Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

KING
User Manual - Uživatelský manuál -
Používateľská príručka - Használati utasítás -
Benutzerhandbuch

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the KING and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for StormRed KING

  • Page 1 KING User Manual - Uživatelský manuál - Používateľská príručka - Használati utasítás - Benutzerhandbuch...
  • Page 2 English 3 – 22 Czech 23 – 42 Slovak 43 – 62 Hungarian 63 – 83...
  • Page 3 The product user manual contains the product functions, instructions for use and operating procedure. Read the user manual carefully to get the best experience and avoid unnecessary damage. Keep this manual for future reference. If you have any questions or comments about the equipment, please contact the customer service line. www.alza.co.uk/kontakt ✉...
  • Page 4 Dear Customers, Thank you for purchasing our product. This treadmill will help you meet your goal of being in good physical condition and developing your muscles properly within your home environment. Please read the assembly and operating instructions carefully before putting the treadmill into operation, even if you have purchased the machine already assembled.
  • Page 5 Treadmill class H according to EN ISO 20957-1, i.e. for home use only. The machine is not intended for commercial use and higher performance loads. The machine cannot be used as a therapeutic or rehabilitation device. Accuracy class C (low). Display functions: speed, time, distance, heart rate, calories, incline Display type: LCD 5"...
  • Page 6: Safety Rules

    Safety rules 1. Insert the plug directly into the socket, do not use an extension cord or splitter. 2. The machine can be in continuous operation for a maximum of 2 hours. 3. Place the machine on a firm, level and clean surface and make sure it is stable. It is recommended to put some kind of protective layer/pad under the belt to prevent possible damage to the floor.
  • Page 7 11. Do not place any objects under the treadmill and do not let children or pets play near the folded machine. 12. Do not switch on the machine when it is folded. 13. Water ingress, especially into the motor, power cord or plug, can result in electric shock or death.
  • Page 8 22. Children, elderly persons and pregnant women should not use the machine without supervision or without consulting a doctor. 23. The manufacturer is not responsible for any injury, damage or failure caused by the use of this product or improper assembly and maintenance of the treadmill. 24.
  • Page 9 B) Use spanner No. 5 and fix the beams to the base of the belt with M8*45 screws (a). Secure the beams with M8*22 screws (b). C) Use wrench #5 and #6 and attach the control panel to the beams using M8*48 bolts and nuts (c) and M8*25 bolts (d).
  • Page 10 Safety key - to start the machine, place the key in the correct position on the control panel. Parts Number Name Number Name Internal hexagon wrench M8 nuts 6 mm Internal hexagon Screw M8*25 wrench 5 mm Combination key Safety key Screw M8*45 Silicone oil Screw M8*22...
  • Page 11: Use And Operation

    Use and operation 1. Control panel and functions USB input AUX input SOUND MODE PROG Switch off/on Mode Program INCLINE ▲▼ SPEED ▼▲ Increase/decrease Increase/decrease VOLUME - VOLUME + inclination speed SPEED STOP INCLINE START 5/8/12 12/8/5 Safety key...
  • Page 12 (1) "START/STOP" When you are ready to start the belt, press the "START" button and the belt will start moving at 1.0 km/h. Press the "STOP" button to stop the belt from moving. If the belt is running and moving at a speed greater than 3.5 km/h, press this button and it will begin to slow down until it comes to a complete stop.
  • Page 13 (7) "PROG" (you can press and hold until the desired program appears) Press the "PROG" button to select one of the 20 preset programs P1-P20 or the BODYFAT TESTING program. When the "PROG" button is pressed for the last time, "FAT" appears. In this mode, the machine will help you find out the approximate value of your body fat.
  • Page 14 2. Turning on the machine for the first time 1) Insert the plug into a grounded socket. Switch the main switch, which is located on the frame, to position "1". 2) Insert the safety key in the correct position to switch on the power supply. the machine circuit.
  • Page 15 Stages Program SPEED INCLINE SPEED INCLINE SPEED INCLINE SPEED INCLINE SPEED INCLINE SPEED INCLINE SPEED INCLINE SPEED INCLINE SPEED INCLINE SPEED INCLINE SPEED INCLINE SPEED INCLINE SPEED INCLINE SPEED INCLINE SPEED INCLINE SPEED INCLINE SPEED INCLINE SPEED INCLINE SPEED INCLINE...
  • Page 16: Maintenance And Storage

    Maintenance and storage 1. Check the V-belt and treadmill settings If the treadmill seems to be slipping, follow these steps to determine which part is loose and needs tightening, the treadmill (surface) or the V-belt on the motor. a) Turn off the main switch and disconnect the belt from the power supply (from the socket).
  • Page 17 4. Adjusting the treadmill deviation While using the belt, the running surface may start to tilt sideways. In this case, it is necessary to re-center the treadmill according to the following steps: a) Place the belt on a horizontal surface and set the speed to approx. 5-6 km/h. b) If the treadmill deflects to the right, turn the right screw at the end of the treadmill half a turn clockwise and the left screw half a turn counterclockwise.
  • Page 18 with moderate use (less than 3 hours per week), lubricate every 5 months • with moderate use (4-7 hours per week) lubricate every 2 months • for frequent use (more than 7 hours per week) lubricate every 14 days • Also lubricate the front and rear rollers regularly to maintain maximum performance.
  • Page 19 Causes and solutions to possible faults Failure Cause Solution The treadmill cannot be lowered. The security key is not in Put the safety key in the correct position the correct position. The main switch is off (in Turn the main switch position "O").
  • Page 20: Error Messages On The Display

    Error messages on the display If there are any problems with the treadmill, the type of fault will be shown on the display. In the event of such a fault, please do not hesitate to contact our service center. Fault code Fault description (reason) Troubleshooting E-01...
  • Page 21 Exercising on the treadmill Using a treadmill will help you improve your fitness, firm your muscles and help you lose weight while controlling your calorie intake. 1. Warm-up phase Before each exercise it is important to warm up and stretch with appropriate dynamic and static exercises to prepare the body for the exercise.
  • Page 22: Warranty Conditions

    3. Soothing phase After the workout, don't forget to stretch again and calm down your body/heat rate with suitable static exercises, relax your muscles. This phase is necessary for your cardiovascular system and your muscles to gradually relax. Repeat the stretching exercises, again remembering not to overstretch or abruptly tense your muscles.
  • Page 23 Uživatelská příručka k výrobku obsahuje funkce výrobku, návod k použití a postup obsluhy. Přečtěte si pozorně uživatelskou příručku, abyste získali co nejlepší zkušenosti a předešli zbytečným škodám. Tuto příručku si uschovejte pro budoucí použití. Máte-li jakékoli dotazy nebo připomínky k zařízení, obraťte se na zákaznickou linku. www.alza.cz/kontakt ✉...
  • Page 24 Vážení zákazníci, děkujeme, že jste si zakoupili náš výrobek. Tento běžecký pás Vám v rámci domácího prostředí pomůže splnit cíl být v dobré fyzické kondici a správně rozvíjet svaly. Před uvedením pásu do provozu si, prosím, pečlivě přečtěte návod k montáži a obsluze, a to i v případě, že jste zakoupili stroj sestavený.
  • Page 25 Běžecký pás třídy H podle normy EN ISO 20957-1, tzn. pouze pro domácí použití. Stroj není určen pro komerční účely a vyšší výkonnostní zatížení. Stroj nemůže být používán jako terapeutické nebo rehabilitační zařízení. Třída přesnosti C (nízká). Funkce zobrazované na displeji: rychlost, čas, vzdálenost, tepová frekvence, kalorie, sklon Typ displeje: LCD 5“...
  • Page 26: Bezpečnostní Pravidla

    Bezpečnostní pravidla Zasuňte zástrčku přímo do zásuvky, nepoužívejte prodlužovací kabel ani rozdvojku. 2. Stroj může být v nepřetržitém provozu maximálně 2 hodiny. 3. Umístěte stroj na pevnou, rovnou a čistou plochu a ujistěte se, že stojí stabilně. Doporučujeme pod pás položit nějakou ochrannou vrstvu/podložku, abyste předešli případnému poškození...
  • Page 27 10. Pokud běžecký pás nepoužíváte, odpojte ho od elektrické sítě a bezpečnostní klíč uschovejte na bezpečném místě, mimo dosah dětí. 11. Pod běžecký pás nepokládejte žádné předměty a nenechávejte děti či domácí zvířata hrát si v blízkosti složeného stroje (zdvižené spodní části). 12.
  • Page 28 21. Nesprávné používání (např. nadměrné cvičení, prudké pohyby bez rozcvičení, špatné nastavení) může poškodit vaše zdraví. Před začátkem cvičení konzultujte váš zdravotní stav (srdeční systém, krevní tlak, ortopedické problémy atd.) se svým lékařem, zvláště pokud trpíte některým z následujících onemocnění (vysoký krevní tlak, cukrovka, respirační...
  • Page 29 Instalace a seznam dílů Sestavení běžeckého pásu Opatrně vyjměte běžecký pás z přepravního obalu. Ujistěte se, že nechybí žádný z dílů. Při sestavování běžeckého pásu neutahujte šrouby na doraz před dokončením celé instalace. A) Položte stroj na rovnou plochu a vztyčte vertikální nosníky s ovládacím panelem ve směru, jak je ukázáno na obrázku níže.
  • Page 30 Bezpečnostní klíč – pro spuštění stroje položte klíč do správné pozice na ovládacím panelu. Seznam příslušenství Číslo Název Počet Číslo Název Počet Vnitřní šestihranný klíč Matice M8 6 mm Vnitřní šestihranný klíč Šroub M8*25 5 mm Kombinovaný klíč Bezpečnostní klíč Šroub M8*45 Silikonový...
  • Page 31: Použití A Provoz

    Použití a provoz 1. Ovládací panel a funkce USB vstup AUX vstup ZVUK MODE PROG Vypnout/zapnout Režim Program INCLINE ▲▼ SPEED ▼▲ Zvýšení/snížení Zvýšení/snížení HLASITOST HLASITOST sklonu rychlosti Snížení Zvýšení SPEED STOP INCLINE START 5/8/12 12/8/5 Bezpečnostní klíč...
  • Page 32 (1) „START/STOP“ Pokud jste připraveni pás spustit, stiskněte tlačítko “START”, pás se začne pohybovat rychlostí 1.0 km/h. Stisknutím tlačítka „STOP“ pohyb pásu zastavíte. Pokud je pás v chodu a pohybuje se rychlostí vyšší než 3.5 km/h, stisknutím tohoto tlačítka začne zpomalovat, až...
  • Page 33 Při posledním stisknutí tlačítka „PROG“ se objeví nápis „FAT“. V tomto režimu Vám stroj pomůže zjistit přibližnou hodnotu Vašeho tělesného tuku. Volbu režimu potvrďte stisknutím tlačítka „MODE“. Poté pomocí tlačítek „SPEED +/-“ upřesněte parametry měřené osoby (F1 – pohlaví: muž = 1 / žena = 2, F2 – věk, F3 – výšku, F4 – váhu), každou hodnotu přitom potvrďte tlačítkem „MODE“.
  • Page 34 2. První spuštění stroje 1) Soubory (skladby) na USB disku musí být uloženy v jediné (první) úrovni, tedy nikoli ve složkách. 2) Vložte bezpečnostní klíč do správné pozice, tím zapnete el. obvod stroje. Stiskněte tlačítko “START” a nechte pás volně běžet (bez zatížení). Zkontrolujte stav spuštěného pásu (od nízké...
  • Page 35 Fáze Program SPEED INCLINE SPEED INCLINE SPEED INCLINE SPEED INCLINE SPEED INCLINE SPEED INCLINE SPEED INCLINE SPEED INCLINE SPEED INCLINE SPEED INCLINE SPEED INCLINE SPEED INCLINE SPEED INCLINE SPEED INCLINE SPEED INCLINE SPEED INCLINE SPEED INCLINE SPEED INCLINE SPEED INCLINE...
  • Page 36: Údržba A Skladování

    Údržba a skladování 1. Kontrola nastavení klínového řemene a běžeckého pásu Pokud se vám zdá, že běžecký pás prokluzuje, následujícími kroky zjistíte, která z částí je uvolněná a potřebuje dotáhnout, zda je to běžecký pás (plocha) nebo klínový řemen u motoru. a) Vypněte hlavní...
  • Page 37 4. Úprava odchylky běžeckého pásu Během používání pásu se může stát, že se běžecká plocha začne vychylovat do stran. V takovém případě je nutné ji znovu vycentrovat, dle následujících kroků: a) Umístěte pás na vodorovný povrch a nastavte rychlost cca 5-6 km/h. b) Pokud se běžecký...
  • Page 38 Doporučujeme aplikovat přiložené mazadlo cca po prvních 40 hodinách provozu. Dále doporučujeme promazávat plošinu dle následujícího časového rozvrhu: při mírném používání (méně než 3 hodiny týdně) promazávat každých 5 měsíců • při středním používání (4-7 hodin týdně) promazávat každé 2 měsíce •...
  • Page 39 Příčiny a řešení možných poruch Č. Porucha Příčina Řešení Běžecký pás nelze spustit. Bezpečnostní klíč není ve Nastavte bezpečnostní správné pozici klíč do správné pozice. Hlavní spínač je vypnutý Zapněte hlavní spínač (v pozici „O“). do polohy „1“. Ovládací panel/displej Ovládací...
  • Page 40 Zobrazování vlastní diagnostiky – chybová hlášení na displeji Nastanou-li v činnosti běžeckého pásu nějaké potíže, druh závady se zobrazí na displeji. V případě, že se taková závada objeví, neváhejte kontaktovat naše servisní středisko. Kód poruchy Popis poruchy (důvod) Odstranění poruchy E-01 Závada v komunikaci mezi řídící...
  • Page 41 Cvičení na běžeckém pásu Používání běžeckého pásu Vám pomůže zlepšit Vaši fyzickou kondici, zpevnit svaly a při kontrole přijímaných kalorií Vám pomůže snížit hmotnost. 1. Zahřívací fáze Před každým cvičením je důležité se zahřát a protáhnout vhodnými dynamickými a statickými cviky, aby se tělo připravilo na výkon. Nejenže tak zvýšíte svůj pozdější fyzický výkon, ale především snížíte riziko poranění...
  • Page 42: Záruční Podmínky

    3. Zklidňující fáze Po cvičení se opět nezapomeňte protáhnout a vhodnými spíše statickými cviky zklidnit své tělo/tepovou frekvenci, uvolnit svaly. Tato fáze je nutná pro to, aby se Váš kardiovaskulární systém a Vaše svaly postupně uvolnily. Zopakujte protahovací cviky a znovu mějte na paměti, abyste svaly nepřetahovali a prudce nenapínali.
  • Page 43 Používateľská príručka k výrobku obsahuje funkcie výrobku, návod na použitie a postup obsluhy. Pozorne si prečítajte používateľskú príručku, aby ste získali čo najlepšie skúsenosti a predišli zbytočnému poškodeniu. Túto príručku si uschovajte pre budúce použitie. Ak máte akékoľvek otázky alebo pripomienky k zariadeniu, obráťte sa na linku služieb zákazníkom.
  • Page 44 Vážení zákazníci, Ďakujeme vám za zakúpenie nášho výrobku. Tento bežecký pás vám pomôže splniť váš cieľ, ktorým je dobrá fyzická kondícia a správny rozvoj svalov v domácom prostredí. Pred uvedením pásu do prevádzky si pozorne prečítajte návod na montáž a obsluhu, a to aj v prípade, že ste stroj zakúpili zmontovaný.
  • Page 45 Bežecký pás triedy H podľa normy EN ISO 20957-1, t. j. len na domáce použitie. Zariadenie nie je určené na komerčné použitie a vyššie výkonové zaťaženie. Prístroj sa nemôže používať ako terapeutické alebo rehabilitačné zariadenie. Trieda presnosti C (nízka). Funkcie zobrazenia: rýchlosť, čas, vzdialenosť, srdcová frekvencia, kalórie, sklon Typ displeja: LCD 5"...
  • Page 46: Bezpečnostné Pravidlá

    Bezpečnostné pravidlá 1. Zástrčku zasuňte priamo do zásuvky, nepoužívajte predlžovací kábel ani rozbočovač. 2. Stroj môže byť v nepretržitej prevádzke maximálne 2 hodiny. 3. Stroj umiestnite na pevný, rovný a čistý povrch a ubezpečte sa, že je stabilný. Pod pás sa odporúča umiestniť...
  • Page 47 10. Ak bežecký pás nepoužívate, odpojte ho od elektrickej siete a bezpečnostný kľúč uložte na bezpečné miesto mimo dosahu detí. 11. Pod bežecký pás neumiestňujte žiadne predmety a nenechávajte deti ani domáce zvieratá hrať sa v blízkosti zloženého stroja (vyvýšené dno). 12.
  • Page 48 21. Nesprávne používanie (napr. nadmerné cvičenie, prudké pohyby bez zahriatia, nesprávne nastavenie) môže poškodiť vaše zdravie. Pred začatím cvičenia sa poraďte so svojím lekárom o svojom zdravotnom stave (srdcový pulz, krvný tlak, ortopedické problémy atď.), najmä ak trpíte niektorým z nasledujúcich ochorení (vysoký...
  • Page 49 Inštalácia a zoznam dielov Nastavenie bežeckého pásu Opatrne vyberte bežecký pás z prepravného obalu. Skontrolujte, či nechýbajú žiadne časti. Pri montáži bežeckého pásu nedotiahnite skrutky až do konca pred dokončením celej inštalácie. A) Umiestnite stroj na rovný povrch a postavte zvislé nosníky s ovládacím panelom v smere znázornenom na obrázku nižšie.
  • Page 50 Bezpečnostný kľúč – ak chcete stroj spustiť, umiestnite kľúč do správnej polohy na ovládacom paneli.
  • Page 51 Zoznam príslušenstva Číslo Názov Počet Číslo Názov Počet Vnútorný šesťhranný kľúč 6 Matica M8 Vnútorný šesťhranný kľúč Skrutka M8 × 25 5 mm Kombinovaný kľúč Bezpečnostný kľúč Skrutka M8 × 45 Silikónový olej Skrutka M8 × 22 Kábel MP3 Skrutka M8 × 48 Používanie a prevádzka 1.
  • Page 52 OBSAH OBSAH Zníženie Zvýšenie RÝCHLOSŤ STOP INCLINE START 5/8/12 12/8/5 Bezpečnostný kľúč (1) „ŠTART/STOP" Keď ste pripravení pás spustiť, stlačte tlačidlo „ŠTART" a pás sa začne pohybovať rýchlosťou 1,0 km/h. Stlačením tlačidla „STOP" zastavíte pohyb pásu. Ak je pás spustený a pohybuje sa rýchlosťou vyššou ako 3,5 km/h, stlačte toto tlačidlo a začne spomaľovať...
  • Page 53 (5) „SKLON 5/8/12" Keď je pás v chode, stlačením jedného z týchto tlačidiel sa automaticky nastaví sklon pásu na požadovanú úroveň („skrátená voľba sklonu"). (6) „Bezpečnostný kľúč" Ak kľúč nie je v správnej polohe, bežecký pás sa nedá spustiť. V prípade potreby vytiahnite kľúč...
  • Page 54 (9) „VOLUME ▲▼" Stláčaním tlačidiel ovládajte hlasitosť prehrávanej hudby. (10) „SOUND" Stlačením tlačidla vypnete/zapnete zvuk. (11) „Vstup USB" Súbory (skladby) na jednotke USB musia byť uložené na jednej (prvej) úrovni, t. j. nie v priečinkoch. 2. Prvé spustenie stroja 1) Súbory (skladby) na jednotke USB musia byť uložené na jednej (prvej) úrovni, t. j. nie v priečinkoch.
  • Page 55 4. Prednastavené programy Pôvodné nastavenie času programov je 10 minút. Pred spustením programu môžete zmeniť celkovú dĺžku programu (čas behu) stlačením tlačidiel SPEED alebo INCLINE. Rozsah nastavenia dĺžky je 5 – 99 minút (min. – max.). Programy sú rozdelené do 10 fáz, ktoré trvajú rovnako dlho. Čím kratšiu celkovú dĺžku programu zvolíte, tým kratšie budú...
  • Page 56: Údržba A Skladovanie

    INCLINE RÝCHLOSŤ INCLINE RÝCHLOSŤ INCLINE RÝCHLOSŤ INCLINE RÝCHLOSŤ INCLINE Údržba a skladovanie 1. Skontrolujte nastavenie klinového remeňa a bežeckého pásu Ak sa zdá, že bežecký pás preklzáva, postupujte podľa týchto krokov, aby ste zistili, ktorá časť je uvoľnená a treba ju utiahnuť, či bežecký pás (povrch), alebo klinový remeň na motore.
  • Page 57 3. Úprava bežeckého pásu/povrchu Otočte dve skrutky na koncoch pásu v rovnakom smere o pol otáčky, ako je znázornené na obrázkoch nižšie. Ak pás/povrch stále kĺže, zopakujte predchádzajúci krok. Vďaka tomuto nastaveniu môžete nechať pás bežať rýchlosťou približne 5 – 6 km/h. Zapnutie remeňa –...
  • Page 58 Postupujte takto: a) Vypnite hlavný vypínač pásu a mierne uvoľnite bežecký pás/povrch bežeckého pásu. b) Prach a nečistoty medzi pásom a doskou utrite čistou handričkou. c) Rovnomerne naneste malé množstvo silikónového oleja zhora medzi pás a dosku v prednej časti pásu. d) Znovu napnite bežecký...
  • Page 59 7. Skladovanie Stroj je vybavený hydraulickým mechanizmom, vďaka ktorému je možné bežecký pás/plochu ľahko zdvihnúť do vertikálnej polohy, čím sa ušetrí značný priestor, keď sa stroj nepoužíva. Pred takýmto zdvihnutím povrchu musí byť sklon bežeckého pásu vo východiskovej polohe (t. j. „0"). Vypnite zariadenie a odpojte napájací kábel. Stačí zdvihnúť povrch a ten sa sám udrží...
  • Page 60 Ak sa vám nepodarí odstrániť poruchu ani pomocou vyššie uvedených riešení, čo najskôr sa obráťte na náš odborný servis. Zobrazenie autodiagnostiky – chybové hlásenia na displeji Ak sa vyskytnú problémy s bežeckým pásom, na displeji sa zobrazí typ poruchy. V prípade takejto poruchy sa neváhajte obrátiť na naše servisné stredisko. Kód poruchy Popis poruchy (dôvod) Riešenie problémov...
  • Page 61 Cvičenie na bežiacom páse Používanie bežeckého pásu vám pomôže zlepšiť kondíciu, spevniť svaly a schudnúť, pričom budete mať pod kontrolou príjem kalórií. 1. Zahrievacia fáza Pred každým cvičením je dôležité sa zahriať a rozcvičiť vhodnými dynamickými a statickými cvikmi, aby sa telo pripravilo na cvičenie. To nielenže zvýši vašu neskoršiu fyzickú...
  • Page 62: Záručné Podmienky

    Táto fáza je potrebná na to, aby sa váš kardiovaskulárny systém a svaly postupne uvoľnili. Opakujte strečingové cvičenia, pričom nezabúdajte na to, aby ste svaly príliš nenaťahovali ani prudko nenapínali. 4. Zníženie hmotnosti Dôležitým faktorom pri chudnutí je množstvo prijatých a vydaných kalórií. Čím dlhšie a intenzívnejšie cvičíte, tým viac spaľujete.
  • Page 63 A termék felhasználói kézikönyve tartalmazza a termék funkcióit, a használati utasításokat és az üzemeltetési eljárást. Olvassa el figyelmesen a használati útmutatót, hogy a legjobb élményt kapja, és elkerülje a felesleges károkat. Tartsa meg ezt a kézikönyvet a későbbi használatra. Ha bármilyen kérdése vagy észrevétele van a berendezéssel kapcsolatban, kérjük, forduljon az ügyfélszolgálathoz.
  • Page 64 Kedves Ügyfeleink! Köszönjük, hogy megvásárolta termékünket. Ez a futópad segít Önnek abban, hogy otthoni környezetében elérje a jó fizikai kondícióra és az izmok megfelelő fejlesztésére irányuló célját. Kérjük, hogy a futópad üzembe helyezése előtt figyelmesen olvassa el az összeszerelési és kezelési útmutatót, még akkor is, ha a gépet összeszerelve vásárolta. Ha a gépet az eredeti kartoncsomagolásban, azaz szétszerelt szállítási állapotban vásárolta, kérjük, vegye figyelembe az összeszerelési utasításokat.
  • Page 65 H osztályú futópad az EN ISO 20957-1 szabvány szerint, azaz kizárólag otthoni használatra. A gépet nem kereskedelmi használatra és nagyobb teljesítményű terhelésekre tervezték. A gép nem használható terápiás vagy rehabilitációs eszközként. C pontossági osztály (alacsony). Kijelző funkciók: sebesség, idő, távolság, pulzusszám, kalória, emelkedés A kijelző...
  • Page 66: Biztonsági Szabályok

    Biztonsági szabályok 1. Helyezze a dugót közvetlenül a konnektorba, ne használjon hosszabbítót vagy elosztót. 2. A gép legfeljebb 2 órán keresztül lehet folyamatos üzemben. 3. Helyezze a gépet szilárd, vízszintes és tiszta felületre, és győződjön meg arról, hogy stabilan áll. Ajánlatos valamilyen védőréteget/párnát tenni a futópad alá, hogy megelőzzük a padló...
  • Page 67 10. Ha nem használja a futópadot, húzza ki a hálózatból, és a biztonsági kulcsot tartsa biztonságos helyen, gyermekek elől elzárva. 11. Ne helyezzen semmilyen tárgyat a futópad alá, és ne engedje, hogy a gyerekek vagy háziállatok az összecsukott gép közelében játsszanak (megemelt alsó rész). 12.
  • Page 68 21. A nem megfelelő használat (pl. túlzott edzés, hirtelen mozdulatok bemelegítés nélkül, helytelen beállítások) károsíthatja az egészségét. Az edzés megkezdése előtt konzultáljon orvosával az egészségi állapotáról (szív-, vérnyomás-, ortopédiai problémák stb.), különösen, ha az alábbi betegségek valamelyikében szenved (magas vérnyomás, cukorbetegség, légzőszervi betegségek, egyéb krónikus vagy szövődményes betegségek), ha túlsúlyos, ha dohányzik, vagy ha a felhasználó...
  • Page 69 Telepítés és alkatrészlista Futópad beállítása Óvatosan vegye ki a futópadot a szállítótartályból. Győződjön meg róla, hogy nem hiányzik egyetlen alkatrész sem. A futópad összeszerelésekor ne húzza meg teljesen a csavarokat a teljes felszerelés befejezése előtt. A) Helyezze a gépet egy sík felületre, és állítsa fel a függőleges oszlopot a vezérlőpanellel az alábbi képen látható...
  • Page 70 Biztonsági kulcs - a gép indításához helyezze a kulcsot a megfelelő pozícióba a kezelőpanelen.
  • Page 71 A tartozékok listája Sor- Név Darab- Sor- Név Darab- szám szám szám szám 6 mm-es belső hatszögkulcs M8 anyák 5 mm-es belső M8*25 csavar hatszögkulcs Kombinációs kulcs Biztonsági kulcs M8*45 csavar Szilikon olaj M8*22 csavar MP3 kábel M8*48-as csavar Használat és működés 1.
  • Page 72 HANG SPEED ▼▲ INCLINE ▲▼ PROGRAM ÜZEMMÓD Ki/be kapcsolás Sebesség Dőlésszög növelése/ növelése/ csökkentése csökkentése HANGER HANGERŐ Ő CSÖKKENTÉS NÖVELÉS SEBESSÉG STOP INCLINE START 5/8/12 12/8/5 % Biztonsági kulcs (1) "START/STOP" Ha készen áll a futópad elindítására, nyomja meg a "START" gombot, és az öv 1,0 km/h sebességgel elindul.
  • Page 73 (4) "SPEED 5/8/12" (km/óra) Amikor az öv fut, a gombok egyikének megnyomásával a sebesség automatikusan a kívánt szintre állítható ("gyorsított sebességválasztás"). (5) "INCLINE 5/8/12" (%) Amikor az öv fut, a gombok egyikének megnyomásával az öv dőlésszöge automatikusan a kívánt szintre állítható ("gyorsított dőlésszög kiválasztás"). (6) "Biztonsági kulcs"...
  • Page 74 (8) "MODE" A "MODE" gombbal válassza ki a kézi üzemmódot vagy a visszaszámlálási módok egyikét (idő, távolság vagy kalória). Az egyes visszaszámlálási módokat (kezdeti értékeket) a SPEED▲▼ gombok segítségével állíthatja be. (9) "VOLUME ▲▼" Nyomja meg a gombokat a lejátszott zene hangerejének szabályozásához. (10) "SOUND"...
  • Page 75 3. Szívritmus mérés Ez a futópad a fogantyúkon lévő érzékelők segítségével képes mérni a pulzusszámot. A mért adatok csak tájékoztató jellegűek. A pulzusszám ellenőrzéséhez helyezze mindkét kezét az érzékelőkre (fogja meg a fogantyút, ahol az érzékelők a tenyerében vannak). 4. Előre beállított programok A programok eredeti időbeállítása 10 perc.
  • Page 76: Karbantartás És Tárolás

    SPEED INCLINE SPEED INCLINE SPEED INCLINE SPEED INCLINE SPEED INCLINE SPEED INCLINE SPEED INCLINE SPEED INCLINE SPEED INCLINE Karbantartás és tárolás 1. Ellenőrizze az ékszíj és a futópad beállításait. Ha úgy tűnik, hogy a futópad csúszik, kövesse az alábbi lépéseket annak megállapításához, hogy melyik alkatrész laza és szorul meghúzásra, a futópad (felület) vagy a motoron lévő...
  • Page 77 2. Ékszíj beállítások Válassza le a futópadot a tápegységről, és vegye le a motorburkolatot. Lazítsa meg a motoron lévő négy csavart, majd forgassa el a speciális állítócsavart a beállításhoz. Csavarja az óramutató járásával megegyező irányba. Ezután csavarja vissza mind a négy csavart a motoron.
  • Page 78 5. A futópad kenése Az öv alja vagy az öv alatti futófelület rendszeres karbantartást igényel szilikonolajjal történő kenés formájában. A futópad élettartamára nagy hatással van az öv és a lemez közötti megfelelő feszültség fenntartása. A következőképpen járjon el: a) Kapcsolja ki a fő övkapcsolót, és kissé lazítsa meg az övet/öv felületét. b) Tiszta ruhával törölje le a port és a szennyeződéseket az öv és a lemez között.
  • Page 79 7. Tárolás A gép hidraulikus mechanizmussal van felszerelve, amelynek köszönhetően a futópad/platform könnyen függőleges helyzetbe emelhető, így jelentős helyet takarít meg, amikor a gép nincs használatban. A futópad dőlésszögének a kiindulási helyzetben (azaz "0") kell lennie az ilyen felszínemelés előtt. Kapcsolja ki a gépet, és húzza ki a tápkábelt. Egyszerűen emelje fel a felületet, az magától a megfelelő...
  • Page 80 A lehetséges hibák okai és megoldásai Hiba Megoldás A futópadot nem lehet leengedni. A biztonsági kulcs nincs Helyezze a biztonsági a megfelelő helyzetben kulcsot a megfelelő pozícióba. A főkapcsoló ki van Fordítsa a főkapcsolót kapcsolva ("O" állásban). az "1" állásba. A kezelőpanel/ kijelző...
  • Page 81 Öndiagnosztika megjelenítése - hibaüzenetek a kijelzőn Ha a futópaddal bármilyen probléma van, a hiba típusa megjelenik a kijelzőn. Ilyen hiba esetén forduljon bizalommal szervizközpontunkhoz. Hibakód Hiba leírása (ok) Hibaelhárítás E-01 Kommunikációs hiba a vezérlőegység és Sérült összekötő kábel - ● a kezelőpanel/kijelző...
  • Page 82 Edzés a futópadon A futópad használatával javíthatja fittségét, feszesítheti izmait és segíthet a fogyásban, miközben ellenőrzi a kalóriabevitelt. 1. Bemelegítő fázis Minden gyakorlat előtt fontos bemelegíteni és nyújtani a megfelelő dinamikus és statikus gyakorlatokkal, hogy a testet felkészítsük a gyakorlatra. Ez nem csak a későbbi fizikai teljesítményt növeli, de ami még fontosabb, csökkenti a sérülés kockázatát az edzés során.
  • Page 83: Jótállási Feltételek

    3. Nyugtató fázis Az edzés után ne felejtsen el újra nyújtani, és megfelelő statikus gyakorlatokkal nyugtassa le a testét/melegedési ütemét, lazítsa el az izmait. Ez a fázis szükséges ahhoz, hogy a szív- és érrendszer és az izmok fokozatosan ellazuljanak. Ismételje meg a nyújtógyakorlatokat, és ne feledje, hogy ne feszítse túl az izmait, és ne feszítse meg hirtelen.

Table of Contents