Page 1
INSTRUKCJA OBSŁUGI TOSTER XL MTO-04M PRZED PIERWSZYM UŻYCIEM ZAPOZNAJ SIĘ Z INSTRUKCJĄ OBSŁUGI MTO-04M_instrukcja_v01.indd 1 2014-03-11 15:32:40...
Page 2
INSTRUKCJA OBSŁUGI ................3 NÁVOD K OBSLUZE .................. 7 USER MANUAL ..................11 ИНСТРУКЦИЯ ПО ОБСЛУЖИВАНИЮ ............ 15 VARTOTOJO INSTRUKCIJA ............... 19 ІНСТРУКЦІЯ З ОБСЛУГОВУВАННЯ ............23 MTO-04M_instrukcja_v01.indd 2 2014-03-11 15:32:40...
WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA UŻYTKOWANIA Przed użyciem przeczytaj dokładnie instrukcję obsługi. Zachowaj szczególną ostrożność, gdy w pobliżu urządzenia znajdują się dzieci! Nie wykorzystuj urządzenia do innych celów, niż zostało przeznaczone. Nie zanurzaj urządzenia, przewodu i wtyczki w wodzie lub w innych płynach! ...
OPIS URZĄDZENIA Obudowa ze stali nierdzewnej, pokryta Podświetlany przycisk – funkcja dodatkową powłoką ochronna rozmrażania na której nie pozostają ślady palców Nóżki antypoślizgowe Pokrętło regulacji czasu opiekania Dźwignia opuszczania pieczywa pieczywa (1-5) Ruszt do podgrzewania bułek Tacka na okruchy i rogalików 10.
OPIEKANIE UWAGA! Przyciski funkcyjne ( ) podświetlają się na niebiesko w momencie wybrania danej funkcji. 1. Podłącz wtyczkę tostera do gniazdka sieciowego. 2. Ustaw pokrętło regulacji opiekania pieczywa w żądanej pozycji w zakresie od 1 do 5. 3. Włóż pieczywo przeznaczone do opiekania, a następnie przesuń dźwignię w dół...
Minimalny czas opiekania: 30 sekund Maksymalny czas opiekania: 150 sekund Długość przewodu sieciowego: 0,7 m UWAGA! Firma MPM agd S.A. zastrzega sobie możliwość zmian technicznych. PRAWIDŁOWE USUWANIE PRODUKTU (zużyty sprzęt elektryczny i elektroniczny) Polska Oznaczenie umieszczane na produkcie wskazuje, że produktu po upływie okresu użytkowania nie należy usuwać...
BEZPEČNOSTNÍ POKYNY Před použitím si pečlivě přečtěte návod k obsluze. Dbejte maximální opatrnosti, pokud se v blízkosti spotřebiče nacházejí děti! Nepoužívejte spotřebič k jiným účelům, než ke kterým je určen. Je zakázáno ponořovat spotřebič, přívodní kabel nebo jeho vidlici do vody nebo jiných kapalin. ...
POPIS SPOTŘEBIČE Plášť z nerezové oceli potažený Podsvícené tlačítko – funkce dodatečnou ochrannou vrstvou, na rozmrazování které nezůstávají otisky prstů Protiskluzové nožky Kolečko pro nastavení doby opékání Páčka pro zasunutí pečiva pečiva (1 – 5) Rošt k ohřevu housek a rohlíků 10.
OPÉKÁNÍ UPOZORNĚNÍ! Funkční tlačítka ( ) jsou podsvícena modře v okamžiku, kdy danou funkci vyberete. 1. Zapojte vidlici kabelu topinkovače do elektrické zásuvky. 2. Nastavte ovládací kolečko doby opékání pečiva do požadované pozice od 1 do 5. 3. Vložte pečivo, které chcete opéct, a pak zmáčkněte páčku dolů.
Minimální doba opékání: 30 sekund Maximální doba opékání: 150 sekund Délka přívodního kabelu: 0,7 m UPOZORNĚNÍ! Společnost MPM agd S.A. si vyhrazuje právo provádět technické změny. EKOLOGICKÁ LIKVIDACE SPOTŘEBIČŮ (opotřebená elektrická a elektronická zařízení) Polsko Označení umístěno na výrobku znázorňuje, že výrobek nesmí být po uplynutí doby používání odstraňován spolu s jiným odpadem pocházejícím z domácností.
SAFETY INSTRUCTIONS Read carefully this manual before using the appliance. Close supervision is necessary when using the appliance near children! Do not use the appliance for the purposes different than it was designed for. Do not immerse the appliance, its cord and plug in water or any other liquids! ...
DESCRIPTION OF THE APPLIANCE Stainless steel body coated with an Illuminated button – defrosting mode extra protective layer which does not Non-slip feet show fingerprints Bread lowering lever Toasting time control (1-5) Grill for baking rolls and croissants Crumb tray 10.
TOASTING NOTE! Function buttons ( ) light up blue when given function is selected. 1. Insert the toaster plug into the wall outlet. 2. Set the toasting time control in the desired position from 1 to 5. 3. Insert the bread for toasting and press the lever down –...
Minimum toasting time: 30 seconds Maximum toasting time: 150 seconds Length of power cord: 0,7 m NOTE! MPM agd S.A. reserves its right to modify the technical data! PROPER DISPOSAL OF THE PRODUCT (waste electrical and electronic equipment) Poland This symbol on the product indicates that the product, after its lifetime, should not be disposed with other household wastes.
Page 15
УКАЗАНИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ Перед использованием внимательно прочитайте руководство по эксплуатации. Будьте особо осторожны, если поблизости устройства находятся дети! Не используйте устройство не по назначению. Не погружайте устройство, провода и штепселя в воду или другие жидкости. ...
ОПИСАНИЕ УСТРОЙСТВА Корпус из нержавеющей стали, Подсвеченная кнопка – функция покрытый дополнительной защитной разморозки оболочкой на которой не остается Не скользкие ножки следов от пальцев Рычаг опускания выпечки Ручка регулирования времени Решетка для подогрева булок и обжаривания выпечки (1-5) рогаликов 10.
ЗАПЕКАНИЕ ВНИМАНИЕ! Функциональные кнопки ( ) подсвечиваются голубым цветом в момент выбора функции. 1. Подключите штепсель тостера в розетку. 2. Установите ручку регулирования опекания в необходимом положении, в диапазоне от 1 до 5. 3. Вложите выпечку, предназначенную для опекания, после чего переместите рычаг вниз...
Минимальное время опекания: 30 секунд Максимальное время опекания: 150 секунд Длина провода: 0,7 м ВНИМАНИЕ! Фирма «MPM agd S. A.» может вводить технические изменения! ПРАВИЛЬНОЕ УДАЛЕНИЕ ПРОДУКТА (использованное электрическое и электронное оснащение) Польша Oбозначение, размещаемое на товаре указывает, что продукт после истечения срока пригодности...
Page 19
SVARBIOS SAUGUMO INSTRUKCIJOS Prieš naudodami būtinai perskaitykite naudotojo vadovą. Būkite atsargūs, kai netoli prietaiso yra vaikų! Naudokite prietaisą tik pagal šiame vadove nurodytą paskirtį. Būkite atsargūs ir nepanardinkite prietaiso, laido arba kištuko į vandenį arba kitus skysčius. ...
SKRUDINIMAS DĖMESIO! Pasirinkus funkciją, mygtukai ( ) šviečia mėlyna spalva. 1. Prijunkite skrudintuvą prie elektros lizdo. 2. Rankenėle nustatykite norimą skrudinimo laiką pasukdami ją į atitinkamą padėtį nuo 1 iki 5. 3. Įdėkite duonos arba batono riekę ir nuleiskite rankenėlę žemyn, prasidės skrudinimas. 4.
Minimalus skrudinimo laikas: 30 sekundžių Maksimalus skrudinimo laikas: 150 sekundžių Maitinimo laido ilgis: 0,7 m DĖMESIO! Įmonė „MPM agd S.A.“ pasilieka teisę atlikti techninius pakeitimus. TAISYKLINGAS GAMINIO ATLIEKŲ ŠALINIMAS (elektrinės ir elektroninės įrangos atliekos) Lenkija Ant gaminio pavaizduotas simbolis reiškia, kad šio gaminio atliekų negalima šalinti su kitomis namų ūkyje generuojamomis atliekomis.
Page 23
РЕКОМЕНДАЦІЇ ЩОДО БЕЗПЕКИ КОРИСТУВАННЯ Перед використанням детально ознайомтесь з інструкцією обслуговування. Будьте особливо обережні, коли поблизу пристрою знаходяться діти! Не використовуй пристрій не за призначенням. Не занурюйте пристрій, дріт і штепсель у воду або інші рідини! ...
ОПИС ПРИСТРОЮ Корпус з нержавіючої сталі, покритий Підсвічена кнопка – функція додатковою захисною оболонкою, на розморожування якій не залишаються сліди пальців Не слизькі ніжки Ручка регулювання часу опікання Важіль опускання випічки (1-5) Решітка для підігрівання булок і Таця на крихти рогаликів...
Page 25
ОПІКАННЯ УВАГА! Функціональні кнопки ( ) світяться блакитним кольором в момент вибору даної функції. 1. Підключіть штепсель тостера в розетку. 2. Встановіть ручку настройки опікання в необхідному положенні, в діапазоні від 1 до 5. 3. Вкладіть випічку, призначену для опікання, після чого натисніть важіль вниз...
Мінімальний час опікання: 30 секунд Максимальний час опікання: 150 секунд Довжина кабелю: 0,7 м УВАГА! Фірма «MPM agd S. A.» може вносити технічні зміни! ПРАВИЛЬНА УТИЛІЗАЦІЯ ТОВАРУ (використане електричне і електронне обладнання) Польща Позначення розміщене на продукті вказує, що продукт після закінчення терміну користування не...
Need help?
Do you have a question about the MTO-04M and is the answer not in the manual?
Questions and answers