cecotec CONGA ROCKSTAR MICRO 1200 Instruction Manual

cecotec CONGA ROCKSTAR MICRO 1200 Instruction Manual

Hand vacuum cleaner
Table of Contents
  • Table of Contents
  • Компоненти Пристрою
  • Перед Першим Використанням
  • Збірка Пристрою
  • Експлуатація Пристрою
  • Очищення Та Обслуговування Пристрою
  • Усунення Несправностей
  • Технічні Характеристики
  • Утилізація Старих Електроприладів
  • Сервіс І Гарантія
  • Компоненты Устройства
  • Перед Первым Использованием
  • Сборка Устройства
  • Эксплуатация Устройства
  • Очистка И Обслуживание Устройства
  • Устранение Неисправностей
  • Технические Характеристики
  • Утилизация Старых Электроприборов
  • Сервисное Обслуживание И Гарантия

Advertisement

Available languages

Available languages

  • ENGLISH, page 21

Quick Links

RO CK S TA R MIC RO 1 2 0 0
Ручний пилосос/Ручной
пылесос/ Hand vacuum cleaner
Інструкція з єксплуатації
Руководсво по эксплуатации
Instruction manual

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for cecotec CONGA ROCKSTAR MICRO 1200

  • Page 1 RO CK S TA R MIC RO 1 2 0 0 Ручний пилосос/Ручной пылесос/ Hand vacuum cleaner Інструкція з єксплуатації Руководсво по эксплуатации Instruction manual...
  • Page 2: Table Of Contents

    ЗМІСТ 1. Компоненти пристрою 2. Перед першим використанням 3. Збірка пристрою 4. Експлуатація пристрою 5. Очищення та обслуговування пристрою 6. Усунення несправностей 7. Технічні характеристики 8. Утилізація старих електроприладів 9. Сервіс і гарантія СОДЕРЖАНИЕ 1. Компоненты устройства 2. Перед первым использованием 3.
  • Page 3 подачі електроенергії. Не діставайте його з води! Регулярно перевіряйте кабель живлення зарядного пристрою на наявність видимих пошкоджень. Якщо кабель пошкоджений, він повинен бути замінений офіційної сервісною службою Cecotec, щоб уникнути будь-якого типу небезпеки. Не використовуйте пристрій, якщо він впав або є які-небудь видимі ознаки пошкодження.
  • Page 4 УКРАЇНСЬКА Не використовуйте пристрій в замкнутих просторах з вибухонебезпечними або токсичними речовинами. Тримайте пилосос і зарядний пристрій подалі від джерел тепла. Цей пристрій оснащений літієвим акумулятором. Оберігайте пристрій від високих температур або вогню; в іншому випадку акумулятор може вибухнути. Не відкривайте акумулятор ні за яких обставин. Завжди зберігайте...
  • Page 5 Обов'язково відключайте пристрій в той час, коли ви залишаєте кімнату з пристроєм. Не намагайтеся самостійно ремонтувати пристрій. Зв'яжіться з офіційним сервісним центром Cecotec Очищення і технічне обслуговування повинні проводити відповідно до цього керівництва, щоб переконатися, що прилад працює правильно. Вимкніть і відключіть прилад...
  • Page 6 УКРАЇНСЬКА відповідно до цього керівництва, щоб переконатися, що прилад працює правильно. Вимкніть і відключіть прилад від мережі перед чищенням. Чистка та технічне обслуговування не повинні виконуватися дітьми. Зберігайте пристрій і інструкцію по експлуатації в безпечному і сухому місці, коли воно не використовується. Виробник...
  • Page 7: Компоненти Пристрою

    Збережіть оригінальну коробку. Переконайтеся, що всі деталі і компоненти в комплекті і знаходяться в хорошому стані. Якщо спостерігаються будь-які видимі ознаки пошкодження, негайно зверніться до офіційного сервісного центру Cecotec. Перед першим використанням, пристрій має бути повністю зарядженим. 3. ЗБІРКА ПРИСТРОЮ...
  • Page 8: Експлуатація Пристрою

    УКРАЇНСЬКА УКРАЇНСЬКА Зняття пилозбірника Мал.3. Натисніть кнопку випуску пилозбірника, розташовану в нижній частині основного корпусу. Пилозбірник спружинить. Потім натисніть кнопку блокування пилозбірника на блоці пилозбірника у вказаному напрямку. Пилозбірник вислизне з пристрою. Складання пилозбірника Мал.4. Вставте фіксатор пилозбірника в отвір у нижній частині корпусу двигуна, доки він не клацне...
  • Page 9: Очищення Та Обслуговування Пристрою

    УКРАЇНСЬКА 5. ОЧИЩЕННЯ ТА ОБСЛУГОВУВАННЯ ПРИСТРОЮ Перед чищенням відключіть прилад від джерела живлення і дайте йому охолонути. Якщо пристрій буде зберігатися тривалий час, зарядіть і розрядіть його. Заряджайте та розряджайте його щонайменше 3 рази підряд. Для очищення поверхні виробу використовуйте м’яку вологу тканину. Не...
  • Page 10: Усунення Несправностей

    Усунення несправності Несправність Зарядіть акумулятор. Прилад не працює Не встановлений Не розбирайте пристрій. акумулятор Зверніться до технічної Коротке замикання служби підтримки Cecotec. Низька потужність Пилозбірник заповнений. Очистіть пилозбірник. всмоктування Високоефективний фільтр Зніміть і почистіть НЕРА заблоковано. фільтр. Не світиться індикатор...
  • Page 11: Сервіс І Гарантія

    або корозійні речовини, а також інших несправностей, пов'язаних з впливом покупця. • Прилад був розібраний, модифікований або відремонтований особами, не уповноваженими офіційною службою технічної підтримки Cecotec. • Несправності, що виникають в результаті зносу його витратних або запасних частин через постійне використання.
  • Page 12 за ним в воду! Регулярно проверяйте кабель питания зарядного устройства на наличие видимых повреждений. Если кабель поврежден, он должен быть заменен официальной сервисной службой Cecotec, чтобы избежать любого типа опасности. Не используйте устройство, если оно упало или есть какие- либо видимые признаки повреждения.
  • Page 13 РУССКИЙ Не используйте устройство в замкнутых пространствах с взрывоопасными или токсичными парами. Держите пылесос и зарядное устройство вдали от источников тепла. Это устройство оснащено литиевым аккумулятором. Не подвергайте устройство воздействию высоких температур или огня; в противном случае аккумулятор может взорваться. Не...
  • Page 14 работает. Обязательно отключайте устройство в то время, когда вы покидаете комнату с устройством. Не пытайтесь самостоятельно ремонтировать устройство. Свяжитесь с официальным сервисным центром Cecotec Очистка и техническое обслуживание должны проводиться в соответствии с данным руководством, чтобы убедиться, что прибор работает правильно. Выключите и отключите...
  • Page 15 РУССКИЙ Эксплуатация аккумулятора Устройство оснащено литий-ионным аккумулятором, не бросайте и не подвергайте его воздействию высоких температур, так как он может взорваться. Утечка аккумуляторной жидкости или элементов аккумулятора могут произойти в экстремальных условиях. Не прикасайтесь к жидкости, вытекшей из аккумулятора. При попадании жидкости на кожу немедленно смойте водой с...
  • Page 16: Компоненты Устройства

    Сохраните оригинальную коробку. Убедитесь, что все детали и компоненты в комплекте и находятся в хорошем состоянии. Если наблюдаются какие-либо видимые признаки повреждения, немедленно обратитесь в сервисный центр Cecotec. Перед первым использованием, устройство должно быть полностью заряженным. 3. СБОРКА УСТРОЙСТВА Примечание: убедитесь, что фильтр хорошо установлен на свое место, прежде чем...
  • Page 17: Эксплуатация Устройства

    РУССКИЙ Снятие пылесборника Рис.3. Нажмите кнопку выпуска пылесборника, расположенную в нижней части основного корпуса. Пылесборник спружинит. Затем нажмите кнопку блокировки пылесборника на блоке пылесборника в указанном направлении. Пылесборник выскользнет из устройства. Сборка пылесборника Рис.4. Вставьте фиксатор пылесборника в отверстие в нижней части корпуса двигателя, пока он...
  • Page 18: Очистка И Обслуживание Устройства

    РУССКИЙ 5. ОЧИСТКА И ОБСЛУЖИВАНИЕ УСТРОЙСТВА Перед чисткой отключите прибор от источника питания и дайте ему остыть. Если устройство будет храниться длительное время, зарядите и разрядите его. Заряжайте и разряжайте его не менее 3 раза подряд. Для очистки поверхности устройства используйте мягкую влажную ткань. Не...
  • Page 19: Устранение Неисправностей

    Зарядите аккумулятор Недостаточное время работы после зарядки. полностью. Обратитесь в зарядки службу технической Аккумулятор слишком старый. поддержки Cecotec. Мусор высыпается Очистите пылесборник и Пылесборник заблокирован. из устройства фильтр и перезагрузите устройство. 7. ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ Код модели: 05561 Модель: Conga RockStar Micro 12000 Напряжение...
  • Page 20: Сервисное Обслуживание И Гарантия

    жидкие или коррозийные вещества, а также другим неисправностям, связанным с воздействием покупателя. • Продукт был разобран, модифицирован или отремонтирован лицами, не уполномоченными официальной службой технической поддержки Cecotec. • Неисправности, возникающие в результате износа его расходных или запасных частей из-за постоянного использования.
  • Page 21 Check the power cord regularly for visible damage. If the cord is damaged, it must be replaced by the official Technical Support Service of Cecotec, in order to avoid any type of danger. Do not operate outdoors. The ventilation slots of the device must never be blocked.
  • Page 22 Maintenance and repairs must be carried out by a qualified technician from Cecotec. Do not disassemble the device by yourself. Do not use the appliance for other than intended use.
  • Page 23 ENGLISH Avoid contact between the battery and small metallic objects such as paper clips, coins, keys, nails or screws. Before a new battery is used or the battery is used for the first time after long-term storage, fully charge the battery. When the device is stored and not used for long periods of time, ensure that the battery pack is fully charged, and ensure that the battery is charged and discharged at least once every three...
  • Page 24: Parts And Components

    Keep the original box. Make sure all parts and components are included and in good conditions. If any visible signs of damage are observed, contact Cecotec’s Technical Support Service immediately. Before the first use, the device must be fully charged.
  • Page 25: Operation

    ENGLISH Fig. 3. Press the dust tank release button located on the bottom part of the main body. The dust tank will spring out. Then, press the dust tank lock button of the dust tank assembly in the direction shown. The dust tank will slide out from the device.
  • Page 26: Troubleshooting

    After long-term use, the accessories must be cleaned to remove any hair or dirt entangled. 7. TROUBLESHOOTING Problem Possible cause Solution Not working No battery. Charge the battery. Circuit problems. Do not disassemble the product. Contact the Technical Support Service of Cecotec. CONGA ROCKSTAR MICRO 12000...
  • Page 27: Technical Specifications

    Power indicator not on The battery pack is not Contact the Technical Support during charging properly assembled. Service of Cecotec. Insufficient operating Not charged enough time. Charge it fully. time after charging. Battery too old. Contact the Technical Support Service of Cecotec.
  • Page 28 In the event of misuse, the warranty will not apply. If at any moment you detect any problem with your product or have any doubt, do not hesitate to contact Cecotec Technical Support Service at +34 963 210 728. CONGA ROCKSTAR MICRO 12000...
  • Page 29 Мал./Рис./Img. 1 CONGA ROCKSTAR MICRO 12000...
  • Page 30 Мал./Рис./Img. 2 Мал./Рис./Img. 3 CONGA ROCKSTAR MICRO 12000...
  • Page 31 Мал./Рис./Img. 4 Мал./Рис./Img. 5 CONGA ROCKSTAR MICRO 12000...
  • Page 32 Мал./Рис./Img. 6 Мал./Рис./Img. 7 CONGA ROCKSTAR MICRO 12000...
  • Page 33 Мал./Рис./Img. 8 Мал./Рис./Img. 9 Мал./Рис./Img. 10 Мал./Рис./Img. 11 CONGA ROCKSTAR MICRO 12000...
  • Page 34 Мал./Рис./Img. 12 Мал./Рис./Img. 13 CONGA ROCKSTAR MICRO 12000...
  • Page 35 Grupo Cecotec Innovaciones S.L. C/ de la Pinadeta s/n, 46930 Quart de Poblet, Valencia (Spain) YV01200817...

Table of Contents