Marta MT-1954 User Manual

Marta MT-1954 User Manual

Electric food dryer

Advertisement

Quick Links

Электросушилка для продуктов / Electric food dryer
Руководство по эксплуатации
User manual
Посібник з експлуатації
Пайдалану бойынша нұсқаулық
MT-1954
RUS
Руководство по эксплуатации
GBR
User manual
UKR
Посібник з експлуатації
KAZ
Пайдалану бойынша нұсқаулық
BLR
Кіраўніцтва па эксплуатацыі
2
9
15
16
18
1

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the MT-1954 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Marta MT-1954

  • Page 1 Электросушилка для продуктов / Electric food dryer Руководство по эксплуатации User manual Посібник з експлуатації Пайдалану бойынша нұсқаулық MT-1954 Руководство по эксплуатации User manual Посібник з експлуатації Пайдалану бойынша нұсқаулық Кіраўніцтва па эксплуатацыі...
  • Page 2: Меры Безопасности

    RUS Фактическая комплектность данного товара может отличаться от заявленной в настоящем руководстве. Внимательно проверяйте комплектность при выдаче товара продавцом. KAZ Бұл тауардың нақты жинағы осы нұсқаулықта жарияланғаннан басқа болуы мүмкін. Сатушы тауарды берген кезде жинағын мұқият тексеріңіз. UKR Фактична комплектність даного товару може відрізнятися від заявленої в цьому посібнику. Уважно перевіряйте комплектність...
  • Page 3: Перед Первым Использованием

    Использование не рекомендованных дополнительных принадлежностей может быть опасным или привести к повреждению прибора. • Всегда отключайте прибор от электросети перед чисткой, или, если Вы им не пользуетесь. • Во избежание поражения электрическим током и возгорания, не погружайте прибор в воду или другие жидкости. Если это произошло, немедленно отключите его от электросети и •...
  • Page 4 − Фрукты – 55-60°С − Мясо, рыба 65-70° С По окончании сушки выключите прибор, нажав на кнопку Вкл/Выкл. Отключите прибор от электросети. • Дайте продуктам остыть, после чего поместите их в контейнер для хранения продуктов и положите в морозильник. • ДОПОЛНИТЕЛЬНО: Мойте...
  • Page 5 Нарезать половинками, положить срезом АБРИКОС мягкая 13-28 вверх АНАНАС Очистить, нарезать ломтиками жесткая 6-36 (свежий) Очистить, нарезать ломтиками (толщиной БАНАНЫ хрустящая 8-38 3-4 мм) ВИНОГРАД Целиком мягкая 8-38 ИНЖИР Порезать дольками. жесткая 6-26 ВИШНЯ Целиком жесткая 8-26 мягкая 8-30 ГРУШИ Почистить...
  • Page 6 жесткая 6-16 ЦВЕТНАЯ КАПУСТА Раздеелить на соцветия, обдать кипятком КАРТОФЕЛЬ Порезать кусочками. Кипятить 8-10 минут хрустящая 8-30 ЛУК Нарезать кольцами (толщиной 3 мм). хрустящая 8-14 Нарезать кольцами (толщиной 3 - 5 мм), обдать МОРКОВЬ хрустящая 8-14 кипятком Почистить и порезать на кусочки (толщиной 12 ОГУРЕЦ...
  • Page 7: Расстойка Теста

    Треска (филе) – 500 г Сок лимона – 50 мл Соль – 50 г Перец черный молотый Порядок приготовления Рыбу промыть и обсушить, нарезать поперек волокон, брусками, толщиной 0.5 см. Подготовленную рыбу замариновать в смеси соли перца, лимонного сока и убрать в холодильник на 4 – 6 часов.
  • Page 8: Чистка И Уход

    Грецкий орех – 50 г Порядок приготовления Сухофрукты промыть, мелко нарезать и измельчить при помощи блендера. Орехи растолочь в ступке и смешать с фруктовой массой. Из получившейся массы сформировать батончики произвольной формы. На базу сушилки установить секцию, на нем равномерно разложить получившиеся батончики, накрыть основной крышкой. Установить температурный режим на 50 - 70°C и...
  • Page 9: Технические Характеристики

    потребителей, что при соблюдении данных условий, срок службы изделия может значительно превысить указанный изготовителем срок. Актуальная информация о сервисных центрах размещена на сайте http://multimarta.com/ Изготовитель: “MARTA TRADE INC.” c/o Commonwealth Trust Limited, P.O. Box 3321, Road Town, Tortola, United Kingdom, Соединенное Королевство Великобритании и Северной Ирландии Производственный филиал:...
  • Page 10: Before First Use

    To avoid electric shock and fire, do not immerse in water or other liquids. If this occurs, immediately unplug it and contact service center for inspection. • Do not place drying trays containing products dripping with water on the heat-and ventilation unit. •...
  • Page 11: Drying Vegetables

    Do not put wet products into appliance, rub it dry. • ATTENTION! Do not put sections with products if there is water in it. • Cut off the spoiled parts of products. Slice the products in such a way to situate it freely between the sections. •...
  • Page 12 NOTICE: Time and ways of preliminary processing, which are described in the table only fact-finding. Personal preferences of customers can differ of the described in the table. TABLE OF PREPARING VEGETABLES FOR DRYING Name Preparing Condition after drying Duration of drying Artichoke Fragile 5-13...
  • Page 13: Beef Jerky

    RECIPES BEEF JERKY Ingredients: Beef – 500g. Soy sauce – 100ml. Spicy tomato sauce – 20g. Seasonings Rinse meat. Trim all visible fat from meat. Slice into 0, 5 cm thick strips. Combine all remaining ingredients in a bowl and mix with beef strips. Cover and refrigerate 6 - 8 hours or overnight. Then drain off all excess marinade.
  • Page 14: Cleaning And Maintenance

    PROVING DOUGH Prepare dough according to the recipe and place it into a big pan. Enamel and steel pans are mostly recommended for proving. Set one food tray onto the base of the dehydrator and place the pan with dough inside. Cover with lid and set temperature to 40°C. Approximate proving time is 1 hour. Knead dough and repeat proving process if necessary. DRIED FRUIT AND SHELLED WALNUTS SNAK Ingredients: Dried apricots –...
  • Page 15: Specification

    SPECIFICATION Power supply Nominal power Maximum power Net / Gross weight Gift box dimension (L x W x H) 230 V ~ 50 Hz 450 W 700 W 2,1 kg / 2,75 kg 330mm x 330 mm x 255 mm WARRANTY DOES NOT APPLY TO CONSUMABLES (FILTERS, CERAMIC AND NON-STICK COATING, RUBBER SEALS, ETC.) Production date is available in the serial number located on the identification sticker on the gift box and/or on sticker on the device.
  • Page 16 • Забороняється безперервно використовувати сушарку більше 48 годин (45-55°С). Дати їй охолонути протягом, як мінімум, 2 годин перед тим, як знову використовувати. • Забороняється безперервно використовувати сушарку більше 24 годин (55-70°С). Дати їй охолонути протягом, як мінімум, 2 годин перед тим, як знову використовувати. •...
  • Page 17: Тазалау Және Күту

    • Желілік бауды аспап корпусының айналасына орамаңыз, бұрамаңыз және тартпаңыз. • Аспапты қоректену желісінен ажыратқанда желілік бауды тартпай, тек ашадан ұстаңыз. • Аспапты өз бетімен жөндеуге тырыспаңыз. Ақау туындаған жағдайда жақын орналасқан сервистік орталыққа жолығыңыз. • Кеңес берілмеген қосымша керек-жарақты пайдалансаңыз, қауіп төнуі немесе аспап зақымдануы мүмкін. •...
  • Page 18: Техникалық Сипаттамалары

    ТЕХНИКАЛЫҚ СИПАТТАМАЛАРЫ номиналды максималды Нетто / брутто Қорап өлшемдері (Ұ х Е х Электр қоректену Қуаты қуат салмағы Б) 230 В ~ 50 Гц 450 Ватт 700 Ватт 2,1 кг / 2,75 кг 330мм x 330 мм x 255 мм КЕПІЛДІК...
  • Page 19: Тэхнічныя Характарыстыкі

    • Не дакранайцеся да гарачых паверхняў прыбора, каб пазбегнуць апёкаў, а таксама сачыце, каб працуючы прыбор не датыкаўся з самазапальваючымі матэрыяламі. • Забараняецца бесперапынна выкарыстоўваць сушылку больш за 72 гадзіны (35-45°С). Даць ёй астыць на працягу як мінімум 2 гадзін перад тым, як зноў выкарыстоўваць. •...

Table of Contents