Page 1
Manual de utilizare Ръководство за експлоатация и Поддръжка Használati és karbantartási kézikönyv User manual ATOMIZOR, pg. 6 РАНИЦА ТИП ATOMIZ1OR pg. 28 HÁTIZSÁK TÍPUSÚ PEREMETEZŐ pg 53 MIST DUSTER, pg. 78 BTA - MB650Y Italia Star Com Due S.R.L. Autostrada Bucuresti-Pitesti, km. 13/2, Loc. Chiajna, IF www.italiastar.ro 004/021.433.03.27 info@italiastar.ro...
Page 2
Prin prezenta declaram ca echipamentul - Herewith we declare that the machine - Dichiara che il prodotto - С настоящото декларираме, че машината - Declaramos que el producto - Ezennel kijelentjük, hogy a gép Atomizor BTA-MD600Y BTA-MB650Y Mist Duster Seria / Nr Serial number Matricola N°...
Page 6
CUPRINS Specificații tehnice Măsuri de siguranță Utilizări principale Principalele caracteristici ale structurii Principiul de funcționare Instrucțiuni de operare / Metoda de utilizare Verificarea bujiei Depozitarea Minimizarea uzurii și evitarea deteriorării Tabel de întreținere Probleme și remedii Piese ce se pot deteriora cu ușusurință Program de întreținere Italia Star Com Due S.R.L.
Specificații tehnice 3W-650 Dimensiuni totale (mm) 480*340*630 Greutatea netă (kg) 10,5 Capacitatea rezervorului de produse chimice Capacitatea rezervorului de ulei Rata de dozare a substanței chimice >2.3 (1/min) Rază de pulverizare (m) >15 Diametrul particulelor <120 Putere 1E40F-5 Putere nominală / standard 1,8 CP Consumul de combustibil Aprindere...
Măsuri de siguranță Este necesar să respectați măsuri speciale de siguranță atunci când lucrați cu atomizorul. Este foarte important să citiți și să înțelegeți măsurile de siguranță și avertismentele din manual. Citiți și înțelegeți următorul principiu și interziceți utilizarea de către minori. Interziceți persoanelor, în special copiilor, și animalelor să...
Page 9
Purtați cizme rezistente, fără fermoar Purtați ochelari de protecție sau o protecție facială. Purtați protecții fonice sau căști antifonice pentru a vă proteja auzul. Opriți întotdeauna motorul înainte de a realimenta. Benzina este inflamabilă. Nu fumați și nu aduceți foc în apropierea combustibilului Nu alimentați un motor fierbinte, combustibilul se poate vărsa și poate provoca un incendiu...
Page 10
Asigurați-vă de următoarele când porniți: 1. porniți motorul în aer liber, departe de punctul de alimentare. 2. pentru a reduce riscul de apariție a vaporilor toxici, nu porniți și nu rulați niciodată în afara spațiilor specificate. 3. asezati atomizorul pe un teren stabil, intr-o zona deschisa. 4.
Page 11
Schimbați hainele imediat dacă sunt îmbibate cu substanțe chimice Pentru a reduce riscul de inhalare a vaporilor otrăvitori de la substanțe chimice și gaze de eșapament, nu utilizați atomizorul în spații închise. Purtați întotdeauna un aparat respirator atunci când lucrați în sere bine ventilate și în zone cu temperaturi ridicate.
Page 12
Curățați întotdeauna praful și murdăria de pe mașină după terminarea lucrării. Nu reparați și nu depozitați unitatea în apropiere focului sau flacărilor! 1. verificați în mod regulat capacul de combustibil pentru scurgeri. 2. utilizați exclusiv o bujie aprobată și asigurați-vă că este în stare bună.
Page 13
1. Rezervor chimic 2. Rezervor de combustibil 3. Motor pe benzină 4. Ansamblu accelerație 5. Ansamblu conductă 6. Curele și suport pentru spate 2. Caracteristici (1) Piesele principale ale mașinii sunt realizate din plastic. Are rezistență la coroziune și sunt ușoare și, deci, confortabil de purtat în spate în timpul funcționării.
Page 14
(4) Rezervorul chimic cu gura mare este ușor de umplut cu substanțe chimice. (5) Dimensiunea părții inferioare a cadrului este mai mare, iar centrul de greutate este scăzut, astfel încât stabilitatea acestei mașini este bună. (6) Structura rotativă dintre furtun și carcasa ventilatorului, face mașina ușor de utilizat.
Page 15
1. Motor 2. Conducte ventilator Priză aer 4. Conducta de aer 5. Plasă de filtrare 6. Capac piston 7. Comutator transport lichid 8. Tub transport lichid 9. Dozator 10. Țeavă mare flexibilă 11. Ansamblu pulverizare Metoda de utilizare 1. Verificări (1) verificați toate piesele pentru a vedea dacă...
5. Adăugarea de substanțe chimice (1) Dacă este o mașină nouă, vă rugăm să adăugați apă pentru funcționare pentru a testa dacă există vreo scurgere înainte de a adăuga lichid chimic. Goliți apa și opriți întrerupătorul, apoi adăugați substanțe chimice. (2) La pulverizare, rezervorul trebuie acoperit etanș...
Page 18
Verificarea bujiei Dacă motorul nu are putere, este dificil de pornit sau funcționează prost la ralanti, verificați mai întâi bujia. 1. · Scoateți fișa bujiei. 2. verificați ca bujia să nu fie murdară 3. Verificați distanța dintre electrozi (A) și reajustați dacă...
Page 19
Minimizați uzura și evitați deteriorarea Respectarea instrucțiunilor din acest manual ajută la reducerea riscului de uzură inutilă și de deteriorare a utilajului. Utilajul trebuie operat, întreținut și depozitat cu grija și atenția cuvenite descrise în acest manual de utilizare. Utilizatorul este responsabil pentru toate daunele cauzate de nerespectarea măsurilor de siguranță...
Page 20
Tabel de întreținere Următoarele intervale de întreținere se aplică doar la condiții normale de funcționare Inspecție vizuală Mașină completă Curățați Manetă de control Verificați funcționarea Filtru de aer Verificați Înlocuiți Filtrul din rezervorul Verificați de combustibil Înlocuiți Rezervor de Curățați combustibil Carburator Verificați ralanti-ul...
Page 21
Defecte și remedii Motorul pornește cu dificultate sau nu poate porni Problemă Cauză Remediu 1 sistem de aprindere Bujie umed Uscați-l 2 Carbon depus pe bujie Curățați bujia 3 izolația bujiei este Reglarea distanței între electrozi deteriorată la 0,6-0,7 mm Schimbați bujia 4 Distanța dintre electrozii bujiei este...
Page 22
2. Puterea motorului este insuficientă Problemă Cauză Remediu 1 Filtru înfundat Spălați-l 2 Racord de admisie a aerului Strângeți Raportul de Strângeți 3 Racord admisie aer carburator compresie și Schimbați 4 Combustibil amestecat cu apă combustibilul aprinderea 5 Supraîncălzire motor Opriți-l și răciți-l sunt normale 6 Depunere...
Page 23
4. Pulverizare Problemă Cauză Remediu 1 Întrerupătorul duzei sau supapa Curățați de control înfundată Fără jet de 2 Conducta de lichid este amestec de Curățați înfundată pulverizare sau jet intermitent 3 Fără presiune sau presiune prea Strângeți capacul rezervorului mică Scurgerea Îmbinare filetată...
Page 24
Italia Star Com Due S.R.L. www.italiastar.ro 004/021.433.03.27 info@italiastar.ro...
Page 25
Italia Star Com Due S.R.L. www.italiastar.ro 004/021.433.03.27 info@italiastar.ro...
Page 26
Italia Star Com Due S.R.L. www.italiastar.ro 004/021.433.03.27 info@italiastar.ro...
Page 27
Italia Star Com Due S.R.L. www.italiastar.ro 004/021.433.03.27 info@italiastar.ro...
Page 28
SM-3W-650-01 РАНИЦА ТИП ATOMIZ1OR РЪКОВОДСТВО ЗА УПОТРЕБА Italia Star Com Due S.R.L. www.italiastar.ro 004/021.433.03.27 info@italiastar.ro...
Page 29
СЪДЪРЖАНИЕ Технически спецификации 2 Мерки за безопасност 3 Основни употреби 7 Основните характеристики на структурата 7 Принцип на действие 9 Инструкции за експлоатация/Начин на употреба 10 Проверка на запалителната свещ 13 Съхранение 13 Намалете износването и избягвайте повреди 14 Таблица за поддръжка 15 Проблеми...
Page 30
Спецификации технически Тип 3W-650 Общи размери (мм) 480 * 340 * 630 9.Нето нето 10, 5 Капацитет на резервоара за химикали Капацитет на резервоара за масло 1, 8 Скорост на дозиране на химикали > 2.3 (1/мин) Радиус на пръскане (m) >...
Мерки за безопасност При работа с пулверизатора трябва да спазвате специални предпазни мерки. Много е важно да прочетете и разберете предпазните мерки и предупрежденията в ръководството. Прочетете и разберете следния принцип и забранете използването от непълнолетни. Не позволявайте на хора, особено деца, или...
Page 32
Носете здрави ботуши без цип Носете очила или защита за лице. Носете защита от звук или слушалки, за да защитите слуха си. Винаги спирайте двигателя преди зареждане с гориво. Бензинът е запалим. Не пушете и не палете близо до гориво Не зареждайте...
Page 33
Не забравяйте да направите следното, когато започнете: 1. стартирайте двигателя на открито, далеч от мястото за зареждане с гориво. 2. за да намалите риска от токсични изпарения, никога не стартирайте и не пускайте извън определените зони. 3. поставете пулверизатора на стабилна земя на открито. 4.
Page 34
Незабавно сменете дрехите, ако са напоени с химикали.За да намалите риска от вдишване на токсични изпарения от химикали и изгорели газове, не използвайте пулверизатора на закрито. Винаги носете респиратор, когато работите в добре проветрени оранжерии и в райони с високи температури. Обърнете...
Page 35
Винаги почиствайте прах и мръсотия от машината след приключване на работата. Не ремонтирайте и не съхранявайте уреда близо до огън или пламъци! 1. проверявайте редовно капачката за гориво за течове. 2. използвайте само одобрена свещ и се уверете, че е в добро...
Page 36
1. Химически резервоар 2.Резервоар за гориво 3. Бензинов двигател 4. Ускорителен монтаж 5. Монтаж на тръбата 6. Колани и опора за обратно 2. Характеристики (1) Основните части на автомобила са изработени от пластмаса. Те имат устойчивост на корозия и са леки и следователно удобни...
Page 37
(4) Химическият резервоар с голямо гърло се пълни лесно с вещества химикали. (5) Размерът на долната част на рамката е по-голям и центърът на тежестта е нисък, така че стабилността на тази машина е добра. (6) Въртящата се структура между маркуча и корпуса на вентилатора...
1. Двигател 2. Вентилационни канали Всмукване на въздух 4. Въздушен канал 5. Филтърна мрежа 6. Капачка на буталото 7. Превключвател за транспортиране на течност 8. Тръба за транспортиране на течности 9. Дозатор 10. Голяма гъвкава тръба 11. Монтаж на спрей Начин...
Page 39
2, Настройте машината в състояние на пръскане (фиг. 3) 1. Гнездо за всмукване на въздух 2. Маркуч за всмукване на въздух 3. Филтър 4. Уплътнение на капачката на резервоара за химикали 5. Капак на резервоара 6. Химически резервоар 7. Машина за миене под налягане 8. Уплътнение за пръскане 9. Спрей...
5. Добавяне на химикали (1) Ако е нова машина, моля, добавете течаща вода, за да проверите за течове, преди да добавите химическа течност. Източете водата и изключете ключа, след което добавете химикали. (2) При пръскане резервоарът трябва да бъде плътно покрит с капака...
Page 41
проверка искра Ако двигателят е без мощност, трудно се стартира или работи на празен ход, първо проверете свещта. 1. · Извадете свещта. 2. уверете се, че свещта не е замърсена 3. Проверете разстоянието между електродите (A) и го коригирайте, ако е необходимо...
Page 42
Минимизирайте износването и избягвайте повреди Следването на инструкциите в това ръководство ще помогне за намаляване на риска от ненужно износване и повреда на машината. Машината трябва да се експлоатира, поддържа и съхранява с дължимата грижа и внимание, описани в това ръководство за потребителя.
Page 43
Таблица на поддръжка Следните интервали за поддръжка се прилагат само при нормални работни условия Визуална Пълна кола инспекция Почистете Лост за управление Проверете работата Въздушен филтър Проверете Заменете Филтър на Проверете резервоара за гориво Заменете горивен резервоар Почистете карбуратор Проверете празен ход...
Page 44
Дефекти и средства за отстраняване Двигателят стартира трудно или не може да стартира Проблем Причина Лек 1 система за мокро Свещ запалване Изсушете го Почистете свещта 2 Въглерод се отлага върху свещта 3 изолацията на свещта е Регулиране на повредена разстоянието...
Page 45
2. Мощността на двигателя е недостатъчна Проблем Причина Лек 1 Запушен филтър Измий го 2 Връзка за всмукване на въздух Стегнете Степента на Стегнете 3 Вход за въздух на карбуратора компресия Сменете горивото 4 Гориво, смесено с вода и 5 Прегряване на двигателя Спрете...
4. Пръскане Проблем Причина Лек 1 Превключвател на дюзата или Почистете управляващ клапан е запушен Без смес за 2 Линията за течност е пръскане или Почистете запушена периодично пръскане 3 Без натиск или твърде малък Затегнете капачката на резервоара натиск Изцедете...
Page 47
1E40F-5G БЕНЗИН ДВИГАТЕЛ Italia Star Com Due S.R.L. www.italiastar.ro 004/021.433.03.27 info@italiastar.ro...
Page 48
1E40F-5G БЕНЗИН ДВИГАТЕЛ 19 картер на двигателя 37 Уплътнение 1 ВИНТ M4X25 и M4X25 ВЪНШЕН КАПАК НА ФИЛТЪР Уплътнение 38 ЛАГЕР и 3 МРЕЖОВ ФИЛТЪР ЛАГЕР 6202 / P5 39 КОЛИЕ 6202 / P5 4 ВЪТРЕШЕН КАПАК НА ФИЛТЪР КОЛЯНОВИЧЕН ВАЛ 40 Бутало...
Page 49
БЕНЗИН ДВИГАТЕЛ 3W-650 Italia Star Com Due S.R.L. www.italiastar.ro 004/021.433.03.27 info@italiastar.ro...
Page 50
РАНИЦА ТИП РАСПОРЯВАЩ 3W-650 3WZ-25Z50Z04 WFB 18-2-7-6-3 о . КАПАК РЕГУЛИРАЩ КЛАП WFB 18-2-1.6-01 ПЛАСТмасова скоба 3W-650.3 WFB 18-2-7-6 о . УПЛОТНИТЕЛНО Уплътнение МОНТАЖ НА ДЮЗА 3W-650.5 СТОП НА ВЪЗДУШНИЯ КЛАП 3W-650.21 3WF-2.6 о . Филтър КАПАЧКА ЗА РЕЗЕРВОАР 3W-650.5 ВЪЗДУШЕН...
Page 53
SM-3W-650-01 HÁTIZSÁK TÍPUSÚ PEREMETEZŐ HASZNÁLATI UTASÍTÁS Italia Star Com Due S.R.L. www.italiastar.ro 004/021.433.03.27 info@italiastar.ro...
Page 54
TARTALOM Műszaki adatok ................2 Biztonsági intézkedések ..............3 Főbb felhasználások ..............7 A szerkezet főbb jellemzői ............7 Működés elve ................9 Használati útmutató / Használati mód ........10 Gyújtógyertya ellenőrzése ............13 Tárolás ..................13 A kopás minimalizálása és a sérülések elkerülése ...... 14 A karbantartási műveletek táblázata ...........
Biztonsági intézkedések A permetezővel végzett munka során különleges biztonsági óvintézkedéseket kell betartani. Nagyon fontos, hogy elolvassa és megértse a kézikönyvben található biztonsági óvintézkedéseket és figyelmeztetéseket. Olvassa el és értse meg a következő alapelvet, és tiltsa meg a használatát kiskorúak számára. Ne engedjen személyeket, különösen gyerekeket vagy állatokat a megmunkálandó...
Page 57
Viseljen kemény, cipzár nélküli csizmát Viseljen védőszemüveget vagy arcvédőt. Viseljen hangvédőt vagy fejhallgatót, hogy megóvja hallását. Feltöltés előtt mindig állítsa le a motort. A benzin gyúlékony. Ne dohányozzon vagy tüzeljen az üzemanyag közelében. Ne tankoljon forró motor mellett, mert az üzemanyag kiömölhet és tüzet okozhat Távolítsa el az üzemanyagtartály sapkáját az egységről a nyomás megszüntetéséhez.
Page 58
Kezdéskor feltétlenül tegye a következőket: 1. indítsa be a motort a szabad levegőn, távol az üzemanyagtöltő állomástól. 2. a mérgező gázak kockázatának csökkentése érdekében, soha ne indítsa be vagy futtassa a meghatározott területeken kívül. 3. helyezze a permetezőt stabil talajra, nyílt területen. 4.
Page 59
Azonnal cserélje le a ruháit, ha vegyszerrel átitatottak. A vegyi anyagokból származó mérgező füstök és a kipufogógázok belélegzésének kockázatának csökkentése érdekében, ne használja a permetezőt beltérben. Mindig viseljen légzőkészüléket, ha jól szellőző üvegházakban és magas hőmérsékletű helyeken dolgozik. A vegyszerek permetezésekor ügyeljen a szél irányára. Ha végzett a munkával, ürítse ki és tisztítsa meg a vegyszeres tartályt.
Page 60
A munka befejezése után, mindig tisztítsa meg a port és a szennyeződést a gépről. Ne javítsa vagy tárolja a készüléket tűz vagy láng közelében! 1. rendszeresen ellenőrizze a tanksapka szivárgását. 2. csak jóváhagyott gyújtógyertyát használjon, és győződjön meg arról, hogy jó állapotban van. 3.
Page 61
1. Vegyszer tartály 2. Üzemanyagtartály 3. Benzines motor 4. Gyorsító szerelvény 5. Csőszerkezet 6. Pántok és háttámasz 2. Jellemzők (1) A gép fő részei műanyagból készülnek. Korrózióállóak és könnyűek, ezért kényelmes a háton viselni működés közben. (2) Minden vegyszerrel érintkezésbe jövő...
Page 62
(4) A nagy nyílású vegyszertartály könnyen megtölthető vegyszerekkel (5) A váz alsó részének mérete nagyobb és a súlypontja alacsony, így a stabilitása jó ennek a gépnek. (6) A tömlő és a ventilátorház közötti forgó szerkezet megkönnyíti a gép használatát. A tömlő hosszú élettartamú. (7) A vibráció...
Page 63
1. Motor 2. Ventilátor vezetékek Légbeszívás 4. Légcső 5. Szűrőháló 6. Dugattyúsapka 7. Folyadékszállító kapcsoló 8. Folyadékszállító cső 9. Adagoló 10. Nagy, rugalmas cső 11. Permetező szerkezet Felhasználási mód 1. Ellenőrzések (1) ellenőrizze az összes alkatrész megfelelő és szilárd beszerelését (2) Ellenőrizze az összes gyújtógyertya csatlakozást, hogy ne legyen meglazulva.
Page 65
5. Vegyszerek hozzáadása (1) Ha új gépről van szó, a vegyszer folyadék hozzáadása előtt adjon hozzá vizet, hogy ellenőrizze a szivárgást. Engedje le a vizet, kapcsolja ki a kapcsolót, majd adja hozzá a vegyi oldatot. (2) Permetezéskor a tartályt szorosan le kell fedni a fedővel a nyomáscsökkentés elkerülése érdekében.
Page 66
Gyújtógyertya ellenőrzése Ha a motor lemerült, nehezen indítható vagy alapjáraton rosszul jár, először ellenőrizze a gyújtógyertyát. 1. ·Távolítsa el a gyújtógyertya gyertyáját. 2. győződjön meg arról, hogy a gyújtógyertya nem koszos 3. Ellenőrizze az elektródák közötti távolságot (A), és szükség esetén állítsa be újra – lásd a „Műszaki adatok”...
Page 67
Minimalizálja a kopást és kerülje el a sérüléseket A jelen kézikönyvben található utasítások követése segít csökkenteni a szükségtelen kopás és a gép károsodásának kockázatát. A gépet a jelen használati útmutatóban leírt kellő körültekintéssel és odafigyeléssel kell üzemeltetni, karbantartani és tárolni. A felhasználó felelős minden olyan kárért, amelyet az ebben a kézikönyvben található...
Page 68
A karbantartási műveletek táblázata A következő karbantartási időközök csak normál üzemi körülmények között érvényesek. Szemrevételezés Komplett gép Tisztítás Vezérlőkar Ellenőrizze a működését Légszűrő Ellenőrzés Helyettesítse Üzemanyagtartály Ellenőrzés szűrő Helyettesítse Üzemanyagtartály Tisztítás Karburátor Ellenőrizze az alapjáratot Állítsa be az üresjáratot Gyújtógyertya Állítsa be az elektródák távolságát...
Page 69
Hibák és megoldások A motor nehezen indul, vagy nem tud elindulni Probléma Megoldás 1 nedves gyújtórendszer Gyújtógyertya Szárítsa meg Tisztítsa meg a gyújtógyertyát 2 Szén lerakódás a gyújtógyertyán 3 A gyújtógyertya Az elektródák közötti távolság szigetelése sérült beállítása 0,6-0,7 mm-re Cserélje ki a gyújtógyertyát 4 A gyújtógyertya elektródái közötti...
Page 70
2. A motor teljesítménye nem elegendő Probléma Megoldás 1 Piszkos szűrő Mossa meg 2 Levegő bemeneti csatlakozása Szorítsa meg A tömörítési Szorítsa meg 3 A karburátor levegő bemeneti arány és a csatlakozása Cserélje ki az gyújtás üzemanyagot 4 Üzemanyag vízzel keverve normális 5 A motor túlmelegedése Állítsa le és hűtse le...
Page 71
4. Permetezés Probléma Megoldás 1 A fúvóka kapcsolója vagy a Tisztítás vezérlőszelep eltömődött Nincs permetező 2 A folyadékvezeték eltömődött keverék vagy Tisztítás szakaszos permetezés 3 Nincs nyomás vagy túl kicsi a Húzza meg a tartálysapkát nyomás A permetező Laza menetes csatlakozás Szorítsa meg keverék folyása...
Page 72
1E40F-5G BENZINMOTOR Italia Star Com Due S.R.L. www.italiastar.ro 004/021.433.03.27 info@italiastar.ro...
Need help?
Do you have a question about the BTA-MB650Y and is the answer not in the manual?
Questions and answers