Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

UD 16
UD 30
English
1
Français
10
Español
20
Português
30

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Hilti UD 16

  • Page 1 English UD 16 Français Español UD 30 Português...
  • Page 6 UD 16 UD 30 Original operating instructions ........
  • Page 7: Information About The Documentation

    Original operating instructions Information about the documentation About this documentation • Read this documentation before initial operation or use. This is a prerequisite for safe, trouble-free handling and use of the product. • Observe the safety instructions and warnings in this documentation and on the product. •...
  • Page 8 The type designation and serial number are printed on the rating plate. ▶ Write down the serial number in the table below. You will be required to state the product details when contacting Hilti Service or your local Hilti organization to inquire about the product. Product information...
  • Page 9 ▶ Do not abuse the cord. Never use the cord for carrying, pulling or unplugging the power tool. Keep cord away from heat, oil, sharp edges or moving parts. Damaged or entangled cords increase the risk of electric shock. ▶ When operating a power tool outdoors, use an extension cord suitable for outdoor use. Use of a cord suitable for outdoor use reduces the risk of electric shock.
  • Page 10 ▶ Have dirtied or dusty power tools that are used frequently for working on conductive materials checked at regular intervals by a Hilti Service Center. Dust, especially dust from conductive materials, or dampness on the surface of the power tool can, under unfavorable conditions, lead to electric shock.
  • Page 11: Technical Data

    This product is not suitable for working in a damp environment. Items supplied Drill, side handle, depth gauge, chuck key, operating instructions. Other system products approved for use with this product can be found at your local Hilti Store or at: www.hilti.group Technical data For details of the rated voltage, current, frequency and/or input power, please refer to the power tool’s...
  • Page 12: Operation

    Recommended minimum conductor cross-section and maximum power-cord length for 120V supply voltage Cord AWG 16 AWG 14 AWG 12 Power-cord length UD 16 50 ft 100 ft 150 ft Power-cord length UD 30 50 ft 125 ft 200 ft...
  • Page 13 1. Release the side handle clamping band by turning the handle grip. With the UD 16, it is essential to ensure that the sleeve is fitted in the grip of the side handle. 2. Slide the side handle clamping band over the chuck from the front and into the recess provided.
  • Page 14 2. Clamp the accessory tool by turning the sleeve clockwise until the quick-release chuck automatically engages. Engagement is clearly audible as a series of clicks. 6.1.9 Inserting accessory tool into keyed chuck 1. Open the quick-release chuck until you can insert the shank of the accessory tool. 2.
  • Page 15: Care And Maintenance

    To help ensure safe and reliable operation, use only genuine Hilti spare parts and consumables. Spare parts, consumables and accessories approved by Hilti for use with the product can be found at your local Hilti Store or online at: www.hilti.group.
  • Page 16: Manufacturer's Warranty

    Most of the materials from which Hilti tools and appliances are manufactured can be recycled. The materials must be correctly separated before they can be recycled. In many countries, your old tools, machines or appliances can be returned to Hilti for recycling. Ask Hilti Service or your Hilti representative for further information.
  • Page 17 ATTENTION ATTENTION ! ▶ Pour une situation potentiellement dangereuse pouvant entraîner des blessures corporelles ou des dégâts matériels. 1.2.2 Symboles dans le manuel d'utilisation Les symboles suivants sont utilisés dans le présent manuel d'utilisation : Respecter le manuel d'utilisation Pour des conseils d'utilisation et autres informations utiles Maniement des matériaux recyclables Ne pas jeter les appareils électriques et les accus dans les ordures ménagères 1.2.3...
  • Page 18 ▶ Inscrivez le numéro de série dans le tableau suivant. Les informations produit vous seront demandées lorsque vous contactez nos revendeurs ou services après-vente. Caractéristiques produit Perceuse UD 16 | UD 30 Génération : Numéro de série : Sécurité Indications générales de sécurité pour les appareils électriques AVERTISSEMENT Lire toutes les consignes de sécurité...
  • Page 19 électroportatif avec le doigt sur l'interrupteur ou de brancher l'appareil sur la source de courant lorsque l'interrupteur est en position de fonctionnement peut entraîner des accidents. ▶ Retirer tout outil de réglage ou toute clé avant de mettre l'outil électroportatif en fonctionnement. Une clé...
  • Page 20 ▶ Si le travail s'effectue souvent sur des matériaux conducteurs, faire réviser les appareils encrassés par le S.A.V. Hilti à intervalles réguliers. Dans de mauvaises conditions d'utilisation, la poussière collée à la surface de l'appareil, surtout la poussière de matériaux conducteurs, ou l'humidité, peut entraîner une électrocution.
  • Page 21: Caractéristiques Techniques

    Ce produit n'est pas conçu pour travailler dans un environnement humide. Éléments livrés Perceuse, poignée latérale, butée de profondeur, clé de mandrin, mode d'emploi. D'autres produits système pour votre produit peuvent être trouvés dans votre Hilti Store ou à l'adresse : www.hilti.group Caractéristiques techniques Les données de tension nominale, courant nominal, fréquence et / ou consommation nominale figurent...
  • Page 22 Sections minimales recommandées et longueurs maximales de câbles avec une tension de secteur de 120 V Câble AWG 16 AWG 14 AWG 12 Longueur de câble UD 16 50 ft 100 ft 150 ft Longueur de câble UD 30 50 ft...
  • Page 23 1. Tourner le dispositif de serrage (collier de serrage) sur la poignée latérale pour desserrer. Sur le modèle UD 16, veiller à ce que la douille soit montée dans la poignée latérale. 2. Pousser le dispositif de serrage (collier de serrage) vers l'avant sur le porte-outil jusqu'à la rainure prévue à...
  • Page 24 6.1.8 Retrait de l'outil du mandrin auto-serrant 1. Ouvrir le mandrin auto-serrant jusqu'à ce que la tige de l'outil puisse être mise en place. 2. Serrer l'outil en tournant la douille dans le sens des aiguilles d'une montre jusqu'à ce que le mandrin auto-serrant s'enclenche automatiquement.
  • Page 25: Nettoyage Et Entretien

    Pour une utilisation en toute sécurité, utiliser uniquement des pièces de rechange et consommables d'origine. Vous trouverez les pièces de rechange, consommables et accessoires autorisés convenant pour votre produit dans le centre Hilti Store ou sous : www.hilti.group. Transport et entreposage Transport ▶...
  • Page 26: Garantie Constructeur

    ▶ Ne pas jeter les appareils électriques, électroniques et accus dans les ordures ménagères ! Garantie constructeur ▶ En cas de questions sur les conditions de garantie, veuillez vous adresser à votre partenaire Hilti local. Manual de instrucciones original Información sobre la documentación Acerca de esta documentación...
  • Page 27 PRECAUCIÓN PRECAUCIÓN ! ▶ Término utilizado para una posible situación peligrosa que puede ocasionar lesiones o daños materiales. 1.2.2 Símbolos en el manual de instrucciones En este manual de instrucciones se utilizan los siguientes símbolos: Consulte el manual de instrucciones Indicaciones de uso y demás información de interés Manejo con materiales reutilizables No tirar las herramientas eléctricas y las baterías junto con los desperdicios domésticos...
  • Page 28 ▶ Escriba el número de serie en la siguiente tabla. Necesitará los datos del producto para realizar consultas a nuestros representantes o al Departamento de Servicio Técnico. Datos del producto Taladradora UD 16 | UD 30 Generación: Número de serie: Seguridad Indicaciones generales de seguridad para herramientas eléctricas...
  • Page 29 o si introduce el enchufe en la toma de corriente con la herramienta conectada, podría producirse un accidente. ▶ Retire las herramientas de ajuste o llaves fijas antes de conectar la herramienta eléctrica. Una herramienta o llave colocada en una pieza giratoria puede producir lesiones al ponerse en funcionamiento. ▶...
  • Page 30 ▶ Encargue una revisión periódica de la herramienta al Servicio Técnico Hilti en caso de tratar con frecuencia materiales conductores. El polvo adherido en la superficie de la herramienta, sobre todo el de los materiales conductivos, o la humedad pueden provocar descargas eléctricas en condiciones...
  • Page 31: Datos Técnicos

    Este producto no es apropiado para su uso en entornos húmedos. Suministro Taladradora, empuñadura lateral, tope de profundidad, llave de portabrocas, manual de instrucciones. Encontrará otros productos del sistema autorizados para su producto en su Hilti Store o en Internet, en: www.hilti.group Datos técnicos La tensión nominal, la intensidad nominal, la frecuencia y/o la potencia nominal figuran en la placa de...
  • Page 32 Secciones mínimas recomendadas y longitudes máximas del cable con una tensión de alimentación de 120 V Cable AWG 16 AWG 14 AWG 12 Longitud del cable UD 16 50 ft 100 ft 150 ft Longitud del cable UD 30 50 ft...
  • Page 33 1. Gire la empuñadura para soltar el soporte (banda de sujeción) de la empuñadura lateral. En la UD 16, debe asegurarse de que está montado el casquillo en la empuñadura lateral. 2. Deslice el soporte (banda de sujeción) desde delante a través del portaútiles hasta la ranura prevista para ello.
  • Page 34 6.1.8 Extracción del útil del alojamiento de cierre rápido 1. Abra el alojamiento de cierre rápido hasta que pueda colocar el vástago del útil. 2. Fije el útil girando el casquillo en sentido horario hasta que el alojamiento de cierre rápido se enclave automáticamente.
  • Page 35: Cuidado Y Mantenimiento

    Para garantizar un correcto funcionamiento, utilice exclusivamente piezas de repuesto y material de consumo originales. Puede encontrar piezas de repuesto, consumibles y accesorios para su producto que nosotros mismos comercializamos en Hilti Store o en: www.hilti.group. Transporte y almacenamiento Transporte ▶...
  • Page 36: Garantía Del Fabricante

    Hilti están fabricadas en su mayor parte con materiales reutilizables. La condición para dicha reutilización es una separación adecuada de los materiales. En muchos países, Hilti recoge las herramientas usadas para su recuperación. Pregunte en el Servicio de Atención al Cliente de Hilti o a su asesor de ventas.
  • Page 37 PERIGO PERIGO ! ▶ Indica perigo iminente que pode originar acidentes pessoais graves ou até mesmo fatais. AVISO AVISO ! ▶ Indica um possível perigo que pode causar graves ferimentos pessoais, até mesmo fatais. CUIDADO CUIDADO ! ▶ Indica uma situação potencialmente perigosa que pode originar ferimentos corporais ou danos materiais. 1.2.2 Símbolos no manual de instruções Neste manual de instruções são utilizados os seguintes símbolos:...
  • Page 38 ▶ Registe o número de série na tabela seguinte. Precisa dos dados do produto para colocar questões ao nosso representante ou posto de serviço de atendimento aos clientes. Dados do produto Berbequim UD 16 | UD 30 Geração: N.° de série: Segurança Normas de segurança gerais para ferramentas eléctricas...
  • Page 39 ▶ Evite um arranque involuntário. Assegure-se de que a ferramenta eléctrica está desligada antes de a ligar à fonte de alimentação e/ou à bateria, pegar nela ou a transportar. Transportar a ferramenta eléctrica com o dedo no interruptor ou ligar uma ferramenta à tomada com o interruptor ligado (ON) pode resultar em acidentes.
  • Page 40 ▶ Deste modo, as ferramentas utilizadas frequentemente para trabalhar materiais condutores e, consequentemente, muito sujas, devem ser verificadas regularmente num Centro de Assistência Técnica Hilti. Humidade ou sujidade na superfície da ferramenta dificultam o seu manuseio e, sob condições desfavoráveis, podem causar choques eléctricos.
  • Page 41: Características Técnicas

    Este produto não é adequado para a realização de trabalhos num ambiente húmido. Incluído no fornecimento Berbequim, punho auxiliar, limitador de profundidade, chave do mandril de perfuração, manual de instruções. Poderá encontrar outros produtos de sistema aprovados para o seu produto na sua Hilti Store ou em: www.hilti.group Características técnicas Consulte a tensão nominal, corrente nominal, frequência e/ou potência nominal na sua placa de...
  • Page 42 Secções de cabo mínimas recomendadas e comprimentos máximos para uma tensão de rede de 120V Cabo AWG 16 AWG 14 AWG 12 Comprimento do cabo UD 16 50 ft 100 ft 150 ft Comprimento do cabo UD 30 50 ft...
  • Page 43 1. Rode o punho para soltar a abraçadeira (cinta de aperto) do punho auxiliar. No caso do UD 16, certifique-se de que o casquilho está montado no punho do punho auxiliar. 2. Deslize a abraçadeira (cinta de aperto) a partir da frente sobre o mandril até à ranhura prevista para o efeito.
  • Page 44 6.1.8 Retirar o acessório do mandril de aperto rápido 1. Abra o mandril de aperto rápido até conseguir inserir a haste do acessório. 2. Fixe o acessório, rodando o casquilho no sentido dos ponteiros do relógio, até que o mandril de aperto rápido engate automaticamente.
  • Page 45: Conservação E Manutenção

    Ajuda em caso de avarias No caso de avarias que não sejam mencionadas nesta tabela ou se não conseguir resolvê-las por si mesmo, contacte o nosso Centro de Assistência Técnica Hilti. Localização de avarias Avaria Causa possível...
  • Page 46: Garantia Do Fabricante

    As ferramentas Hilti são, em grande parte, fabricadas com materiais recicláveis. Um pré-requisito para a reciclagem é que esses materiais sejam devidamente separados. Em muitos países, a Hilti aceita a sua ferramenta usada para reutilização. Para mais informações dirija-se ao Serviço de Clientes Hilti ou ao seu vendedor.
  • Page 47 273764 Português *273764*...
  • Page 48 *273764* 273764 Hilti = registered trademark of Hilti Corp., Schaan Pos. 3 | 20220329...

This manual is also suitable for:

Ud 30

Table of Contents