Page 8
RO: imaginile din acest manual au scop ilustrativ. Produsul achizitionat de dvs poate sa difere. / Functionarea in parametri normali a acestui produs depinde de mentinerea acestuia in conditii de igiena propice. EN: the images shown in this instructions manual have illustrative purpose.
Page 9
Carucior multifunctional transformabil Coccolle Oro Important: Citit acest manual de instructiuni cu atentie inainte de utilizare si pastrati-l pentru referinte viitoare. Siguranta copilului dvs poate fi pusa in pericol daca nu respectati aceste instructiuni. Atentionari de siguranta. 1. Este permisa utilizarea doar de catre un singur copil.
Page 10
14. Suport de picioare 15. Bara de protectie 16. Copertina 2. Continutul ambalajului: roti spate*2 buc, roti fata*2buc, bara de protectie*1 buc, cadru carucior*1 buc, unitate transformabila + copertina *1 buc. 3.Asamblarea caruciorului Deplierea caruciorului: conform Fig.2 deschideti partea din fata a cadrului in directia sagetii, cadrul este complet deschis cand auziti sunetul „Click”.
Page 11
Bara de protectie Apasati butoanele din laterale pentru a scoate bara de protectie conform Fig.30/31. Atentie! Cititi cu atentie instructiunile si asigurati-va ca ati inteles functiile caruciorului pentru a evita vatamarea in vreun fel a copilului dvs. Deschiderea barii de siguranta: Apasati butonul pentru a scoate bara de protectie.
Page 12
2. Pentru a reveni la unitatea sport a caruciorului, apasati tija sezutului(pas 3) conform Fig.14 si 17 si strangeti butonul A din Fig.14/16 dupa cum arata si sageata, pentru a pozitiona spatarul la pozitia dorita. Atentie! Cand transformati unitatea sport in landou, nu il folositi ca in imaginea alaturata.
Page 13
Utilizarea landoului transformabil 1. Pentru a monta landoul caruciorului pe cadru trebuie sa il fixati in suportii corespunzatori pana auziti sunetul „Click”,conform Fig.3. 2. Pentru a scoate landoul din suportii de baza ai cadrului, apasati butonul J de ambele parti ale landoului in acelasi timp si ridicati, Fig.4. De retinut! 1.
Page 14
Coccolle Oro multifunctional baby stroller with convertible carrycot Important: read these instructions carefully before use or your child's safety might be affected if you do not follow these instructions. Make sure you understand this manual instructions to use this product correctly.
Page 15
28. When the car seat is used on the frame, the car seat does not replace a cot or a bed. When your child needs to sleep, then it should be placed in a suitable pram body carrycot or bed. 29.
Page 16
Canopy assembly and disassembly : 1.Canopy removal: press on the plastic parts C and remove from slot D as the arrow shows,see Fig 21/22. Remove the canopy fabric as the arrow shows and the canopy can be removed easily,see Fig 18. Take out the elastic band from slot F and remove the metal bar E as the arrow shows, and then canopy can be removed completely,see Fig 23.
Page 17
Seat reclining adjustment: there are 4 positions of reclinability of the seat. Press down the reclining adjustment button and push up or down the seat, then the backrest is adjustable (see Fig 14). Seat function: press down the seat reversing buttons on two sides simultaneously and take out the seat,then put it on the contrary direction of stroller (see Fig 12).
Page 18
How to use the carrycot: 1. Assemble the carry cot: according to Fig 3, put the carry cot on the seat supporting base, push down the carry cot until you hear a CLICK. 2. Removal of the carrycot: Press down the buttons J on both sides of carry cot simultaneously and lift it up to release the carry cot from the stroller(see Fig 4).
Page 19
Coccolle Oro multifunkcios ujszülött babakocsi Figyelem! Használás előtt, kérjük olvassa el ovatasan ezt az utmutatót és tartsa be az összes figyelmeztetéseket a gyerek biztonsága érdekében. Tartsa meg az utmutatót ameddig használva van a babakocsi és ne használjon más tartozékokat és alkatrészeket azokon kivül amelyek a babakocsi szettben vannak.
Page 20
28. A hordozót lehet a vázhoz csatolni, viszont a hordozó nem helyettesíti a mozeskosarat vagy egy kényelmes ágyat, a helyes alvó pozició hoszabb idöszakra csak ezek biztositják. 29. Kérjük olvassa el figyelmesen ezt az utmutatót. 30. Amikor a babakocsi nincs tolva minding használja a féket, föleg amikor teszi be és veszi ki a babat a kocsibol.
Page 21
Az ülés használása: a átalakitható mozeskosarat lehet hordozni a vázon mindkét irányban: a menetirányal elentétesen és a menetirányal megegyezve. A 28-29 kép szerint, illesze be az multifunkciós ülést a váz megfelelő résben ameddig a click hang halható. Figyelem! Amiutan ezt a lépést megtette, mindig ellenőrizze hogy az ülés jól van rőgzitve a vázhoz –...
Page 22
A kerekek funkciója: 1. Nyomja meg az első kerek gombot ha nem akarja hogy az első kerekek bolygósithatoak legyenek. 2. Az első kerekek gyors leszereléssel vannak ellátva, csak egy gomb nyomássa kivehetöek. 3. A hátsó kerekek fékezése: amint a 20 kép mutassa, a fék aktiválása a tolokaron található...
Page 23
Tisztitás és karbantartás 1. Minden használás előtt ellenőrizze azt hogy a záró eszközök helyesen vannak rőgzitve, hogy nincsen romlott vagy hiány alkatrész a babakocsin és hogy minden mozgó alkatrész tiszta és helyesen mozog. 2. A babakocsi vázát nedves törlövel szabad törölni. Tilos használni oldó szereket és maró...
Need help?
Do you have a question about the Oro and is the answer not in the manual?
Questions and answers