Download Print this page

Stihl SEA 20.0 Instruction Manual page 119

Hide thumbs Also See for SEA 20.0:

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 19
4 Bezpečnostní pokyny
► Nabíječku nepoužívejte a neskladuje mimo
uvedené teplotní rozsahy,
■ Osoby mohou zakopnout o připojovací kabel.
Mohlo by dojít k poranění osob a poškození
nabíječky.
► Připojovací kabel nainstalujte naplocho na
zem.
4.6
Bezpečnosti odpovídající stav
4.6.1
Stav odpovídající bezpečnosti
Ruční vysavač je ve stavu odpovídajícím bez‐
pečnosti, když jsou splněny níže uvedené pod‐
mínky:
– Ruční vysavač není poškozen.
– Ruční vysavač je čistý a suchý.
– Ovládací prvky fungují a nejsou změněny.
– Je namontováno pouze originální příslušenství
STIHL určené pro tento ruční vysavač.
– Příslušenství je namontováno správně.
VAROVÁNÍ
■ Ve stavu neodpovídajícím bezpečnosti nemo‐
hou konstrukční díly již bezpečně fungovat a
bezpečnostní zařízení mohou být vyřazena z
provozu. Může dojít k těžkým úrazům nebo
usmrcení osob.
► Pracujte s nepoškozeným ručním vysava‐
čem.
► Pokud je ruční vysavač znečištěný nebo
mokrý: vysavač vyčistěte a nechte
uschnout.
► Ruční vysavač neupravujte.
► Pokud nefungují ovládací prvky: S ručním
vysavačem nepracujte.
► Pracujte s vestavěným a nepoškozeným fil‐
trem.
► Montujte pouze originální příslušenství
STIHL určené pro tento ruční vysavač.
► Příslušenství montujte tak, jak je to
popsáno v tomto návodu k použití nebo v
návodu k použití daného příslušenství.
► Opotřebované nebo poškozené informační
štítky vyměňte.
► Do otvorů ručního vysavače nestrkejte
žádné předměty.
4.6.2
Akumulátor
Akumulátor je ve stavu odpovídajícím bezpeč‐
nostním požadavkům, pokud jsou splněny násle‐
dující podmínky:
– Akumulátor je nepoškozený.
– Akumulátor je čistý a suchý.
– Akumulátor je funkční a nebyl pozměněn.
0458-006-9821-B
18.5.
■ Pokud není akumulátor ve stavu odpovídají‐
■ Z poškozeného akumulátoru může vytékat
■ Poškozený nebo vadný akumulátor může
4.6.3
Nabíječka je ve stavu odpovídajícím bezpeč‐
nosti, když jsou splněny níže uvedené podmínky:
– Nabíječka není poškozená.
– Nabíječka je čistá a suchá.
■ Ve stavu neodpovídajícím bezpečnostním
VAROVÁNÍ
cím bezpečnostním požadavkům, nelze zajistit
jeho bezpečnou funkci. Tento stav může způ‐
sobit těžké zranění osob.
► Pracujte pouze s nepoškozeným a funkč‐
ním akumulátorem.
► Poškozený nebo vadný akumulátor nenabí‐
jejte.
► V případě, že je akumulátor znečištěný
nebo mokrý: Akumulátor očistěte a nechejte
uschnout.
► Akumulátor nepozměňujte.
► Nezasouvejte žádné předměty do otvorů
akumulátoru.
► Elektrické kontakty akumulátoru nespojujte
kovovými předměty a nezkratujte.
► Akumulátor neotevírejte.
► Opotřebované nebo poškozené štítky
s bezpečnostními upozorněními vždy
vyměňte.
kapalina. V případě, že se tato kapalina
dostane do styku s pokožkou nebo očima,
může dojít k podráždění pokožky nebo očí.
► Vyhýbejte se kontaktu s kapalinou.
► V případě, že dojde k zasažení pokožky:
Postižená místa pokožky umyjte vydatným
množstvím vody a mýdlem.
► V případě, že dojde k zasažení očí: Zasa‐
žené oči vyplachujte nejméně po dobu
15 minut vydatným množstvím vody
a vyhledejte lékaře.
nezvykle zapáchat, kouřit nebo hořet. Násled‐
kem toho může dojít k těžkému nebo smrtel‐
nému zranění osob a ke vzniku věcných škod.
► V případě, že z akumulátoru vychází nezvy‐
klý zápach nebo kouř: Akumulátor nepouží‐
vejte a umístěte jej v bezpečné vzdálenosti
od hořlavých látek.
► V případě, že akumulátor vzplane: Pokuste
se hořící akumulátor uhasit pomocí hasi‐
cího přístroje nebo vody.
Nabíječka
VAROVÁNÍ
požadavkům nemohou konstrukční díly již
česky
119

Advertisement

loading