Download Print this page

Advertisement

Available languages

Available languages

  • ENGLISH, page 8

Quick Links

INSTRUKCJA OBSŁUGI
OPIEKACZ DO KANAPEK MOP-26M
Sandwich Toaster/Тостер для бутербродов/
Sandwich-Toaster
PRZED PIERWSZYM UŻYCIEM ZAPOZNAJ SIĘ Z INSTRUKCJĄ OBSŁUGI

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the MOP-26M and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for MPM MOP-26M

  • Page 1 INSTRUKCJA OBSŁUGI OPIEKACZ DO KANAPEK MOP-26M Sandwich Toaster/Тостер для бутербродов/ Sandwich-Toaster PRZED PIERWSZYM UŻYCIEM ZAPOZNAJ SIĘ Z INSTRUKCJĄ OBSŁUGI...
  • Page 2 INSTRUKCJA OBSŁUGI .................3 USER MANUAL .................. 8 ИНСТРУКЦИЯ ПО ОБСЛУЖИВАНИЮ ..........13 BEDIENUNGSANLEITUNG ..............18...
  • Page 3 WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA UŻYTKOWANIA  Przed użyciem przeczytaj dokładnie instrukcję obsługi.  Zachowaj szczególną ostrożność, gdy w pobliżu urządzenia znajdują się dzieci!  Nie wykorzystuj urządzenia do innych celów, niż zostało przeznaczone.  Nie wolno zanurzać urządzenia, przewodu i wtyczki w wo- dzie lub w innych płynach! ...
  • Page 4  Podczas opiekania nie dotykaj gorących powierzchni urzą- dzenia. Do otwierania używaj tylko przeznaczonego do tego celu uchwytu.  Przed rozpoczęciem czyszczenia najpierw wyjmij wtyczkę z gniazda sieciowego i odczekaj do całkowitego ostygnięcia urządzenia.  Przy otwieraniu urządzenia podczas opiekania należy uważać na wydobywające się...
  • Page 5 UWAGA! Gorąca powierzchnia!   Temperatura dostępnych powierzchni może być wyższa, gdy sprzęt pracuje.  Urządzenie przeznaczone jest tylko do użytku domowego.  Nie umieszczaj urządzenia w pobliżu materiałów łatwopal- nych, takich jak firanki, obrusy i inne, może to spowodować pożar.
  • Page 6 OPIS URZĄDZENIA Lampka kontrolna nagrzewania opieka- Górna pokrywa cza (czerwona) Zatrzask Lampka kontrolna temperatury robo- Płyty grzejne czej (zielona) Antypoślizgowe nóżki PRZED PIERWSZYM UŻYCIEM UWAGA! Przed czyszczeniem płyt grzejnych należy upewnić się, czy urządzenie odłączone jest od źródła prądu! 1. Usuń z urządzenia wszelkie torby, naklejki oraz blokady transportowe. 2.
  • Page 7 DANE TECHNICZNE Parametry techniczne podane są na tabliczce znamionowej produktu. Długość przewodu sieciowego: 0,85 m UWAGA! Firma MPM agd S.A. zastrzega sobie możliwość zmian technicznych! PRAWIDŁOWE USUWANIE PRODUKTU (zużyty sprzęt elektryczny i elektroniczny) Polska Oznaczenie umieszczane na produkcie wskazuje, że produktu po upływie okresu użytkowania nie należy usuwać...
  • Page 8 INSTRUCTIONS ASSOCIATED WITH USE SAFETY  Before use, thoroughly read the operation manual.  Extreme care is required in case of children presence in vicinity of the appliance!  Do not use your roaster for any other purpose except of its assignment.
  • Page 9  Prior to commencing the cleaning, pull out the plug from the plug socket and allow the roaster to cool completely.  When opening the appliance in course of roasting, proceed carefully owing to hot damp from the area under the heating panels!! ...
  • Page 10  This appliance is intended for household use only.  To avoid the risk of fire, do not place the appliance near flammable objects, such as curtains, tablecloths, etc.  In order to ensure your children‘s safety, please keep all pack- aging (plastic bags, boxes, polystyrene etc.) out of their reach.
  • Page 11 BEFORE FIRST USE WARNING! Before cleaning the toasting plates make sure that the device is disconnected from the mains! 1. Remove any bags, stickers and transport locks from the appliance. 2. Before using it for the first time, carefully clean the toasting plates with a cloth soaked in warm water;...
  • Page 12 TECHNICAL DATA: The technical parameters are given on the data plate of the product. Power cord lenght: 0,85 m NOTE! MPM agd S.A. reserves the right to introduce technical modifications! PROPER DISPOSAL OF THE PRODUCT (waste electrical and electronic equipment) Poland This symbol on the product indicates that the product, after its lifetime, should not be disposed with other household wastes.
  • Page 13 УКАЗАНИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ ЭКСПЛУАТАЦИИ  Перед применением необходимо внимательно прочитать инструкцию по обслуживанию.  Соблюдайте особую осторожность, когда вблизи устрой- ства находятся дети!  Не пользуйтесь устройством для других целей, чем для которых было предназначено устройство.  Запрещается погружать устройство, провод или штепсель- ную...
  • Page 14  Во время обжаривания не прикасайтесь к горячим по- верхностям устройства для открывания необходимо применять только захват, предназначенный для этих целей.  Перед тем, как начать чистку устройства, необходимо сначала вынуть штепсельную вилку из розетки электросе- ти и подождать, пока устройство полностью не остынет. ...
  • Page 15: Описание Прибора

    Внимание! Горячая поверхность!   Температура доступных поверхностей может быть более высокой, когда оборудование включено.  Устройство предназначено только для домашнего упо- требления.  Не устанавливайте устройство вблизи легковоспламеня- ющихся материалов, таких как шторы, скатерти и другие, это может привести к возгоранию. ...
  • Page 16: Перед Первым Использованием

    Индикатор нагрева сендвич-тостера Верхняя крышка (красный) Защелка Индикатор рабочей температуры Нагревательные пластины (зеленый) Нескользящие ножки ПЕРЕД ПЕРВЫМ ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ ВНИМАНИЕ! Перед очисткой нагревательных пластин убедитесь, что прибор отключен от электрической сети! 1. Удалите с прибора все пакеты, наклейки и транспортные блокировки. 2.
  • Page 17 ТЕХНИЧЕСКИЕ ДАННЫЕ: Технические параметры указаны на заводском щитке прибора. Длина сетевого кабеля: 0,85 м ВНИМАНИЕ! Компания MPM agd S.A. оставляет за собой право вводить технические изменения. ПРАВИЛЬНОЕ УДАЛЕНИЕ ПРОДУКТА (использованное электрическое и электронное оснащение) Польша Oбозначение, размещаемое на товаре указывает, что продукт после истечения срока пригодности...
  • Page 18 SICHERHEITSHINWEISE  Vor Gebrauch lesen Sie genau die Bedienungsanleitung.  Besondere Vorsicht bei der Verwendung des Geräts ist ge- boten, wenn sich Kinder in der Nähe befinden!  Verwenden Sie das Gerät ausschließlich für den dafür vor- gesehenen Verwendungszweck.  Tauchen Sie das Gerät, das Netzkabel und den Netzstecker niemals in Wasser oder andere Flüssigkeiten.
  • Page 19  Vor der Reinigung den Netzstecken aus der Anschlussdose ziehen. Das Gerät vollständig abkühlen lassen.  Beim Öffnen des Gerätes während des Toastvorgangs auf heißen Dampf achten, der seitlich der Heizplatten austritt!  Das Gerät ist auf trockener, flacher und stabiler Fläche zu stellen.
  • Page 20  Wenn das Gerät in Betrieb ist, kann sich die Temperatur an seiner Oberfläche erhöhen.  Das Gerät nur im Haushalt verwenden.  Aufgrund bestehender Brandgefahr Gerät von leicht bren- nbaren Stoffen wie Gardinen, Tischdecken etc. fernhalten.  Den Netzstecker nie am Kabel aus der Steckdose ziehen. ...
  • Page 21 VOR DER ERSTEN BENUTZUNG ACHTUNG! Vor der Reinigung der Heizplatten sichergehen, dass das Gerät von der Versorgungsquelle getrennt ist! 1. Alle Beutel, Aufkleber und Transportsperren vom Gerät entfernen. 2. Vor erster Anwendung sind die Heizplatten mit einem feuchten Tuch sorgfältig abzuwischen und anschließend trocken zu reiben.
  • Page 22 TECHNISCHE DATEN Technische Parameter des Gerätes sind vom Typenschild zu entnehmen. Länge des Netzkabels: 0,85 m ACHTUNG! Firma MPM agd S.A. behält sich das Recht auf technische Änderungen vor. ORDNUNGSGEMÄSSE ENTSORGUNG (Elektro- und Elektronik-Altgeräte) Polen Die Bezeichnung am Gerät bedeutet: Elektro- und Elektronik-Altgeräte gehören nicht in den Hausmüll.
  • Page 24 Wir wünschen Ihnen Zufriedenheit bei der Benutzung unseres Produkts und wir ermutigen Sie, das breitgefächerte Handelsangebot der Firma zu nutzen MPM agd S.A. ul. Brzozowa 3, 05-822 Milanówek, Polska tel.: (22) 380 52 34, fax: (22) 380 52 72, BDO: 000027599...