1. Allgemeine Angaben Die Kenntnis dieser Gebrauchsanweisung ist für die Bedienung des SC 5010 SEK Operationsstuhles erforderlich. Bitte machen Sie sich deshalb mit dem Inhalt vertraut und befolgen Sie besonders die Hinweise, die den sicheren Umgang mit dem Gerät betreffen.
Gegenwart von brennbaren Narkosemitteln und flüchtigen Lösungsmitteln wie Alkohol, Benzin oder ähnlichem ist, bis auf Kleinstmengen, untersagt. o Der SC 5010 SEK darf nicht in feuchten Räumen und keinesfalls in Räumen mit Tropf-, Schwall- oder Spritzwasser stationiert werden. o Änderungen und Instandsetzung an diesem OP-Stuhl dürfen nur durch vom Hersteller be- vollmächtigtes Personal durchgeführt werden.
Dieses Produkt darf nur unter Einhaltung der Vorgaben für den be- Allgemeine stimmungsgemäßen Gebrauch und den Umweltbedingungen, be- Gefährdung schrieben im Kapitel “Umweltbedingungen” betrieben werden. 3. Lieferumfang Die Lieferung des SC 5010 SEK beinhaltet folgende Positionen Position Anzahl SC 5010 SEK Bedientastatur Ladestation mit Anschlusskabel Batterie Qualitäts- Test Bericht...
Der SC 5010 SEK Operationsstuhl ist für Untersuchungen und operative Eingriffe am Menschen be- stimmt. Eine andere Verwendung als die angegebene ist nicht zulässig. o Der SC 5010 SEK ist für eine max. Last von 200 kg (EN 60601-2-46 Besondere Festlegung für die Sicherheit von Operationstischen) ausgelegt.
Senkrechte Anordnung LADEN der Ladestation 7.3. Batteriehalter am SC 5010 SEK OP Stuhl Der Batteriehalter ist leicht zugänglich unter der Sitzfläche angebracht. Die Batterie hat am Kopfende eine Griffmulde. Durch leichtes Ziehen an dieser Griffmulde kann die Batterie aus der Halterung gezogen werden.
7.4. Elektrische Antriebe und Steuereinheit Der SC 5010 SEK Stuhl wird mit Niedervoltmotoren angetrieben. Die Steuereinheit befindet sich im unteren Rahmengestell unter der Abdeckung. 7.5. Bedienelemente Tastatur (101-153) Die Tastatur ist mit einem Spiralkabel an die Steuereinheit in der Sitzfläche unter dem Polster ange- schlossen.
7.6. Bedienelemente Fußschalter (275.012400 optional) Der Fußschalter ist mit Hilfe eines Halteblechs fest an dem Stuhl montiert. Er kann allerdings aus dem Halteblech herausgenommen werden und somit nach Bedarf auf dem Fußboden gelegt werden. Sitzhöhe ab Rückenlehne auf Rückenlehne ab Sitzhöhe auf 7.7.
7.8. Bedienhebel Fahrwerk Der Operationsstuhl ist mit 4 Leichtlaufrol- len ausgerüstet. Die Rollen können über den zentralen Fußhebel in drei Stellungen gerastet werden. Folgende Rastungen sind verfügbar o alle Räder frei und rotierend o alle Räder frei und 1 Rad verriegelt zum Lenken o alle Räder gebremst.
7.9. Warn- und Hinweisschilder des Stuhls 4 & 5 288g001d_SC5010_SEK_3rd ed.docx 12.06.2022 Seite 12 von 28...
Page 13
Typen-/Leistungsschilder Hersteller SC 5010 SEK Herstellungsdatum EU- Konformitätszeichen SC 5010 SEK HD (Option) Anwendungsteil vom Typ B gemäß IEC 60601-1 Verwendung nur in Innenräumen nicht über Hausmüll entsorgen Katalognummer/ Teilenummer Seriennummer Gefahr für Patient, Gerät, Bediener Kennzeichnung des Gerätes als medizinsches...
Page 14
Belastungslabel Eigengewicht des Stuhls und Gewichtsbelastung (Patientengewicht) Belastungslabel HD (Option) Verbotsschild „nicht setzen“ Verbotsschild „nicht belasten“ 288g001d_SC5010_SEK_3rd ed.docx 12.06.2022 Seite 14 von 28...
8. Bedienung des OP-Stuhles 8.1. Dauerbetrieb der Motoren Die elektrischen Motoren sind für einen Kurzzeitbetrieb von maximal. 6 Minuten Dauer ausgelegt. Eine längere Betriebszeit kann zur Überhitzung und einer dauerhaften Schädigung des Transforma- tors führen. 8.1.1. Akustisches Signal und visuelle Signal, Ladezustand der Batterie Ab 80% Entladungszustand der Batterien ertönt während des Betriebes der Motoren ein Piepton.
8.2. Elektrische Einstellmöglichkeiten Durch Betätigen der jeweiligen Taste können die Höhe, die Rückenlehne und die Sitzfläche elektrisch verstellt werden. 8.2.1. Einstellung der Höhe Die minimale Stuhlhöhe beträgt 63 cm, die maximale 98 cm. Patienten können entweder sitzend oder liegend in den Stuhl eingelagert werden 8.2.2.
8.2.3. Einstellung der Sitzneigung Durch Betätigen der entsprechenden Tasten auf der Tastatur kann die Sitzfläche in die gewünschte Position gefahren werden. 8.2.4. Programmierung der 6 Memory Tasten (101-153) Zum Speichern einer Position verfahren Sie bitte folgendermaßen: 1. Den Stuhl einschließlich der Kopfstütze mit dem Bedientasten in die gewünschte Position fahren.
8.3. Trendelenburg Die Trendelenburg Position wird eingestellt entweder durch Betätigen der einzelnen Tasten für Sitz- fläche Rücken- und Beinstütze oder durch Betätigen rot umrandeten Taste. Hier ist die Schockpositi- on bereits fest abgespeichert und kann hierdrüber aufgerufen. Wichtig: Man muss die Taste (M1, M2, oder M3) gedrückt halten um die gespeicherte Position aufzurufen.
8.4. Entfernen der Rückenlehnen - Segmente Die zwei herausnehmbaren Segmente der Rückenlehnen ermöglichen sowohl ungehinderten Zugang zur Schulter, oder eine Lagerung des Patienten in Seitenlage. Zum Herausnehmen der Segmente den Verriegelungsknopf lösen und das Segment abziehen. 288g001d_SC5010_SEK_3rd ed.docx 12.06.2022 Seite 19 von 28...
8.5. Einstellungen der Kopfstütze Für den SC 5010 SEK werden verschiedene Kopfstützen angeboten. Mit einem universellen Adapter können alle Kopfstützen ohne Werkzeug in wenigen Sekunden ausgetauscht werden. 8.5.1. Einstellung der „Kopfstütze – Mulde“ (276.030690) Die Kopfstütze (max. 20 kg) kann mit einer zentralen...
8.5.4. Einstellung der „Mehrgelenkskopfstütze“ (276.030648) Diese optionale Kopfstütze (max. 20kg) lässt sich über mehrere Gelenke sehr genau und individuell auf den Patienten einstellen. Sie lässt sich mit mechanischen Klemmverschlüssen in der Entfernung zum Rückenteil um ca. 10 cm. verschieben und um +20° und – 20° kippen. Durch die Zweipunkt Lagerung ist der Kopf im- mer ideal unterstützt.
8.5.5. Einstellung des „DCHR Kopfstabilisators“ (276.030850) Mit dem DCHR Kopfstabilisator (max. 20 kg) können bei anästhesierten Patienten für sitzende oder halb- sitzende Verfahren der Kopf und Oberkörper des Patienten stabil fixiert werden. Nach Lösen Klemmschrauben können die obere und untere Kopfstütze in allen Richtungen gekippt und verscho- ben werden.
8.6. Einstellung der Beinstützen (276.032950, 276.032960) Die Beinstützen (max sind individuell einstellbar und abnehmbar. Die Beinstützen sind über Klemmen und eine Rastung individuell einstellbar und lasen sich auch voll- ständig abnehmen. 9. Zubehör Der SC 5010 OP Stuhl ist entlang der Rücken- lehne und Sitzfläche mit Geräteschienen für die Befestigung von Zubehörteilen wie Infusi- onsständer, Narkosebogen und ähnlichem...
Page 24
Narkosebogen, starr, Edelstahl (240.030500) Knie Halterung, manuell verstellbar (276.032500) max. 30 kg Morbus Bechterew Verlängerung (240.030670) Kniehalterung, elektrisch verstellbar. (276.032700) max. 30 kg Rückenstütze für seitliche Patientenlagerung (park bench position) (276.032400) Armstützen mit vielseitigen Einstellmöglichkei- ten (275.030250) max. 10 kg Die Göpel Beinstützen sind über mehrere Ge- lenke in allen Ebenen des Raumes verstellbar.
Page 25
Armlagerungstisch (276.032800) Armstütze für Seiten- und Bauchlage (276.032300) Armlehne ohne Verstellmöglichkeiten (241.030260) Rückenverlängerung mit Polster (276.030660) 288g001d_SC5010_SEK_3rd ed.docx 12.06.2022 Seite 25 von 28...
Desinfektionsmittel dürfen eine Konzentration der Inhaltsstoffe Propanol=35% und Ethanol=25% nicht überschreiten. o Der SC 5010 SEK Operationsstuhl ist nicht sterilisierfähig. o Die Reinigung der Lackoberflächen erfolgt mit einem feuchten (nicht nassem) Tuch, bei hart- näckigen Verschmutzungen nicht schleifende und nicht aggressive Reinigungsmittel verwen- den.
Page 29
Mobile Surgical Chair SC 5010 SEK User Manual...
Page 30
ELECTRICAL CONNECTIONS ....................7 PRODUCT DESCRIPTION AND CONTROLS................7 (100-925) ........................... 7 ATTERY (100-924) ......................7 ATTERY RE CHARGER UNIT SC 5010 SEK ....................8 ATTERY HOLDER ON THE CHAIR ......................9 LECTRIC ACTUATORS AND CONTROL UNIT (101-153) ......................9 ANDHELD CONTROL PANEL (275.012400...
Page 31
TROUBLE SHOOTING ......................27 CE CONFORMITY ......................27 MANUFACTURER ......................27 288g001e_SC5010_SEK_3rd ed.docx 2022-06-02 Page 3 of 27...
Page 32
General To safely operate and control the SC 5010 SEK please carefully read this user manual before operat- ing. Please pay attention to all cautionary statements pertaining to the safe operation of the SC 5010 SEK. Please keep the manual on file at all times while the product is in service.
Page 33
User instructions for safe operation Before using this medical device, please carefully read and observe the safety instructions and recommendations listed in this manual Caution The device may only be installed, operated, used and maintained by Risk of operat- persons who have been properly trained or who have the required ing errors knowledge and experience to do so.
Page 34
Haz- the intended use and the environmental conditions set forth in the ards chapter “Ambient conditions” Scope of delivery The SC 5010 SEK scope of delivery comprises Position SC 5010 SEK examination chair Re charger unit incl. power cord Battery...
Page 35
Mounting and commissioning The medical device is delivered completely assembled. If optional parts or accessories are part of the delivery, please refer to the respective section in this user manual for mounting or connecting in- structions. No additional assembly or calibration work is required to operate the medical device. Electrical connections Warning The medical device is only de-energized when the mains plug has been...
Page 36
Vertical orientation of re charger unit Battery holder on the SC 5010 SEK chair The battery holder is located under the seat frame and easily accessible. Gently pull at the handle at the head end of the battery to unlock and remove battery from holder. To insert battery in holder, slide battery in position applying a gentle push on battery and wait for the audible click.
Page 37
Electric actuators and control unit The SC 5010 SEK is powered by low voltage actuators. The electronic control unit is located in the seat frame section under the cushion. Handheld control panel (101-153) The handheld control panel is connected with a helix cable to the control unit under the cushion on the seat frame.
Page 38
Footswitch (275.012400 option) The footswitch is firmly mounted to the basic frame by means of a retaining plate. However, it can be taken out of the holding plate and are thus placed as required on the floor. Back rest up Seat high down Back rest down Seat high up...
Page 39
Control lever for heavy duty castors The chair features 4 heavy-duty cas- tors and two foot levers on either side of the lower frame. The three settings below are available All wheels locked (kick on black arm) All wheels unlocked and swiveling (set arms horizontal) All wheel unlocked, one wheel set for steering (kick on green arm) Foot operated control lever in different settings all wheels unlocked...
Page 40
Warning and cautioning signs on the chair 4 & 5 288g001e_SC5010_SEK_3rd ed.docx 2022-06-02 Page 12 of 27...
Page 41
Type label Manufacture SC 5010 SEK Date of manufacturing EU- symbol of confornity SC 5010 SEK (Option) application part obTyp B by IEC 60601-1 Use only indoors do not dispose of through general household waste Order no/ part no Serial no...
Page 42
Load label Weight of chair and max patient weight Load label HD (Option) Prohibition sign „sitting forbidden“ Prohibition sign „do not stack“ 288g001e_SC5010_SEK_3rd ed.docx 2022-06-02 Page 14 of 27...
Page 43
Operation of chair Duty cycle (continuous operation) of electrical motors The electrical motors are designed for a duty cycle of approximately 6 minutes at full load. Continu- ous operations exceeding that time period may cause overheat conditions and permanent damage to the transformer.
Page 44
Electric controls To adjust chair height, back rest or seat cushion tilt push the corresponding button on the control panel or foot control switches. 8.2.1 Adjustment of chair height The chair travels from a minimum height of 63 cm to a maximum height of 98 cm. Patients can be accommodated seated up or horizontal.
Page 45
8.2.3 Adjustment of seat cushion tilt The product features an electrically actuated seat section tilt. By pushing the respective button on the handheld controlpanel the seat cushion can be moved to the desired position. 8.2.4 Programmable 3 memory buttons (101-153) To enter a memory position please follow the steps below: 1.
Page 46
Trendelenburg The Trendelenburg position is set either by pressing the individual buttons for seat backrest or by pressing red outlined button. Here is the shock position already stored and can be called. Important: You must hold down the button (M1, M2 M3) to call up the stored position. This is necessary for safety-technical reasons and regulatory requirement.
Page 47
Adjustment of head rests Various different head rests and head supports are available for the SC 5010 SEK. All head rests can be mounted or changed, without the need for any tools, within seconds. 8.5.1 Adjustment of “horseshoe-shaped headrest” (276.030690)
Page 48
8.5.4 Adjustment of multi articulated head rest (276.030648) The two cushioned bars headrest assures an optimal head support at all times. The distance between the visco- elastic foam bars is individu- ally adjustable by a clamp lock and perfectly supports any head size. By briefly opening the lock bolt, the head of the patient will automatically move the self leveling cushioned bars into a very comfortable position...
Page 49
8.5.5 Adjustment DCHR head stabilizer (276.030850) The DCHR head stabilizer assists to stabilize and hold in place the head and upper body of patients under general anesthesia during seated or partly reclined procedures. After unlocking the lock bolts the upper and lower head rest can be shifted and tilted in any direction. Place head gently and comfort- ably on the lower head rest Unlock the central lock bolt...
Page 50
Adjustment of leg supports (276.032950, 276.032960) The chair features two individually adjustable and detachable leg supports. Clamps and a notched bar allow to individually set up the leg supports to any desired position or detach them completely. (max. 30 kg, 66 lbs) Accessories The SC 5010 features stainless steel side rails alongside the backrest and the seat cushion to...
Page 51
Morbus Bechterew extension (240.030670) Knee clamp, electrically adjustable (276.032700) max.30 kg (66 lbs) Back or chest support for lateral patient orien- tation (park bench position) (276.032400) Armrest Multi articulated (275.030250) max. 10 kg (22 lbs) Multi articulated Goepel supports, adjustable to any position.
Page 52
Arm support, not adjustable (241.030260) max. 10 kg (22 lbs) Goepel leg support (276.050100) max. 30 kg (66 lbs) Backrest extension (276.030660) "Arm rest for ""park bench"" or belly down orientation" (276.032300) max. 10 kg (22 lbs) 288g001e_SC5010_SEK_3rd ed.docx 2022-06-02 Page 24 of 27...
Page 53
Propanol=35% // Ethanol=25%. o Do not attempt to sterilize the SC 5010 SEK o Clean only the external surfaces of the equipment using a damp cloth. In case of heavy stains do not use abrasive or aggressive materials other than common cleansers or detergents.
Page 54
14 Technical data Technische Daten Technical Data Wert Einheit Maße und Gewicht Dimensions and weight Gesamtlänge Fahrwerk (R-Lehne senk- Length wheel base (backrest up) recht) Gesamtbreite Fahrwerk Width wheel base Gesamtbreite Stuhl mit Geräteschiene Width chair incl. attachment rails Breite Sitzfläche Width seat cushion Tiefe Sitzfläche Depth seat cushion...
Page 55
Call service 17 CE conformity We declare the compliance of the device with the requirements of the Council Directive 93/42/EEC about Medical Devices 18 Manufacturer AKRUS GmbH & Co KG Otto-Hahn-Straße 3 D-25337 ELMSHORN int. +49 (0) 4121 791930 Email: info@akrus.de...
Need help?
Do you have a question about the SC 5010 SEK and is the answer not in the manual?
Questions and answers