Hide thumbs Also See for MTO-07:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

  • ENGLISH, page 8

Quick Links

TOSTER/TOASTER/ТОСТЕР/TOSTER
PRZED PIERWSZYM UŻYCIEM ZAPOZNAJ SIĘ Z INSTRUKCJĄ OBSŁUGI
MTO-07_instrukcja_v01.indd 1
MTO-07_instrukcja_v01.indd 1
INSTRUKCJA OBSŁUGI
MTO-07
29.03.2022 14:35:35
29.03.2022 14:35:35

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the MTO-07 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for MPM MTO-07

  • Page 1 INSTRUKCJA OBSŁUGI TOSTER/TOASTER/ТОСТЕР/TOSTER MTO-07 PRZED PIERWSZYM UŻYCIEM ZAPOZNAJ SIĘ Z INSTRUKCJĄ OBSŁUGI MTO-07_instrukcja_v01.indd 1 MTO-07_instrukcja_v01.indd 1 29.03.2022 14:35:35 29.03.2022 14:35:35...
  • Page 2 INSTRUKCJA OBSŁUGI .............. 3 USER MANUAL ................8 ИНСТРУКЦИЯ ПО ОБСЛУЖИВАНИЮ ........12 BEDIENUNGSANLEITUNG ............16 MTO-07_instrukcja_v01.indd 2 MTO-07_instrukcja_v01.indd 2 29.03.2022 14:35:35 29.03.2022 14:35:35...
  • Page 3: Wskazówki Dotyczące Bezpieczeństwa Użytkowania

    WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA UŻYTKOWANIA  Przed użyciem przeczytaj dokładnie instrukcję obsługi.  Zachowaj szczególną ostrożność, gdy w pobliżu urządzenia znajdują się dzieci!  Nie wykorzystuj urządzenia do innych celów, niż zostało przeznaczone.  Nie zanurzaj urządzenia, przewodu i wtyczki w wodzie lub w innych płynach! ...
  • Page 4  Nie używaj tostera bez zamontowanej wysuwanej tacki na okruchy. Tackę na okru- chy należy regularnie czyścić. Nie dopuszczaj do nadmiernego gromadzenia się okruchów na tacce.  Uwaga! Temperatura dostępnych powierzchni może być wyższa, gdy sprzęt pracuje. Dlatego zwróć szczególną uwagę, aby nie doszło do poparzenia.
  • Page 5: Opis Urządzenia

    OPIS URZĄDZENIA Obudowa Nóżki antypoślizgowe Pokrętło regulacji czasu opiekania Dźwignia opuszczania pieczywa pieczywa (1-7) Miejsce na nawinięcie przewodu Tacka na okruchy sieciowego 10. Komora do opiekania, odpowiednia Przycisk funkcji przerywania opiekania STOP dla pieczywa o różnej długości i gru- Przycisk funkcji podgrzewania bości 11.
  • Page 6: Czyszczenie I Konserwacja

    OPIEKANIE 1. Podłącz wtyczkę tostera do gniazdka sieciowego. 2. Ustaw pokrętło regulacji opiekania pieczywa w żądanej pozycji w zakresie od 1 do 5. 3. Włóż pieczywo przeznaczone do opiekania, a następnie przesuń dźwignię w dół – roz- pocznie się opiekanie. 4.
  • Page 7 DANE TECHNICZNE Parametry techniczne podane są na tabliczce znamionowej produktu. Minimalny czas opiekania: 60 sekund Maksymalny czas opiekania: 250 sekund Długość przewodu sieciowego: 0,85 m UWAGA! Firma MPM agd S.A. zastrzega sobie możliwość zmian technicznych. KULINARNYCH INSPIR ACJI SZUKAJ NA PYSZNIEGOTUJ.PL PRAWIDŁOWE USUWANIE PRODUKTU...
  • Page 8: Safety Instructions

    SAFETY INSTRUCTIONS  Read the instructions carefully before use.  Take special care when children are near the device!  Do not use the device for purposes other than those for which it was intended.  Do not immerse the device, cable or charger in water or other liquids! ...
  • Page 9: Device Description

     Warning! Do not attempt to dislodge blocked toasts, slices of bread, pieces of bagels etc. with a knife or other utensils, because making a contact with the device’s live elements may lead to fatal electric shock.  Caution! The equipment is not designed to operate using external timers or a separate remote control.
  • Page 10: Before First Use

    BEFORE FIRST USE 1. Before using the toaster for the first time, check the toasting chambers and make sure there are no packaging materials or other items inside. 2. Use a soft, damp cloth with a gentle cleaning agent to wipe the toaster’s external surfaces. Afterwards, let the device to dry completely.
  • Page 11: Cleaning And Maintenance

    Minimal toasting time: 60 seconds Maximal toasting time 250 seconds Length of mains cable: 0.85 m CAUTION! MPM agd S.A. reserves the right to technical changes. PROPER DISPOSAL OF THE PRODUCT (waste electrical and electronic equipment) Poland Marking on the product indicates that after the service-life of the product expires, it should not be disposed with other type of municipal waste.
  • Page 12 УКАЗАНИЯ ОТНОСИТЕЛЬНО БЕЗОПАСНОСТИ ПОЛЬЗОВАНИЯ  Перед использованием внимательно прочитайте руководство по эксплуатации.  Будьте особенно осторожны, когда рядом с устройством находятся дети!  Не используйте устройство не по назначению.  Не погружайте устройство, шнур и вилку в воду или другие жидкости. ...
  • Page 13: Описание Устройства

     Внимание! Температура доступных поверхностей может быть выше, когда устройство работает. Поэтому следует соблюдать особую осторожность, чтобы не получить ожогов.  Предупреждение! Нельзя вынимать застрявший тост, рогалик, биггл и т.п. С помощью ножа или другого предмета, так как прикосновение к элементу под напряжением может привести к...
  • Page 14: Перед Первым Использованием

    ПЕРЕД ПЕРВЫМ ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ 1. Перед первым использованием тостера следует проверить камеры для запекания и убедиться, что в них не находятся никакие упаковочные материалы либо другие пред- меты. 2. Поверхность тостера следует очистить мягким чистящим средством с использованием мягкой влажной салфетки. Далее устройство следует тщательно высушить. 3.
  • Page 15: Очистка И Консервация

    Технические параметры указаны на заводской табличке изделия. Минимальное время запекания: 60 секунд Максимальное время запекания: 250 секунд Длина шнура питания: 0,85 м ВНИМАНИЕ! Компания MPM agd S.A. оставляет за собой право вносить технические изменения. ПРАВИЛЬНАЯ УТИЛИЗАЦИЯ ПРОДУКТА (изношенное электрическое и электронное оборудование) Польша...
  • Page 16 HINWEISE ZUR ANWENDERSICHERHEIT  Bitte lesen Sie die Bedienungsanleitung vor der Verwendung sorgfältig durch.  Falls sich Kinder in der Nähe des Geräts aufhalten, ist besondere Vorsicht geboten!  Verwenden Sie das Gerät nur zu den vorgesehenen Zwecken.  Das Gerät, das Kabel und der Stecker dürfen nicht in Wasser oder sonstige Flüssig- keiten getaucht werden.
  • Page 17: Beschreibung Des Geräts

     Verwenden Sie das Gerät niemals ohne die ausziehbare Krümelschublade. Die Krümelschublade sollte regelmäßig gereinigt werden. Achten Sie darauf, dass sich keine übermäßigen Krümel in der Krümelschublade ansammeln.  Wichtig! Die Temperatur der zugänglichen Oberfl ächen kann hö- her sein, wenn das Gerät in Betrieb ist. Achten Sie deshalb darauf, dass es zu keinen Verbrennungen kommt.
  • Page 18: Vor Dem Ersten Gebrauch

    VOR DEM ERSTEN GEBRAUCH 1. Bevor Sie das Gerät zum ersten Mal benutzen, überprüfen Sie den Röstschacht und vergewis- sern Sie sich, dass sich kein Verpackungsmaterial oder andere Gegenstände darin befinden. 2. Reinigen Sie die Oberflächen des Geräts mit einem sanften Reinigungsmittel und einem wei- chen, feuchten Tuch.
  • Page 19: Reinigung Und Wartung

    Minimale Toastzeit: 60 Sekunden Maximale Toastzeit: 250 Sekunden Länge des Netzkabels: 0,85 m WICHTIG! Die Firma MPM agd S.A. behält sich technische Änderungen vor. ORDNUNGSGEMÄSSE ENTSORGUNG DES PRODUKTS (Elektro- und Elektronikmüll) Die Kennzeichnung auf dem Produkt weist darauf hin, dass das Produkt nach Ablauf seiner Lebensdauer Polen nicht zusammen mit anderen Haushaltsabfällen entsorgt werden darf.
  • Page 20 Wir wünschen Ihnen Zufriedenheit bei der Benutzung unseres Produkts und wir ermutigen Sie, das breitgefächerte Handelsangebot der Firma zu nutzen MPM agd S.A. ul. Brzozowa 3, 05-822 Milanówek, Polska tel.: (22) 380 52 34, fax: (22) 380 52 72, BDO: 000027599 www.mpm.pl...

This manual is also suitable for:

Mto-07/c

Table of Contents