Marta MT-1963 User Manual
Hide thumbs Also See for MT-1963:

Advertisement

Quick Links

-
User manual
MT-1963
GBR
User manual
LVA
MULTICOOKER
nas instrukcija
8
19
28
30
33
36
39
42
44
47
50
53
55
58
61

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the MT-1963 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Marta MT-1963

  • Page 1: Table Of Contents

    MULTICOOKER User manual MT-1963 User manual Bedienungsanleitung Manuale d`uso Manual de instrucciones Kasutusjuhend Naudojimo instrukcija nas instrukcija...
  • Page 2 GBR Parts list*: 1. Float valve 2. Steam release opening 3. Pressure limiting valve 4. Handle 5. Lid 6. Aluminum board 7. Sealed circle 8. Inner pot 9. Ears 10. Outer pot 11. Control panel 12. Heating plate 13. Power cord socket 14.
  • Page 3 DEU Komplettierung*: ITA Componenti*: ESP Lista de equipo*: FRA Lot de livraison*: PRT Conjunto complete*: 1. Druckanzeiger Indicatore di pressione 1. Indicateur de pression Foro per scarico del vapore 2. Agujero para el escape del vapor 2. Bouche de sortie de vapeur 2.
  • Page 4 Control panel...
  • Page 5 GBR Functions description: 3. Prog cancel / program cancel to set cooking time from 2 to 99 minutes 8. +/- button for rising and decreasing cooking time and time settings in Time delay function cooking program...
  • Page 6 DEU Funktionenbeschreibung: ITA Descrizione funzioni: ESP De FRA Presentation des fonctions: 1. Pulsante della funzione "Alta 1. Bo pressione" do programa "Frigir" 2. Pulsante del programma "Frittura" 4. Knopf des Programms 3. Pulsante del programma "Stufatura" 4. Pulsante del programma "Pentola a pressione"...
  • Page 7 EST Funktsioonide kirjeldus: LVA Funkciju apraksts: FIN Toiminnon kuvaus: funktsiooni klahv 1. Korkeapaine-toiminnon painike 2. Programmi Praadimine klahv mygtukas poga 2. Paistaminen-ohjelman painike 3. Programmi Hautamine klahv 3. Haudutus-ohjelman painike 4. Programmi Auruti klahv -ohjelman painike 5. Programmi Ajatamine klahv -toiminnon mygtukas painike...
  • Page 8: Rus

    MARTA MT-1963 MARTA MARTA -1963 MARTA! 1-80...
  • Page 9 30-8 1-99 MARTA -1963 (60- (50- (35- MARTA MARTA MT-1963...
  • Page 10 MARTA MARTA...
  • Page 12 - 1/5, 2/5, 3/5, 4/5; 2, 4, 6, 8, 10, 12; - 4/5). 3/5.
  • Page 13 0000...
  • Page 14 MARTA...
  • Page 18 220-240 / 5,6 x 318 x 340 COSMOS FAR VIEW INTERNATIONAL LIMITED Room 701, 16 apt, lane 165, Rainbow North Street, Ningbo, China...
  • Page 19 MARTA company is a producer of up-to-date household appliances which are taking care of your and your family health. MARTA brand multicookers are high-tech kitchen appliance for easy and healthy cooking. The main feature of multicooker MARTA MT-1963 is that it is two-in-one appliance which includes multicooker and pressure cooker functions. There are multicooker programs as Fry (with open lid) or Slow stew, and programs which use pressure cooking technology.
  • Page 20 RECIPE BOOK We offer you our recipe book with 32 recipes of well-known, unusual and typical for different cuisines dishes. Start cooking with our recipe book, invent your own recipes and open up new horizons with MARTA multicooker! EXTRA FEATURES...
  • Page 21 Jam cooking Please find out our MARTA MULTICOOKERS GIVE YOU EVERYTHING YOU NEED FOR HEALTHY AND SMART EATING! ENJOY YOUR MEAL! IMPORTANT SAFEGUARDS This User Manual contains information on the use and care of this product. Please read this user manual carefully before using the appliance and save it for future reference.
  • Page 22 Never exert force on opening the multicooker lid. Inner pressure in the pot must be the same to atmosphere pressure before opening the lid. Open the lid only when float valve in low position, when pressure in multicooker has become normal and safe. Beware of the hot steam that comes out of the steam release opening.
  • Page 23 Fill the pot with products and water so the level of products and water is between marks 1/5 and 4/5 (minimum 1/5, maximum 4/5). For products which grow in size a lot (e.g. legumes) maximum level should be 3/5. CAUTION: Never cook with no water or with no any liquid if cooking program needs liquid. That could cause the appliance damage. Liquid volume should be at least 2 measuring cups. Wipe dry pot outer surface and place it into the multicooker body.
  • Page 24 Press button High pressure) for cooking with high pressure. The multicooker will start cooking in several second after setting finish. The indication of choosen program will light. going through the pressure limiting valve. Float valve will rise and steam exit will stop. From this moment the pressure inside the pot will be rising.
  • Page 25 Choose necessary cooking program. The indication of chosen program will light. You will see preset time on the display. Using buttons and - you could change preset time. In several seconds time countdown will start automatically. When (Delay) time is over, cooking process will start. Indication of function (Delay) will be switched off.
  • Page 26 Pour liquid into the pot (no more than maximum on the scale). 500 ml / 1 hour 5 minutes 1000 ml / 1 hour 10 minutes 1500 ml / 1 hour 15 minutes r cool the product and save in cool place. Please use program Slow stew) for cooking jam.
  • Page 27 Wash the pot using detergent, rinse with water then dry using soft material. Do not use chemical and abrasive cleaners for washing the appliance and accessories. Do not let water get inside the appliance. Detach carefully condensate container and wash it after every use. Take out the sealed circle and pull it carefully up.
  • Page 30: Kaz

    220- COSMOS FAR VIEW INTERNATIONAL LIMITED Room 701, 16 apt, lane 165, Rainbow North Street, Ningbo, China...
  • Page 33: Blr

    220- COSMOS FAR VIEW INTERNATIONAL LIMITED Room 701, 16 apt, lane 165, Rainbow North Street, Ningbo, China...
  • Page 36: Deu Bedienungsanleitung

    220-240 COSMOS FAR VIEW INTERNATIONAL LIMITED Room 701, 16 apt, lane 165, Rainbow North Street, Ningbo, China DEU BEDIENUNGSANLEITUNG SICHERHEITSMASSNAHMEN Vor der Ersteinschaltung stellen Sie sicher, dass die technischen Charakteristiken des Erzeugnisses aus der Markierung dem Strom in Ihrer Netz entsprechen. Nicht im Freien anwenden.
  • Page 37 Schalten Sie nie den Multikocher mit der leeren Schale ein. reitungsschale. Nichteinhaltung dieser Regel kann zum Brandgeruch, Stromnetz zu trennen. Stellen Sie sicher, dass zwischen der Schale wenden Sie sich an das Servicezentrum an. Komplettierung. rauskommen. Druckwert innerhalb des Multikochers gefahrlos wird. ACHTUNG! tz aus nach dem Ende der Zubereitung, sowie vor dem Herausnehmen des fertigen Gerichts.
  • Page 38 REINIGUNG UND PFLEGE weichen Tuchs ab. In keinem Fall lassen Sie das Eindringen des Wassers Die Dampfklappe soll , danach trocknen Sie die, setzen Sie die zusammen und stellen zu TECHNISCHE CHARAKTERISTIKEN Strom 220-240 Volt 50 Hertz Leistung 900 Watt Netto- / Bruttogewicht 5 kg / 5,6 kg Kartondurchmesser (L B H)
  • Page 39: Ita Manuale D`uso

    Seriennummer besteht von 13 Zeichen, 4. und 5. Zeichen bezeichnen den Monat, 6. und 7. Zeichen - Der Hersteller kann nach seinem Ermessen und o ristiken des Models Hersteller: COSMOS FAR VIEW INTERNATIONAL LIMITED Room 701, 16 apt, lane 165, Rainbow North Street, Ningbo, China ITA MANUALE D`USO PRECAUZIONI Prima di collegare l`apparecchio ad una fonte di alimentazione, controllare che le caratteristiche tecniche del prodotto indicate nella marcatura corrispondino a quelle della rete.
  • Page 40 L'apparecchio non deve essere utilizzato se l'anello di tenuta sulla pia Prima della cottura sotto pressione, accertarsi che la coppa contiene liquido (acqua o brodo). La cottura sotto pressione richiede sempre fluido per produrre vapore. Durante il funzionamento dell'apparecchio sotto pressione, aria o vapore non devono uscire nel punto di collegamento del coperchio con il corpo. lo di sicurezza.
  • Page 41 La pulizia della valvola di scarico vapore deve essere prodotta dopo ogni utilizzo dell'apparecchio. Rimuovere con cautela la valvola, pur non facendo sforzi significativi. Smontare completamente la valvola, risciacquarla abbondantemente con acqua corrente e asciugare completamente, quindi rimontare in ordine inverso nella sua sede. CARATTERISTICHE TECNICHE Tensione d`alimentazione 220-240 Volt 50 Hertz...
  • Page 42: Esp Manual De Instrucciones

    ESP MANUAL DE INSTRUCCIONES MEDIDAS DE SEGURIDAD No usar fuera. bordes afilados o superficies calientes. No tirar, retorcer ni enrollar el cable alrededor del cuerpo del aparato. nchufar inmediatamente y llamar a un centro de servicio para su control. experiencia de uso de este aparato. En estos casos, el usuario debe recibir instrucciones previamente por la persona responsable de su seguridad.
  • Page 43 silicona. SISTEMA DE SEGURIDAD muy altas. El sistema de bloqueo de la tapa del dispositivo es do alta. upera la establecida. El sens ANTES DEL PRIMER USO Desempaquetar el aparato y quitar todas las etiquetas. Limpiar todos los componentes 30 minutos con el plato lleno de agua en un 70%. LIMPIEZA Y CUIDADO Antes de limpiar es necesario desenchufar el aparato.
  • Page 44: Fra

    220-240 V 50 Hz Potencia 900 W Peso neto / bruto 5 kg / 5,6 kg 40 mm ADHERENTES, COMPACTADORES DE CAUCHO, Y OTROS). sign producto. Fabricante: COSMOS FAR VIEW INTERNATIONAL LIMITED Room 701, 16 apt, lane 165, Rainbow North Street, Ningbo, China RECOMMANDATIONS DE SECURITE ectrique de votre secteur.
  • Page 45 tation, ne pas le retordre ni enroulez autour du corps de l'appareil. -vous au centre de service pour Assurez- des objets potentiellement inflammables, comme meubles, rideaux etc. Ne laissez pas dans le multicuise de vapeur. former de la vapeur. du couvercle avec le corps. ATTENTION! liquide.
  • Page 46 AVANT LA PREMIERE UTILISATION Assurez- Nettoyage et entretien la vapeur NETTOYAGE ET ENTRETIEN cuisson au lave-vaisselle. Gardez- ensuite faites-...
  • Page 47: Prt

    CARACTERISTIQUES TECHNIQUES 220-240 Volt 50 Hertz Puissance 900 Watt Poids net / brut 5 kg / 5,6 kg 318 mm x 318 mm x 340 mm LA GARANTIE NE COUVRE PAS DES CONSOMMABLES (FILTRES, REVETEMENTS CERAMIQUES ET ANTIADHESIFS, JOINTS EN CAOUTCHOUC ETC). t sur le produit lui- Fabricant: COSMOS FAR VIEW INTERNATIONAL LIMITED...
  • Page 48 de causar um cheiro de queimado, sons artificiais e danos ao aparelho. diatamente da rede. Vertifique se entre o copo e o elemento de alguma forma. Use apenas o anel presente na entrega. Desligue sempre o aparelho da rede no final do processo de cozimento, e antes de retirar o prato da multicozedura. erno.
  • Page 49 Deixe o aparelho esfriar completamente. m um pano macio. no processo de limpeza pode ser usado um pouco de detergente). Finalmente, coloque o anel no seu lugar. -a no posto. ESPECI 220-240 Volt 50 Herz 900 Watt 5 kg / 5,6 kg 318 mm x 318 mm x 340 mm...
  • Page 50: Est Kasutusjuhend

    caracteres, os caracteres 4 o momento da Fabricante: COSMOS FAR VIEW INTERNATIONAL LIMITED Room 701, 16 apt, lane 165, Rainbow North Street, Ningbo, China EST KASUTUSJUHEND Enne toote esmakordset kasutamist kontrollige hoolikalt, kas markeerin kokku teravate servade ning kuumade pindadega. Sellistel puhkudel peab kasutajat eelnevalt juhendama inimene, kes vastutab tema ohutuse eest.
  • Page 51 sutage vai u olemasolu auru tekkimiseks. ei oleks ummistunud. e kuuma a b kahjustada anuma sisepinna katet. Anuma katte ka onist tarvikuid. Seadme kaas on konstrueeritud selliselt, et tagada maksimaalne kaitse iseg ENNE ESMAST KASUTAMIST Pakkige seade lahti ja eemaldage temalt sildid. SEADME HOOLDUS JA PUHASTAMINE Laske puhastusvahendeid ning materjale.
  • Page 52 eske seda hoolikalt jooksva vee all, Puhastage seadme korpust vajadusel, seejuures kasutage puhast sooja vett ning pehmest materjalist lappi. TEHNILISED ANDMED Elektertoide 220-240 Volt 50 Herts 900 W Neto/ bruto kaal 5 kg / 5,6 kg 318 mm x 318 mm x 340 mm GARANTII KATE, KUMMIST TIHENDID NING MUU).
  • Page 53: Ltu Naudojimo Instrukcija

    LTU NAUDOJIMO INSTRUKCIJA o tinklo duomenis. Naudokite tik patalpose. Nebandykite patys taisyti sugedusio priet Nejunkite prietaiso arti sp sugesti. prietaisas gali sugesti.
  • Page 54 ma taip pat naudotis mediniais, plastikiniais arba silikoniniais reikmenimis. SAUGUMO SISTEMA sida Prietaisui perkaitus suveikia automatinio atjungimo daviklis. Patikrinkite, ar Prie Saugokite, kad jokiu naudojimo.
  • Page 55 Prietaiso korpus valykite kai reikia, naudodami ilt vanden ir mink t audin TECHNINIAI DUOMENYS 220-240 Galia Neto / bruto svoris 5 kg / 5,6 kg 318 mm x 318 mm x 340 mm IEDAMS IR KT.). -as ir 5-as -as ir 7-as metus. Gamintojas: COSMOS FAR VIEW INTERNATIONAL LIMITED Room 701, 16 apt, lane 165, Rainbow North Street, Ningbo, China...
  • Page 56 s korpusu. Kategoriski gredzenu. Nekad neatveriet multikatl edienu. gsts spiediens.
  • Page 58: Fin

    TEHNISKIE PARAMETRI 220-240 Volts 50 Hercs Jauda 900 Vats Neto/ bruto svars 5 kg / 5,6 kg 318 mm x 318 mm x 340 mm COSMOS FAR VIEW INTERNATIONAL LIMITED Room 701, 16 apt, lane 165, Rainbow North Street, Ningbo, China TURVATOIMET pintoja.
  • Page 59 ikkunaverhoista. aa sen vioittumiseen. hingoittumiseen. een. -rengas. HUOMIO! johtaa palovammo Ota aina pistotulppa pois pistorasiasta, kun ruoanlaitto- pinnoitteen vaurioitumiseen. TURVALLINEN TOIMINTA Laitteen on liian korkea. lloin laitteesta poistuu ilmaa ja paine pienenee. -asetuksen. Pura laite pakkauksesta ja poisto kaikki etiketit. ynnist...
  • Page 60 PUHDISTUS JA HUOLTO Ennen puhdistusta irrota laite ehdottomasti verkkovirrasta. lkeen. Pura O- -rengas takaisin paikoilleen kokoon ja asenna takaisin paikoilleen. TEKNISET TIEDOT 220-240 Volttia 50 Teho 900 Wattia Paino / kokonaispaino 5 kg / 5,6 kg Laatikon mitat (P L K) 318 mm x 318 mm x 340 mm...
  • Page 61: Isr

    :s ja 5:s merkki osoittavat valmistuskuukauden, 6:s ja 7:s osoittavat valmistusvuoden. Valmistaja voi muuttaa mallin pakkauskokon Valmistaja: COSMOS FAR VIEW INTERNATIONAL LIMITED Room 701, 16 apt, lane 165, Rainbow North Street, Ningbo, China...
  • Page 63 -240 5,6 / 5 318 * 318 * 340 rubber seal COSMOS FAR VIEW INTERNATIONAL LIMITED Room 701, 16 apt, lane 165, Rainbow North Street, Ningbo, China...

Table of Contents