Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 39

Quick Links

HYUFSB050WW8E
NÁVOD K POUŽITÍ
NÁVOD NA POUŽITIE
INSTRUKCJA OBSŁUGI
INSTRUCTION MANUAL
HASZNÁLATI UTASÍTÁS
CHLADNIČKA
CHLADNIČKA
REFRIGERATOR
LODÓWKA
HŰTŐSZEKRÉNY

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the HYUFSB050WW8E and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Hyundai HYUFSB050WW8E

  • Page 1 HYUFSB050WW8E NÁVOD K POUŽITÍ NÁVOD NA POUŽITIE INSTRUKCJA OBSŁUGI INSTRUCTION MANUAL HASZNÁLATI UTASÍTÁS CHLADNIČKA CHLADNIČKA REFRIGERATOR LODÓWKA HŰTŐSZEKRÉNY...
  • Page 2: Všeobecné Bezpečnostní Pokyny

    C Z - c hladnič k a HYUFSB050WW8E 1. VŠEOBECNÉ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY à V zájmu vlastní bezpečnosti a zajištění správného používání si před instalací a prvním použitím spotřebiče pozorně přečtěte tento návod, včetně tipů a upozornění. Aby nedošlo ke zbytečným chybám a nehodám, je důležité zajistit, aby osoby používající...
  • Page 3 Všeobecná bezpečnost UPOZORNĚNÍ! Dbejte, aby byly volné větrací otvory v okolí spotřebiče nebo tam, kde je spotřebič zabudován. UPOZORNĚNÍ! Nepoškozujte chladící okruhy. UPOZORNĚNÍ! Uvnitř chladících zařízení spotřebičů nepoužívejte jiné elektrické spotřebiče (například zařízení na výrobu zmrzliny), pokud nejsou pro tento účel schváleny výrobcem. UPOZORNĚNÍ! Nepoužívejte k urychlení...
  • Page 4 použití, například: - V zaměstnaneckých kuchyňkách, v obchodech, kancelářích a v jiném pracovním prostředí. - Na farmách a klienty v hotelech, motelech a jiném prostředí rezidenčního typu. - V zařízeních pro ubytování se snídaní. - Ve stravovacích zařízeních a pro podobné použití mimo maloobchod. à...
  • Page 5 à Pokud je elektrická zásuvka uvolněná, nezapojujte do ní zástrčku z důvodu rizika úrazu elektrickým proudem nebo požáru. Každodenní používání à Nepokládejte horké potraviny na plastové části spotřebiče. à Na horní část chladničky neumísťujte těžké předměty nebo elektrické spotřebiče. à Neukládejte potraviny tak, že se dotýkají zadní stěny. à...
  • Page 6 Péče a údržba à Před prováděním údržby odpojte síťovou zástrčku ze zásuvky. à Nečistěte spotřebič kovovými předměty. à Neodstraňujte námrazu ze spotřebiče pomocí ostrých předmětů. Použijte plastovou škrabku. à Pravidelně kontrolujte odvodňovací kanálek pro kondenzát. Je-li to nutné, vyčistěte jej. Je-li odvodňovací kanálek ucpaný, bude se v dolní...
  • Page 7 Úspora energie à Nevkládejte do spotřebiče teplé potraviny. à Neukládejte potraviny blízko sebe, protože byste tím bránili cirkulaci vzduchu. à Ujistěte se, že se potraviny nedotýkají zadní stěny přihrádky (přihrádek) à Pokud dojde k výpadku elektřiny, neotvírejte dveře. à Neotvírejte dveře často. à...
  • Page 8 Likvidace spotřebiče 1. Odpojte síťový kabel ze síťové zásuvky. 2. Odstřihněte síťový kabel a zlikvidujte jej. VAROVÁNÍ! Při používání, údržbě a likvidaci spotřebiče věnujte pozornost symbolu na levé straně, který je umístěn na zadní straně spotřebiče (zadní panel nebo kompresor) se žlutou nebo oranžovou barvou.
  • Page 9 1. Kryt horního závěsu opatrně sejměte plochým šroubovákem. 2. Odšroubujte horní závěs pomocí křížového šroubováku. 3. Sejměte kryt otvoru plochým šroubovákem. 4. Přesuňte kryt otvoru pro pant zleva doprava. Potom zvedněte horní dvířka a umístěte je na měkký povrch, aby se zabránilo poškrábání. 5.
  • Page 10 6. Odšroubujte a vyjměte čep spodního závěsu, otočte závěs a zašroubujte čep zpět. ZAŠROUBOVAT VYŠROUBOVAT 7. Namontujte závěs na levou stranu a vyrovnávací nožky na obě strany. 8. Vyjměte těsnění dveří chladničky/mrazničky, otočte je o 180° a poté je vložte zpět. 9.
  • Page 11 Instalujte vnější madlo dveří (pokud je přiloženo) Požadavek na prostor • Ponechejte dostatek prostoru pro otevření dveří. • Po obou stranách ponechejte mezeru alespoň 50 mm. 440 mm 470 mm 510 mm 50 mm 50 mm 50 mm 880 mm 910 mm 915 mm Vyrovnání...
  • Page 12: Pokyny K Použití

    - tropické pásmo: „Tento chladicí spotřebič je určen k používání při teplotách okolí od 16 °C do 43 °C.“; (T) Toto zařízení není určeno k používání v nadmořských výškách přesahujících 2000 m n.m. Toto zařízení je určeno do klimatických tříd N, ST nebo-li teploty okolí 16 - 38 °C. Umístění...
  • Page 13 Doporučené nastavení teploty Teplota okolí Nastavení mrazáku Tepleji (29°C a více) Normální (21°C - 28°C) Chladněji (20°C a méně) Dopad na skladování potravin • Doba skladovatelnosti se může při jiném nastavení spotřebiče snížit. • Nejlepší doba skladování v mrazničce s doporučeným nastavením je následující: Doba Délka rozmrazování...
  • Page 14 Doba Délka rozmrazování Ryby a různé druhy Příprava skladovaní při pokojové masa (měsíce) teplotě (hodiny) Zabalený k mražení Kachna/husa v praktických porcích Porce po 2,5 kg Jelen/králík/kanec 9-12 10-12 a bez kostí Sladkovodní ryby Do úplného (pstruh, kapr, štika, Musí být omyté a rozmrazení...
  • Page 15: Zmrazování Čerstvých Potravin

    Doba Délka rozmrazování Zelenina a ovoce Příprava skladovaní při pokojové teplotě (měsíce) (hodiny) Odstaňte stonek, Lze použít Paprika rozdělte na poloviny 8-10 ve zmražené formě a odstraňte semínka. Špenát Omytý. Jablko a hruška Nakrájené, oloupané. 8-10 (v chladničce) 5 Rozpulte a odstraňte Meruňka a broskev (v chladničce) 4 pecku.
  • Page 16: Užitečné Rady A Tipy

    Rozmrazování • Hluboce zmrazené potraviny lze před použitím nechat rozmrazit v chladničce nebo při pokojové teplotě, podle toho, kolik času máte k dispozici. • Malé kusy lze začít tepelně upravovat i zmrazené, ihned po vyjmutí z mrazáku. V takovém případě potrvá tepelná úprava déle. Ledové...
  • Page 17: Řešení Problémů

    UPOZORNĚNÍ! Při čištění nesmí být spotřebič připojen k síti. Hrozí úraz elektrickým proudem! Před čištěním spotřebič vypněte a odpojte zástrčku ze sítě, anebo vypněte jistič nebo pojistky. Nikdy spotřebič nečistěte parním čističem. Na elektrických komponentech může kondenzovat vlhkost. Horké páry mohou způsobit poškození plastových částí.
  • Page 18 Problém Možná příčina Řešení Knoflík regulace teploty je Nastavením knoflíku na jinou nastaven na hodnotu „OFF“. hodnotu zapnete spotřebič. Síťová zástrčka není zapojena Zapojte síťovou zástrčku. nebo je uvolněná. Spotřebič nefunguje. Zkontrolujte pojistku Pojistka se spálila nebo je a v případě nutnosti ji vadná...
  • Page 19: Technické Informace

    • Název modelu (číslo produktu) najdete na Typovém štítku spotřebiče, a také na energetickém štítku, dodaném se spotřebičem. • Změna technické specifikace výrobku vyhrazena výrobcem. • Případné další dotazy zasílejte na info@hyundai-electronics.cz 7. PÉČE O ZÁKAZNÍKA A SERVIS • Vždy používejte originální náhradní díly.
  • Page 21: Bezpečnostné Informácie

    SK - c hlad ni č ka HYUFSB050WW8E 1. BEZPEČNOSTNÉ INFORMÁCIE à V záujme vlastnej bezpečnosti a na zabezpečenie správneho používania si pred inštaláciou a prvým použitím spotrebiča pozorne prečítajte tento návod, vrátane tipov a upozornení. Aby nedošlo k zbytočným chybám a nehodám, je dôležité zabezpečiť, aby osoby používajúce spotrebič...
  • Page 22 Všeobecná bezpečnosť UPOZORNENIE! Dbajte, aby boli voľné vetracie otvory v okolí spotrebiča alebo tam, kde je spotrebič zabudovaný. UPOZORNENIE! Nepoškodzujte chladiace okruhy. UPOZORNENIE! Vnútri chladiacich zariadení spotrebičov nepoužívajte iné elektrické spotrebiče (napríklad zariadenia na výrobu zmrzliny), ak nie sú na tento účel schválené výrobcom. UPOZORNENIE! Nepoužívajte na urýchlenie odmrazovacieho procesu mechanické...
  • Page 23 à Tento spotrebič je určený na použitie v domácnosti a na podobnému použitie, napríklad: - V zamestnaneckých kuchynkách, v obchodoch, kanceláriách a v inom pracovnom prostredí. - Na farmách a klientov v hoteloch, moteloch a inom prostredí rezidenčného typu. - V zariadeniach pre ubytovanie s raňajkami. - V stravovacích zariadeniach a na podobné...
  • Page 24 Každodenné používanie à Neklaďte horúce potraviny na plastové časti spotrebiča. à Na hornú časť chladničky neumiestňujte ťažké predmety alebo elektrické spotrebiče. à Neukladajte potraviny tak, že sa dotýkajú zadnej steny. à Mrazené potraviny sa nesmú po rozmrazení znovu zmrazovať. à Balené mrazené potraviny skladujte v súlade s pokynmi výrobcu mrazených potravin.
  • Page 25 Starostlivosť a údržba à Pred vykonávaním údržby odpojte sieťovú zástrčku zo zásuvky. à Nečistite spotrebič kovovými predmetmi. à Neodstraňujte námrazu zo spotrebiča pomocou ostrých predmetov. Použite plastovú škrabku. à Pravidelne kontrolujte odvodňovací kanálik pre kondenzát. Ak je to nutné, vyčistite ho. Ak je odvodňovací kanálik upchatý, bude sa v dolnej časti spotrebiča hromadiť...
  • Page 26 Úspora energie à Nevkladajte do spotrebiča teplé potraviny. à Neukladajte potraviny blízko seba, pretože by ste tým bránili cirkulácií vzduchu. à Uistite sa, že sa potraviny nedotýkajú zadnej steny priehradiek. à Ak dôjde k výpadku elektriny, neotvárajte dvere. à Neotvárajte dvere často. à...
  • Page 27: Zmena Orientácie Dverí

    VAROVANIE! Pri používaní, údržbe a likvidácii spotrebiča venujte pozornosť symbolu na ľavej strane, ktorý je umiestnený na zadnej strane spotrebiča (zadný panel alebo kompresor) so žltou alebo oranžovou farbou. Je to výstražný symbol „nebezpečenstvo požiaru“. V potrubí chladiva a kompresora sú horľavé materiály. Počas používania, servisu a likvidácie sa uistite, že sa spotrebič...
  • Page 28 1. Kryt horného závesu opatrne odstráňte plochým skrutkovačom. 2. Odskrutkujte horný záves pomocou krížového skrutkovača. 3. Odstráňte kryt otvoru plochým skrutkovačom. 4. Presuňte kryt otvoru pre pánt zľava doprava. Potom zdvihnite horné dvierka a umiestnite ich na mäkký povrch, aby sa zabránilo poškriabaniu. 5.
  • Page 29 6. Odskrutkujte a vyberte čap spodného závesu, otočte záves a zaskrutkujte čap späť. ZASKRUTKOVAŤ VYSKRUTKOVAŤ 7. Namontujte záves na ľavú stranu a vyrovnávacie nôžky na obe strany. 8. Vyberte tesnenie dverí chladničky a mrazničky, otočte ich o 180° a potom ich vložte späť. 9.
  • Page 30: Vyrovnanie Spotrebiča

    Inštalujte vonkajší držiak dverí (ak je priložený) Požiadavka na priestor • Ponechajte dostatok priestoru pre otvorenie dverí. • Po oboch stranách nechajte medzeru aspoň 50 mm. 440 mm 470 mm 510 mm 50 mm 50 mm 50 mm 880 mm 910 mm 915 mm Vyrovnanie spotrebiča...
  • Page 31: Pokyny Na Použitie

    - tropické pásmo: „Tento chladiaci spotrebič je určený na používanie pri teplotách okolia od 16 ° C do 43 ° C.“; (T) Toto zařízení není určeno k používání v nadmořských výškách přesahujících 2000 m n.m. Toto zařízení je určeno do klimatické třídy N, ST nebo-li teploty okolí 16 - 38°C. Umiestnenie Spotrebič...
  • Page 32 Odporučené nastavenie teploty Teplota okolia Nastavenie mrazničky Teplejšia (29 °C a viac) Normálna (21 °C - 28 °C) Chladnejšia (20 °C a menej) Dopad na skladovanie potravín • Doba skladovateľnosti sa môže pri inom nastavení spotrebiča znížiť. • Najlepšia doba skladovania v mrazničke s odporučeným nastavením je nasledujúca: Dĺžka Dĺžka rozmrazovania...
  • Page 33 Dĺžka Dĺžka rozmrazovania Ryby a mäso Príprava skladovania pri izbovej teplote (mesiace) (hodiny) Zabalené na zmrazenie Kura a moriak 10-12 v primeraných porciách Zabalené na zmrazenie Hus/kačka v primeraných porciách Porcie po 2,5 kg a bez Jeleň/zajac/diviak 9-12 10-12 kostí Sladkovodná...
  • Page 34: Zmrazovanie Čerstvých Potravín

    Dĺžka Dĺžka rozmrazovania Zelenina a ovocie Príprava skladovania pri izbovej teplote (mesiace) (hodiny) Vyčistený Po umytí narežte na Baklažán 10-12 Plátky oddělte kúsky s hrúbkou 2 cm Očistite ju a zabaľte ju so Lze použít Kukurica šúľkom alebo len ako zrná ve zmražené...
  • Page 35: Ukladanie Mrazených Potravín

    • v mrazničke obsahuje viac ako jeden oddiel). • Maximálne množstvo potravín, ktoré možno zmraziť za 24 hodín, je uvedené na typovom štítku. Ukladanie mrazených potravín Pri prvom spustení alebo po dlhšej dobe, keď nebol spotrebič v prevádzke, ho ponechajte bežať...
  • Page 36: Odmrazovanie Mrazničky

    Odporúčané umiestnenie jednotlivých typov potravín na dlhodobé skladovanie do rôznych oddelení / priehradok mrazničky (ak je súčasťou vášho spotrebiča, s prihliadnutím ku skutočnému počtu zásuviek / políc v mrazničke): Oddelenie / priehradka spotrebiče Typ potraviny Spodná zásuvka , polica mäso, hydina, ryby Stredná...
  • Page 37: Riešenie Problémov

    5. RIEŠENIE PROBLÉMOV UPOZORNENIE! Ako začnete riešiť akýkoľvek problém so spotrebičom, odpojte ho z elektrickej siete. Problémy, ktoré nie sú uvedené v tomto návode, môže riešiť len kvalifikovaný elektrikár alebo povolaná osoba. DÔLEŽITÉ! Počas bežnej prevádzky sú počuť rôzne zvuky (z kompresora, z cirkulácie chladiva).
  • Page 38: Technické Dáta

    • Názov modelu (číslo produktu) nájdete na Typovom štítku spotrebiča, a tiež na energetickom štítku dodanom so spotrebičom. • Výrobca si vyhradzuje právo na zmenu technickej špecifikácie výrobku. • Prípadné ďalšie dotazy zasielajte na info@hyundai-electronics.cz 7. STAROSTLIVOSŤ O ZÁKAZNÍKA A SERVIS • Vždy používajte originálne náhradné diely.
  • Page 39: Safety Information

    E N - r efr igator HYUFSB050WW8E 1. SAFETY INFORMATION à In the interest of your safety and to ensure the correct use, before installing and first using the appliance, read this user manual carefully, including its hints and warnings. To avoid unnecessary mistakes and accidents, it is important to ensure that all people using the appliance are thoroughly familiar with its operation and safety features.
  • Page 40 General safety WARNING! Keep ventilation openings, in the appliance enclosure or in the built-in structure, clear of obstruction. WARNING! Do not damage the refrigerant circuit. WARNING! Do not use other electrical appliances (such as ice cream makers) inside of refrigerating appliances, unless they are approved for this purpose by the manufacture.
  • Page 41 à This appliance is intended to be used in household and similar applications such as: - staff kitchen areas in shops, offices and other working environments - farm houses and by clients in hotels, motels and other residential type environments - bed and breakfast type environments - catering and similar non-retail applications.
  • Page 42 Daily use à Do not put hot on the plastic parts in the appliance. à Do not place heavy objects or electrical appliances on the top of the refrigerator. à Do not place food products directly against the rear wall. à...
  • Page 43: Installation

    à Do not clean the appliance with metal objects. à Do not use sharp objects to remove frost from the appliance. Use a plastic scraper. à Regularly examine the drain in the refrigerator for condensate. If necessary, clean the drain. If the drain is blocked, water will collect in te bottom of the appliance.
  • Page 44 Energysaving à Don’t put hot food in the appliance à Don’t pack food close together as this prevents air circulating à Make sure food don’t touch the back of the compartment(s) à If electricity goes off, don’t open the door(s) à...
  • Page 45: Reverse Door

    WARNING! During using, service and disposal the appliance, please pay attention to symbol similar as left side, which is located on rear of appliance (rear panel or compressor) and with yellow or orange color. It’s risk of fire warning symbol. There are flammable materials in refrigerant pipes and compressor.
  • Page 46 2. Unscrew the top hinge with a philiphs screw driver. 3. Remove the hole cover with a flat screw driver. 4. Move the core cover from left side to right side. And then lift the upper door and place it on a padded surface to prevent it from scratching.
  • Page 47 7. Install the hinge at left side and foot base at right side. Then screw two leveling feet with their original parts. 8. Detach the Fridge and the Freezer door gaskets and then attach them after rotating. 9. Stand up the unit and put the door on the bottom hinge. Make sure the bottom hinge core is inserted in the door hole.
  • Page 48: Space Requirement

    IInstall door external handle (if external handle is present) Space Requirement • Keep enough space of door open. • Keep at least 50mm gap at two sides. 440 mm 470 mm 510 mm 50 mm 50 mm 50 mm 880 mm 910 mm 915 mm Leveling the unit...
  • Page 49: Setting The Temperature Control

    temperatures ranging from 16 °C to 38 °C (ST) - tropical: ‘this refrigerating appliance is intended to be used at ambient temperatures ranging from 16 °C to 43 °C (T) This appliance is not intended for use at altitudes exceeding 2000 m. This device is designed for climate classes N, ST or ambient temperatures of 16 - 38 °C.
  • Page 50 Environment temperature Freezer compartment Normal (21°C - 28°C) Colder (20°C and lower) Impact on food storage • Storage time may be reduced if the appliance is set up differently. • The best storage time in the freezer with the recommended setting follows: Maximum Thawing time in Meat and fish...
  • Page 51 Maximum Thawing time in Meat and fish Preparation Storing time room temperature (month) (hours) Fresshwater fishes To the fullest (Salmon, Carp, Cra- thawing After cleaning the ne, Siluroidea) bowels and scales of Lean fish; bass, To the fullest the fish, wash and dry it; turbot, flounder thawing and if necessary, cut off...
  • Page 52: Freezing Fresh Food

    Maximum Thawing time in Vegetables and Preparation Storing time room temperature Fruits (month) (hours) Cut the stem, cut into Pepper two pieces, remove the 8-10 Can be used frozen core and boil in water Washed and boil in Spinach water Apple and pear Peel and slice 8-10...
  • Page 53: Helpful Hints And Tips

    IMPORTANT! In the event of accidental defrosting, for example the power has been off for longer than the value shown in the technical characteristics chart under “rising time” (see:“Time of storage in case of the power interruption…), the defrosted food must be consumed quickly or cooked immediately and then re-frozen (after cooked).
  • Page 54: Defrosting Of The Freezer

    Refrigerator compartments Type of food Bottom drawer/shelf raw meat, poultry, fish Middle drawer/shelf frozen vegetables, chips Top drawer/shelf ice cream, frozen fruit, frozen baked goods Cleaning • For hygienic reasons the appliance interior, including interior accessories, should be cleaned regularly. CAUTION! The appliance may not be connected to the mains during cleaning.
  • Page 55: Troubleshooting

    5. TROUBLESHOOTING CAUTION! Before troubleshooting, disconnect the power supply. Only a qualified electrician of competent person must do the troubleshooting that is not in this manual. IMPORTANT! There are some sounds during normal use (compressor, refrigerant circulation). These sounds are not a reason for complaint! Problem Possible cause Solution...
  • Page 56: Technical Data

    The information regarding warranty and product repairs you can find on the website www.hyundai-electronics.cz/servis-eu 8. WARNING WARNING: DO NOT USE THIS PRODUCT NEAR WATER, IN WET AREAS TO AVOID FIRE OR INJURY OF ELECTRIC CURRENT.
  • Page 57: Wskazówki Bezpieczeństwa

    PL - Lod ówk a HYUFSB050WW8E 1. WSKAZÓWKI BEZPIECZEŃSTWA à Aby zapewnić sobie bezpieczne i prawidłowe użytkowanie urządzenia, przed instalacją i pierwszym użyciem, należy uważnie przeczytać niniejszą instrukcję użytkowania, z uwzględnieniem porad oraz ostrzeżeń. Aby uniknąć niepotrzebnych błędów i wypadków, należy upewnić się, że wszystkie osoby, które będą...
  • Page 58 drzwiczki, żeby uniemożliwić porażenie prądem lub zamknięcie się w urządzeniu (na przykład przez dzieci podczas zabawy). à Jeśli urządzenie z zamknięciem magnetycznym ma zastąpić starszy model ze sprężyną domykającą w drzwiach lub pokrywie, przed pozbyciem się starego urządzenia, należy uszkodzić sprężynę. Zapobiegnie to sytuacji, w której urządzenie mogłoby stać...
  • Page 59 à W obwodzie chłodniczym urządzenia znajduje się izobutan chłodniczy (R600a), naturalny gaz o niewielkim oddziaływaniu na środowisko, niemniej jednak należący do gazów palnych. à W czasie transportu oraz instalacji urządzenia, należy zapewnić takie warunki, by nie został uszkodzony żaden element obwodu chłodniczego nie został...
  • Page 60 Podłączenie elektryczne à Przed podłączeniem urządzenia do źródła zasilania, należy sprawdzić czy napięcie i częstotliwość wskazane na tabliczce znamionowej urządzenia odpowiadają parametrom lokalnej sieci elektrycznej. à Urządzenie musi być uziemione. Kabel zasilający został wyposażony we wtyczkę z uziemieniem. Jeśli gniazdo elektryczne nie jest uziemione, należy podłączyć...
  • Page 61 Postępuj zgodnie z tymi wytycznymi, aby zapobiec zanieczyszczeniu żywności: à Otwieranie drzwi przez dłuższy czas może spowodować znaczny wzrost temperatury w komorze urządzenia. à Regularnie czyścić powierzchnie, które mogą wejść w kontakt z żywnością i dostępne systemy odwadniające. à Wyczyść zbiorniki wody, jeśli nie są używane przez 48 godzin, przepłucz instalację...
  • Page 62 à Rozpakować urządzenie i sprawdzić, czy nie ma ono żadnych widocznych uszkodzeń. Jeśli urządzenie jest uszkodzone, nie podłączać go do źródła zasilania. Natychmiast należy zgłosić sprzedawcy zauważone uszkodzenia. W takiej sytuacji należy także zachować oryginalne opakowanie. à Zaleca się, żeby po ustawieniu lodówki odczekać przynajmniej 4 godziny, przed jej podłączeniem do źródła zasilania, co pozwoli na przepłynięcie oleju z powrotem do kompresora.
  • Page 63 à Jeśli nastąpiła przerwa w dostawie prądu nie otwierać drzwi lodówki ani zamrażarki. à Jak najrzadziej otwierać drzwi urządzenia. à Nie trzymać otwartych drzwi przez dłuższy czas. à Nie ustawiać termostatu na nadmiernie niskie temperatury. à Wszystkie szuflady, półki i przedziały w drzwiach powinny być ustawione tak, aby zapewnić...
  • Page 64: Opis Urządzenia

    OSTRZEŻENIE! Podczas używania, konserwacji i utylizacji urządzenia należy zwrócić uwagę na symbol po lewej stronie, który znajduje się z tyłu urządzenia (panel tylny lub sprężarka) w kolorze żółtym lub pomarańczowym. Jest to symbol ostrzegawczy zagrożenia pożarowego. W rurach czynnika chłodniczego i sprężarki znajdują się materiały palne. Upewnij się, że urządzenie jest wystarczająco daleko od źródła ognia podczas używania, serwisowania i utylizacji.
  • Page 65 2. Odkręć górny zawias śrubokrętem krzyżakowym. 3. Zdejmij zaślepkę otworu za pomocą płaskiego śrubokręta. 4. Przesunąć pokrywę pielęgnacyjną od lewej do prawej. Następnie podnieś górne drzwi i umieść je na miękkiej powierzchni, aby zapobiec ich zarysowaniu. 5. Umieść tył etui na miękkiej podkładce. Odkręć dolny zawias i stopkę...
  • Page 66 7. Zamontuj zawias po lewej stronie i płytę podnóżków po prawej stronie. Następnie przykręć dwie nóżki poziomujące do ich oryginalnych części. 8. Zdejmij uszczelki drzwi lodówki i zamrażarki a następnie napraw je po obróceniu. 9. Zamontuj górne drzwi z górnym zawiasem. 10.
  • Page 67: Ustawianie Urządzenia

    Zachowanie przestrzeni wokół urządzenia • Należy pozostawić wystarczająco miejsca na otwarcie drzwi • Po każdej stronie urządzenia należy zostawić odstęp o szerokości co najmniej 50 mm. 440 mm 470 mm 510 mm 50 mm 50 mm 50 mm 880 mm 910 mm 915 mm Poziomowanie urządzenia...
  • Page 68: Podłączenie Elektryczne

    powietrza z tyłu urządzenia. Aby zapewnić najlepsze działanie, w przypadku kiedy urządzenie jest umieszczone pod wiszącym na ścianie elementem umeblowania lub wyposażenia, odległość pomiędzy górą obudowy urządzenia a wiszącym elementem, powinna wynosić minimum 100 mm. Najlepiej jest jednak nie wieszać ponad urządzeniem żadnych mebli ani elementów wyposażenia.
  • Page 69 Zalecane nastawienie temperatury Temperatura otoczenia Nastawienie lodówki Cieplej (29 °C i więcej) Normalna (21 °C - 28 °C) Chłodniej (20 °C i mniej) Wpływ na przechowywanie żywności • Trwałość może ulec skróceniu, jeśli urządzenie zostanie ustawione inaczej. • Najlepszy okres przechowywania w zamrażarce z zalecanym nastawieniem jest następujący. Okres Czas rozmrażania przechowywa-...
  • Page 70 Okres Czas rozmrażania przechowywa- w temperaturze Ryby i mięso Przygotowanie nia (w miesią- pokojowej cach) (w godzinach) zapakowane, nawet jeśli kiełbasy/salami do rozmrożenia są osłonkach zapakowane do zamrożenia kurczak i indyk 10-12 w odpowiednich porcjach zapakowane do gęś/kaczka zamrożenia w odpowiednich porcjach porcje po 2,5 kg bez jelenina, królik, dzik 9-12...
  • Page 71 Okres prze- Czas rozmrażania w chowywania Warzywa i owoce Przygotowanie temperaturze poko- (w miesią- jowej (w godzinach) cach) po umyciu pokroić na bakłażan 10-12 Plátky oddělte kawałki 2 cm umyć i zapakować jako można używać kukurydza kolby lub ziarna w postaci zamrożonej umyć...
  • Page 72: Kostki Lodu

    Przechowywanie zamrożonej żywności Przy pierwszym uruchomieniu lub po dłuższym okresie nieużywania urządzenia należy je uruchomić w trybie superzamrażania (jeśli urządzenie posiada taki tryb). WAŻNE! W przypadku przypadkowego rozmrożenia zawartości zamrażarki (na przykład w wyniku odcięcia zasilania na okres dłuższy niż wskazany w specyfikacjach technicznych), należy szybko zużyć...
  • Page 73: Rozmrażanie Zamrażarki

    Instrukcje przechowywania zamrożonej żywności • Jeśli chcesz maksymalnie wykorzystać zamrażarkę, upewnij się, że: • Upewnij się, że zakupione mrożonki zostały odpowiednio przechowywane przez sprzedawcę. • Zapewnienie, że zamrożona żywność zostanie przetransportowana ze sklepu do zamrażarki w możliwie najkrótszym czasie możliwy czas. •...
  • Page 74: Rozwiązywanie Problemów

    • Pozostawić drzwi otwarte i postawić miskę na spodzie urządzenia, żeby zbierać wodę z roztopionego lodu. • Po zakończeniu procesu rozmrażania, należy dokładnie osuszyć urządzenie. • Ponownie podłączyć urządzenie do sieci elektrycznej i włączyć je. 5. ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW WAŻNE! Podczas normalnej pracy słychać różne dźwięki (ze sprężarki, z obiegu czynnika chłodniczego) - te dźwięki nie są...
  • Page 75: Dane Techniczne

    • Informacje techniczne znajdują się na Tabliczce fabrycznej wewnątrz urządzenia • (ewentualnie na jego tylnej stronie) i na etykiecie energetycznej. • „Kartę informacyjną“ i „Instrukcję użytkowania“ można znaleźć do pobrania na stronie: www.hyundai-electronics.pl • Kod QR na etykiecie energetycznej dostarczonej z urządzeniem jest zamieszczony na stronie internetowej •...
  • Page 76 Nie przestrzeganie wskazówek producenta powoduje utratę prawa do napraw! Informacje dotyczące reklamacji i napraw produktów można znaleźć na stronie www.hyundai-electronics.cz/servis-eu 8. OSTRZEŻENIE OSTRZEŻENIE: ABY UNIKNĄĆ NIEBEZPIECZEŃSTWA POŻARU LUB PORAŻENIA PRĄDEM ELEKTRYCZNYM, NIE WOLNO WYSTAWIAĆ SPRZĘTU NA DZIAŁANIE DESZCZU BĄDŹ...
  • Page 77: Biztonsági Információk

    HU - HŰTŐS ZE K RÉ NY HYUFSB050WW8E 1. BIZTONSÁGI INFORMÁCIÓK à A saját biztonsága és a megfelelő használat biztosítása érdekében olvassa el a használati utasítást telepítés előtt, a tippeket és figyelmeztetéseket is beleértve! A felesleges hibák és balesetek elkerülése érdekében fontos, hogy a felhasználók ismerjék a készülék működését és biztonsági funkcióit! Ezt a használati utasítást tartsa...
  • Page 78 Általános biztonság FIGYELMEZTETÉS! Figyeljen arra, hogy a készülék körül lévő szellőző lyukak szabadak legyenek! FIGYELMEZTETÉS! Ne tegye tönkre a hűtőköröket! FIGYELMEZTETÉS! A fagyasztó berendezéseiben ne használjon más elektronikus eszközöket (pl. fagylalt készítő), ha azok a gyártó által nem elfogadottak! FIGYELMEZTETÉS! Olvasztási folyamathoz ne használjon mechanikus eszközöket, vagy más tárgyakat, mint ami a gyártó...
  • Page 79 - Dolgozói konyhákba, boltokba, irodákba és más munka környezetbe. - Hotelekbe, motelekbe és más típusú szállásokba. - Reggelit biztosító szállodákba. - Éttermekbe, vagy hasonló helyekre. à A készülék nehéz. Szállításánál legyen nagyon óvatos! à Ne tegye ki a készüléket hosszabb időre közvetlen napsugárnak! à...
  • Page 80 à Ne helyezzen nehéz tárgyakat vagy elektromos készülékeket a hűtőszekrény tetejére. à Ne helyezze be az élelmiszereket úgy, hogy a készülék hátsó oldalát érintik! à A fagyasztott élelmiszereket olvasztás után nem szabad újra fagyasztani! à A csomagolt fagyasztott élelmiszerek tárolásnál figyeljen oda a gyártói utasításokra! à...
  • Page 81 à Ne éles tárgyakkal távolítsa el a készülékből a jeget! Használjon műanyag kaparót! à Rendszeresen ellenőrizze a vízvezető csatornát! Ha szükséges, tisztítsa azt meg! Ha a vízvezető csatorna eldugult, a készülék alsó részében víz fog maradni! Telepítés FONTOS! Elektromos csatlakozás esetén tartson be pontosan minden hozzátartozó...
  • Page 82 Energiatakarékosság à Ne helyezzen a készülékbe meleg élelmiszereket! à Ne helyezze az élelmiszereket közel egymáshoz, ellenkező esetben a légáramlást megakadályozza! à Győződjön meg arról, hogy az élelmiszerek nem érintik a rekeszek hátsó falát! à Áramszünet esetén ne nyissa ki az ajtót! à...
  • Page 83: A Készülék Leírása

    FIGYELEM! A készülék használata, karbantartása és ártalmatlanítása során vegye figyelembe a bal oldali hasonló szimbólumot, amely a készülék hátulján található (hátsó panel vagy kompresszor) és sárga vagy narancssárga színű. Tűzveszélyjelző szimbólum. Hűtőközeg-csövekben és kompresszorokban gyúlékony anyagok találhatók. Kérjük, távolítsa el a tűzforrást a használat, a karbantartás és az elhelyezés során. 2.
  • Page 84 2. Csavarja le a felső csuklópántot egy Phillips csavarhúzóval. 3. Távolítsa el a lyuk fedelét egy lapos pengees csavarhúzóval. 4. Csúsztassa balra jobbra a zsanérfurat fedelét. Ezután emelje fel a felső ajtót, és tegye egy puha felületre a karcolások elkerülése érdekében. 5.
  • Page 85 7. Szerelje be a csuklópántot a bal oldalra és a szintező lábakat mindkét oldalra. 8. Távolítsa el a hűtőszekrény és a fagyasztó ajtótömítéseit, fordítsa el őket 180 ° -kal, majd tegye vissza. 9. Helyezze a hűtőszekrényt, és helyezze az ajtót az alsó csuklópántra.
  • Page 86: A Készülék Beállítása

    Helyszükséglet • Legyen elegendő hely az ajtók kinyitásához. • Mindkét oldalfalnál hagyjon legalább 50 mm-es szabad hézagot. 440 mm 470 mm 510 mm 50 mm 50 mm 50 mm 880 mm 910 mm 915 mm A készülék beállítása • A készülék függőleges helyzetét az állítható első lábakkal állítsa •...
  • Page 87: Használati Utasítás

    csak nagyobb távolságban található valamilyen vízszintes lap (pl. mennyezet). A készülék függőleges helyzetét az egyik vagy mindkét láb állításával szabályozza be. Ezt hűtő készülék nem beépítésre szánt. FIGYELMEZTETÉS! A hálózati aljzat, amelyhez a készüléket csatlakoztatja legyen könnyen elérhető és hozzáférhető. Elektromos bekötés A készüléket csak a típuscímkén feltüntetett tápfeszültség értékeivel megegyező...
  • Page 88 Környezeti hőmérséklet A hűtőszekrény beállítása Normális (21 °C - 28 °C) Hidegebb (20 °C és alatta) Kihatás az élelmiszerek tárolására A legjobb tárolási idő a fagyasztóban az ajánlott beállítással a következő: Felengedési idõ Tárolási idő Hal és hús Elõkészítés szobahõmérsékleten (hónapok) (órák) Fagyasztáshoz...
  • Page 89 Felengedési idõ Tárolási idő Hal és hús Elõkészítés szobahõmérsékleten (hónapok) (órák) Szarvas/nyúl/ 2,5 kg-os porciókban, 9-12 10-12 ddisznó csont nélkül Édesvízi hal Amíg teljesen (pisztráng, ponty, felolvad csuka, harcsa) Sovány húsú hal Alapos belső tisztítás (tengeri sügér, és pikkelyezés után le Amíg teljesen rombuszhal, kell mosni és szárítani,...
  • Page 90 Felengedési idõ Zöldségek és Tárolási idő Elõkészítés szobahõmérsékle- gyümölcsök (hónapok) ten (órák) Tisztítás után szele- Ez fagyasztva is Répa tekben kell csomagolni használható A szár eltávolítása után Ez fagyasztva is Paprika kettéosztva és kima- 8-10 használható gozva kell csomagolni Spenót Mosva Meghámozva, szeletelve Alma és körte...
  • Page 91 Kiolvasztás A fagyasztott alapanyagokat a kiolvasztáshoz a hűtő részbe is be lehet tenni (ha több idő van a felhasználásig), vagy szobahőmérsékleten kell kiolvasztani (ha gyorsabban kívánja felhasználni). A kisebb élelmiszer alapanyagokat (pl. zöldségeket) akár fagyasztott állapotban is az edénybe teheti (pl. főzni vagy párolni). Ilyenkor számoljon hosszabb elkészítési idővel.
  • Page 92: Problémák Megoldása

    Tisztítás • Higiéniai okokból a hűtőszekrény belsejét (a belső tartozékokkal együtt) rendszeresen tisztítani kell. FIGYELMEZTETÉS! Tisztítást csak feszültségmentesített készüléken szabad végrehajtani. Áramütés veszélye forog fenn! A készülék tisztításának és karbantartásának a megkezdése előtt a hálózati vezetéket húzza ki az aljzatból. A készüléket gőzölős készülékkel tisztítani tilos.
  • Page 93: Műszaki Adatok

    • A műszaki információk a készülék belsejében található Típustáblán (esetleg a hátoldalán) és az energiacímkén olvashatók. • Az „Információs lap“ és a „Használati utasítás“ letölthető a következő címen: www.hyundai-electronics.hu. • A készülékkel kapott energiacímkén található QR-kód internetes linket biztosít a készülék specifikációjával kapcsolatos információkhoz az EU EPREL adatbázisban.
  • Page 94 Azoknak az alkatrészeknek a cseréjét, amelyeknél a készülék elektromos részeibe történő beavatkozás szükséges, csak szakszerviz végezheti! A garanciával és a termékjavítással kapcsolatos információkat a www.hyundai-electronics.cz/servis-eu weboldalon találja. 8. FIGYELEM FIGYELEM: TŰZ VAGY ÁRAMÜTÉS ELKERÜLÉSE ÉRDEKÉBEN NE TEGYE KI A KÉSZÜLÉKET ESŐ VAGY NEDVESSÉG HATÁSÁNAK. HASZNÁLATON KÍVÜL VAGY JAVÍTÁS ELŐTT MINDIG HÚZZA KI A KÉSZÜLÉKET AZ...
  • Page 96 Licensed by HYUNDAI Corporation Holdings, Korea Imported by ETA a.s., náměstí Práce 2523, 760 01 Zlín, CZ 05/04/2024 MDAHYU002.0/2024...

This manual is also suitable for:

Fsb050ww8e

Table of Contents