Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 33

Quick Links

HYURSD086GW8AF
NÁVOD K POUŽITÍ
NÁVOD NA POUŽITIE
INSTRUKCJA OBSŁUGI
INSTRUCTION MANUAL
HASZNÁLATI UTASÍTÁS
CHLADNIČKA
CHLADNIČKA
REFRIGERATOR
LODÓWKA
HŰTŐSZEKRÉNY

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the HYURSD086GW8AF and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Hyundai HYURSD086GW8AF

  • Page 1 HYURSD086GW8AF NÁVOD K POUŽITÍ NÁVOD NA POUŽITIE INSTRUKCJA OBSŁUGI INSTRUCTION MANUAL HASZNÁLATI UTASÍTÁS CHLADNIČKA CHLADNIČKA REFRIGERATOR LODÓWKA HŰTŐSZEKRÉNY...
  • Page 2: Všeobecné Bezpečnostní Pokyny

    CZ - Chladničk a HYURSD086GW8AF 1. VŠEOBECNÉ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY à V zájmu vlastní bezpečnosti a zajištění správného používání si před instalací a prvním použitím spotřebiče pozorně přečtěte tento návod, včetně tipů a upozornění. Aby nedošlo ke zbytečným chybám a nehodám, je důležité zajistit, aby osoby používající...
  • Page 3 Všeobecná bezpečnost UPOZORNĚNÍ! Dbejte, aby byly volné větrací otvory v okolí spotřebiče nebo tam, kde je spotřebič zabudován. UPOZORNĚNÍ! Nepoškozujte chladící okruhy. UPOZORNĚNÍ! Uvnitř chladících zařízení spotřebičů nepoužívejte jiné elektrické spotřebiče (například zařízení na výrobu zmrzliny), pokud nejsou pro tento účel schváleny výrobcem. UPOZORNĚNÍ! Nepoužívejte k urychlení...
  • Page 4 použití, například: - V zaměstnaneckých kuchyňkách, v obchodech, kancelářích a v jiném pracovním prostředí. - Na farmách a klienty v hotelech, motelech a jiném prostředí rezidenčního typu. - V zařízeních pro ubytování se snídaní. - Ve stravovacích zařízeních a pro podobné použití mimo maloobchod. à...
  • Page 5 à Pokud je elektrická zásuvka uvolněná, nezapojujte do ní zástrčku z důvodu rizika úrazu elektrickým proudem nebo požáru. Každodenní používání à Nepokládejte horké potraviny na plastové části spotřebiče. à Na horní část chladničky neumísťujte těžké předměty nebo elektrické spotřebiče. à Neukládejte potraviny tak, že se dotýkají zadní stěny. à...
  • Page 6 Péče a údržba à Před prováděním údržby odpojte síťovou zástrčku ze zásuvky. à Nečistěte spotřebič kovovými předměty. à Neodstraňujte námrazu ze spotřebiče pomocí ostrých předmětů. Použijte plastovou škrabku. à Pravidelně kontrolujte odvodňovací kanálek pro kondenzát. Je-li to nutné, vyčistěte jej. Je-li odvodňovací kanálek ucpaný, bude se v dolní...
  • Page 7 Úspora energie à Nevkládejte do spotřebiče teplé potraviny. à Neukládejte potraviny blízko sebe, protože byste tím bránili cirkulaci vzduchu. à Ujistěte se, že se potraviny nedotýkají zadní stěny přihrádky (přihrádek) à Pokud dojde k výpadku elektřiny, neotvírejte dveře. à Neotvírejte dveře často. à...
  • Page 8: Záměna Otevírání Dveří

    Likvidace spotřebiče 1. Odpojte síťový kabel ze síťové zásuvky. 2. Odstřihněte síťový kabel a zlikvidujte jej. VAROVÁNÍ! Při používání, údržbě a likvidaci spotřebiče věnujte pozornost symbolu na levé straně, který je umístěn na zadní straně spotřebiče (zadní panel nebo kompresor) se žlutou nebo oranžovou barvou.
  • Page 9 1. Kryt horního závěsu opatrně sejměte plochým šroubovákem. 2. Odšroubujte horní závěs pomocí křížového šroubováku. 3. Sejměte kryt otvoru plochým šroubovákem. 4. Přesuňte kryt otvoru pro pant zleva doprava. Potom zvedněte horní dvířka a umístěte je na měkký povrch, aby se zabránilo poškrábání. 5.
  • Page 10: Pokyny K Použití

    4. POKYNY K POUŽITÍ 915 mm Vyrovnání spotřebiče ▪ Vyrovnání provedete pomocí dvou nastavitelných nožek na přední straně spotřebiče. ▪ Pokud není spotřebič vyrovnaný, dveře a magnetické těsnění nebudou dobře doléhat. Poznámka: Obrázky výše jsou pouze orientační. Místo Instalujte tento spotřebič tam, kde okolní teplota odpovídá druhu klimatu na typovém štítku spotřebiče.
  • Page 11: Nastavení Teploty

    472 mm 450 mm 850 mm 100 mm 300 mm 100 mm 918,5 mm 879 mm 180 ° Nastavení teploty ▪ Připojte Váš spotřebič do sítě. Vnitřní teplota je řízena termostatem : *MIN: nastavení na nejvyšší teplotu; *MAX: nastavení na nejnižší teplotu; *OFF: chladnička je vypnutá.
  • Page 12 Dopad na skladování potravin ▪ Doba skladovatelnosti se může při jiném nastavení spotřebiče snížit. Nejlepší doba skladování v chladničce s doporučeným nastavením je následující: Doba Potravina Jak a kde skladovat skladovatelnosti zelenina a ovoce 1 týden zásuvka na zeleninu zabalte do folie, sáčku nebo krabičky maso a ryby 2-3 dny na maso a sladujte na skleněné...
  • Page 13: Výměna Žárovky

    Čištění ▪ Z hygienických důvodů je třeba vnitřní prostory chladničky včetně vnitřního příslušenství pravidelně čistit. UPOZORNĚNÍ! Při čištění nesmí být spotřebič připojen k síti. Hrozí úraz elektrickým proudem! Před čištěním spotřebič vypněte a odpojte zástrčku ze sítě, anebo vypněte jistič nebo pojistky. Nikdy spotřebič nečistěte parním čističem. Na elektrických komponentech může kondenzovat vlhkost.
  • Page 14: Řešení Problémů

    5. ŘEŠENÍ PROBLÉMŮ UPOZORNĚNÍ! Než začnete řešit jakýkoliv problém se spotřebičem, odpojte jej z elektrické sítě. Problémy, které nejsou uvedeny v tomto návodu, může řešit pouze kvalifikovaný elektrikář nebo povolaná osoba. DŮLEŽITÉ! Během běžného provozu jsou slyšet různé zvuky (z kompresoru, z cirkulace chladiva) –...
  • Page 15: Technické Informace

    ▪ Název modelu (číslo produktu) najdete na Typovém štítku spotřebiče, a také na energetickém štítku, dodaném se spotřebičem. ▪ Změna technické specifikace výrobku vyhrazena výrobcem. ▪ Případné další dotazy zasílejte na info@hyundai-electronics.cz 7. PÉČE O ZÁKAZNÍKA A SERVIS ▪ Vždy používejte originální náhradní díly.
  • Page 16 Likvidace starého elektrozařízení a použitých baterií a akumulátorů Tento symbol na výrobku, jeho příslušenství nebo na jeho obalu označuje, že s výrobkem nesmí být nakládáno jako s domácím odpadem. Po ukončení životnosti odevzdejte prosím výrobek nebo baterii (pokud je přiložena) v příslušném místě...
  • Page 17: Bezpečnostné Informácie

    S k - Ch la dničk a HYURSD086GW8AF 1. BEZPEČNOSTNÉ INFORMÁCIE à V záujme vlastnej bezpečnosti a na zabezpečenie správneho používania si pred inštaláciou a prvým použitím spotrebiča pozorne prečítajte tento návod, vrátane tipov a upozornení. Aby nedošlo k zbytočným chybám a nehodám, je dôležité zabezpečiť, aby osoby používajúce spotrebič...
  • Page 18 Všeobecná bezpečnosť UPOZORNENIE! Dbajte, aby boli voľné vetracie otvory v okolí spotrebiča alebo tam, kde je spotrebič zabudovaný. UPOZORNENIE! Nepoškodzujte chladiace okruhy. UPOZORNENIE! Vnútri chladiacich zariadení spotrebičov nepoužívajte iné elektrické spotrebiče (napríklad zariadenia na výrobu zmrzliny), ak nie sú na tento účel schválené výrobcom. UPOZORNENIE! Nepoužívajte na urýchlenie odmrazovacieho procesu mechanické...
  • Page 19 à Tento spotrebič je určený na použitie v domácnosti a na podobnému použitie, napríklad: - V zamestnaneckých kuchynkách, v obchodoch, kanceláriách a v inom pracovnom prostredí. - Na farmách a klientov v hoteloch, moteloch a inom prostredí rezidenčného typu. - V zariadeniach pre ubytovanie s raňajkami. - V stravovacích zariadeniach a na podobné...
  • Page 20 à Ak je elektrická zásuvka uvoľnená, nezapájajte do nej zástrčku z dôvodu rizika úFzorazu elektrickým prúdom alebo požiaru. à Spotrebič je ťažký. Pri jeho sťahovaní je potrebná opatrnosť. à Nevystavujte spotrebič dlhšiu dobu priamemu slnku. Každodenné používanie à Neklaďte horúce potraviny na plastové časti spotrebiča. à...
  • Page 21 à Jedno-, dvoj- a trojhviezdičkové priestory (ak ich spotrebič obsahuje) nie sú vhodné pre zmrazovanie čerstvých potravín. à Ak chladiaci spotrebič zostane po dlhšiu dobu prázdny, vypnite, odmrazte, vyčistite, osušte a nechajte dvierka otvorené, aby sa zabránilo tvorbe plesní vo vnútri spotrebiča. Starostlivosť...
  • Page 22 Servis à Akékoľvek práce nutné na vykonanie servisu spotrebiča musí vykonať kvalifikovaný elektrikár alebo kompetentná osoba. à Servis tohto výrobku musí vykonávať autorizované servisné stredisko a musí sa používať len originálne náhradné diely. Ak je v oddelení svetlo. Ak má chladnička mraziaci oddiel. Ak má...
  • Page 23: Zmena Orientácie Dverí

    Baliace materiály Materiály so symbolom sú recyklovateľné. Obal určený na recykláciu vhoďte do príslušných zberných nádob. Likvidácia spotrebiča 1. Odpojte sieťový kábel zo sieťovej zásuvky. 2. Odstrihnite sieťový kábel a zlikvidujte ho. VAROVANIE! Pri používaní, údržbe a likvidácii spotrebiča venujte pozornosť symbolu na ľavej strane, ktorý je umiestnený na zadnej strane spotrebiča (zadný...
  • Page 24 1. Kryt horného závesu opatrne odstráňte plochým skrutkovačom. 2. Odskrutkujte horný záves pomocou krížového skrutkovača. 3. Odstráňte kryt otvoru plochým skrutkovačom. 4. Presuňte kryt otvoru pre pánt zľava doprava. Potom zdvihnite horné dvierka a umiestnite ich na mäkký povrch, aby sa zabránilo poškriabaniu. 5.
  • Page 25: Pokyny Na Použitie

    4. POKYNY NA POUŽITIE Vyrovnání spotřebiče ▪ Vyrovnání provedete pomocí dvou nastavitelných nožek na přední straně spotřebiče. ▪ Pokud není spotřebič vyrovnaný, dveře a magnetické těsnění nebudou dobře doléhat. ▪ Poznámka: Obrázky výše jsou pouze orientační. Místo Inštalujte tento spotrebič tam, kde okolitá teplota zodpovedá druhu klímy na typovom štítku spotrebiča.
  • Page 26: Nastavenie Teploty

    472 mm 450 mm 850 mm 100 mm 300 mm 100 mm 918,5 mm 879 mm 180 ° Nastavenie teploty ▪ Pripojte Váš spotrebič do siete. Vnútorná teplota je riadená termostatom: *MIN: nastavenie na najvyššiu teplotu; *MAX: nastavenie na najnižšiu teplotu; *OFF: chladnička je vypnutá.
  • Page 27 Dopad na skladovanie potravín ▪ Doba skladovateľnosti sa môže pri inom nastavení spotrebiča znížiť. Najlepšia doba skladovania v chladničke s odporučeným nastavením je nasledujúca: Doba Potravina Ako a kde skladovať skladovateľnosti zelenina a ovocie 1 týždeň zásuvka na zeleninu zabaľte do fólie, vrecka alebo krabičky mäso a ryby 2-3 dni na mäso a skladujte na sklenenej polici...
  • Page 28: Výmena Žiarovky

    Čistenie ▪ Z hygienických dôvodov je potrebné vnútorné priestory chladničky vrátane vnútorného príslušenstva pravidelne čistiť. UPOZORNENIE! Pri čistení nesmie byť spotrebič pripojený k sieti. Hrozí úraz elektrickým prúdom! Pred čistením spotrebič vypnite a odpojte zástrčku zo siete, alebo vypnite istič alebo poistky. Nikdy spotrebič nečistite parným čističom. Na elektrických komponentoch môže kondenzovať...
  • Page 29: Riešenie Problémov

    5. RIEŠENIE PROBLÉMOV UPOZORNENIE! Ako začnete riešiť akýkoľvek problém so spotrebičom, odpojte ho z elektrickej siete. Problémy, ktoré nie sú uvedené v tomto návode, môže riešiť len kvalifikovaný elektrikár alebo povolaná osoba. DÔLEŽITÉ! Počas bežnej prevádzky sú počuť rôzne zvuky (z kompresora, z cirkulácie chladiva).
  • Page 30: Technické Dáta

    ▪ Názov modelu (číslo produktu) nájdete na Typovom štítku spotrebiča, a tiež na energetickom štítku dodanom so spotrebičom. ▪ Výrobca si vyhradzuje právo na zmenu technickej špecifikácie výrobku. ▪ Prípadné ďalšie dotazy zasielajte na info@hyundai-electronics.cz 7. STAROSTLIVOSŤ O ZÁKAZNÍKA A SERVIS ▪ Vždy používajte originálne náhradné diely.
  • Page 31 Likvidácia starého elektrozariadenia a použitých batérií a akumulátorov Tento symbol na výrobku, jeho príslušenstve alebo na jeho obale označuje, že s výrobkom nesmie byť nakladané ako s domácim odpadom. Po skončení životnosti odovzdajte prosím výrobok alebo batériu (ak je priložená) v príslušnom mieste spätného odberu, kde bude vykonaná recyklácia tohto elektrozariadenia a batérií.
  • Page 32 Poznámky: SK - 32...
  • Page 33: Safety Information

    En - rEf rigator HYURSD086GW8AF 1. SAFETY INFORMATION à In the interest of your safety and to ensure the correct use, before installing and first using the appliance, read this user manual carefully, including its hints and warnings. To avoid unnecessary...
  • Page 34 General safety WARNING! Keep ventilation openings, in the appliance enclosure or in the built-in structure, clear of obstruction. WARNING! Do not damage the refrigerant circuit. WARNING! Do not use other electrical appliances (such as ice cream makers) inside of refrigerating appliances, unless they are approved for this purpose by the manufacture.
  • Page 35 à This appliance is intended to be used in household and similar applications such as: - staff kitchen areas in shops, offices and other working environments - farm houses and by clients in hotels, motels and other residential type environments - bed and breakfast type environments - catering and similar non-retail applications.
  • Page 36 Daily use à Do not put hot on the plastic parts in the appliance. à Do not place heavy objects or electrical appliances on the top of the refrigerator. à Do not place food products directly against the rear wall. à...
  • Page 37: Installation

    à Do not clean the appliance with metal objects. à Do not use sharp objects to remove frost from the appliance. Use a plastic scraper. à Regularly examine the drain in the refrigerator for condensate. If necessary, clean the drain. If the drain is blocked, water will collect in te bottom of the appliance.
  • Page 38 Energysaving à Don’t put hot food in the appliance à Don’t pack food close together as this prevents air circulating à Make sure food don’t touch the back of the compartment(s) à If electricity goes off, don’t open the door(s) à...
  • Page 39: Reverse Door

    WARNING! During using, service and disposal the appliance, please pay attention to symbol similar as left side, which is located on rear of appliance (rear panel or compressor) and with yellow or orange color. It’s risk of fire warning symbol. There are flammable materials in refrigerant pipes and compressor.
  • Page 40 1. Carefully remove the top hinge cover with a flat screw driver. 2. Unscrew the top hinge with a philiphs screw driver. 3. Remove the hole cover with a flat screw driver. 4. Move the core cover from left side to right side. And then lift the upper door and place it on a padded surface to prevent it from scratching.
  • Page 41: Leveling The Unit

    915 mm 4. INSTRUCTIONS FOR USE Leveling the unit ▪ To do this adjust the two leveling feet at front of the unit. ▪ If the unit is not level, the doors and magnetic seal alignments will not be covered properly. Note: Above pictures are for reference only.
  • Page 42: Setting The Temperature Control

    472 mm 450 mm 850 mm 100 mm 300 mm 100 mm 918,5 mm 879 mm 180 ° Setting The Temperature Control ▪ Plug on your appliance. The internal temperature is controlled by a thermostat. *MIN: is warmest setting *MAX: is coldest setting; *OFF: is off.
  • Page 43: Hints For Fresh Food Refrigeration

    Impact on food storage Storage time may be reduced if the appliance is set up differently. The best storage time in the refrigerator with the recommended setting follows: Maximum storage Food How and where to store time Vegetables and 1 week Vegetable bin fruits Wrap in plastic foil, bags, or in a meat...
  • Page 44: Defrosting Of The Freezer

    Cleaning ▪ For hygienic reasons the appliance interior, including interior accessories, should be cleaned regularly. CAUTION! The appliance may not be connected to the mains during cleaning. Danger of electrical shock! Before cleaning switch the appliance off and remove the plug from the mains, or switch off or turn out the circuit breaker or fuse.
  • Page 45: Troubleshooting

    5. TROUBLESHOOTING CAUTION! Before troubleshooting, disconnect the power supply. Only a qualified electrician of competent person must do the troubleshooting that is not in this manual. IMPORTANT! There are some sounds during normal use (compressor, refrigerant circulation). These sounds are not a reason for complaint! Problem Possible cause Solution...
  • Page 46: Technical Data

    ▪ “Information Sheet” and “Directions for Use” can be downloaded at: www.hyundai-electronics.cz. ▪ QR code on the energy label supplied with the appliance provides a web link to information concerning the specification of this appliance in the EU EPREL database.
  • Page 47 Old electrical appliances, used batteries and accumulators disposal This symbol appearing on the product, on the product accessories or on the product packing means that the product must not be disposed as household waste. When the product/ battery durability is over, please, deliver the product or battery (if it is enclosed) to the respective collection point, where the electrical appliances or batteries will be recycled.
  • Page 48 Notes: EN - 48...
  • Page 49: Wskazówki Bezpieczeństwa

    P l - lodówk a HYURSD086GW8AF 1. WSKAZÓWKI BEZPIECZEŃSTWA à Aby zapewnić sobie bezpieczne i prawidłowe użytkowanie urządzenia, przed instalacją i pierwszym użyciem, należy uważnie przeczytać niniejszą instrukcję użytkowania, z uwzględnieniem porad oraz ostrzeżeń. Aby uniknąć niepotrzebnych błędów i wypadków, należy upewnić się, że wszystkie osoby, które będą...
  • Page 50 à Przed pozbyciem się urządzenia, należy wyjąć wtyczkę z gniazdka zasilającego, a następnie odciąć kabel zasilający (tak by przy urządzeniu pozostała jak najkrótsza jego część oraz zdjąć drzwiczki, żeby uniemożliwić porażenie prądem lub zamknięcie się w urządzeniu (na przykład przez dzieci podczas zabawy). à...
  • Page 51 à Nie przechowywać w urządzeniu materiałów wybuchowych takich jak opakowania z łatwopalnymi gazami w aerozolu. à W obwodzie chłodniczym urządzenia znajduje się izobutan chłodniczy (R600a), naturalny gaz o niewielkim oddziaływaniu na środowisko, niemniej jednak należący do gazów palnych. à W czasie transportu oraz instalacji urządzenia, należy zapewnić takie warunki, by nie został...
  • Page 52 Podłączenie elektryczne à Przed podłączeniem urządzenia do źródła zasilania, należy sprawdzić czy napięcie i częstotliwość wskazane na tabliczce znamionowej urządzenia odpowiadają parametrom lokalnej sieci elektrycznej. à Urządzenie musi być uziemione. Kabel zasilający został wyposażony we wtyczkę z uziemieniem. Jeśli gniazdo elektryczne nie jest uziemione, należy podłączyć...
  • Page 53 Postępuj zgodnie z tymi wytycznymi, aby zapobiec zanieczyszczeniu żywności: à Otwieranie drzwi przez dłuższy czas może spowodować znaczny wzrost temperatury w komorze urządzenia. à Regularnie czyścić powierzchnie, które mogą wejść w kontakt z żywnością i dostępne systemy odwadniające. à Wyczyść zbiorniki wody, jeśli nie są używane przez 48 godzin, przepłucz instalację...
  • Page 54 à Rozpakować urządzenie i sprawdzić, czy nie ma ono żadnych widocznych uszkodzeń. Jeśli urządzenie jest uszkodzone, nie podłączać go do źródła zasilania. Natychmiast należy zgłosić sprzedawcy zauważone uszkodzenia. W takiej sytuacji należy także zachować oryginalne opakowanie. à Zaleca się, żeby po ustawieniu lodówki odczekać przynajmniej 4 godziny, przed jej podłączeniem do źródła zasilania, co pozwoli na przepłynięcie oleju z powrotem do kompresora.
  • Page 55 à Jeśli nastąpiła przerwa w dostawie prądu nie otwierać drzwi lodówki ani zamrażarki. à Jak najrzadziej otwierać drzwi urządzenia. à Nie trzymać otwartych drzwi przez dłuższy czas. à Nie ustawiać termostatu na nadmiernie niskie temperatury. à Wszystkie szuflady, półki i przedziały w drzwiach powinny być ustawione tak, aby zapewnić...
  • Page 56: Opis Urządzenia

    OSTRZEŻENIE! Podczas używania, konserwacji i utylizacji urządzenia należy zwrócić uwagę na symbol po lewej stronie, który znajduje się z tyłu urządzenia (panel tylny lub sprężarka) w kolorze żółtym lub pomarańczowym. Jest to symbol ostrzegawczy zagrożenia pożarowego. W rurach czynnika chłodniczego i sprężarki znajdują się materiały palne. Upewnij się, że urządzenie jest wystarczająco daleko od źródła ognia podczas używania, serwisowania i utylizacji.
  • Page 57 1. Ostrożnie zdejmij pokrywę górnego zawiasu za pomocą płaskiego śrubokręta 2. Odkręć górny zawias śrubokrętem krzyżakowym. 3. Zdejmij zaślepkę otworu za pomocą płaskiego śrubokręta. 4. Przesunąć pokrywę pielęgnacyjną od lewej do prawej. Następnie podnieś górne drzwi i umieść je na miękkiej powierzchni, aby zapobiec ich zarysowaniu.
  • Page 58: Instrukcja Użytkowania

    4. INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA 915 mm Poziomowanie urządzenia ▪ Aby wypoziomować urządzenie, należy wyregulować dwie nóżki regulacyjne znajdujące się z przodu urządzenia. ▪ Jeśli urządzenie nie jest wypoziomowane, drzwi nie są dopasowane do uszczelek magnetycznych, co wpływa na pracę urządzenia. Uwaga: Powyższe rysunki mają charakter wyłącznie poglądowy. Ustawianie urządzenia Urządzenie należy ustawić...
  • Page 59: Ustawienia Temperatury

    472 mm 450 mm 850 mm 100 mm 300 mm 100 mm 918,5 mm 879 mm 180 ° Ustawienia temperatury ▪ Podłącz urządzenie do gniazdka. Wewnętrzna temperatura jest kontrolowana termostat. *MIN: jest najgorętszym ustawienie (najniższa efektywność chłodzenia) *MAX: to najzimniejsze ustawienie (najwyższa wydajność chłodzenia) *OFF: urządzenie jest wyłączone ▪...
  • Page 60: Wskazówki Dotyczące Przechowywania Świeżej Żywności

    Wpływ na przechowywanie żywności ▪ Okres przydatności do spożycia może ulec skróceniu, jeśli urządzenie jest ustawione inaczej. Najlepszy okres przechowywania w lodówce z zalecanym nastawieniem jest następujący: Okres Żywność Jak i gdzie przechowywać przechowywania warzywa i owoce 1 tydzień szuflada na warzywa zapakować...
  • Page 61: Wymiana Żarówki

    Czyszczenie ▪ Ze względów higienicznych należy regularnie czyścić wnętrze urządzenia, włączając w to jego akcesoria. UWAGA! Podczas czyszczenia urządzenia nie może ono być podłączone do sieci elektrycznej – grozi to niebezpieczeństwem porażenia elektrycznego. Przed rozpoczęciem czyszczenia należy wyłączyć urządzenie i wyjąć wtyczkę z gniazda elektrycznego lub wyłączyć...
  • Page 62: Rozwiązywanie Problemów

    ▪ Pozostawić drzwi otwarte i postawić miskę na spodzie urządzenia, żeby zbierać wodę z roztopionego lodu. ▪ Po zakończeniu procesu rozmrażania, należy dokładnie osuszyć urządzenie. ▪ Ponownie podłączyć urządzenie do sieci elektrycznej i włączyć je. 5. ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW WAŻNE! Podczas normalnej pracy słychać różne dźwięki (ze sprężarki, z obiegu czynnika chłodniczego) - te dźwięki nie są...
  • Page 63: Dane Techniczne

    ▪ Informacje techniczne znajdują się na Tabliczce fabrycznej wewnątrz urządzenia ▪ (ewentualnie na jego tylnej stronie) i na etykiecie energetycznej. ▪ „Kartę informacyjną“ i „Instrukcję użytkowania“ można znaleźć do pobrania na stronie: www.hyundai-electronics.pl. ▪ Kod QR na etykiecie energetycznej dostarczonej z urządzeniem jest zamieszczony na stronie internetowej ▪...
  • Page 64 8. OSTRZEŻENIE OSTRZEŻENIE: ABY UNIKNĄĆ NIEBEZPIECZEŃSTWA POŻARU LUB PORAŻENIA PRĄDEM ELEKTRYCZNYM, NIE WOLNO WYSTAWIAĆ SPRZĘTU NA DZIAŁANIE DESZCZU BĄDŹ WILGOCI. URZĄDZENIE ODBIORCZE ZAWSZE WYŁĄCZYĆ Z GNIAZDKA, KIEDY NIE JEST UŻYWANE LUB PRZED NAPRAWĄ.W URZĄDZENIU NIE MA ŻADNYCH CZĘŚCI, KTÓRE BY MÓGŁ ODBIORCASAMODZIELNIE NAPRAWIAĆ. NAPRAWĘ...
  • Page 65: Biztonsági Információk

    hU - B orhűtő HYUVIN18G | HYUVIN12G | HYUVIN8G 1. BIZTONSÁGI INFORMÁCIÓK à A saját biztonsága és a megfelelő használat biztosítása érdekében olvassa el a használati utasítást telepítés előtt, a tippeket és figyelmeztetéseket is beleértve! A felesleges hibák és balesetek elkerülése érdekében fontos, hogy a felhasználók ismerjék a készülék működését és biztonsági funkcióit! Ezt a használati utasítást tartsa meg és győződjön meg arról, hogy a kézikönyv a készüléknél marad, (pl.
  • Page 66 à Ha ez a mágneses ajtóval felszerelt készülék helyettesít egy régebbit, amelynek ajtaja rugós zárral van felszerelve, a régebbi készülék megsemmisítése előtt ellenőrizze, hogy a rugós zár el van-e távolítva! Ellenkező esetben a rugós zár komoly sérülést, vagy akár halált is okozhat! Általános biztonság FIGYELMEZTETÉS! Figyeljen arra, hogy a készülék körül lévő...
  • Page 67 à A készülék szállításánál és telepítésénél győződjön meg arról, hogy a hűtő kör bármilyen része nem sérült-e meg! - Ne használjon nyílt lángot, vagy gyúlékony anyagokat; - A szobát, ahol a készülék található, rendszeresen szellőztesse! à Ezt a készüléket otthoni, vagy hasonló használatra tervezték, például: - Dolgozói konyhákba, boltokba, irodákba és más munka környezetbe.
  • Page 68 à Ne húzza ki a tápkábel dugóját a kábelénél fogva! à Ha a hálózati konnektor nincs megfelelő állapotban, ne dugja bele a tápkábel dugóját, ellenkező esetben az áramütést, vagy tüzet okozhat! Mindennapi használat à Ne helyezzen forró élelmiszereket a készülék műanyag részeire! à...
  • Page 69 leolvasztja, tisztítsa meg, szárítsa meg és hagyja nyitva az ajtót, hogy megakadályozza a szerszám kialakulását a készülék belsejében. Karbantartás à Karbantartás előtt húzza ki a tápkábelt az elektromos hálózatból! à Ne tisztítsa a készüléket fémes tárgyakkal! à Ne éles tárgyakkal távolítsa el a készülékből a jeget! Használjon műanyag kaparót! à...
  • Page 70 Szerviz à Minden árammal kapcsolatos szervizelési munkákat szakember végezzen el! à Ennek a készüléknek a szervizelését márkaszerviz végezze el és csak az eredeti alkatrészeket használja! Ha a készülék belsejében fény található. Ha a hűtőben fagyasztó rész található. Ha a hűtőben friss élelmiszerekre való rész található. Energiatakarékosság à...
  • Page 71: A Készülék Leírása

    Csomagolóanyagok szimbólummal kijelölt anyagokat újra lehet hasznosítani. Az újrahasznosításhoz való csomagolóanyagokat vigye ki a hozzátartozó gyűjtőhelyre! Készülék megsemmisítése 1. Húzza ki a tápkábelt az elektromos konnektorból! 2. Vágja el a tápkábelt és dobja azt ki! FIGYELEM! A készülék használata, karbantartása és ártalmatlanítása során vegye figyelembe a bal oldali hasonló...
  • Page 72 1. Óvatosan távolítsa el a felső csuklópánt fedele egy lapos pengével. 2. Csavarja le a felső csuklópántot egy Phillips csavarhúzóval. 3. Távolítsa el a lyuk fedelét egy lapos pengees csavarhúzóval. 4. Csúsztassa balra jobbra a zsanérfurat fedelét. Ezután emelje fel a felső ajtót, és tegye egy puha felületre a karcolások elkerülése érdekében.
  • Page 73: Használati Utasítás

    4. HASZNÁLATI UTASÍTÁS 915 mm A készülék beállítása ▪ A készülék függőleges helyzetét az állítható első lábakkal állítsa ▪ Ha a készülék nincs megfelelően beállítva, akkor az ajtók nem záródnak megfelelően, a mágneses tömítések pedig nem tömítenek. Megjegyzés: az ábra csak tájékoztató jellegű. Hely A készülék típuscímkéjén szereplő...
  • Page 74: Hőmérséklet Beállítása

    472 mm 450 mm 850 mm 100 mm 300 mm 100 mm 918,5 mm 879 mm 180 ° Hőmérséklet beállítása ▪ Csatlakoztassa a készüléket az elektromos hálózathoz! A belső hőmérséklet termosztáttal vezérelt: *MIN: legmagasabb hőmérsékletre való beállítás; *MAX: legalacsonyabb hőmérsékletre való beállítás; *OFF: hűtő...
  • Page 75 Kihatás az élelmiszerek tárolására ▪ Az eltarthatósági idő lerövidülhet, ha a készüléket másként állítja be. A hűtőszekrényben a legjobb tárolási idő az ajánlott beállítással a következő: Élelmiszer Idő tárolhatóság Hogyan és hol kell tárolni zöldség és gyümölcs 1 hét fiók a zöldséghez hús és hal 2-3 nap csomagolja fóliába, zacskóba vagy...
  • Page 76 Tisztítás ▪ Higiéniai okokból a hűtőszekrény belsejét (a belső tartozékokkal együtt) rendszeresen tisztítani kell. FIGYELMEZTETÉS! Tisztítást csak feszültségmentesített készüléken szabad végrehajtani. Áramütés veszélye forog fenn! A készülék tisztításának és karbantartásának a megkezdése előtt a hálózati vezetéket húzza ki az aljzatból. A készüléket gőzölős készülékkel tisztítani tilos.
  • Page 77: Problémák Megoldása

    5. PROBLÉMÁK MEGOLDÁSA FIGYELEM! Mielőtt bármilyen problémát szeretne megoldani, húzza ki a tápkábelt az elektromos hálózatból! Azokkal a problémákkal, amelyeket az alábbi táblázatban nem talál meg, forduljon szakemberhez! FONTOS! A készülék működése közben a készülékből különböző hangok és zajok hallatszanak ki (ezek általában a hűtőrendszerben keletkeznek): ezek még nem adnak okot a reklamációra! Probléma Lehetséges ok...
  • Page 78: Műszaki Adatok

    ▪ A műszaki információk a készülék belsejében található Típustáblán (esetleg a hátoldalán) és az energiacímkén olvashatók. ▪ Az „Információs lap“ és a „Használati utasítás“ letölthető a következő címen: www.hyundai-electronics.hu. ▪ A készülékkel kapott energiacímkén található QR-kód internetes linket biztosít a készülék specifikációjával kapcsolatos információkhoz az EU EPREL adatbázisban.
  • Page 79 8. FIGYELEM FIGYELEM: TŰZ VAGY ÁRAMÜTÉS ELKERÜLÉSE ÉRDEKÉBEN NE TEGYE KI A KÉSZÜLÉKET ESŐ VAGY NEDVESSÉG HATÁSÁNAK. HASZNÁLATON KÍVÜL VAGY JAVÍTÁS ELŐTT MINDIG HÚZZA KI A KÉSZÜLÉKET AZ ELEKTROMOS HÁLÓZATBÓL. A KÉSZÜLÉK NEM TARTALMAZ A FELHASZNÁLÓ ÁLTAL JAVÍTHATÓ ALKATRÉSZEKET. MINDIG FORDULJON SZAKSZERVIZHEZ.
  • Page 80 Licensed by HYUNDAI Corporation Holdings, Korea Imported by ETA a.s., náměstí Práce 2523, 760 01 Zlín, CZ 24/02/2022 MDAHYU001.0/2022...

Table of Contents