyên thực hiện công việc bảo dưỡng sau đây. Các tuyên bố về bảo hành chỉ có thể được công nhận khi công việc này được thực hiện thường xuyên và đúng cách. Không thực hiện công việc bảo dưỡng theo quy định có thể dẫn đến tai nạn! Người sử dụng máy cưa xích không được thực hiện công việc bảo trì không được mô tả trong tài liệu hướng dẫn. Tất cả các công việc này phải được tiến hành bởi trung tâm dịch vụ được ủy quyền. Phần kiểm tra / Giờ vận hành Trước khi vận Mỗi ngày Mỗi tuần Mỗi 3 tháng Hàng năm Trước khi hành cất giữ Cưa xích Kiểm tra. Vệ sinh. Kiểm tra tại trung tâm dịch vụ ủy quyền.
  • Page 84: Xử Lý Sự Cố

    được khuyến cáo sử dụng với chuẩn, và mua cùng với vỏ bảo vệ thanh dẫn dụng cụ Makita của bạn theo như quy định trong hướng phù hợp. Nó phải vừa khít và hoàn toàn hướng dẫn này. Việc sử dụng bất cứ phụ kiện hoặc bao bọc thanh dẫn hướng trên máy cưa xích.
  • Page 85 ภาษาไทย (ค� า แนะน� า เดิ ม ) ข้ อ มู ล จ� า เพาะ ร ุ ่ น : UC007G ความยาวโดยรวม 266 mm (ไม ่ ร วมแผ ่ น บ ั ง ค ั บ โซ ่ แ ละแบตเตอร ี ่ ) แรงด...
  • Page 86 ความเข้ า กั น ได้ ข องโซ่ เ ลื ่ อ ย แผ่ น บั ง คั บ โซ่ และเฟื อ งโซ่ ประเภทของโซ ่ เ ล ื ่ อ ย 91PX จ � า นวนการเช ื ่ อ มต ่ อ ในการข ั บ เคล ื ่ อ น แถบราง...
  • Page 87 3. อย่ า ให้ เ ครื ่ อ งมื อ ไฟฟ้ า ถู ก น� ้ า หรื อ อยู ่ ใ นสภาพเปี ย กชื ้ น จุ ด ประสงค์ ก ารใช้ ง าน น� ้ า ที ่ ไ หลเข้ า ไปในเครื ่ อ งมื อ ไฟฟ้ า จะเพิ ่ ม ความเสี ่ ย ง เครื...
  • Page 88 6. แต่ ง กายให้ เ หมาะสม อย่ า สวมเครื ่ อ งแต่ ง กายที ่ ห ลวม 3. ถอดปลั ๊ ก จากแหล่ ง จ่ า ยไฟ และ/หรื อ ชุ ด แบตเตอรี ่ เกิ น ไป หรื อ สวมเครื ่ อ งประดั บ ดู แ ลไม่ ใ ห้ เ ส้ น ผมและ ออกจากเครื...
  • Page 89 3. เมื ่ อ ไม่ ใ ช้ ง านชุ ด แบตเตอรี ่ ให้ เ ก็ บ ห่ า งจากวั ต ถุ ท ี ่ เ ป็ น 2. ถื อ เลื ่ อ ยโซ่ ย นต์ ด ้ ว ยมื อ ข้ า งขวาบนมื อ จั บ ด้ า นบนและ โลหะอื...
  • Page 90 12. สาเหตุ ข องการดี ด กลั บ และการป้ อ งกั น ผู ้ ใ ช้ จ ากการดี ด แถบรางและฝาครอบสเตอร์ อ ยู ่ ใ นต� า แหน่ ง ที ่ ถ ู ก • กลั บ : ต้ อ ง การดี ด กลั บ อาจเกิ ด ขึ ้ น เมื ่ อ ปลายของแถบรางสั ม ผั ส ได้...
  • Page 91 ค� า เตื อ นด้ า นความปลอดภั ย เฉพาะของเลื ่ อ ยโซ่ อุ ป กรณ์ ป ้ อ งกั น 1. เพื ่ อ หลี ก เลี ่ ย งการบาดเจ็ บ ที ่ ศ ี ร ษะ ดวงตา มื อ หรื อ ยนต์...
  • Page 92 1. ก่ อ นใช้ ง านตลั บ แบตเตอรี ่ ให้ อ ่ า นค� า แนะน� า และ 12. ใช้ แ บตเตอรี ่ ก ั บ ผลิ ต ภั ณ ฑ์ ท ี ่ ร ะบุ โ ดย Makita เท่ า นั ้ น...
  • Page 93 ประจุ ไ ฟฟ้ า มากเกิ น ไปอาจจะท� า ให้ อ ายุ ก ารใช้ ง านของ การใช้ แ บตเตอรี ่ Makita ที ่ ไ ม่ แ ท้ หรื อ แบตเตอรี ่ ท ี ่ ถ ู ก ตลั บ แบตเตอรี ่ ส ั ้ น ลง...
  • Page 94 หากอาการไม่ ด ี ข ึ ้ น เมื ่ อ เปิ ด ระบบป้ อ งกั น อี ก ครั ้ ง ให้ ต ิ ด ต่ อ ระบบป้ อ งกั น เครื ่ อ งมื อ /แบตเตอรี ่ ศู น ย์ บ ริ ก าร Makita ใกล้ บ ้ า นคุ ณ สวิ ต ช์ ไ ฟหลั ก...
  • Page 95 หยุ ด ได้ อ ย่ า งรวดเร็ ว หลั ง จากปล่ อ ยสวิ ต ช์ ส ั ่ ง งาน ให้ น � า กั บ วั ต ถุ ใ ดๆ เครื ่ อ งมื อ ไปรั บ การซ่ อ มที ่ ศ ู น ย์ บ ริ ก ารของ Makita ข้ อ ควรระวั ง : หากโซ่...
  • Page 96 การถอดโซ่ เ ลื ่ อ ย การติ ด ตั ้ ง หรื อ การถอดโซ่ เ ลื ่ อ ย ส� า หรั บ การถอดเลื ่ อ ย ให้ ป ฏิ บ ั ต ิ ต ามขั ้ น ตอนดั ง นี ้ : อุ...
  • Page 97 ขั น ชิ ้ น งานวงกลมด้ ว ยการหมุ น ใช้ น � ้ า มั น โซ่ เ ลื ่ อ ยส� า หรั บ เลื ่ อ ยโซ่ ย นต์ Makita หรื อ เที ย บเท่ า น� ้ า มั น ที ่ จ � า หน่ า ยในท้ อ งตลาดเท่ า นั ้ น...
  • Page 98 เมื ่ อ ท� า การตั ด หลายครั ้ ง ให้ ป ิ ด สวิ ต ซ์ ข อง ศู น ย์ บ ริ ก ารหรื อ โรงงานที ่ ผ ่ า นการรั บ รองจาก Makita เป็ น เลื ่ อ ยโซ่ ย นต์ ร ะหว่ า งการตั ด...
  • Page 99 การท� า ความสะอาดฝาครอบสเตอร์ มุ ม ในการลั บ ที ่ 30 ° ต้ อ งเท่ า กั น ส� า หรั บ หั ว ตั ด ทุ ก ตั ว — องศาของหั ว ตั ด ที ่ แ ตกต่ า งจะท� า ให้ โ ซ่ ว ิ ่ ง ไม่ ร าบเรี ย บ เศษกลึ...
  • Page 100 ค� า แนะน� า ส� า หรั บ การซ่ อ มบ� า รุ ง ตามระยะเวลา ส� า หรั บ การตรวจสอบอายุ ก ารใช้ ง าน หลี ก เลี ่ ย งความเสี ย หายและตรวจสอบให้ ม ั ่ น ใจว่ า มี ก ารปฏิ บ ั ต ิ ต ามคุ ณ สมบั ต ิ ด ้ า นความ ปลอดภั...
  • Page 101 เครื ่ อ งมื อ แต่ ใ ห้ น � า ไปซ่ อ มที ่ ศ ู น ย์ บ ริ ก ารหรื อ โรงงานที ่ ผ ่ า นการรั บ รองจาก Makita และใช้ ช ิ ้ น ส่ ว นอะไหล่...
  • Page 102 ขอแนะน� า ให้ ใ ช้ เ ฉพาะอุ ป กรณ์ เ สริ ม หรื อ อุ ป กรณ์ ต ่ อ พ่ ว งเหล่ า นี ้ ก ั บ เครื ่ อ งมื อ Makita ที ่ ร ะบุ ใ นคู ่ ม ื อ...
  • Page 104 Makita Corporation 3-11-8, Sumiyoshi-cho, Anjo, Aichi 446-8502 Japan 885950-375 EN, ZHCN, ID, MS, VI, TH www.makita.com 20211022...

Table of Contents